Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

На пути у цунами


Опубликован:
29.04.2019 — 29.04.2019
Читателей:
1
Аннотация:
https://ficbook.net/readfic/6452401
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Войны с ними происходят не только в известном вам пространстве. Не так давно Доминация чиссов тоже пережила попытку вторжения со стороны этой расы, — внезапно сообщил Траун. — И довольно серьезную.

— Но вы ведь ее успешно отразили, не так ли? — возразил магистр.

— Да, нам это удалось, но враг был силен и очень упорен.

— Так вот и ответ на все ваши беспокойства: эта якобы могущественная раса завоевателей на деле слишком мала и слаба, чтобы пытаться завоевать всю галактику, — усмехнулся К'баот. — Они пытаются нападать на отдельные народы тут и там, разыскивая слабых противников, чтобы завоевать и пограбить их, но не способны на что-то большее. Ваше же мнения, что это все — лишь их небольшие разведывательные отряды, а где-то якобы выжидают огромные главные силы — не выдерживает никакой критики! Какой смысл гипотетическим завоевателям так разбрасывать свои войска, позволяя бить их по-одиночке, вместо того, чтобы сразу атаковать всей мощью? Так что на деле все обстоит именно так, как я сказал.

— Что же касается этого Дарта Сидиуса, — продолжил джедай. — То он — несомненно, лжец, и все, что он вам наговорил — ложь. Он называет себя владыкой ситхов — но ситхи давным-давно вымерли! Их не существует уже почти тысячу лет!

— Простите, а как же Хего Дамаск? — напомнил я. — Вам ведь известно, чем он занимался?

— Мне — известно, а вот откуда это известно вам, так называемый Представитель граждан? — нехорошо взглянул на меня К'баот. — Но в любом случае, Дамаск не был ситхом. Он — лишь жалкий любитель-самоучка, который собрал коллекцию ситхских артефактов и возомнил себя великим исследователем Силы. Он был далеко не первым таким в истории Республики. В конце концов, его убил кто-то из его же подопытных — разве истинный ситх мог бы погибнуть так глупо?! В отличие от вас, я хорошо представляю, на что способны настоящие тренированные и могущественные одаренные. Вот и этот Дарт Сидиус — очередной самозванец, которых в истории Республики тоже было немало. Так что я не вижу причин отменять наш полет.

— Магистр, но разве мы не должны хотя бы на время вернуться в Республику — чтобы передать туда полученную информацию? — несмело начала Лорана. — Про то, что помощник Канцлера с чиновником Торговой Федерации строили козни против Сверхдальнего Перелета и работают на этого Сидиуса, кем бы он ни был. Это необходимо узнать Совету и Канцлеру!

— Пустая трата времени на мелкие дрязги, — сердито сдвинул брови К'баот. — Не сомневаюсь, что эти представители граждан Республики сами сообщат все это, кому нужно, не так ли?

— Мы бы это сделали, если бы вам действительно можно было улететь за пределы галактики, — ответил я. — Но вам этого делать нельзя. Вам необходимо повернуть назад, в Республику. Потому что чиссы вас просто не пропустят дальше.

— Совершенно верно, — добавил командор. — Я не могу позволить и не позволю вам продолжать путь. Вы должны возвратиться в Республику, поклявшись никогда не возвращаться сюда.

— А иначе что? — вызывающе спросил К'баот.

— Иначе я буду вынужден вас уничтожить, — просто ответил Траун.

— Сказал птенчик малый дракону биллинусу, — усмехнулся магистр. — Неужто вы верите, что две ваши маленькие эскадры продержатся хотя бы десять минут против огневой мощи, сосредоточенной в моих руках?

— Лично в ваших руках? — вежливо поинтересовался чисс.

— Мои джедаи сейчас в Центре Совместного Управления, что над нами, а также во всех орудийных башнях каждого дредноута, — похвастался К'баот. — Скоро я присоединюсь к ним... и, если вы прежде не видели в действии джедайские рефлексы и интуицию, это зрелище должно вас отрезвить.

"Идиот, — мысленно прокомментировал я. — Он же только что сообщил Трауну список первоочередных целей!"

— Ваше искусство ничем вам не поможет, — все также спокойно произнёс командор. — У вас есть два варианта: либо отправиться всем вместе домой, либо погибнуть. Каков будет ваш ответ?

— Мой ответ — "Нет"! — К'баот оттолкнул свое кресло и встал во весь рост. — Я не позволю вам диктовать мне условия. Ни вам, ни кому-нибудь другому. Мы — джедаи, вершители судеб во вселенной. Мы поступим так, как нам будет угодно. И мы уничтожим любого, кто посмеет встать на нашем пути!

В Силе ощущалось потрясение Лораны — она тоже прекрасно видела, что ее учитель начинает вести себя совсем не по-джедайски.

— У вас странные представления о долге джедаев, — поспешил я ей на помощь. — А как же "служить и защищать?" Служить обществу и защищать его, сохранять равновесие Силы, хранить мир и спокойствие в галактике? И, насколько мне известно, джедаям запрещено стремиться к власти.

— Не смейте учить меня тому, что значит быть джедаем!! — загрохотал на весь конференц-зал К'баот. — Мне не нужна власть! А то, что я делаю — и есть лучшая служба обществу, борьба за мир и спокойствие и за равновесие Силы! Я — знаю, чего хочет Сила, а вы — нет!

— А я предлагаю вынести все наши проблемы на обсуждение всех джедаев Сверхдальнего Перелета, — спокойно возразил я. — А еще лучше, если в этом обсуждении будут участвовать и представители экипажей дредноутов и колонистов, как очень заинтересованные лица. Думаю, у многих из них могут быть иные мнения, отличные от вашего.

— Чушь! Я магистр-джедай и официально назначенный глава экспедиции, — отрезал К'баот. — Нет никакого смысла устраивать массовую сходку, все равно все джедаи поддержат меня, а не вас!

— Так давайте спросим их. Кроме того, как я знаю, далеко не все из колонистов довольны вашим стилем управления экспедицией...

— Мелкие недоразумения! Отдельные вечно всем недовольные личности, не понимающие и не ценящие того, сколько труда и усилий я прилагаю, чтобы сделать "Сверхдальний перелёт" благодатным местом, где можно жить и работать! Вы хотите посеять в моей экспедиции смуту, не так ли?! Но я не позволю вам этого сделать!

— В таком случае разговор окончен, — перебил его Траун. — Я даю вам час на то, чтобы обдумать моё предложение.

"Ага, вот оно что, — я получил ответ на еще одну загадку. — Он рассчитал, когда прибудут вагаари. Если бы Сверхдальний прибыл во время, по графику, тогда Траун дал бы им три часа, зная, что свихнувшийся магистр все равно не уступит. Все просто. Итак, переубедить К'баота не удалось, как и следовало ожидать. Но у нас есть еще один шанс повернуть все в нужную сторону..."

— Нет, вы сейчас же выключите ту штуку, которой вы удерживаете нас здесь, и уберёте свои корабли с пути! — потребовал К'баот.

— Ровно один час, — повторил Траун, встав из-за стола. — Пойдемте, Представитель. Леди-джедай, не будете ли вы так любезны проводить нас до ангара?

— К вашим услугам, — встала Лорана. — За мной, пожалуйста.

— Какой-то он странный джедай, — пробубнила сквозь свою маску Шара, когда мы (захватив голоэкран) вышли из конференц-зала и пошли по коридору к ангару. — Очень странный. Не думала, что джедаи вообще такими бывают.

— Всего лишь, заносчив и упрям, — ответил Траун. — Но это очень плохое сочетание.

— Лорана, — мягко обратился я к джедайке, прежде чем она успела что-то ответить. — Ведь на борту есть те, кто недоволен тиранией магистра К'баота? И среди джедаев, и среди колонистов. Вы можете помочь нам связаться с ними — прямо сейчас, пока еще не поздно и чиссы с вашей экспедицией не схлестнулись в никому не нужном сражении? Поверьте, мы не желаем вам зла, но нужно спешить, иначе станет поздно и многие могут погибнуть.

— Да... такие есть... — неуверенно пробормотала Лорана, даже не обратив внимания на то, что я откуда-то знаю ее имя. — Многие джедаи думают, что магистр К'баот перегнул палку, стремясь держать все под контролем... И колонисты тоже — у них есть такой комитет... недовольных. Ох, да вот же он, — она указала на стоящего у стены впереди молодого человека. — Это Чес Улиар, глава того самого комитета!

"Великолепно! — решил я. — Он-то нам и нужен. Он и остальные его коллеги."

— Чес Улиар? — обратился я к колонисту. — Я — Представитель граждан Республики. Вашему комитету нужна наша помощь?

Улиар промолчал и, крайне удивив Лорану, замотал головой. Однако как-то неловко замотал, словно это кто-то невидимый силой заставлял его двигаться. Или Силой...

— Магистр К'баот, — я развернулся и действительно обнаружил К'баота идущим за нами следом дальше по коридору. — Прошу вас прекратить. Дайте ему сказать то, что он хочет.

— Что?! — сверкнул глазами джедай. — Впрочем, ладно, пусть этот изменник говорит.

— Это не измена! — Улиар вновь обрел контроль над своим телом и явно воспрянул духом. — Мы просто хотим, чтобы наша экспедиция стала такой, какой она задумывалась!

— Моя экспедиция, — мрачно проговорил магистр. — Моя. И все мои старания я прилагаю для общего блага всех ее участников.

— А может быть, мы не согласны с вашим пониманием всеобщего блага, — возмутился колонист. — Может быть, мы не хотим, чтобы к нам относились, как к детям, которые не в состоянии сами решить, что им делать!

— У вас есть Сила? — вопросил К'баот. — Вы имеете доступ к энергии, которая связывает всю Вселенную и автоматически определяет, что лучше для нас всех?

— Я не верю, что Сила хочет контролировать все мельчайшие детали наших жизней, — огрызнулся Улиар. — И уж точно я не верю, что она именно вам поручила этот контроль!

— Да кто ты такой, чтобы...?! — взбеленился К'баот.

— Да, для вас мы все — недочеловеки, которые должны быть рабами джедаев! — разошелся и глава комитета недовольных. — Но мы не позволим вам устроить здесь диктатуру! Не для того мы бежим от тирании республиканских бюрократов, чтобы попасть под тиранию джедаев! Прошу вас, Представитель Республики, помогите нам! Магистр К'баот захватил на борту всю власть! Он аннулировал судебные полномочия капитана и объявил, что теперь только джедаи будут разбирать все споры, он приказал отнять у родителей тех детей, которых можно выучить на джедаев, и грозил запереть недовольных родителей в тюрьму, он мешает нашим техникам правильно обслуживать оборудование, он лезет в каждую мелочь, вплоть до оформления столовых, запрещая нам что-либо решать самим!!

— Да как ты смеешь?! — лицо К'баота не то что побагровело, а чуть ли не почернело. — Я ЗНАЮ, что лучше для вас всех!!

— Ну, знаете ли, — не выдержала Шара. — Да вы собираетесь тут тиранствовать почище ситхов!

— Молчать! — рявкнул магистр и взглядом оттолкнул тогруту назад, так что она отступила на шаг и чуть не упала, споткнувшись. — Не вмешивайтесь в мои дела!

И в этот момент со стороны ангара послышались шум и крики — оттуда к нам бежала целая толпа колонистов — мужчин, женщин, детей. За несколько секунд они окружили нас, хором жалуясь на К'баота, который, по их словам, совсем замучил всех на борту. Видимо, это и был "комитет" Улиара.

— Прекрасно, вот все предатели и показали себя, — прорычал магистр.

— И что вы собираетесь с ними сделать, — повернулся я к нему. — Бросить всех в застенки?

— Это МНЕ решать, — мрачно ответил джедай.

— Магистр К'баот, — от ангара приближался еще один человек в джедайских одеждах.

— Что вы здесь делаете, магистр Ма'Нинг? — с подозрением спросил К'баот. — Почему не на боевом посту?

— Нам надо поговорить, — ответил тот. — На два слова.

— Надеюсь, что-то важное, — буркнул руководитель экспедиции. — У нас тут серьезная проблема.

— Проблема, заключающаяся в том, что магистр К'баот объявил преступниками и предателями тех, кто недоволен его абсолютной властью, — вмешался я. — А тем временем, из-за его нежелания договориться экспедиция с силами чиссов вот-вот вступят в никому не нужное сражение. Может быть, вы выслушаете нас, магистр Ма'Нинг?

— Я уже сказал все, что следовало! — разошелся К'баот. — Убирайтесь вон! Вон с моего корабля! Вы не имеете никакого права устраивать тут разбирательство!

— В таком случае, и мы уберемся вместе с ними — с вашего корабля! — крикнул Чес Улиар.

Многие в толпе согласно зашумели.

— Это зашло слишком далеко, магистр, — покачал головой Ма'Нинг. — Что с вами? Я хотел вам сказать, что в последние дни провёл много времени в медитациях и размышлениях относительно ситуации на борту "Сверхдальнего" — и пришёл к выводу, что мы превысили границы полномочий и перестали быть защитниками и наставниками всех этих разумных существ.

— Осторожнее, магистр Ма'Нинг, — грозно проговорил К'баот. — Вы разговариваете с полноправным и официально назначенным главой экспедиции.

— Да, это так, — согласился Ма'Нинг. — Но даже самый могущественный и многоопытный джедай может впасть в заблуждение. По моему мнению, в своём стремлении направлять и руководить вы пересекли черту и перешли к прямой власти над всем.

— Ваше мнение ошибочно, — неожиданно спокойно ответил К'баот. — Я делаю то и только то, что необходимо для нормальной жизнедеятельности экспедиции.

— Да если это не прямая власть над всем, то что же тогда такое?! — вступил в разговор Улиар.

— Не вмешивайтесь, — К'баот глянул на него с угрозой.

— Довольно, магистр, — кажется, Ма'Нинг тоже начал терять терпение. — Так или иначе, но мы пришли к выводу, что этот вопрос должны решать все джедаи "Сверхдальнего перелёта".

— Вы предлагаете созвать Судебный Круг? — опешил К'баот.

— На самом деле, магистр К'баот, я уже сделал все приготовления. Круг соберется, как только разрешится ситуация с чиссами.

— Пускай собирается. Когда он вынесет решение, вы поймете, что я делаю все для блага "Сверхдальнего перелёта" и его участников, — самоуверенности седому магистру явно было не занимать. — Вы всё поймете. А пока — я остаюсь начальником экспедиции. Немедленно возвращайтесь на Дредноут-4 и готовьтесь к бою.

— Боюсь, что после битвы с чиссами собирать Судебный Круг может быть поздно, — снова вмешался я. — Кто бы ни победил, будет множество жертв.

— Не обязательно, — заговорил до сих пор молчавший Траун. — Я дал вам час на размышления. По истечению этого срока предлагаю вам сообщить — только именно вам, другим джедаям, а не магистру К'баоту — собираетесь вы сражаться с силами Доминации чиссов или нет. Мы не желаем вам зла, но не имеем права пропустить вас дальше — мы лишь хотим, чтобы вы развернулись и ушли обратно в Республику. Почему — мы уже объяснили магистру К'баоту. Джедай Лорана может пересказать вам это. И чтобы вы не сомневались в наших намерениях договориться, Представитель граждан Республики и его напарница останутся здесь у вас на борту.

"О, а это что-то новенькое", — подумал я. Такого в планах чисса раньше не было. Однако он посмотрел на меня таким взглядом, что я не стал возражать. Мало того, я сообразил, чего он хочет.

— Нам не нужны заложники, — нахмурился Ма'Нинг.

— Я настаиваю, — возразил я. — Так вашим людям будет спокойнее.

— Да, только проводите меня до моего челнока, Представитель, — и командор двинулся к ангару.

— Ради того, чтобы все обошлось полностью без жертв, я решил нарушить свои собственные планы, — тихо сообщил он мне. — Теперь все зависит от вас. В данный момент сюда приближается флот одной враждебной чиссам и всем окрестным народам расы — налетчики, пираты, рабовладельцы. Я спланировал все так, чтобы они появились именно в этой системе, и их непременно заинтересует Сверхдальний Перелет. Мне нужны джедаи с их могуществом, чтобы нанести первый удар по этому вражескому флоту — затем я добью его. Но ранее я собирался воспользоваться моментом, когда джедаи ослабеют в результате гибели множества врагов, чтобы атаковать орудийные башни дредноутов и обезоружить их. Теперь я отказался от этого намерения. Но вы остаетесь здесь, и только от вас зависит проследить, чтобы остальные джедаи покончили с властью К'баота, и не дать ему выкинуть нечто неожиданное.

123 ... 4748495051 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх