Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Семья Саотомэ. Книга первая.


Опубликован:
17.10.2012 — 17.10.2012
Читателей:
3
Аннотация:
Фанфик - продолжение к сериалу Ranma 1/2. Моё первое большое произведение. Начал в 2010-м и понемногу продолжаю.
 
↓ Содержание ↓
 
 
 

Семья Саотомэ. Книга первая.


Фанфик — продолжение оригинальной манги Румико Такахаши "Ранма 1/2". Но некоторые главы основаны на сериях анимэ-сериала, не имеющих аналогов в манге. А в одной из глав Ранма встречается с героиней сериала "Golden boy" (Золотой парень).


* * *

Совместные приключения. Они объединяют. Последнее приключение могло закончиться трагически. Но оно стало последней каплей в их взаимном чувстве. И оно вырвалось наружу. Это было очень не просто для обоих. И вечной пацанке Аканэ было непросто сказать "Я люблю тебя" этому странному парню, которого она долго называла извращенцем — за его постоянные превращения в девушку. А уж каково это было самому Ранме... Нет — он прекрасный боец и смелости ему не занимать. Но стоит делу дойти до чувств... И он тут же становится на редкость застенчивым. Это трудно — признаться в своих чувствах, особенно — к той, которая регулярно кричит "дурак" и "изврат". А потом...

Потом тебя насильно одевают в свадебный костюм. И когда ты очнулся — на тебя нежно смотрят глаза девушки, которую ты любишь. И она так хороша в подвенечном платье. И стесняться поздно — день твоей свадьбы уже сегодня. Но ни ты, ни ваши родители не учли количества желающих сорвать эту свадьбу. И они приходят на торжественную церемонию. Приходят все, разом. И делают всё, что от них зависит. И всё снова летит кувырком. И снова всё по-прежнему. Но не всё. Потому что теперь вы уже не просто — помолвленные против желания, которые готовы на всё, чтобы только оттянуть... Вы уже — пара. И уже нет никого, кто был бы ближе... Вы оба всё те же. Почти. Тот же мальчишка с большим самомнением и несдержанностью на язык. Та же девчонка-пацанка, готовая взорваться в любую секунду... Но вы уже сказали друг другу главное. И вы уже немного другие. И вы уже хотите быть вместе.

После несостоявшейся свадьбы проходит совсем немного — может быть пара дней, может — неделя. И парень снова идёт в гости к своей любимой. Ничего, что идёт дождь. Обыкновенный дождь, каких выпадает много в одной из самых мокрых столиц мира. Дождь, который не даёт парню — настоящему мужчине — выглядеть парнем. Поэтому по улице Токио идёт очаровательная старшеклассница, мужская одежда которой не способна скрыть головокружительную фигурку. Рыжая девчонка приходит в дом к своей невесте. Из-за тонкой перегородки доносятся голоса людей, ставших почти родными. Рыжая девчонка с забавной косичкой слышит голос той, которая для неё дороже всех на свете. Но этот голос почему-то снова говорит обидные вещи...

Глава 1. Справка о том, что он — мужчина.

За окнами шумел дождь, семейство Тендо рассаживалось к обеду.

— А как хорошо всё начиналось! Цветы, приготовления, молодые в белом... — Тендо вздохнул. — Я уже начал надеяться, что скоро стану тестем, а потом и дедушкой...

Аканэ вдруг стало не по себе.

— Папа!

— Что такое?

— Какие еще тебе внуки от Ранмы? Не загадывай. У него же никогда не знаешь — будет ли он еще мужчиной через минуту! Я ж не проверяла — может он и вовсе в постели бесполезен!

В дверях показалась мокрая девушка — Ранма. С кислым видом Ранма прошла к столу и молча села на свое обычное место — что всегда занимала, когда они с отцом еще жили в этом доме. Всегда предупредительная, Касуми поднесла ей теплый чайник и полотенце.

— Я всё слышал, Аканэ, — сказал парень-Ранма, вытирая голову.

— Ранма, я все равно буду всегда любить тебя! — потянулась к нему Аканэ.

— Можешь не оправдываться.

Аканэ опустила глаза:

— Я не оправдываюсь, это правда. Я люблю тебя такого, какой ты есть.

— Аканэ, ты задела мое мужское самолюбие. Теперь я обязан это выяснить.

— Интересно — как ты собираешься это выяснять? В обнимку с Шампу? Так она ждет — не дождётся! Она уже давно называет тебя своим дорогим муженьком!

— Не напоминай мне об этой ненормальной кошке! — прикрикнул Ранма. И ворчливо добавил:

— И когда она наконец-то поймет, что её деревенские законы мне — не указ. И что я никогда не забуду того, как она гонялась за мной, пытаясь убить.

— Ну ничего — у тебя есть еще невесты!

— Дура, иди к чёрту!

И, сам того не ожидая, Ранма добавил:

— Я люблю тебя за то, что ты толстая дура.

В наступившей гробовой тишине Ранма встал и вышел на улицу. Прямо под дождь. Он не закрыл двери за собой и все увидели, как он снова стал девушкой. Девушка оглянулась на сидящих за столом, и в ее прекрасных глазах отразилась невыносимая печаль. Печаль молодого человека, пережившего столько, что хватит на две жизни. Миниатюрная фигурка подпрыгнула и скрылась за забором.

Всеобщее оцепенение нарушила Касуми:

— Ранма даже не выпил чаю?

Аканэ бросилась на улицу, но Ранмы уже нигде не было видно. В отчаянии она стукнула кулаком в столб, от чего по бетону в разные стороны побежали трещины, и зарыдала, не обращая внимания на хлещущий по ней дождь.


* * *

Доктор Тофу услышал колокольчик и вышел к посетителю. Или к посетительнице. Дождь всё еще шел, и перед доктором стояла мокрая девушка с косичкой. По её необычно понурому виду было ясно, что дело не только в дожде.

— Что случилось, Ранма? Всё ещё переживаешь из-за сорвавшейся свадьбы?

— Доктор Тофу, дайте мне горячей воды и поговорим, как мужчина с мужчиной.

С водой в больнице никогда не было проблем, и через минуту доктор и парень уже сидели в кабинете.

— Так что же случилось?

— Я хочу точно узнать — насколько я мужчина... — Ранма вдруг замялся. — Ну Вы понимаете — о чем я...

— Догадываюсь, — улыбнулся доктор.

— А то Аканэ сегодня высказала сомнения по моему поводу — ну Вы понимаете — из за моих превращений... А как это проверить — ну без...

Тофу положил руку парню на плечо:

— Ранма, знай я тебя только как бойца — я бы никогда не поверил, что ты можешь быть таким застенчивым. Не переживай так: не у одного тебя есть такие сомнения и всё довольно просто и точно проверяется. Сделаем несколько раз анализ — только и всего. С обычными-то парнями хватает и одного, но у тебя неплохо бы отследить динамику процесса. И очень удачно, что ты пришел в виде девушки: мне проще будет засечь время.

— А какие анализы?

— Ну слушай...


* * *

Дождь лил почти до самого вечера, а Ранма из-за начатого обследования никак не мог себе позволить намокнуть. Поэтому пришлось потрудиться еще пару раз. Впрочем — процедура взятия пробы на анализ была самой приятной медицинской процедурой, какую Ранме доводилось проходить в его жизни, так что он хоть и несколько стеснялся, но сильно не возражал. Чтобы облегчить процесс — Ранма представлял себе обнаженную Аканэ, но на третий раз это не помогло. Ранма плотно зажмурился и... представил себе Аканэ с фигурой Ранмы-женщины. Дело сразу пошло на лад, но после этого Ранма вышел из процедурной в задумчивости. Конечно — приятно быть самой сексуальной и желанной девушкой в округе, но не тогда, когда ты — парень.

— Ну вот уже и лужи подсохли, — произнес доктор Тофу, выглянув в окно. — Можешь идти домой, а утром снова зайдешь.

— А если я сейчас снова нечаянно намокну?

— Ничего страшного — просто немного затянется процедура: придется отсчет времени до следующей пробы начинать сначала — с твоего обратного превращения.

Видя, что этот вариант не устраивает нетерпеливого Ранму, доктор протянул ему свой зонт:

— Возьми на всякий случай.

Всю дорогу до дома Ранма проделал в состоянии особой боеготовности. Он шел, словно разведчик по вражеской территории, непрерывно следя за малейшим движением вокруг. Только в метро он позволил себе немного отдохнуть, забившись в угол вагона.

"Бедный Рёга" — подумал вдруг Ранма — "Ему-то с его свинством еще тяжелее приходится. И не один раз — а каждый день!"

До дома Ранма добрался уже затемно. Тяжелый день сморил его и, едва добравшись до своей комнаты, парень мгновенно заснул, будто разведчик, получивший в голову пулю от контрразведки.


* * *

"Ранма, дурак. Ранма, дурак" — мысленно повторяла Аканэ, лежа в постели. "Ну почему он даже в любви признается так неприятно. А может быть — он сказал правду и он ценит во мне именно это? Да не может быть. Ранма, дурак. Милый мой дурак..."


* * *

Утром его разбудил не свет, даже не звук, а предчувствие. Еще не успев толком сообразить, что происходит — Ранма уже висел, вцепившись в потолок и глядя на холодную лужу, расплывающуюся по его постели.

— Батя, сволочь, ты что делаешь?

— Смотри-ка: сегодня ты на чеку, как никогда. Между прочим — ты проспал утреннюю разминку.

— Старик, не вздумай обливать меня холодной водой ближайшие несколько дней!

— А что случилось? — удивился Генма, переводя взгляд следом за спрыгнувшим на сухое место сыном.

— Потом расскажу. Но это очень важно. Пока усвой главное — я ни в коем случае не должен превращаться.

Ранма вышел в коридор.

— Маам!

Нодока выглянула из комнаты.

— Что случилось?

— Считай — сбылась твоя мечта. Как минимум — ближайшие дни я обязан побыть мужчиной безо всяких превращений и неподобающих переодеваний. У нас не сохранилось какого-нибудь старого папиного плаща, который он носил в молодости — еще до того, как растолстел?

Ну как было не засуетиться после такой приятной для матери новости? Нашелся не только плащ, но и когда-то весьма модная шляпа с широкими полями, и костюм с рубашкой, которые — тогда еще молодой — Генма надевал всего пару раз по торжественным случаям. Костюм был чуть длинноват на Ранму, но для сегодняшнего случая годилось и такое. Нодока только немного подшила низ и рукава плаща — он на Ранме смотрелся уж слишком длинным.

Теперь идущий к доктору Ранма был окончательно похож на шпиона из плохого фильма. По улице, постоянно озираясь по сторонам и вслушиваясь, шел парень спортивного телосложения в черном костюме, сером плаще и глубоко надетой черной шляпе. Лицо тонуло в тени от полей, рука в перчатке сжимала зонт-трость. Прохожие озирались на странного парня, но тому до этого не было никакого дела. Проходя мимо ворот одного из домов, парень вдруг резко выбросил в сторону руку с раскрытым зонтом и в купол плеснула вода. Старушка — как обычно — делала свое "мокрое" дело. Парень ухмыльнулся, но тут же поежился и сказал себе тихо:

— Не расслабляться!

Следующей опасностью оказался мальчишка с водяным пистолетом. Ствол смотрел прямо в лицо Ранме, но тот успел подставить под струю ладонь — на сей раз его спасла кожаная перчатка. Малыш надул губу:

— Дяденька, а Вы шпион?

Вместо ответа "дяденька" подпрыгнул и приземлился далеко позади малыша, придерживая едва не слетевшую шляпу.

— Круууто, — удивленно протянул малыш, провожая "шпиона" взглядом.


* * *

Когда на пороге больницы появилась зловещая фигура в плаще и надвинутой на глаза шляпе — доктор Тофу, хоть и был не робкого десятка, слегка испугался. А когда незнакомец полез своей черной перчаткой за пазуху — рука доктора непроизвольно потянулась к телефону. От звонка в полицию остановил голос Ранмы:

— Тофу-сан, я принёс Ваш зонт.

— Ну и видок у тебя сегодня, Ранма... — пробормотал доктор, с трудом переводя дух.

— Ничего не поделаешь, доктор Тофу, — вздохнул Ранма, снимая плащ и шляпу. — При моем везении на "водные процедуры" — это единственный способ дойти до Вас в нужном состоянии.

Взяв у Ранмы свежую пробу, Тофу сразу поместил образец под микроскоп. Глядя в окуляры, доктор улыбнулся, и это вселило в Ранму надежду. Через минуту доктор посмотрел на парня:

— Не хочу радовать тебя раньше времени, еще требуется дополнительная проверка, но похоже — у тебя всё в порядке. Зайди еще ближе к вечеру.

От больницы до Фуринкан словно пронеслась черная тень. Ранма будто не бежал, а летел, счастливый от услышанных слов. Но в то же время — он понимал, что расслабляться рано. Так что вид у него по прежнему был сосредоточенный и серьезный. Очередной прыжок — и чёрная тень приземлилась во дворе высшей школы.

Ранма осмотрелся и сам был шокирован эффектом, который произвело его появление. Несколько девчат с визгом разбегались в разные стороны. Двое парней, которые никогда не отличались на физкультуре — с ловкостью кошек карабкались на деревья. Татеваки Куно с бокеном на изготовку медленно заваливался на бок. Еще несколько парней и девушек просто застыли в оцепенении. А из окна второго этажа на него ошарашено смотрела средняя Тэндо.

Ранма выпрямился, помахал Набики рукой, и внешне спокойным шагом направился ко входу в здание, постукивая по асфальту зонтом-тростью, словно заправский лондонский джентльмен.


* * *

Новый облик Ранмы стал в школе новостью дня. Обеих сестёр Тэндо одноклассницы засыпали вопросами, но те сами ничего не могли понять и только пожимали плечами. К самому же нежданно преобразившемуся "мистеру Саотомэ" подходить с расспросами не решались. На его лице бродило сложное сочетание самодовольства и настороженности. По коридорам поползли слухи — один невероятнее другого. Ведь и боевые таланты Саотомэ были давно известны всем.

— Ты слышала — говорят, Саотомэ теперь работает на секретную службу!

— А мне говорили — что его завербовали якудза! Ты видишь — он весь в черном!

Оригинальнее всех, как всегда, оказался Куно, на глазах которого Ранма будто бы свалился с небес:

— Злобный колдун Ранма Саотомэ наконец-то показал свое истинное лицо! Теперь уж я найду способ вывести его на чистую воду и освобожу от его чар мою любимую девушку с косичкой!

Только на третьей перемене Аканэ решилась подойти к своему жениху. Сегодня он был какой-то уж слишком другой, будто бы чужой.

— Ранма, прости меня за вчерашнее.

— А я думал — это ты на меня сердишься.

— Что с тобой случилось? Меня сегодня уже замучили вопросами, а я и сама теряюсь в догадках.

— Не бойся, все в порядке. Просто я сегодня оделся не как обычно.

— И все же — что-то происходит?

Ранма хитро улыбнулся:

— Секрет...

Этой хитрой улыбочки, этого слова Аканэ никак не ждала. В прошлый раз они означали большие неприятности для самого Ранмы, и Аканэ разволновалась еще больше. Весь урок она украдкой поглядывала на своего жениха, но тот будто не замечал всеобщего неослабевающего внимания.


* * *

Этот выход из школы Аканэ запомнила надолго. Она чувствовала себя, будто подруга кинозвезды на ковровой дорожке. Ранма, хоть и жил теперь у своей мамы, провожал ее домой. Взгляды едва ли не всей школы были прикованы к нему — снова надевшему свои старомодные плащ и шляпу, важно постукивающему зонтом по асфальту. Похоже — ему нравилась эта роль и он играл ее с шиком. Но как только они вышли за ворота школьного двора — в его походке появилась плохо скрываемая настороженность.

Набики догнала их на половине дороги.

— Ранма, скажи — что с тобой случилось? Уже пятнадцать человек мне предложили деньги за информацию о том — почему ты пришел сегодня в таком виде!

— Не скажу!

Набики вцепилась в его плащ:

— Ранма, они платят по две тысячи йен! Я готова отдать тебе половину, только скажи!

— А когда ты обещала им сказать?

— Завтра утром.

— Ну значит — сегодня перед уходом я тебе скажу.

Ранма взглянул на небо.

— Чёрт! Аканэ, бежим!

Запыхавшиеся, они влетели в дом Тэндо с первыми каплями дождя. Ранма снял шляпу и внимательно осмотрел ее сверху. На старом фетре темнели несколько мокрых пятнышек.

— Фух — успел.

— Ранма!!!

Парень обернулся на вопль Хаппосая — и очень вовремя. Прыжок спас его от выплеснутого старым извращенцем ведра воды, а взмах сложенного зонта припечатал дедка к полу.

— Что ты делаешь, старый козел!

Голосом оскорбленной невинности Хаппосай заканючил:

— Я только хотел посмотреть на Ранму-девушку в новом костюме — под Марлен Дитрих...

Постоянное напряжение последних суток выплеснулось наружу:

— Дедуля! — выражение лица Ранмы сделалось таким, что даже Хаппосай напугался. — Если ты сейчас обольешь меня — этот день станет последним в твоей никчемной жизни!

Видавший в жизни всякое, Хаппосай впервые увидел такой свирепый огонь в глазах Ранмы. Да еще в сочетании с этим странным костюмом... Сумасшедшими скачками дедок умчался в свою комнату и до конца дня зарылся в любимую коллекцию.

Ранма резко обернулся на новый шорох. Аканэ, насмерть перепуганная таким изменившимся Ранмой, медленно оседала на пол, сползая по стене.

— Ранма, что с тобой? Где мой весёлый беззаботный шалопай? Где моя очаровательная подружка? В кого ты превратился теперь?!

Из двери показался Соун Тэндо.

— Ранма-кун, что здесь такое происходит? Э — да Ранма ли ты вообще?

— Папа, он напугал Хаппосая одним взглядом!

С улицы, отряхивая мокрый зонт, вошла Набики.

— Я поняла! Под этим костюмом ты скрываешь свою новую силу! Не зря ты даже на уроках не снимал этих чёрных перчаток!

Ранма схватился за голову:

— Перестаньте! Это совсем не то, на что это похоже...


* * *

И снова семейство Тэндо сидело за столом, глядя на Ранму недоверчиво — как в первый день их знакомства. Только теперь Ранма сел спиной к глухой стене — чтобы контролировать все входы. Ведь этот дом не был безопасен для него из-за придурашного Хаппи. Плащ и шляпа остались в прихожей, но зонт по-прежнему лежал наготове — под рукой.

— Говорю вам — со мной ничего не случилось. Я тот же, что и был, просто мне нужно разобраться с самим собой.

Папаша Соун пристально посмотрел в глаза парню:

— А ради чего этот жуткий вид?

— Ну я же сказал — мне пока нельзя превращаться. Вот и оделся так, чтобы не намокнуть.

— Придурок! Ты бы еще в водолазном в школу явился! — не выдержала Аканэ.

— Хорошая идея, дочка! — рассмеялся отец.

— Смейтесь, если находите это смешным.

Набики хохотнула, но осеклась под сердитым взглядом парня.

— Тебе ведь — наверно — жарко в этом? — участливо поинтересовалась Касуми.

— Не то слово. Но придется потерпеть.

Молодой Саотомэ вздохнул.

— Говорю вам — всё будет в порядке. Сейчас я уже почти уверен — это будет сюрприз, приятный для всех. Но пока это всё, что я могу сказать.

На улице уже затихал дождь, только с крыши и деревьев еще капало вовсю. Набики поерзала на месте:

— Так что мне сказать-то завтра?

— Набики, ты неисправима. У тебя не голова, а машинка для зарабатывания денег.

— Жаль отказываться от такой возможности.

Ранма посмотрел на среднюю сестричку хитрым глазом:

— Ты говорила про мою новую силу? В некотором смысле это правда. Так и скажи завтра, ну а я уж тебе немного подыграю.

— Тебя все-таки тоже соблазнили деньги?

— Нет — меня соблазнила возможность их разыграть.


* * *

Наутро "шпион" снова мчался к школе. Вчерашняя вечерняя проба оказалась последней и сегодня утром доктор, торжественно взяв Ранму за плечи, произнес:

— Ранма, твой случай слишком необычный, поэтому последнюю твою пробу я отправил на дополнительное исследование. Но результаты всех остальных показывают, что ты нормальный мужчина на все сто процентов. Сегодня к обеду я узнаю последний результат и тогда расскажу тебе все подробности.

Теперь необязательно было так беречься, и расстегнутый плащ, стелющийся от встречного ветра за спиной, придавал бегущей фигуре еще более зловещий вид.

Влетев во двор, Ранма торжествующе огляделся. Вчерашнего эффекта разорвавшейся бомбы уже не было, но Набики уже сделала свое дело и по двору пробежал тревожный шепот:

— Мистер Саотомэ...!

— Его новая сила...!

— Он и так был невероятным бойцом — что же будет теперь?...

Но теперь шутка приняла совсем нешуточный оборот. Посреди двора стоял Куно и на сей раз в его руках вместо бокена сверкала старинная катана!

— Колдун Ранма Саотомэ! Ты показал свое истинное лицо! И сегодня я сражусь с тобой по-настоящему!

Это было уже всерьёз опасно. Но отступать было нельзя. Ранма слишком дорожил своей репутацией бойца, чтобы уклониться от вызова.

— Татеваки Куно, ты действительно хочешь этого? — Голос Ранмы Саотомэ стал угрожающим. — Ты действительно хочешь чтобы я СНЯЛ ПЕРЧАТКУ!?

Болван Куно начал подрагивать мелкой дрожью. Уже не столь уверенным голосом он сумел выдавить из себя:

— Колдун Ранма Саотомэ! Сегодня я избавлю мир от тебя!

Теперь все взгляды были прикованы к рукам Ранмы. Когда он начал сдергивать правую перчатку — во дворе повисла мертвая тишина. Слегка поддернув два пальца, Ранма взял шляпу за переднее поле, неторопливо снял и эффектным движением бросил ее вверх.

Парень умел наносить удары, которые обычному человеку невозможно отследить глазом. А Татеваки еще и следил, разинув рот, за полетом шляпы. Раздался звон ломающегося металла, Куно отлетел и шлепнулся, не выпуская из рук бесполезную теперь рукоять катаны. Клинок разлетелся на три части.

Ранма поймал шляпу, водрузил ее на место и походкой лондонского денди проследовал в здание.

Теперь перчатки остались в гардеробе вместе плащом и шляпой. Увидев его руки, Аканэ наконец-то окончательно поверила, что он — это он, и бросилась к нему.

— Ранма, дурак, я так испугалась за тебя!

— Из-за этого сопляка Куно пришлось ломать комедию по полной. Если бы он не был таким болваном — мне бы и правда несдобровать.

Подумав, Ранма избавился и от пиджака.


* * *

Приняв нормальной вид, Ранма оставался гвоздем дня. По школе снова ползли страшные слухи о новой силе. Наконец самые любопытные не выдержали и подошли к нему.

— Ранма, так что это была за новая сила?

Парень как обычно заложил руки за голову и хитро оглядел одноклассников.

— Да всё уже позади. Я истратил её на меч Куно и теперь я снова в полном порядке.

По классу пролетел вздох облегчения.

"Ну и актёр" — подумала Аканэ...


* * *

— Куно, детка, теперь-то ты оставишь мысль побить Ранму Саотомэ? — Набики смотрела на одноклассника с нескрываемой усмешкой.

— Он все-таки колдун! Теперь я знаю это! Его сила ужасна, но я найду средство против нее!


* * *

Наконец-то Ранма знал, что он представляет собой, как мужчина. Выписывая ему справку — доктор Тофу дал дополнительные объяснения:

— В каком-то смысле многие могут тебе позавидовать. Первые часов шесть после обратного превращения ты совершенно безопасен для женщин, так что можешь заниматься любовью сколько угодно. Но уже меньше, чем через сутки — ты стопроцентный мужчина безо всяких скидок.

Вбежав в дом Тэндо, ещё из прихожей Ранма закричал:

— Аканэ, господин Тэндо!

Через минуту вся семья была в сборе.

— Что случилось?

— Вот!

Ранма с размаху шлепнул справку на стол. Соун взял ее в руки и начал читать:

— Итак. Справка, дана Ранме Саотомэ — бубубубу — в том, что по результатам лабораторного исследования он является полноценным мужчиной, пригодным для продолжения рода.

— Да — это и есть тот сюрприз, который я обещал! Ради него и пришлось ломать всю эту комедию с переодеваниями.

— Папочка, ты счастлив? — радостно подпрыгнула Аканэ.

— Конечно — ведь у меня будет нормальный зять. А ты, Аканэ?

Аканэ обняла Ранму и, подражая голосу Шампу, прошептала:

— Водо ай рэн... Мяу...

Одним прыжком Ранма отлетел к двери и повис, обняв дверной косяк. Его зубы выстукивали мелкую дрожь.

— Дурища, разве можно так пугать!

Глава 2. Мама, у тебя еще и взрослая дочь!

Прошло всего несколько дней после того, как Ранма получил справку, подтверждающую его мужское здоровье. В тот вечер, напарившись в душном костюме, он с наслаждением наконец-то окатил себя холодной водой и блаженствовал, наслаждаясь прохладой... снова в женском теле. Прежде чем залезть в горячую ванну, он посмотрел на себя в зеркало:

— Любопытно — в кого же я все-таки превращаюсь? Остается во мне хоть что-то от мужика, кроме мыслей, или я действительно превращаюсь в настоящую девчонку?

Вопрос требовал выяснения, но тогда Ранма вышел из ванной парнем — чтобы лишний раз не нервировать маму.


* * *

И вот — после уроков Ранма снова стоял в кабинете доктора Тофу. Его смущению не было предела, но любопытство пересиливало всё остальное.

— Так значит — решил довести обследование до конца, получить полную картину?

— Вы можете мне помочь в этом вопросе?

— Видишь ли, тут не обойтись простыми пробами — нужно более подробное исследование у специалистов по женским болезням. В том числе — обследование тебя на приборах.

— Мое тело будут изучать разные люди?

— Конечно. И очень внимательно — во всех подробностях.

Ранма загрустил. Женская скромность никогда не входила в число достоинств его второй половинки, но тут ему стало как-то не по себе.


* * *

— Мама, ты достала меня со своим мечом! Прекрати таскаться с ним, как с писаной торбой — ты ведь даже не умеешь толком с ним обращаться!

Голос Ранмы-девушки звенел на весь дом.

— Как я могу оставить его, если ты ведешь себя не как мужчина? — возмущалась Нодока Саотомэ.

— Ты уже однажды убедилась, что я мужчина! Даже в женском облике ты признала меня мужчиной из мужчин! Я тебе даже справку от врача показал! Тебе мало?!

— Это нельзя доказать один раз. Нужно вести себя как мужчина всегда!

— Мама, прекрати! Просто представь себе, что помимо сына у тебя есть взрослая дочь! Я принял решение как мужчина и это решение требует, чтобы я ближайшее время провел в облике женщины! И не пытайся этому помешать!

— Но, Ранма...!

— Я принял решение — точка!

Мама нахмурилась и взялась за рукоять меча.

— Ранма, ты вынуждаешь меня...

— Это ты не зли меня, мама! Или ты хочешь увидеть, как твоя милая дочь вспомнит, что она мужчина — и голыми руками превратит семейную реликвию в кучку железного хлама?

Мама замерла на несколько секунд. Да — она несколько раз видела своего сына "в деле". Его техника боя поражала, но чтобы вот так...

— Неужели ты способен на это?

— Спроси это у тех, кто годами пытается меня убить! — взвизгнула девушка, принимая боевую стойку.

Нодока опустилась на пол и положила меч рядом с собой.

— Прости, сынок, я никак не могу привыкнуть к твоей двойной натуре.

Ранма подошла к мечу, аккуратно подняла его и почтительно отнесла на подставку к стене.

Вернувшись к маме, девушка присела рядом с ней и обняла, прижавшись щекой к ее плечу.

— Ранко, — вдруг нежно сказала Нодока, вспомнив имя, выдуманное Ранмой для маскировки.

— Да, мамочка.

— Кажется — ты права. У меня замечательная дочь. Но я не могу спокойно смотреть, когда мой сын, ради мужественности которого я столько лет терпела разлуку с ним, оказывается одет неподобающе...

"Дочь" подняла голову и посмотрела маме в глаза.

— Ты же знаешь, мама, это — не нарочно. Даже в женском облике мне никогда не нравилось носить женскую одежду, а уж в мужском — и подавно. Но раз уж со мной случилось такое несчастье — приходится жить с тем, что есть. А я не всегда могу управлять своими превращениями.

Ранма вздохнула.

— Поверь, мама, мне очень тяжело. Я привык, что меня постоянно окружают угрозы. Но когда родная мама оказывается еще одной смертельной опасностью — это ведь уже перебор...

На Нодоку смотрели большие грустные глаза прекрасной девушки, так похожей на нее.


* * *

Как-то совсем не улыбалась перспектива светить перед женскими врачами мужским бельем. "Сбывается мечта старины Хаппосая" — подумала Ранма, входя вместе с мамой в отдел женского белья. Стоило немалого труда уговорить маму на этот поход, но еще труднее было убедить в его необходимости себя. Наслушавшись комплиментов от продавщицы, старательно нахваливавшей фигурку юной клиентки, они уже направлялись с пакетом покупок к выходу из магазина, когда Нодока негромко позвала:

— Ранко.

Так ей было легче воспринимать перемену в ее сыне. В свое время, еще не зная правды, она успела полюбить эту красивую девушку с мальчишеским характером и золотыми руками.

— Да, мама?

— Может быть — еще вот этот костюм?

Девушка с сомнением посмотрела на витрину. Костюм — и правда — оказался подходящий. Неброский брючный костюм без женских "штучек" даже при неожиданном превращении — пожалуй — смотрелся бы терпимо. Переглянувшись, мама и "дочка" углубились в отдел, и вскоре гардероб Ранмы пополнился еще несколькими вещами, не раздражавшими излишней женственностью, но ловко сидевшими на весьма женственной фигуре.


* * *

Подходило время ужина, когда удовлетворенные походом покупательницы добрались домой. Нерастраченная за день энергия Ранмы искала хоть какого-то выхода, и — не успела мама присесть с дороги — с кухни понеслись звуки кулинарного происхождения. Нодока насторожилась, но донесшиеся следом запахи словно говорили: "отдыхай, там уже всё в порядке".

За столом Генма улыбнулся:

— Вкусно как всегда. Но сегодня как-то по особенному. Ты нашла новый рецепт, дорогая?

— Нет, просто сегодня ужин готовила Ранко.

Отец разинул рот и уставился на Ранму. Та смотрела на него смущенно.

— Ранма!

— Чего, батя?

— В следующий раз в походе готовишь только ты!

Собрав со стола посуду, девушка направилась с ней на кухню, но тут же спохватилась:

— Маам, а помыть-то я её сейчас и не смогу. Вода-то для этого нужна горячая!


* * *

Следующий день, как положено, начался с тренировки. Невзирая на женское тело, ни Генма, ни сама Ранма не собирались делать тренировочный процесс менее жестким. Но после Нодока застала Ранму за совершенно женским занятием. Вертясь перед зеркалом, девушка перемеряла вчерашние покупки. Заметив, что мама вот-вот заплачет, она подошла к маме, взяла ее за руку и улыбнулась:

— Ну согласись — не могу же я идти по важному делу, одевшись как попало. Тут и настоящему мужчине не зазорно посмотреть на себя в зеркало.

Посмотрев за приготовлениями "Ранко" и подумав, Нодока вышла на минуту и вернулась с женской сумочкой.

— Возьми — она будет хорошо смотреться.


* * *

Временами доставая из сумочки памятку, составленную доктором Тофу, Ранма шла по кабинетам женской консультации. Трудно было отрешиться от мрачных мыслей, но утешало то, что обследования оказались не болезненными и даже не слишком оскорбительными.

— Девушка, Вы, наверно, занимаетесь профессиональным спортом? — спросила немолодая врач в больших круглых очках.

— Да, а что? — встревожилась пациентка.

— У Вас невероятно высокий мышечный тонус — Вас даже трудно обследовать. Будто пытаешься мять бронзовую статую. Расслабьтесь пожалуйста.

— Так я уже расслабилась, — смутилась девушка.

— Ого!

В кабинете УЗИ врач долго рассматривал изображения на экране, поворачивая датчик в разные стороны. Наконец он не выдержал:

— Девушка, Вы прямо-таки наглядное пособие!

— Что не так?

— Да наоборот — все как-то уж слишком "так". У Вас идеально здоровые женские органы. Вы ведь никогда не обращались с проблемами к гинекологу?

— Никогда, — смутилась Ранма. И это было сущей правдой.

И только один из специалистов посмотрел на рыжую пациентку с сомнением:

— Скажите, Вы недавно чем-то переболели?

— Что случилось? — испугалась она.

— У Вас явно было нарушение цикла, но судя по всему — несколько дней назад все нормализовалось, так что думаю — недели через три Вы снова будете полноценной женщиной. Тогда и повторим обследование.


* * *

Ранма в задумчивости шла домой.

— Подумать только: целых три недели! И почему было не заняться этим обследованием, когда по вине старой кошелки с ее "кошачьим языком" пришлось долго терпеть женское тело? А теперь вот — приходится то же самое делать без всякой острой необходимости. Ну да — раз уж решение принято... Охота пуще неволи.

Впереди показался до боли знакомый силуэт парня с большим рюкзаком, поверх которого был прицеплен зонтик.

— Рёга, Сусанин ты этакий, признавайся — куда ты шел на самом деле?

Рёга обернулся на голос и замер. Он узнал голос Ранмы, его девичье лицо и прическу... Но это не была прежняя Ранма-девушка — либо в мешковатых штанах парня, либо в нарочито девичьих нарядах, которыми Ранма морочила голову своему однокашнику. К Рёге бежала элегантная молодая женщина в хорошо сидящих жакете и брюках и с правильно подобранной под костюм сумочкой.

Рёга попятился.

— Если Ранма всё более становится женщиной, значит — я так же буду всё более становиться свиньей?

Он зажмурился и побежал от Ранмы, как от страшного видения, но через несколько шагов врезался лбом в стену.


* * *

— Эй, Рёга. И долго ты собираешься тут валяться?

Рёга осторожно приподнял голову и выжидательно посмотрел на сидящую перед ним на корточках девушку. Теперь можно было разглядеть и женские туфли на небольшом каблучке.

— Ну чего уставился, будто в первый раз увидал? Я всё тот же и такой же.

Рёга перекатился на спину, отодвигаясь подальше, и прислонился рюкзаком к стене. Речь Ранмы полностью дисгармонировала с его новым обликом.

— Федот, да не тот... — пробормотал парень, глядя на девушку всё еще расширенными от испуга глазами.

— Ты за костюмчик? Так то для дела надо было, не обращай внимания.

— Ты не стал себя чувствовать еще больше девушкой?

— Не-а.

— Фух. Ты напугал меня.

— Гляньте на него — пугливый нашелся! Между прочим — могу тебя порадовать: оказывается — как мужик я в полном порядке. Ну конечно — пока я мужик. Наверняка у тебя то же самое, а может и лучше. Ты-то когда свинья — все равно мужик, ведь правда, Пиии-чан?

— Кого ты назвал Пи-чаном?!

Рёга вскочил и нанес удар... Но Саотомэ на прежнем месте уже не было. Из-за спины раздался девичий смех:

— Пока, потеряшка! Желаю тебе побыстрее добраться, куда хотел!

Рега обернулся, но успел увидеть только забавную косичку, скрывающуюся за углом.


* * *

— Как-то однообразно у нас с тобой тренировки проходят. Уже неделю одни и те же приемы — это скучно, — возмущалась Ранма за завтраком.

"Повторение — мать учения!" — написал панда на табличке.

— Иди в баню со своими банальностями. Вернешься — скажешь что-то поумнее! Сам же меня учил, что надо разнообразить приемы!

Генма почесал себя за ухом и пошел в баню. Вернее — в ванную. Обратно он вернулся уже самим собой.

— Чтобы разнообразить приёмы — нужно разнообразить противников!

— Да где ж их взять-то сейчас? Регу вон встретил на днях — так он сам себя нокаутировал об стенку, как меня увидал. Так на нее и кинулся — видать убить себя об стену хотел, да разбега не хватило. Куно вообще ворон ловит — подкинь шляпу и делай с ним, что хочешь... Да его даже Аканэ вечно лупит. Точно — Аканэ!

Ранма убежала переодеваться. На днях она умудрилась потерять шнурок, которым завязывала косичку, и место забавной китайской косички пока занял аккуратно расчесанный хвостик, перевязанный тонкой ленточкой. В дорожную сумку вместе с тренировочной одеждой и полотенцем полетела и небольшая расческа.


* * *

"Что-то Ранма пропал" — думала Аканэ, сидя в своей комнате. Даже в школе не появляется — опять будет догонять. Ну да ладно — ему не впервой. Не успела она так подумать — со двора донесся милый голосок:

— Привет всем!

И тут же голос Касуми откликнулся:

— Ранма, ты такая красивая сегодня!

Аканэ бросилась вниз — поскорее увидеть своего жениха, но, посмотрев на свое счастье, едва не упала от неожиданности.

Она давно привыкла к его женской ипостаси. Но сейчас Ранму было не узнать. В этой девушке не было почти ничего от ее любимого парня. То же девичье лицо, но ни забавной косички, ни мужской одежды... Перед ней стояла юная женщина в хорошо подобранном костюме и с прической, о какой сама Аканэ мечтала в детстве.

— Привет, Аканэ! — казалось, только в этом жесте Ранма остался неизменным.

Младшая Тэндо села на порог, подперла щеки кулаками и, глядя в сторону, ответила:

— Ну здравствуй... Ранко-тян...

— Аканэ, ты чего?

— Ничего, извращенец!

— Тьфу!

С минуту девушки старательно дулись друг на друга. Ранма не выдержала первой:

— Ну хочешь — я тебе всё объясню.

— Придумал очередное оправдание?

— Ага. Даже два.

Все-таки это был её прежний Ранма.

— Дуурак. Да хоть фату на себя нацепи — ты всё тот же дурак!

И Аканэ, вздернув нос, зашагала в комнату. Следом, стараясь делать независимое выражение лица, вышагивала Ранма.

— Они такая хорошая пара, — улыбнулась Касуми...


* * *

Скандал разгорелся с новой силой, когда Ранма начала переодеваться для тренировки. Белье на ней тоже было женским! Схватив бокен, Аканэ гоняла Ранму по своей комнате, крича:

— Идиот! Изврат! Мечта Хаппосая!

— Аканэшечка, перестань, я всё объясню!

Но это еще больше заводило младшую Тэндо. Экзекуция продолжалась, пока Ранма не изловчилась одеться прямо на лету — перескакивая между потолком и стенами.

— Хорош женишок — нечего сказать!

— Блин, Аканэ, ну ты же никогда не слушаешь объяснений.

— Ладно — валяй свою сказку!

— Ну помнишь же, как мне пришлось повозиться, пока я проверял себя как мужчину?

— Еще бы не помнить! До сих пор небылицы сочиняют про твою "новую силу". Так что — теперь ты решил проверить себя, как женщину?

— Бинго! Прямо в точку. А это — знаешь ли — посложнее и подольше. Еще и раздеваться в кабинетах у врачей приходится.

— Можно подумать — кто-то удивился бы девушке в майке. Чего лифчик-то напялил?

— Мне сейчас так еще и тренироваться удобнее, — смутилась Ранма.

— Чем же это?

Ранма со вздохом поправила свои "формы".

— Тяжелая — неприятно, когда прыгаешь. А раз уж пока не превращаюсь...

— Блин. И на кой тебе это всё?

— Просто интересно узнать — что же я из себя представляю. Понятно?

— Ну а вырядился-то чего, будто с парнем на свидание?

— Маму утешаю, чтобы за меч не хваталась.

— Это как?!

— Ну тяжело ей смотреть, когда ее сын — уже неделю девчонка. А так — вроде как я ее любимая дочурка Ранко. Она же и раньше меня всё пыталась принарядить. Но юбок все равно не ношу.

— Смотри, чтобы она тебе на радостях не начала жениха подыскивать. Она тебе однажды уже обещала, что ты будешь хорошей женой.

— А чего их подыскивать? У меня их без того — сорок бочек.

Аканэ посмотрела на хитрую мордашку Ранмы... и прыснула, вспоминая вечно битого Татеваки.


* * *

Под холодным душем долго не постоишь, так что после тренировки Ранма привела себя в порядок за рекордное время. И прежде, чем Аканэ добралась до ванной — с кухни понеслись вкусные запахи незнакомых оттенков. Выйдя к несколько запоздалому обеду, Соун окинул взглядом накрытый стол и удивленно протянул:

— Касуми! У тебя сегодня новые блюда! Да еще всё так красиво!

— Нет, отец: сегодня Ранма готовила по своим любимым рецептам.

Скептически оглядев сердито переглядывающуюся парочку, Набики процедила:

— Если так дальше пойдет — костюм жениха придётся надевать на Аканэ.


* * *

Ранма сидела, поджав ноги, на кровати Аканэ и смотрела, как та свирепо перебирает свои вещи.

— Ну и что ты так ищешь, будто собираешься найти и убить?

— Костюм жениха им подавай? Будет вам костюм жениха! — рычала Аканэ.

Ранма хихикнула и подключилась к поискам.

Завязав на "женихе" одолженный у папаши Тэндо галстук, Ранма критически оглядела результат совместной работы. Хмыкнув, она дополнила прическу платком в стиле Реги, чуть взлохматила волосы и... из зеркала на Аканэ посмотрел сердитый парень.

— Оп-па...

— И кто из нас после этого извращенец?

— Один-один! — ответила Аканэ, стараясь подражать мужскому голосу.

Парочка появилась в дверях комнаты средней сестры.

— Как насчет фото на память?

— Потряс! — согласилась Набики и потянулась за фотоаппаратом.


* * *

На вечерней улице хватало знакомых Аканэ, знавших и девчонку с косичкой. Но гуляющую парочку — похоже — мало кто узнавал. Когда пара вошла в окономиячную Укё, хозяйка приветствовала их фразой:

— Проходите, приса... Ой мама!... Мамочкааа!!!!

— Что с тобой, Укё? — пробасил невысокий парень, ведущий под руку женщину-Ранму.

Пятившаяся Укё уперлась своей знаменитой лопатой в стену и начала медленно сползать вниз с глазами полными ужаса и непонимания. Перемены во внешности ее любимого были еще не столь пугающи — к его постоянным превращениям и переодеваниям она успела попривыкнуть, но когда до нее дошло, что вот этот парень — на самом деле Аканэ...

— Ак-ка-канэ? — Укё вытянула вперед дрожащую руку, — Т-ты эээ т-т-тоже?!

— Да это шутка! — воскликнула Аканэ своим обычным голосом. — Смотри, — она откинула на сторону галстук и торопливо расстегивала рубашку на груди. В это время Ранма — очаровательная женщина с сумочкой на плече — уже перепрыгнула через стойку и осторожно помогала своей подруге детства подняться.

Только осторожно пощупав Аканэ, Укё начала приходить в себя.

— У-ча, ты чего? Вспомни — сколько лет ты сама сходила за пацана!

— Ранма, ну ты умеешь утешать... — хмыкнула Аканэ, застегиваясь.

— Не... ну вы даете. Я уж подумала — Аканэ тоже теперь превращается, да вы уже совсем ролями поменялись...

— Ой, скажешь тоже. Просто я в роль вошла. Я ведь в детских спектаклях всегда Ромэо играла.


* * *

— Ну вот Ранко Саотомэ и сходила с женихом на свидание. А ты говорила — чего вырядился, чего вырядился?

— Точно!

И дуэт девичьего смеха огласил дом Тэндо.

Вскоре комнаты Ранмы и Аканэ украсят два одинаковых фото. На которых почему-то парень очень похож на Аканэ, а девушка — словно родная сестра похожа на Ранму.

Глава 3. Да кто же они?

Глядя на свое фото с Ранмой, Аканэ задумалась.

— Как забавно мы тут выглядим. Я будто настоящий парень. Еще и прическа получилась, почти как у Рёги. А Ранма — будто настоящая женщина. Такая красивая... и счастливая. Прижалась к этому парню. Может и правда — он уже гораздо больше женщина, чем мужчина? Но прижался-то он тут ко мне...

Девушка задумалась, вспоминая.

"И я гораздо лучше сложен..."

"Это слишком, когда девушка ведет себя, как сорванец..."

"Ты лучший напарник для меня — теперь я это знаю..."

"Ранко-чан, когда-нибудь ты станешь чудесной женой..."

"Я люблю тебя за то, что ты толстая дура..."

— Не может быть! Неужели... Неужели он любит во мне парня?

Аканэ посмотрела на себя в зеркало и снова — как на фото — сделала сердитое лицо. Но через несколько секунд закрыла лицо руками.

— Не может быть! Но... Но ведь я же и не парень!

Тэндо вновь схватилась за фото.

— Он — прекрасная женщина. Стильная. С привлекательной фигурой. Прекрасно готовит. А как он тогда — перед схваткой с Мусом — сшил себе специальный костюм! Постой-ка: но ведь он и мужчина! Быстрый, сильный, смелый, ответственный. В нем — кажется — есть вообще всё! Что же он тогда нашел во мне? Ищут ведь того, чего не находят в самом себе? Неужели он нашел во мне... пустоту? Я что — в его глазах полное ничтожество?

Она подошла к шкафу. Руки будто сами собой потянулись к тому — "мужскому" костюму. Галстук снова не поддавался. Скулёмав вместо узла что-то трудновообразимое, Аканэ посмотрела на себя в зеркало и снова едва не заплакала.

— Я даже одеться сама не могу!


* * *

Едущая в метро Кодачи Куно была погружена в мечты о своем любимом Ранме, когда её взгляд упал на странного парня в углу вагона. Не слишком привлекательный — он показался ей подозрительно знакомым.

— Этот парень похож на... Да это вовсе не парень — это ведь моя соперница Аканэ Тэндо! Но почему она сегодня так одета? Она не хочет, чтобы ее узнали? Она прячется? Она замышляет что-то недоброе? Ах она негодница — она хочет украсть у меня моего Ранму-душку! Теперь я обязана проследить за ней!


* * *

Аканэ шла в задумчивости, не замечая мелькающую позади нее сестричку Куно. "Ранма, теперь я понимаю — почему ты затеял все эти исследования. Ты пытаешься понять себя. И я должна понять тебя. Ранма, кто же ты на самом деле? И кто на самом деле я?!"


* * *

— А вот и моя подленькая сестричка. Похоже — она следит за кем-то, — сказал себе Татеваки Куно, случайно посмотрев через окно магазина на улицу и заметив знакомый крадущийся силуэт. — Кто бы это мог быть? Неужели это её возлюбленный — колдун Ранма Саотомэ? Всё правильно — он же теперь живет в этом районе! После демонстрации своей силы он перестал появляться в школе. Я тоже обязан проследить за ним! Мой долг самурая зовет, я должен избавить мир от этого исчадия тьмы!

— Но на улице нет Ранмы Саотомэ! За кем же она следит? А — это тот задумчивый парень с платком на волосах. Что же у него может быть общего с моей сестричкой? А может — у него есть что-то общее с Ранмой Саотомэ? Может быть — это помощник злого колдуна?

— Парень оборачивается — нет, он не заметил меня. Но что это? Где я видел этого парня? Не может быть! Это же Аканэ Тэндо! Почему она так одета? Она всегда быстра, но почему сейчас она так медленно идет? Постой-ка — почти всегда, когда я встречаю девушку с косичкой — она тоже одета в мужскую одежду. А ведь она давно околдована злобным Ранмой Саотомэ! Так значит — теперь и Аканэ Тэндо попала под чары злобного колдуна? О — мои любимые девушка с косичкой и Аканэ Тэндо! Я спасу вас обеих от этих чар!


* * *

Сидевшая в своей комнате рыжая девушка обернулась на скрипнувшую дверь.

— Аканэ?

Удивление на лице Ранмы быстро сменилось хитрой улыбкой:

— А чего это ты так вырядилась — будто собралась на свидание к девушке?

— А с девчонкой это даже и не считается!

Дома Ранма была почти прежней — в майке и мужских штанах. Только распущенные волосы выглядели совсем непривычно. Так и хотелось сбегать на кухню за чайником, чтобы Ранма стал самим собой. Но Аканэ знала, что сейчас он не захочет этого. А если уж Ранма чего-то сильно не хочет — заставить его почти невозможно. Она села рядом и склонила голову рыжей девушке на плечо. Её взгляд упал на их фото.

— На этом фото ты такой счастливый.

— А ты как всегда сердишься.

— Не правда — я не всегда сержусь. Просто я изображала сурового парня.

— А я изображал счастливую девушку.

— Ах ты!

Неуловимым движением Ранма перехватила руку, занесенную для пощечины.

— Не забывай — сейчас я женщина, так что могу тебе сопротивляться в полную силу!

— Изврат!

— На себя посмотри!

Аканэ чуть отодвинулась и пару минут девушки сидели молча, отвернувшись друг от друга.

Наконец девушка в майке повернулась и начала поправлять на другой галстук.

— Ну вот — теперь совсем другое дело.

— Так значит — изображал.

— Ага — я и сейчас изображаю девушку.

— Счастливую?

Ранма опустила глаза.

— Это мне не пришлось изображать. Правда...


* * *

Сидя на дереве, Кодачи могла видеть почти всё, что происходит в комнате Ранмы. Но его самого в комнате не было.

— А вот и ещё одна злодейка. Проклятие моего любимого Ранмы Саотомэ. Она и вправду переехала вместе с ним. Негодница, присвоившая имя моего любимого мужчины. Где же её знаменитая коса? Ты распустила её, распущенная женщина! Но что они делают с Аканэ Тэндо? ИЗВРАЩЕНКИ! Аканэ Тэндо, да ты не только сменила одежду — ты ухаживаешь за девушкой! Что? не может быть! И косастая отвечает на твои ухаживания? Так вот почему я столько раз видела вас вместе! Но прежде только эта рыжая негодница надевала мужскую одежду, а теперь они — похоже — обе...

О — она начала переодеваться? Ох — не может быть! Насколько женственна стала её фигура! Так вот что нашел в ней мой бестолковый братишка! Она теперь даже слишком женственна — грудь девушки не должна быть такой большой — это неприлично! Разве не я, Черная Роза Кодачи Куно, образец женской привлекательности?! Ох нет! Как у этой злодейки может быть такой идеальный вкус? Она сильная соперница в борьбе за Ранму Саотомэ!


* * *

Аканэ презрительно отвернулась, когда Ранма начала расчесываться перед зеркалом.

— Ты изображаешь девушку уж слишком старательно.

— Может — я хочу показать тебе пример.

— Чтооо?!

— Ты ведь красивая, когда улыбаешься.

— Подхалим.

— Пацанка.

Обе девушки показали друг другу языки.

В комнату заглянула Нодока.

— Ранко, и как мне называть этого забавного паренька?

Девушки переглянулись и смущенно посмотрели на неё. Мама вздохнула:

— Какая хорошая пара, — и, хитро улыбнувшись, добавила, уходя:

— Береги её, мой мальчик.

Оставшиеся в комнате переглянулись:

— Эээ... Это она... кому?


* * *

Куно терпеливо ждал на улице.

— Нет — я не должен прямо сейчас врываться в дом страшного колдуна Ранмы Саотомэ! Ведь я не готов еще к решающей битве! К тому же — Аканэ Тэндо там — она может пострадать от страшной силы Ранмы Саотомэ. Пока я вижу только мою сестричку — как неотрывно глядит она в окно! Что же она видит там? По ее реакции можно предположить, что там происходит нечто страшное!

— О — наконец из дверей дома показалась Аканэ Тэндо! Она идет в сопровождении моей любимой рыжей девушки... без косички! Она сменила прическу, но как же она прекрасна теперь! Её формы теперь еще привлекательнее, её одежда выдает великолепный вкус! О, негодяй Ранма Саотомэ — ты умеешь выбирать своих жертв, надо отдать должное тебе, как ценителю прекрасных женщин!

— Но что это? Моя любимая девушка прижимается к Аканэ Тэндо, и каким ласковым взглядом ответствует она ей? Уж не сам ли Ранма Саотомэ принял облик парня, похожего на Аканэ Тэндо, чтобы заморочить мне голову, чтобы скрыться от моего праведного возмездия? Но я не должен сейчас нападать, не убедившись — ведь это может оказаться и сама Аканэ Тэндо, а я не могу допустить, чтобы моя любимая пострадала!

— Но вот — я вижу какое-то движение во дворе дома. Это — должно быть — сам Ранма Саотомэ. Я не могу дольше медлить! Пока обе мои любимые девушки на безопасном расстоянии — я обязан напасть на страшного колдуна!

Татеваки сорвался с места и влетел в ворота дома с бокеном наизготовку. Но метла длиннее бокена. Проводив взглядом улетающего за забор Куно, панда проворчал что-то невразумительное, почесал за ухом и продолжил убирать во дворе.


* * *

— Снова эта панда встает ну пути между мной и моей победой над Ранмой Саотомэ. Так вот еще одно подтверждение колдовства Саотомэ Ранмы — ему служит страшный могучий зверь, ходящий на задних лапах, словно человек! Но теперь я обязан проследить за моими любимыми Тэндо Аканэ и рыжей девушкой. А вот и моя сестричка — какое счастье, что она не упустила их из виду!


* * *

— Ранма, я тебя не могу понять.

— А я ничего и не говорил.

— Да не — ты вот сейчас идешь со мной. Ты сейчас кто?

— А ты... кто?

— Я... я Аканэ.

— А я Ранма, — хихикнула девушка.

— Не морочь мне голову. Ты сейчас девушка, а я одета как парень. Вот ты идешь со мной — а как кто с кем?

— Ну от того, что ты оделась парнем — ты ведь им не стала.

— Хочешь сказать, что тебе это — как переодеться?

— Нуу в каком-то смысле... почти, — и, хитро улыбнувшись, Ранма прижалась к руке Аканэ.


* * *

Крадущаяся позади двух девушек Кодачи продолжала возмущаться:

— Ах нет — эти две негодницы и точно извращенки! Как одна из них ласково прижимается к другой! Какие нежные взгляды посылает та в ответ! Они и вправду похожи на влюблённую пару! Ну что же — это мой шанс! Я должна помочь им укрепить эту странную любовь — и тогда они забудут про моего милого Ранму Саотомэ, и я смогу заключить его в своих объятьях, и никто больше не сможет помешать нашему счастью! Ахахахаха!...


* * *

Парень и девушка сидели за столиком в небольшом кафе.

— Вот и твое любимое многослойное мороженое.

— Я же тебе говорил, что у меня нюх на него. А чего себе не возьмешь?

— Я же сейчас парень. Я же опозорюсь.

— Айя... Аканэ, а ты не переигрываешь?

— Не более, чем ты. Кто тебя заставлял одеваться, будто на прием к императору, и есть, будто леди на торжественном приеме?

— Тьфу. Не напоминай мне о приемах, а то меня стошнит.

— Что — вспомнил Пиколе?

— Я же говорю — не напоминай об этих извращенцах. Хватит с меня на сегодня тех двух, которых я наблюдаю уже несколько минут.

— Кого еще?

— Куно, конечно же. У меня такое впечатление, что сестра следит за нами, а брат следит за сестрой.

— И как ты их заметил?

— Так у меня была хорошая практика на внимание, когда я проверялся на мужчину. Так и ждал всё время, что откуда-нибудь плеснут водой.

— Так вот почему у тебя всё время был такой настороженный вид!

— Ходил, как шпион по минному полю.

— Но сейчас же ты не боишься холодной воды — зачем тебе было озираться?

— А я и не озирался — Кодачи просто забыла, что она прекрасно отражается в витринах. Ну а когда стал присматривать за ней — и Татеваки оказался тут как тут.

— Вы такая красивая пара, — произнесла подошедшая официантка, — администрация нашего кафе дарит вам два бокала шампанского, чтобы этот вечер стал для вас незабываемым!

— Грубая работа — хмыкнула Ранма, когда официантка отошла от их столика. — Она наверняка уверена, что мы ее не узнали. Даже не хочу выяснять — что она туда подсыпала на этот раз.

— Просто оставим его и уйдем?

— Обязательно уйдем... но не просто. Тебе видно — Кодачи смотрит на нас?

— Смотрит.

— ЧТООО!!!! — лицо Ранмы вдруг стало злым, взмахом руки она опрокинула оба бокала, со стуком поставила их на стол уже пустые и, подражая обычной возмущенной походке Аканэ — вышла на улицу.

Аканэ не пришлось изображать удивление, но через секунду она всё поняла и побежала догонять.


* * *

— Ах нет — эта негодница опрокинула мои бокалы с любовным напитком! Что же ей могла сказать злодейка Аканэ, что так возмутило её? Нет — я должна помирить их любой ценой! Ох нет — я вижу моего братца Татеваки! Ведь он влюблен в них обеих — только бы он не вмешался и не расстроил мои чудесные планы!


* * *

— Может быть это моя бестолковая сестричка стала причиной их ссоры? Может быть она что-то подсыпала в шампанское, чтобы рассорить? Если Тэндо Аканэ и рыжая девушка поссорятся — мне труднее будет встречаться с ними одновременно. А может это всё-таки сам колдун Ранма в облике странного парня — тогда я должен помочь рыжей девушке! Да кто же скрывается под этим странным обликом!? Постой-ка — Аканэ Тэндо не взяла себе мороженое! Она поступила, как парень. Значит — это парень. Ну погоди, Ранма Саотомэ, я сражусь с тобой!


* * *

— Ранма, ну ты и актер! Я почти поверила, что ты на что-то обиделся.

— Уп-с... Татеваки собирается напасть. Как надоело каждый раз его лупить! Проверим — как они бегают.

Ранма вдруг громко заплакала и бросилась прочь. Стараясь бежать не слишком быстро — она все же слышала, что шаги её "парня" отстают. Пришлось остановиться и подождать, продолжая старательно плакать. Аканэ подбежала, запыхавшись.

— Блин, Аканэ, чего ты сегодня так тормозишь?

— В этих туфлях неудобно бежать.

— Ну вот — придется опять делать кое-кому больно.

Неподалеку от них братец Куно уже стоял с бокеном наизготовку:

— О, моя любимая рыжая девушка. Я сражусь с колдуном Ранмой Саотомэ и спасу тебя!

— Похоже — он совсем спятил. Принимает тебя за меня.

— С тобой спятишь.

Не успела Аканэ договорить — сверху промелькнула цветная лента, и опутанный ей Татеваки улетел куда-то. Над их головами раздался смех Кодачи:

— Смелее, девочки, я стою на страже вашего счастья!

— Аканэ, бежим!

Но смех не отставал.

Лицо Ранмы вдруг стало серьезным.

— Конец спектакля, занавес, — произнес с твердой мужской решимостью нежный голосок и...

Как когда-то — в поисках Шампу — они вдруг взмыли над крышами домов. Аканэ увидела большое небо и заходящее солнце. Казалось, что Ранма не бежит, прыгая по заборам и крышам, а летит, иногда снижаясь к земле, и теперь Аканэ не было страшно. Она знала, что — девушка или парень — Ранма не упустит ее никогда...

Глава 4. Всё хорошо в меру

Как же медленно тянется время, когда чего-то очень сильно ждешь. Ранма смотрела на календарь, в котором были исчерканы маркером 18 дней. Еще несколько дней — и можно будет раз и навсегда узнать, чего она стоит как женщина. "Ничего — дольше ждала" — подумала Ранма и поймала себя на мысли о том, что думает о себе, как о девушке. От этого на душе стало тоскливо.

— Надо потренироваться — и всё пройдет!

Утренняя пробежка в этот раз была выполнена в бешеном темпе и по новому маршруту — на несколько кварталов длиннее. Еще немногочисленные прохожие удивленно провожали взглядами вихрь с рыжим хвостиком, несущийся по еще прохладным улицам просыпающегося города. Но тяжелые мысли никуда не девались. Надо было поработать более основательно.

— Батя, кончай спать!

Чтобы не расслабляться — Ранма проигнорировала двери и лестницу и кричала в окно отцовской комнаты, свесившись с карниза. Успев увернуться от пролетающей таблички "Отвали!", девушка стрелой влетела в комнату и, усевшись на спящего панду верхом, принялась тормошить. Не открывая глаз, панда махнул лапой, отвесив разбуянившейся дочке-сыночку здоровенную оплеуху.

— Ах так!

Ранма рванула в ванную. Резко затормозив перед дверью, она осторожно заглянула внутрь. Признаков горячей воды не наблюдалось. Соблюдая меры предосторожности, словно наливая серную кислоту, Ранма набрала полное ведро горячей воды и аккуратно понесла его к папиной комнате. Осторожно открыла дверь...

— ИИИИ-ЭХ!!!!

Девичий крик в сочетании с плюхнувшимся на голову потоком окончательно привел Генму в чувства.

— Что случилось?

— Ты будешь тренироваться или да?

— Эээ...

— Будешь!


* * *

Нодока услышала шум со двора и выглянула в окно. Её супруг и милая доченька — казалось — дрались не на жизнь, а на смерть. Во всяком случае — это не было похоже на обычную тренировку. Сбежав вниз, она вскрикнула:

— Генма, Ранко, что снова случилось между вами?

Дерущиеся остановились, упершись друг в друга руками.

— Мама, всё в порядке — мы тренируемся.

— Это такая тренировка? Да вы же готовы убить друг друга!

— Дорогая, у Ранмы сегодня вдохновение.

— Я вижу. Вы — по моему — еще даже не завтракали!

— Спасибо за напоминание! — раздалось в два голоса.

Стоявшая в дверях Нодока отпрянула в сторону, когда мимо нее прошмыгнула миниатюрная комета с хвостиком. Через пол минуты с кухни раздался стремительный перестук ножа. Заглянув в кухню, родители увидели юную домохозяйку, с невообразимой скоростью готовящую завтрак. За последние недели они попривыкли к женским фокусам сыночка, но в этот раз он словно соревновался с кем-то. И похоже — этот кто-то должен был быть бригадой поваров экстра класса — чтобы не проиграть бой еще до его начала.

Закончив готовку, Ранма посмотрела на красиво сервированные тарелки, оглядела себя и тяжело вздохнула.

— Что с тобой, Ранко?

— Мамулечка, не спрашивай. Мне обязательно нужно это перетерпеть.


* * *

Закончив завтрак, Генма довольно произнес:

— Дорогая, я считал, что в этом доме никто лучше тебя не сумеет готовить. Но боюсь, что ошибался. У тебя сегодня и правда — день вдохновения, Ранма!

Девушка вздохнула:

— Лучше бы Аканэ умела так...

Нодока промолчала и нежно посмотрела на Ранму. Как любая женщина, она мечтала иметь дочь, и теперь, пускай и столь необычным образом — она обрела утешение.

Сердито посмотрев на родителей, Ранма встала и ушла к телефону.

Через несколько минут из коридора раздался звонкий голос:

— Батя, собирайся! Мы едем тренироваться к Тэндо!


* * *

Отобрав у еле поспевающего отца обе сумки, девушка неслась по улице, вызывая недоуменные взгляды прохожих. Несколько раз она притормаживала возле модных магазинов, но, мельком взглянув на витрину, закусывала губу и снова прибавляла скорость.

В метро, отдышавшись, папаша прижал к себе разбушевавшееся чадо и строго спросил:

— И все таки — что с тобой происходит?

— Не спрашивай, папа. Мне нужно это перетерпеть. Мне обязательно надо узнать — что я собой представляю, а проходить через всё это еще раз — выше моих сил.


* * *

Младшей Саотомэ сейчас была совершенно до лампочки холодная вода. А вот старшему пришлась не по вкусу струя от проезжавшей по улице поливальной машины. Не обходя до ворот, девочка и панда перепрыгнули через знакомый забор и оказались прямо перед носом папаши Тэндо, задумчиво подметающего двор. Не то, чтобы Соун любил, когда его отвлекают от раздумий, но теперь он виделся со старым другом не так часто.

— Саотомэ!!

"Здравствуй, дружище" — поднял табличку панда.

— Сейчас я принесу горячей воды!

— Здравствуйте, Тэндо-сан. Ой — мне горячей не надо! — скороговоркой потараторила девушка. И тут же закричала вверх:

— Аканэ!!


* * *

Такой тренировки зал не видел давно. Сменяя друг друга, Генма и Аканэ не на шутку сражались против Ранмы. Пока Ранма отрабатывала с Аканэ уклонение от бокена — вспотевший Генма опрокинул на себя ведро холодной воды и с довольной миной поднял табличку "Хорошо!".

Конец тренировки вышел неожиданным, но вполне закономерным. Обе девушки, боровшиеся из последних сил, просто опустились в изнеможении и тут же уснули, обнявшись, прямо на полу додзё. Панда устало зевнул, посмотрел на них хитрым взглядом, поднял осторожно и отнес в комнату Аканэ. Подумав, Генма положил обеих на кровать Аканэ и аккуратно прикрыл одеялом. Удовлетворенно осмотрев свою работу, он тихо вышел из комнаты и затворил за собой дверь.

Через несколько минут дверь приоткрылась и в комнату проскользнул Пи-чан. За окном еще догорал закат, но в комнате было темно и вспрыгнувший на кровать поросенок слишком поздно понял свою ошибку. Девичьи руки поймали его на лету и нежно прижали к груди. Это была не та грудь! Слишком пышная грудь для Аканэ! Извернувшись, он увидел, что Аканэ спит рядом. Пи-чан попытался вырваться, но объятия только крепче сжимались. Поросенок затих, боясь пошевельнуться, чтобы не быть задушенным стальными объятиями бойца, мышцы которого еще не успели обмякнуть после невероятно тяжелой тренировки.


* * *

Наутро Аканэ проснулась первой и, ощущая боль от тренировки во всём теле, вышла из комнаты. Не было сил даже переодеться — она как спала, так и спустилась в тренировочном.

— Каково же сейчас Ранме? Он-то вчера вовсе работал на износ. Ведь он же не железный!

Немного позже — как раз к завтраку — спустилась и полусонная Ранма. Правой рукой держась за голову, левой она все еще придерживала Пи-чана, удобно разоспавшегося на пышной груди.

— Ранма, неужели и ты наконец-то помирился с Пи-чаном?

— Хм... И правда... Да и он у меня так хорошо пригрелся, что уже и не брыкается, как раньше. Тебе ведь удобно? А, Пиии-чан?

Поросенок приоткрыл глаза и нахмурился.

— Как ты себя чувствуешь?

— Ох — ужасно. Всё болит и голова — как в тумане. Кажется — я вчера перестаралась.

— Ранма!

— Что, Аканэшечка?

— Ах тыыы!!!!

Увидев в руках Аканэ парующий чайник, Ранма резко прыгнула за широкую спину панды, но через несколько секунд этот щит стал меньше.

— Горячо же! — рявкнул Генма, вернувшийся в натуральный облик.

— Я тебе покажу — обследование!! — кричала Аканэ.

Очередной заряд горячей воды вышиб за дверь подброшенного Пи-чана. Уже через минуту Рёга тихо наблюдал за продолжающей экзекуцией. "Ранма явно боится снова стать парнем. Похоже — с ним что-то случилось, но это только на руку мне — Рёге Хибики. Ну что ж. Пришло время спасти женщину-Ранму!"

Толком не отдохнув за ночь, изможденная полудевушка всё с большим трудом уходила от водяных атак Аканэ. Наконец, забившись в угол, она закрыла лицо руками и закричала. Аканэ торжествующе нанесла последний водяной удар...

Весь "плюх" приняла на себя широкая спина невесть откуда взявшегося Рёги Хибики. Подхватив падающую Ранму на руки, он взглянул на оторопевшую Аканэ и в два прыжка умчался на улицу.


* * *

— Рёга, это ты? — слабым голосом спросила лежащая на руках девушка.

— Я, я.

— Спасибо тебе. Ты настоящий друг.

Рёга помялся.

— Если сможешь показывать дорогу — я провожу тебя домой.

— Я постараюсь.

Прохожие кто с тревогой, а кто и с завистью оглядывались на сильного парня, несущего на руках красивую девушку в тренировочной одежде. Отдохнув в метро, Рёга донес Ранму до дома, уложил в его комнате... И тут понял, что прежде, чем идти дальше — он должен толком выяснить, что же произошло: это могло касаться и его самого. Они давно не виделись, и то, что теперь Ранма всё больше становился женщиной — и радовало и пугало.

К вечеру Ранма почти совсем пришла в себя — только еще немного дрожали руки.

Нодока хлопотала вокруг "дочурки" и нежданного гостя-спасителя, к тому же оказавшегося давним знакомым её сына. Генма помалкивал, чтобы не выдать тайну Рёги. Он и сам толком не понимал, что сейчас происходит с его сыном и уж тем более — почему Рёга вдруг стал так к нему внимателен.

За столом Рёга не решался заводить разговор, только молча сопел над тарелкой. Ранма же, покончив с ужином, смотрела на него влюбленными глазами.

— Спасибо тебе Рёга. Я не знаю, почему ты сделал это — но это действительно важно для меня.

— Я не выношу, когда обижают слабых. Пока вы были на равных — я смотрел. Но прикрыл тебя в последний момент.

— Спасибо.

И нежная девичья ручка легла на руку Рёги. Рёга отдернул руку, будто от огня и посмотрел в лицо Ранмы. На нем не было и тени насмешки.

С прошлой ночи Рёга помнил страшную силу этих девичьих ручек. Но сейчас... "Что с ним происходит? Он никогда не был таким в женском облике. Началось с нарядов, а теперь — он и ведет себя как девушка, и добить его — такого слабого — не составило бы труда. Я должен разобраться! Неужели когда-нибудь и я совсем потеряю человеческий облик и буду только бессловесной свиньей?!".

— Пойдем — я провожу тебя!

— А я — тебя, — слабо улыбнулась девушка, поднимаясь с помощью поданной Рёгой руки.


* * *

Рёга сидел возле постели Ранмы и обдумывал — как спросить. Но так ничего и не придумал лучшего, чем:

— Ранма, что с тобой?

— Мне очень плохо, но мне нужно это перетерпеть.

— Ты что — всё больше становишься девушкой?

— Больше некуда. Я сейчас девушка без всяких поправок.

"Не может быть! И это он — который всегда обижался, когда его называли девчонкой!"

— И давно это с тобой?

Ранма усмехнулась и посмотрела на календарь.

— 19 дней.

Рёга вскочил, готовый бежать от этого кошмара, но девушка ухватила его за ногу.

— Рёга, пожалуйста — не уходи так!

От неожиданности парень плюхнулся на пол и тут же оказался в объятиях девушки, тараторящей:

— Рёга, прости меня, прости. Я знаю, я виновата перед тобой. Я не знаю, что мне делать, но ты мой единственный друг, ты очень нужен мне сейчас...

Ошарашенный Рёга не знал, что ответить, только подрагивал от подступающего ужаса, от которого некуда было бежать...


* * *

Поутру Рёга обнаружил, что так и проспал всю ночь — в обнимку с Ранмой. Это было еще хуже, чем когда он сам напортачил с удочкой любви. Осторожно высвободившись, он даже проверил — но нет, никакой метки на груди не было. Зато к своему ужасу он увидел вместо обычной майки самое настоящее нежно-голубое женское бельё.

Утренняя тренировка прошла по расписанию, но в этот раз трудились Генма с Рёгой. Попытавшаяся было включиться в процесс девушка через несколько минут едва снова не потеряла сознание и, понаблюдав немного со стороны, ушла в дом.


* * *

— Пап, ну как — хорошо потренировались? — спросила девушка за столом.

— Да — просто отлично! Новый соперник — это всегда полезно! Жаль, что тебе сегодня не удалось.

— Ничего — мы с Рёгой часто вместе "тренируемся", — скромно улыбнулась Ранма.

— Рёга-кун, а как тебе понравился завтрак? — поинтересовалась старшая хозяйка.

— Спасибо, тетушка Саотомэ. Всё было просто великолепно. Даже дома такого никогда не ел.

— Это Ранко приготовила.

Реге показалось, что пол уходит у него из под ног. Медленно, словно на наведенный в лицо пистолет, он перевел взгляд на Ранму. И, словно загипнотизированный, долго не мог оторваться от счастливых глаз девушки. Наконец, он с трудом выдавил из себя:

— Ну я п... пойду?

— Я провожу тебя.

— Н-не надо.

— Но ведь иначе ты снова заблудишься.

— Да... — повесил голову Рёга.

"Что же с тобой происходит, Ранма?" — думал Генма, провожая взглядом выходящую пару.


* * *

— Рёга, друг мой дорогой...

— Не называй меня так!

— Прости, я столько раз разыгрывала тебя, говорила, что люблю тебя...

— Ранма, я тебя сейчас...

Девушка повисла у него на шее.

— Милый мой, бестолковый Рёга! Я всегда волнуюсь, когда тебя подолгу нет! Я ведь знаю — как тебе трудно в путешествиях!

— Ранма! Оставь меня! Уйди! Отцепись!

Рега сбросил с себя плачущую девушку и побежал куда-то по тропинке, уходившей в сторону — в лес. Девушка упала на колени. В голове проносились лица Шампу, Укё, Кодачи. Голос Колон произнес "теперь ты понимаешь чувства брошенной женщины"...

— Рёга, ты... ты... ты... — её руки сами собой скрестились на груди...

— СВИНЬЯ!!!!!

В последний момент бежавший сломя голову Рёга споткнулся и упал в какую-то ямку. Это спасло ему жизнь. Ослепительный смерч пронесся над ним, ломая деревья, Регу подняло ударной волной, перекувыркнуло и бросило в лужу. Поросенок хрюкнул и затих, придавленный тяжелым рюкзаком...


* * *

Придя в себя, Рега понял, что его кошмар продолжается. Он — снова человек. И он лежит на земле. И под головой у него — колени плачущей девушки-Ранмы.

— Рёга, ты очнулся!

— Ой — только не это! НЕЕЕЕЕТ!!!!

Рёга вскочил, будто ужаленный, и вновь бросился бежать. Его гнал и гнал вперёд рыдающий девичий голос:

— Рёга! Милый! Вернись! Прости меня! Рёга! Рёга! Рёга!...

Этот голос будет преследовать его еще многие дни, многие сотни километров, и не раз он проснется, стуча зубами, услышав его во сне...


* * *

Генма увидел, как окрестности осветила яркая вспышка, и понял — Ранма и Рёга снова подрались. Неподалеку от свежей просеки в лесу он нашел лежащую без сознания Ранму.

Только к обеду следующего дня девушка открыла глаза. Первое, что она увидела — заплаканное лицо Аканэ.

— Блин — что я натворил... — прошептала Ранма.

— Что произошло у вас с Рёгой? — осторожно спросила Аканэ.

— Я хотел только поблагодарить его, как друга. Но всё сразу пошло наперекосяк. Хотел пожать ему руку, а от слабости получилось нежно — по девичьи. А потом меня понесло... Слова путались. Я понимал, что должен извиниться перед ним, но он шарахался от меня, у меня не было сил бежать за ним. Он уходил, так и не выслушав... Я еще никогда не был так подавлен... И я едва не убил его.

— Ранма, так это ты наломал столько дров? — подал голос Генма.

— Наверно — я. Я помню всё, но это было как в тумане. Не могу понять только — что вдруг на меня нашло?

— Тебе нельзя переутомляться, Ранко. Особенно — в такие дни.

— Что?


* * *

В двери больницы вошла красивая молодая девушка с рыжей косичкой. В руке она несла дорожную сумку. А через пару часов с той же сумкой из дверей вышел плечистый парень. Перечитав пару раз какую-то бумажку, он изорвал ее в мелкие клочки, скомкал и втоптал в землю под ближайшим деревом. Потом с размаху зашвырнул сумку в мусорный бак, встряхнулся и решительно зашагал прочь. Теперь он знал о себе всё, что только возможно. Но это знание совсем не порадовало.

Глава 5. Две Набики.

— Аканэ, ты всё еще любишь меня?

— Да, Ранма.

— И все еще хочешь, чтобы мы поженились?

— Конечно.

Ранма вздохнул.

— Похоже, что здесь нам не дадут это сделать. Стоит нам снова назначить свадьбу — соберется вся развеселая компания и опять переломает нам все планы. У нас только один выход — сделать это в другом месте, и так, чтобы никто об этом не знал.

— Наверное — ты прав. Но ты же знаешь Куно. Стоит нам куда-то отправиться вместе — эти ненормальные следуют за нами.

Ранма мечтательно посмотрел в потолок и протянул:

— Нуу... У меня есть кое-какие идеи...


* * *

В комнату Набики постучали.

— Что тебе нужно... Ранко-тян?

На сей раз гостья была одета в мужскую одежду и даже голова была еще немного влажной.

— У меня к тебе весьма необычное дело, сестрёнка.

— Слушаю тебя внимательно.

— Мне понадобится кое-что из твоей одежды.

— Зачем?!

Ранма сунула руку в сумку и извлекла оттуда парик такого же цвета, как волосы Набики.

— Для этого.

— И что это?

— Парик.

— Я вижу, но для чего он?

Ранма надела его, заправив косичку вверх, и покрутила головой.

Набики задумалась.

— Ну если тебя еще немного подгримировать — издалека мы будем похожи. Но зачем тебе это?

— Не бойся, я не собираюсь тебя подставлять. Просто так надо. Очень надо.


* * *

Как обычно — семья Тэндо усаживалась за стол. Только средняя сестра что-то запаздывала. Наконец она появилась в дверях... в двух экземплярах! Две совершенно одинаковые Набики хором извинились за опоздание и сели к столу. Увидев такое прибавление в своем семействе, Соун грохнулся навзничь. Касуми удивленно приложила руку к щеке и прошептала:

— Кому же из них ставить её любимую чашку?

Аканэ же вскочила и принялась через стол внимательно рассматривать обеих вошедших. Девушки смотрели на нее строгим взглядом. Наконец, уставившись на одну из них, она процедила сквозь зубы:

— Ранма... Это и есть твоя идея?

— Купилась! — захохотала вторая "Набики" голосом Ранмы.

— Ранма, ты прирожденный актёр! — одобрила настоящая Набики.

— А тебе надо работать гримёром в кино!

Аканэ плюхнулась на корточки и захохотала — теперь она поняла всё!


* * *

Домой Ранма вернулся не один.

— Мама, Набики поживет некоторое время в моей комнате.

— Ранма! Как ты можешь!? Ведь у тебя есть невеста, да к тому же — это её родная сестра!

— Мамочка, как ты могла обо мне такое подумать? Я сегодня уезжаю — потому и оставляю свою комнату ей.

— Надолго?

— Пока не уверен — мне нужно опробовать новый метод тренировок.

Набики тихо прыснула, но тут же снова приняла серьезный вид.

— А отец?

— Нет, я еду без него.

— Я помогу тебе собраться...

— Нет! Все вещи я соберу сам. И прощаться не буду.

На глаза Нодоки навернулись слезы:

— Сынок, что ты затеял?

Ранма нежно обнял маму за плечи:

— Не беспокойся, мамочка. Со мной всё будет хорошо. Главное — присмотри за сестренкой. Она совсем не боец и не самая лучшая хозяйка, но по-своему очень милая девушка.

Не дав Набики опомниться, Ранма уволок ее в свою комнату и закрыл дверь.

Вскоре окно комнаты Ранмы открылось и из него выглянула Набики Тэндо. Осмотревшись, она подхватила сумку и неожиданно ловко спрыгнула на землю. Вскочив на забор, она помахала рукой в окно комнаты, из которого ей отвечала тем же еще одна Набики Тэндо — настоящая.


* * *

— Папа, давай съездим на Окинаву! — требовательно взяла за руку отца Аканэ.

— Ну пожалуйста, папочка! Хотя бы на несколько дней, — вторила с другой стороны Набики.

— Девочки, но почему именно туда и именно сейчас?

— Ну как это — почему? Там сейчас сезон — там хорошо, — упорствовала младшая сестра.

— Я даже денег скопила на поездку, — добавила средняя.

— Ох, Набики. Чует мое сердце — ты надеешься встретить там богатого жениха.

"Набики" застенчиво опустила голову и — наверно — покраснела бы, если бы не грим.

— Аканэ, а разве Ранма не хочет поехать с тобой?

Аканэ собрала всю свою волю в кулак и, стараясь не засмеяться, грустным голосом ответила:

— Нет. Ему ведь опять придется ходить на пляж в купальнике, а после недавнего он едва ли может спокойно надевать женские вещи.

"Набики" добавила:

— Он говорил, что придумал какую-то особенную тренировку и сегодня уехал, не сказав никому — куда и насколько.

Заполучив согласие, девочки выпорхнули из дома.


* * *

Шампу как раз возвращалась от клиента, когда она увидела сестёр Тэндо, вбегающих в билетную кассу.

— Аканэ уезжать — однако. Значит — Ранма будет свободен для Сямпу! А вдруг Ранма тоже уезжать? Сямпу должна подслушать — куда Аканэ ехать!

Сестрички радостно щебетали, предвкушая поездку, и совершенно не обратили внимания на подкрадывающуюся конкурентку.

— Три билета до Наха, на завтрашнее утро! — наконец раздался голос Набики.

Уже через пол часа Шампу докладывала прапрабабушке об отъезде Тэндо.

— Втроем? — переспросила Колон. — Надо проверить — кто едет.

На рассвете засада у дома Тэндо подтвердила официальную версию: из дома вышли Аканэ и Набики в сопровождении отца. Набики в этот раз — похоже — основательно нагрузилась нарядами, так что ей пришлось взять чемодан на колесах. Видать — и правда — готовилась очаровывать богатых женихов невообразимыми вечерними туалетами. Соун и Аканэ, как более привычные к походной жизни, несли всё в рюкзаках.

Троица еще не скрылась за поворотом, а Шампу уже мчалась по крышам к станции — чтобы быть там до них и как можно быстрее уехать к своему горячо любимому Ранме.

Но вместо Ранмы в его комнате Шампу обнаружила... мирно спящую Набики Тэндо!

Разминавшийся поутру Генма услышал звон разбитого стекла и крик перепуганной Набики. Вбежав в комнату, он увидел Шампу и забившуюся в угол Тэндо, кричащую:

— Не знаю я — куда он мог уехать! Сказал — какая-то особая тренировка. Вчера еще уехал, один!

— Твоя врать! Моя сегодня видеть, как твоя уезжать с Аканэ на самолет! Кто из вас настоясяя?!

— Не виноватая я!!!

И тут Набики закатила такую истерику, что всякие сомнения у Шампу пропали: настоящая — здесь! Бросив злобный взгляд на замершего в дверях Генму, Шампу выскочила в окно и скрылась.

— Ты цела?

— Да. Надо их как-то предупредить.

— Но как?


* * *

Дверь кафе "Кошка" с грохотом влетела внутрь.

— Сямпу, куда ты так торопишься, что даже дверь открыть не успеваешь? — удивилась Колон.

— Прапрабабушка! Набики не уехать! Набики спать в доме Саотомэ! Кто тогда могла уехать?

— Неужели... Сямпу, так выходит — мы с тобой видели зятька в одежде Набики.

На установленной на место двери закачалась табличка "кафе временно не работает".


* * *

Тэндо разместились в семейном номере недорогой гостиницы на окраине. Из троих только Соун еще не знал, что на самом деле они приехали сюда отнюдь не ради купания, но и он не удивился, что до пляжа придется так далеко ходить — он слишком хорошо знал прижимистый характер своей средней дочурки.

Наха, хоть и столица Окинавы — не такой уж большой город. Так что единственное место, где можно оформить брак, нашли относительно быстро — пока отец семейства отдыхал после перелета и связанной с ним чехарды. Но сегодня рабочий день уже был окончен, а завтра у них выходной.

— Что будем делать? — спросила девушка с короткой стрижкой.

— То, что положено делать на Окинаве — отдыхать, — пожала плечами девушка с прической "каре".


* * *

На пляж уже пошли все втроём. Сумка "Набики" выглядела великоватой для купальных принадлежностей. Но, едва расположившись на пляже, Соун порадовался за дочку:

— Она не пропадет. Уже и тут бизнес организовала!

Аканэ только разинула рот: маскировка была стопроцентная.

Вечером все трое сидели в кафе.

— А у тебя хватит денег, сестренка, на такие ужины?

— Даже от заработанных сегодня должно что-нибудь остаться — хитро улыбалась "Набики".

Утром Аканэ заглянула в туалет и увидела, как уже загримированная Ранма смотрит на себя в зеркало и повторяет раз за разом имя средней сестры.

— Входишь в образ?

Ранма кивнула и продолжила прерванное занятие.


* * *

День прошел прекрасно, но вечером... Откуда-то сверху раздалось знакомое:

— Ранма пойти на свидание с Сямпу!

Девушки посмотрели вверх.

— Ой — нет!

— Да когда же я смоюсь от тебя?!

Кажется — всё начиналось с начала.

"Набики" рванула куда-то в сторону и скрылась в лабиринте улиц, уводя за собой Шампу. Ночь прошла тревожно. Отец и дочь спали по очереди, сменяя друг друга у окна с бокеном наготове. Рано утром Аканэ достала из чемодана бланк брачного контракта.

— Папа, подпиши — тут не хватает только твоей подписи. Дядя Саотомэ заранее подписал.

Поставив свой автограф, Соун улыбнулся.

— А я всю ночь думал — и ради чего вы с Ранмой затеяли эту комедию. Я его только вечером узнал. Мастер!

Под окном закричал толстый шофер-китаец.

— Гаспадина, твая выхади и девашка выхади. Ваша сказала — акно выхади! Ваша сказала — будет уже ждать!

Китаец был какой-то странный, но Тэндо в точности выполнили его команду. Всю недолгую дорогу шофер мурлыкал какие-то китайские песенки. Но увидев на пороге зала регистрации Шампу и Колон, китаец вдруг умолк и надавил на газ. Старенькая Тойота рванула вперед.

— Куда мы теперь едем? — взволновался Соун.

— На кудыкину гору. — неожиданно ответил китаец голосом Ранмы.

— Ты что — угнал машину?

— На прокат взял. Не зря же Набики весь день на пляже трудилась.

— Пап, а меня не обвинят в многомужестве?

— Это почему?

— Да это ж не Ранма! Это ж целая толпа людей!

Водитель застенчиво улыбнулся:

— Пришлось кое-чему поучиться у Цубасы.

— У этого трансвестита?

"Китаец" пожал плечами и вдруг дернул рулем в сторону. Машина влетела в лужу, подняв фонтан грязи.

— Ты что делаешь — идиот?!

— А ты на стекла посмотри!

Стекла были заляпаны грязью.

— Поняла? Теперь и машина немного изменила вид, и снаружи вас не так видно.

Наконец-то машина вылетела на трассу.

— Пригнитесь!

Аканэ и Соун вжались в сиденье. Украдкой взглянув на "китайца", Аканэ увидела, что он сменил армейскую форму на пиджак и котелок. "Откуда он только всё это берет?"

Мимо пронесся мотоцикл.

— Старая кошелка!

— Неужели это была она?

— Хуже. Похоже — она собрала тут всех. Это был Куно с сестренкой. Но похоже — они нас не заметили, умчались вперед.

— Так ведь это хорошо!

— Дура! Теперь ведь они доедут раньше и тоже будет нас караулить.

— И что теперь делать?

— Ехать в следующий.

Но доехать не удалось никуда. Старушка Тойота вдруг задергалась, начала сбавлять скорость и заглохла. Кое-как съехав на обочину, водитель открыл капот и тупо посмотрел на хитросплетение железок. Аканэ посмотрела на него с усмешкой.

— Лучше бы ты у Муса поучился. Он бы сейчас быстро всё наладил. Может — в него превратишься?

— Не поможет.

Ранма торопливо переоделся в свою обычную одежду и облил себя водой из омывателя. Теперь было ясно, почему "китаец" такой толстый — надо же было куда-то прятать всю эту маскировку.

— И что это даст?

— Соун-сан, останетесь караулить машину. Ловите попутку. Попросите подкинуть до города — мол — машина сломалась, а девушке плохо, — и Ранма после бессонной ночи очень натурально вырубилась.


* * *

Аканэ поддерживала голову Ранмы, лежащей рядом с ней на заднем сидении. "Можно подумать, что он и впрямь без сознания, хотя если подумать — сколько ему сейчас всего приходится делать...".

Машина въехала в город, когда Ранма открыла глаза.

— Тебе лучше?

— Кажется — да.

Со стоном девушка села. Похоже — ей действительно было не по себе.

— Очнулась, малышка? — спросил водитель.

— Да. Остановите, пожалуйста. Мне лучше пройтись. Здесь нам недалеко.

"Недалеко? О чем это он? Ох и артист". Стоило автомобилю их спасителя скрыться за углом...

— Аканэ, бегом! Нам надо взять скутер.

— Так ты притворялся? А почему ты больше не маскируешься?

— Теперь прятаться бесполезно, можно играть в открытую.


* * *

Скутер ровно жужжал на полных оборотах. Ранма поглядывал в стекло заднего вида.

— Аканэ, посмотри назад. Кажется — у меня уже глюки.

— Ой — а он-то почему здесь?

За рулем догоняющей машины сидел директор Куно.

— И что теперь делать?

— Держи! — Ранма подавал Аканэ водяной пистолет.

— Идиот! Ты думаешь, что машина от этого превратится в велосипед?

— Ты гадкая! Не рассуждай! Подпусти и целься в лобовое!

Аканэ вытянула назад руку с пистолетом и нажала курок. В стекло ударила струя чернил, заливая его жирной кляксой. Погоня сразу отстала.


* * *

— Молодые люди, Вы опоздали. Приходите завтра.

— Приедем? — с надеждой спросила невеста.

— Бесполезно. Завтра нас будут караулить и здесь.


* * *

— Придурок! Никакой дурак бы не купился на твою уловку! И это ты называл идеей?

Ранма задумчиво висел под потолком додзё, а Аканэ с криками бегала внизу, пытаясь достать его бамбуковым мечом. Наконец — он спрыгнул на пол с решительным видом.

— Эта чокнутая кошка мне ответит!


* * *

Наутро, выйдя в зал кафе, Колон и Мус замерли от удивления. В зале горящими от ненависти глазами друг на друга смотрели две Шампу. Каждая из них держала в руках две булавы. Наконец — обе амазонки хором выкрикнули "Сямпу — Убить!" и бросились друг на друга, круша всё, что случайно попадалось под руку. Мус бросился их разнимать, но получил от обеих. Прапрабабушка, открыв водопроводный кран и послушав пустое хрипение, вздохнула:

— Это был последний способ понять — которая из них настоящая...

Глава 6. Проклятие района Сибуя

— Набики, а когда ты наконец-то представишь нам своего жениха? — спросил отец, отхлёбывая чай.

— Какого такого жениха?

Тэндо-старший посмотрел удивлённо.

— Аканэ младше тебя, а у нее уже давно есть жених. Да и Касуми, хоть официально они с доктором Тофу еще не помолвлены...

— Папа, с Аканэ — вообще не считается. Вы с дядюшкой Саотомэ всё решили за них. А Касуми все-таки старше на два года.

— Так ты до сих пор ни в кого не влюблена?

— Папа, больше всего на свете я люблю деньги.

— Так значит — тебе нужен богатый жених?

— Ты поразительно догадлив, папочка. Но ты ведь не отпустишь меня на поиски жениха в ночной клуб?

— Конечно — нет! Как я могу отпустить тебя гулять ночью одну?

Ранма поставил чашку на стол.

— Аканэ, а что если ей пойти не одной?

— Ты предлагаешь, чтобы я поработала при ней охранницей?

— А почему бы и нет? Тем более — к тебе-то самой никто не будет приставать.

— Ранма, ты урод! Если я по-твоему такая непривлекательная — зачем ты пытался на мне жениться?

— Мне достаточно одной привлекательной женщины в семье.

— Изврат!!! — крикнула Аканэ, вскакивая от стола и бросаясь в погоню.


* * *

Возвращаясь к столу, Ранма показал запыхавшейся Аканэ язык.

— Ранма, а почему бы и тебе не пойти вместе с ними? В конце концов — развлечетесь, — предложил старший Тэндо.


* * *

После тихой Нэримы Сибуя ошеломила огнями, многолюдьем, несмолкающим шумом. Зазывали огни витрин, кружили стайки молодежи. Жизнь здесь не утихала почти круглые сутки. Набики наконец-то утратила свою вечную маску безразличия. Это был её мир — мир денег и успеха. Ранма и Аканэ напротив — словно растерялись, не узнавая центра, какой они видели днем. Теперь уже не они присматривали за Набики, она сама вела их по шумному лабиринту улиц, площадей и магазинов.

— Набики, признайся — не выдержал Ранма — мы сегодня гуляем на деньги, вырученные тобой у Куно за наши фотографии?

Сестричка смутилась второй раз за сегодняшний день.

— И эти тоже.

— Аканэ, так тогда мы с тобой тоже имеем право оттянуться по полной!

— Между прочим, Ранма, — за тобой тоже должок за использование моего лица в коммерческих целях. Аканэ мне рассказала, как ты лихо шуровал на пляжах Окинавы!

— А вот это была уже твоя вина, сестренка. Когда я превращаюсь в тебя — я не могу иначе.


* * *

— Аканэ, что это с Набики? Чего это она вдруг вздумала молиться на камеру хранения?

— А ты разве не слышал эту легенду?

— Какую еще легенду?

— Будто бы в Сибуе есть камеры хранения, которые могут помочь в любовных делах. Девушке, ищущей себе парня, нужно положить туда дары и вознести молитву. Тогда почти наверняка она встретит парня своей мечты.

— Забавно. Видать — Набики и правда настроена серьезно, раз уж не пренебрегает даже такой ерундой.

От камеры хранения сестричка вернулась с решительным видом охотницы.

— Я готова, идём!


* * *

В клубе "Азия", как полагается, царил полумрак. Оркестр негромко играл блюзы. Конечно "Азия" — не самый фешенебельный из местных клубов, но — по крайней мере — сюда у троицы хватало денег, чтобы позволить себе пройти по среднему "плану вечеринки". Аканэ сидела с независимым видом, Ранма же чувствовал себя совершенно не в своей тарелке. Помимо того, что он понятия не имел — как себя вести, его вид в китайской одежде разительно отличался от большинства посетителей клуба.

— Ранма, ты не забыл, что у нас сегодня бесплатные напитки?

— Бесплатные — это хорошо. Сейчас принесу.

Возвращаясь, Ранма увидел парня, подошедшего к Набики. Он был уныл и невзрачен, и Набики только смерила его презрительным взглядом.

— Лузер, — процедила она. — Такого и через горы видать, что он лузер.

— А ты, конечно, хочешь сразу принца на белом лексусе?

— Не ехидничай, лучше исчезни куда-нибудь подальше. А то своими широкими плечами всех карпов мне распугаешь.

— Ну давай — удачной рыбалки.

Ранма занял наблюдательный пост возле барной стойки. Отсюда не было слышно, о чем говорят девчата, но было прекрасно их видно. Несколько раз к ним подходили парни, но все уходили ни с чем. "Ну даёт Набики. И правда — ждет крупную рыбу."


* * *

Аканэ тоже наблюдала за сестрой с удивлением. Казалось — чем симпатичнее подошедший парень, тем старательнее она дает отпор. И вот наконец — Аканэ увидела того, кого Набики наверняка должна была ждать. К ним направлялся красавец, будто только что вышедший из парикмахерской. Из-под рукава дорогого костюма выглядывали дизайнерские часы. Начищенные туфли явно не познакомились с уличной пылью — если он приехал не на собственном авто, то уж наверняка на такси. "Набики — это он, подсекай" — думала Аканэ. Парень подошел, посмотрел на Набики, она подняла на него глаза и...

— Отвали, клоун!

Набики вскочила и отвесила красавчику пощечину.

Ошарашенный парень еще не успел отойти и на три шага, а Ранма уже был возле столика. Набики смотрела на свою ладонь и по ее лицу катились слёзы.

— Что этот гад тебе сказал, сестренка?

— Ничего...

— Тогда почему ты ему врезала?

— Сама ничего не могу понять. Как только я увидела его — я поняла: это парень моей мечты. Я уже представляла, как сейчас он подойдет и заговорит со мной... И вдруг — на меня будто что-то нашло.

— Ранма, — вступила в разговор Аканэ. — похоже, сестренка открыла проклятую камеру.

— Это еще что за хрень?

— По легенде одна из камер хранения проклята. Девушка, положившая в нее свои дары, будет отшивать парней тем сильнее, чем больше они ей нравятся.

— И ты говоришь об этом только сейчас?!


* * *

На следующий день троица стояла в дверях кафе "Кошка".

— Ранма приходить, чтобы идти на свидание с Сямпу? — обрадовалась юная китаянка.

— Нет, моя приходить к твоя прабабка.

— Проходи, зятек. С чем пожаловал?

— Колон, ты трехтысячелетняя китайская кошелка, ты знаешь все легенды.

— Зятек, пора бы тебе научиться беседовать с дамами повежливее.

— Оставь бабка, не до церемоний сейчас. Ты слышала о проклятии камеры хранения в Сибуе?

Колон посмотрела на всех троих с подозрением.

— И кто же умудрился в нее залезть?

— Это я, — вздохнула средняя сестра. — Надеялась с её помощью найти богатого жениха.

— Я слышала про эту легенду, но как снять проклятие — толком не знаю. Попробуйте спросить у Хаппи — он гораздо лучший знаток токийских легенд.

Все трое уныло переглянулись:

— Это будет непросто.


* * *

Хаппосай сегодня был доволен жизнью. Такой улов! Большой мешок за спиной сулил приятный вечер за разбором пополнения коллекции. Но — едва он перепрыгнул забор дома Тэндо — сильная рука ухватила его за шиворот.

— Когда же ты наконец уймёшься, старый козёл?

— Ой, Ранма, это ты? А я как раз прогуливался...

— Дедуля, что ты слышал о проклятой камере хранения в Сибуе?

— Хаппосай не выдает своих секретов просто так!

— Любопытно — что же ты потребуешь на этот раз?

Хаппосай развязал свой мешок и порылся в нем.

— Примерь-ка вот это чудненькое бельишко.

Это был черный кружевной бюстгалтер и трусики с подвязками — явно из секс-шопа.

— Я парень!

— Так стань девушкой!

— Обойдешься, старый козел!

— Ах так! Огненный цветок Хаппо!

В Ранму роем полетели петарды. Он прыгал из стороны в сторону, уходя от взрывов, но приблизиться к дедку не удавалось.

— Ранма, держи!

Аканэ бросила жениху теннисную ракетку. Петарды полетели обратно.


* * *

Прижатый к земле несколькими парами рук, Хаппосай ныл:

— Как грубо, как грубо! Я только хотел посмотреть, как это красивое белье будет смотреться на Ранме-чан! Это ведь жемчужина моей коллекции!

— Набики подняла валяющуюся драгоценность Хаппосая и поднесла к ней зажигалку.

— Прости, дедушка, но этот секрет слишком важен для меня!

— Нет, нет, не надо! Я всё скажу!

— Говори, старый козёл!

— Если девушка попытается использовать заклятие любовной удачи на проклятой камере хранения — она будет отшивать понравившихся ей парней!

— Это мы уже знаем. Как снять проклятие?

— Ээээ... Я забыл.

— Так какого же черта ты морочил нам голову?

Набики снова подняла зажигалку.

— Вспоминай!

— Я не помню, не помню! Но это как-то связано с храмом в парке "Йойоги"!


* * *

От метро до парка надо было идти через мост. Неподалёку от него крутилась компания парней и девчат в странной одежде. Даже во время своих путешествий в Китай, когда приходилось сталкиваться не только со всевозможными людьми, но и с чудовищами — Ранма не видел такого.

— Ой — а что это за чудики?

— А ты что — никогда таких не видал?

— Не-а.

— Это же косплейеры. Покупают себе костюмы, как у героев анимэ.

— Прикольно. Никогда о таком не слышал.

— Конечно — сидите с Аканэ на своей окраине и в центр почти не выбираетесь.

Ранма остановился и посмотрел на странную компанию хитрым взглядом, но Аканэ потащила его вперёд.

— Не отвлекайся! Мы приехали сюда по делу!


* * *

Храм в центре парка — главный храм Японии — производил грандиозное впечатление. Поднявшись по лестнице, Ранма обратился к стоящему у ворот монаху.

— Не может ли кто-нибудь помочь нам в снятии проклятия?

Оглядев парня и его спутниц, монах улыбнулся:

— Надо полагать — разговор идет о проклятой камере хранения?

— Как Вы догадались?

— Это нетрудно — не проходит года, чтобы какая-нибудь девушка не заполучила это проклятие. Так что пройдите прямо к настоятелю — он расскажет вам, что нужно делать.

Настоятель — суровый старик — долго смотрел на опустившую глаза Набики.

— Ну сколько же можно? Все знают первую часть легенды, но постоянно забывают о второй части. Ладно — слушайте внимательно: нужно в ту же ячейку поставить фарфоровую кошку, на лоб которой черенком вниз прилеплен высушенный лист с дерева Гинко, растущего возле храма. Помните — лист должен быть приклеен на поцелуй девушки, желающей избавиться от проклятия, и не должен упасть с фигурки, пока та будет в ячейке. Фигурку надо поставить не позже десяти часов вечера — тогда в полночь заклятие перестанет действовать.


* * *

— Сестра, ты точно помнишь, в какую ячейку тогда положила дары?

— Еще бы не помнить, Аканэ! Я так надеялась на них.

— Ага. Мы с батей тоже когда-то надеялись, что хорошо потренируемся на шестах. Жаль — наше проклятие не снимается так же легко.

— Черт — и что у меня за семейка? Жених проклятый, сестра тоже...

— Ладно — вот и эта ячейка.

Набики достала из сумки фигурку кошки. Когда ее покупали — Ранма сердито взглянул на многочисленные полки, заставленные ровными рядами всевозможных кошечек, и остался на улице. Затем из сумки появился пакетик с листиками.

— Как хорошо, что Касуми догадалась высушить их в микроволновке. Иначе пришлось бы ждать еще несколько дней.

Набики поцеловала кошку в блестящий лобик и приложила листок. Листок прилип к влажному фарфору.

— Я надеюсь на тебя, кошечка.

Но не успела девушка закрыть ячейку — листок упал.

— Не держится.

— Попробуй еще раз!

Но и с третьей попытки ничего не вышло.

— Я выгляжу глупо. Стою и обцеловываю кошку.

— Ой, а куда девался Ранма?

— Девчонки, вот что бы вы без меня делали? Вечно за вас думать надо.

Ранма подошел, держа в руке губную помаду.

— Намазывай погуще!

Теперь листок — кажется — прилип основательно. Осторожно закрыв дверку, Набики прошептала:

— Кошечка, не подведи...


* * *

Поминутно поглядывая на часы, Набики грустно сидела за столиком в клубе. Сегодня она послала подальше уже четвертого парня. Аканэ и Ранма сидели рядом и молчали. Вдруг от барной стойки отделился строго одетый молодой человек. Подойдя к их столику, он спросил:

— Здравствуйте. Я Такемото Мацушита. Можно к вам подсесть?

Набики подняла глаза. Она взглянула в его лицо и задрожала. Она чувствовала, что его хочется не просто прогнать, а избить до смерти, закопать и проклясть это место. Прикусив губу, она смотрела на него глазами, полными слез.

— Что с Вами, девушка, Вам плохо?

Набики обхватила себя руками. Её уже заметно трясло.

Ранма первым сообразил — в чем дело. Он подскочил к ней, одной рукой прижал ее к себе, другой ладонью прикрыл готовый разразиться проклятиями рот.

— Не уходи, парень, прошу тебя — будь человеком! Сестренка, потерпи немного!

Почувствовав, что Набики перестала дрожать, Ранма осторожно отпустил её. Девушка открыла глаза.

— Здравствуйте. Присаживайтесь, конечно.

Часы над барной стойкой показывали ноль часов, ноль минут и четырнадцать секунд.

Глава 7. Боевое искусство продаж

В небе клубились тучи, один за одним принося заряды дождя. Но у Такемото Мацушита в душе светило солнце и пели птицы. Сегодня он снова встретится с Набики Тэндо — девушкой своей мечты. Встреча была назначена возле входа в "Азию", но, едва выйдя на площадь, он заметил свою милую в толпе.

— Набики-чан!

— Такемото-сама!

Они взялись за руки. Позади Набики стояли, улыбаясь, Аканэ и симпатичная рыженькая девушка, одетая под пацана. Подождав немного, девушка с косичкой ухмыльнулась:

— Так и будете продолжать немую сцену посреди улицы, или все-таки пойдём?

— Набики, ты не представишь меня этой очаровательной особе?

— Это Такемото Мацушита, а это... Это Ранко Саотомэ — сестра Ранмы и подружка Аканэ. Не вздумай в нее влюбиться — такого и врагу не пожелаешь. Но быть её другом — лучший подарок.

Рыжая девушка усмехнулась.

— Спасибо за рекомендацию. Пошли.

Глядя на идущих впереди Аканэ и Ранко, Такемото размышлял:

"Какая странная девушка. Она и правда — очень похожа на своего брата. Кажется — даже в одежде она старается походить на него, да и ведет себя как парень".

— Такемото, о чем ты задумался?

— Странная девушка.

— Странная — не то слово. Я с ней уже ничему не удивляюсь.

— У неё есть парень?

— Ты что — уже влюбился в нее?

— Ну что ты! Как я могу влюбиться еще в кого-то, если у меня есть ты?

— Спасибо за комплимент. Но я вижу, что она тебя заинтересовала.

— Ты права. Просто она и правда очень необычная. И ты не ответила на мой вопрос.

— За ней многие ухаживали. Им не позавидуешь.

— Ранма так её оберегает?

— Она и сама может постоять за себя. Так что пока просто запомни — в нее нельзя влюбляться, но и ссориться с ней не советую.


* * *

Сёстры занырнули в примерочную, а Саотомэ и Мацушита сели напротив. "Почему она не пошла тоже выбирать себе наряды? Вместо этого она оценивает одежду Аканэ. Она ведет себя совершенно как парень — будто это сам Ранма."

— Слух, Таки, прекрати меня разглядывать. Не люблю этого.

— Прости, Ранко-чан. Ты очень необычная.

— Ну вообще-то да, я не обычная девушка.

— А еще ты очень красивая.

— Не начинай, я и так знаю. И если не хочешь выхватить — любуйся лучше Набики.

— Нет-нет, ты не подумай — я ничего такого не имел в виду.

Сестры появились из кабинок. Такемото улыбнулся:

— Набики, тебе идет. Но попробуй вторую, мне кажется — она больше подойдет под твой цвет глаз.

Саотомэ наморщилась:

— Аканэ, в этом ты выглядишь еще толще.

— Ах — так! — но, покосившись на парня средней сестры, Аканэ осеклась.


* * *

Сестры шли впереди, обсуждая покупки. Саотомэ, заложив руки за голову, поглядывала по сторонам. Проходя мимо кафешки, Такемото заметил, как загорелись её глаза при взгляде на витрину с мороженым.

— Девчата, а не хотите ли посидеть? Я угощаю.

— Ой — а можно мне вот это? — среагировала первой девушка с косичкой.

Аканэ резко обернулась.

— Что ты себе позволяешь?

— Ну он сам предложил.

— Неужели ты не можешь быть сдержаннее? В конце концов — это парень Набики!

Ранко смутилась:

— Ну ты же меня знаешь — я не могу спокойно пройти мимо многослойного мороженого, тем более — когда угощают.

Все четверо сели за столик. Попивая чай, парень наблюдал за девушками. Ранко бросала на него благодарные взгляды, Аканэ смотрела на неё с нескрываемой злостью, а Набики, поглядывая на них обеих, давилась от смеха. "Что всё-таки это за девушка? Она хорошенькая и сейчас ведет себя как настоящая девчонка, но с Аканэ её определённо связывают какие-то не совсем обычные отношения. Похоже — они не просто подружки. Но ведь у Аканэ есть парень — Ранма. Все-таки очень странная у него сестра..."

Прощаясь у метро, парень улыбнулся Набики:

— Передай Ранме, что у него очень хорошая сестрёнка.


* * *

— Ранма, придурок, что ты себе позволяешь!

— Да ладно тебе, Аканэ. За вами так забавно было наблюдать.

— Если бы я знал, что мы попадем под дождь — вообще бы не пошел. Этот придурок взялся отпускать мне комплименты.

— Не злись на него, Ранма. Когда-нибудь ему все равно пришлось бы познакомиться и с твоей женской половинкой. А она такая очаровашка.

— Эта очаровашка чуть не отбила у тебя парня!

— Аканэ, я ни в чем не виноват. Наоборот — я старался, чтобы он не отвлекался от Набики. Но при чем тут я, если у неё грудь меньше? Да ей вообще повезло, что я был не в женском.

— Изврат!!


* * *

В этот раз Такемото проводил Набики до дома.

У меня не идут из головы Ранма и его сестренка. Они так похожи.

— Ты не первый, кто это заметил. Это вполне естественно.

— Нет — они как-то уж слишком похожи. Иногда кажется, что она — парень.

— Что-то ты слишком часто говоришь о ней. Я начну ревновать.

— Не надо. Это просто интерес. Ведь я в университете изучаю и психологию. И это первый раз, когда я никак не могу понять человека.

На стук вышли Аканэ и Ранко.

— Как прогулялись, сестрёнка?

— Неплохо. У нас есть что-нибудь перекусить?

— Касуми ушла в магазин, но я сейчас что-нибудь придумаю, — откликнулась девушка с косичкой.

Через несколько минут она уже позвала всех к столу. Такемото осмотрел стоящие тарелки.

— Это что — всё приготовлено прямо сейчас?

— Да.

— Так быстро?

Набики рассмеялась.

— Не удивляйся. Ранко некоторое время работала в кафе.

Под восхищенным взглядом парня Ранко смутилась и вышла из комнаты. Через пару минут к столу вышел Ранма.

— Прю, Таки. Можем приступать.

— А как же Ранко? Она не будет обедать с нами?

— Нет. У нее было срочное дело и она ушла.

Набики тихо прыснула.


* * *

— Ранма, как хорошо, что я тебя застал! — обрадовался пришедший в гости Мацушита.

— Привет, Таки. И какое у тебя ко мне дело?

— Ну на самом деле дело не к тебе, а к твоей сестре Ранко. Нет-нет, ничего непристойного — чисто деловое предложение.

— И что за предложение?

— Я бы хотел поговорить с ней самой.

— Можешь рассказать мне, у нас с ней нет секретов друг от друга.

— Мой отец — член совета директоров компании. Скоро компания будет участвовать в престижной строительной выставке.

— Ну и при чем тут Ранко?

— Да ты не понимаешь! Такие куколки в выставочном бизнесе — на вес золота!

Ранма нахмурился.

— Хорошо — я передам ей дословно.


* * *

— Сволочь! Я ему покажу — куколку!

Его — мастера универсальных боевых искусств — какой-то сопляк назвал куколкой! Будто его женскую половину считают просто красивой дурой! Они еще узнают, как они ошибались!

Помня о своем провале с продажей окономияки, на этот раз Ранма взялся за дело основательно. Он еще никогда не читал постольку. С непривычки болела голова, слезились глаза. Мама с удивлением смотрела на сына, обложившегося университетскими учебниками по маркетингу и продажам. Отдельной стопкой на столе лежали все возможные проспекты компании, в которой трудился Мацушита-старший.

Кажется — даже тренировки отошли на второй план.

— Что с тобой, Ранма? Ты пропустил утреннюю тренировку! — возмущался отец.

— Отстань, батя. Я получил вызов другого рода. И уж в этот раз я не проиграю!


* * *

В назначенный день Такемото ждал Ранко у дверей офиса. Он ожидал увидеть странную девчонку с косичкой, но...

— Таки, ты не меня ждешь?

— Ранко?

На него смотрела со вкусом одетая юная бизнес-леди. Такемото восхищенно развел руками.

— Ты сегодня великолепна!

— Я знаю. Попробуешь влюбиться — побью.

— Хорошо, я постараюсь удержаться. Но учти — остальной офис никто не предупредил, половина влюбятся обязательно.

— Половина?

— Остальные будут просто завидовать.

— Ладно, прекращай. Пошли уже.

Лифт звякнул, останавливаясь на пятнадцатом этаже. Такемото пошел вперёд, показывая дорогу.

— Прошу — это кабинет моего отца.

Секретарша привстала:

— Проходите, вас уже ждут.

Строгий кабинет директора по маркетингу украшали фотографии продукции компании.

— Добрый день, Мацушита-сан.

— Здравствуйте, Саотомэ-чан. Мой сын немного рассказал о Вас, но словами невозможно описать Вашу красоту.

— Спасибо, но не стоит об этом. Давайте перейдем к делу, — Ранма обвела глазами стены. — Скажите — вот эти три образца — новинки?

— Да, а как Вы догадались?

— Просто их нет в последнем каталоге Вашей продукции.

— Вы совершенно правы, — удивился Мацушита-старший. — Именно их мы и собираемся представить на предстоящей выставке.

— Если судить по виду, эти должны заменить модели TN3 и DF40, а вот эта — я не совсем понимаю, в каком сегменте рынка позиционируется. Это ведь профессиональная модель?

— Такемото! Ты кого привел? Она что — работает в одном из наших отделений? Она же располагает закрытой информацией!

Такемото удивленно замотал головой. Ранко улыбнулась:

— Простите мне, Мацушита-сан, этот нечаянный розыгрыш. Просто, когда Ваш сын предложил мне поработать на выставке — я изучила ваш ассортимент.

Директор рухнул в кресло.

— Невероятно. Я вообще-то надеялся, что Вы поработаете у нас моделью-промоутером, но теперь я вижу, что на это место придется искать другую кандидатуру.

— Я вам не подхожу?

— Вы не против, если я Вам предложу работу менеджера на стенде?

— Думаете — я могу справиться?

— Конечно — Вам придется еще подготовиться. Работа стендистов — это сражение без пушек, битва за клиента.

— Битва?

По решительному лицу девушки-бойца оба поняли — она согласна.


* * *

За день до открытия выставки директор по маркетингу решил проверить уровень подготовки Ранко. Перед дверью его кабинета девушка встряхнулась, словно сбрасывая усталость последних дней, и вошла. В кабинете были разложены новинки. Хозяин кабинета указал на них жестом.

— Итак — представьте, что я — потенциальный клиент. Опишите мне — пожалуйста — эти товары.

Слушая рассказ милой девушки, директор по маркетингу согласно кивал, отмечая про себя: "Она выучила описание наизусть — это похвально... Постой-ка — а вот про эту особенность новых моделей в описании ничего нет!"

— Откуда Вы это знаете? Ведь для этого надо хотя бы раз попробовать их в работе!

— Это я и сделала. И сравнила со старыми.

— А как же профессиональная модель? Ведь для её использования нужна немалая сила!

Девушка улыбнулась и молча подняла перед собой одной рукой инструмент, который многие рабочие с трудом удерживают двумя. Директор достал фотоаппарат.


* * *

Аканэ и Набики шли по выставке. Строительная тема была обеим совсем неинтересна, но хотелось посмотреть — как справляется Ранма. К тому же — их пригласил Такемото.

— Аканэ, а почему Ранма не пришел посмотреть на работу сестрёнки?

— Он очень занят эти дни. Да и строить он не любит.

— Ага — у него хорошо получается только ломать, — хихикнула Набики.

— А вот и наш стенд.

Но к стенду было не протолкнуться. Очаровательная менеджер демонстрировала чудеса, управляясь с мощным инструментом. Её улыбка притягивала, словно магнит, в глазах хотелось утонуть навсегда, рассказ о новинках казался чудесной сказкой, а легкость, с которой она обращалась с мощным инструментом, была сродни мастерству жонглера или даже фокусника. Фоном стенда служило огромное фото, где та же девушка легко, словно детский пистолет, держала в руке огромный отбойный молоток.

— Господа, обратите внимание на эту новую модель. Пока ни один из наших конкурентов не предлагает инструмента с близкими характеристиками.

— Вы уверены?

— Да, их новинки либо уступают по мощности, либо не так удобны... А эта еще и такая красивая...

Контракты на поставку один за одним ложились в папку.

Вечером директор Мацушита приехал проверить, как идут дела у новой сотрудницы. Старший менеджер встретил его с сияющим лицом и протянул пухлую папку.

— Постойте-ка. Это что — подписанные контракты на поставку?

— Да.

— Вы славно потрудились.

— Вынужден признаться, что я весь день ничего не делал — только присматривал за юной госпожой Саотомэ.

— Что?

Пересмотрев контракты и что-то подсчитав, директор вздохнул.

— Еще один такой день — и придется сворачивать стенд.

— Почему? Я не справляюсь? — испуганно спросила девушка.

— Справляетесь, и даже очень хорошо. Но у компании не хватит производственных мощностей, чтобы справиться с таким объёмом заказов.

— Даже если разместить часть объёмов у ОЕМ-производителей?

Директор посмотрел в прекрасные глаза девушки и сел прямо на пол.


* * *

Аканэ встряхнула недовольно сидящего жениха за плечо.

— Ранма, ну сколько можно дуться? Что случилось?

— Ничего.

— Когда у тебя не случается ничего, ты не сидишь с таким видом.

— Аканэ, они предложили оплату университета и пожизненный найм. Причем сразу на руководящую должность.

— И что ты им ответил?

— Ничего. Я выпрыгнул в окно и убежал.

— Дурак. Это же мечта любого!

— Сама дура. Они ведь предложили это моей женской половине!

— Ааа... А зачем тогда было так стараться?

— Это был вызов. Я не имел права не выиграть.

— Идиот. Вот теперь сиди и дуйся сам на себя.

Через час прибежал взволнованный Такемото.

— Набики, что случилось с Ранко Саотомэ? Она жива? В какой она больнице?

— Да жива она и здорова. А почему с ней должно было что-то случиться?

— Она пробила стекло и упала с пятнадцатого этажа!

— Я тебе говорила, что это необычная девушка. Для неё это — в порядке вещей.

— А в порядке вещей за пару дней заключить договоров на пол года вперед?

— Ого! Чем это вы её так раззадорили?

— Папа сказал, что это битва за клиента.

— Тогда понятно. Это профессиональный боец.


* * *

— Ранма, что произошло с твоей сестрой? Она отказалась от такого выгодного предложения! Отцу страшно подумать, что она может устроиться к кому-то из конкурентов.

— Отстаньте от неё оба!

— Как ты можешь так говорить за неё?!

— Значит — могу.

— Что с ней? Где я могу её найти? Отец уже хочет искать её через полицию. Ты знаешь — где она?

— Нигде.

— Она что — разбилась?

— Нет.

— А что с ней?

— Её вообще нет.

— Она уехала?

— Её никогда и не существовало. Нет никакой Ранко.

— Как это? Ты что-то скрываешь? Кто эта девушка?

— Ладно, идем — я покажу тебе.

В ванной Ранма наклонил голову под душ. И открыл холодную воду.

— Смотри внимательно!

На Такемото грустно смотрели прекрасные глаза рыжей девушки с косичкой. Той самой девушки, которая так удивляла его последние дни. Придя в себя, он вздохнул:

— Ну хоть гонорар-то забери...


* * *

За окнами кафе лил дождь. Такемото улыбнулся:

— Вкусно?

— Еще бы! Это ведь моё любимое!

— Я сказал папе, что Ранко не хочет никуда устраиваться на работу — такой непревзойденной домохозяйке это не нужно. Но она просит пристроить её брата.

— Неужели он согласился? — удивилась девчонка с косичкой, отрываясь от мороженого.

— Он обещал провести с тобой собеседование. У тебя есть два дня на подготовку. Уверен — ты выдержишь и этот бой. И помни: бизнес — это вечное сражение за клиента.

По решительным глазам девушки Мацушита-младший понял: его последние слова попали в самую точку.

Глава 8. Большая прогулка

Провожая Аканэ домой, Ранма поинтересовался:

— Слух, Аканэ. Ты в воскресенье никуда не торопишься?

— А что ты хотел?

— Да увидал на днях, как Набики с Таки прогуливаются — и завидно стало.

— Хочешь тоже так погулять?

— Ага.

— Только зонт не забудь, а то мне опять придется с девушкой гулять.

— Блин, вот обязательно надо напомнить...


* * *

— Доброе утро, Ранма. — улыбнулась Касуми. Ты сегодня нарядный.

Спустившаяся Аканэ даже охнула от неожиданности. На нем был светлый пиджак, из под которого выглядывала рубашка с широким воротником, тёмно-серые брюки и мягкие черные туфли. На плече висел зонтик-трость.

— Тебя снова приодела мама?

— Нет. Ранко-чан хорошо заработала на выставке. А у неё тоже неплохой вкус.

— Двуличный.

— Задира.

— Хм...


* * *

За окном поезда JR мелькали дома. Ранма и Аканэ стояли у двери и молча смотрели куда-то. Они не смотрели друг на друга, они просто смотрели в одну сторону...


* * *

От станции спустились к реке. На пристани Хинодэ Ранма спросил:

— В каком направлении отходит следующий катер?

— Асакуса.

— Это к удаче, — улыбнулся он.

Над головой один за одним проплывали мосты. Ранма смотрел на волны реки Сумида и думал: "Для всех это просто вода. А для меня вода стала проклятием. В воде отражаются небо и солнце. И в ней же — бельё на балконах. Вода не виновата. И я помирюсь с ней".

"Так вот почему он сказал про удачу!" — поняла Аканэ, когда они после прогулки на катере оказались перед воротами Каминаримон, ведущими к храму Сэнсодзи. "Это ведь храм в честь богини Удачи Каннон".

Они неторопливо пошли по улочке, с обеих сторон окруженной магазинчиками. Витрина, уставленная фарфоровыми кошечками, заставила Ранма резко отвернуться, а на плюшевую панду и магазин с сувенирными мечами он только неприязненно поморщился.

Подержав руки в дыму, поднимающемуся от большой курильницы с благовониями, пара прошла к храму.

Ранма кинул монетку и ударил в гонг.

— Однажды разбился самолет, в котором летел миллиардер. У него было здоровье, были деньги, но ему не хватило удачи.

— Ранма, а ты считаешь себя удачливым?

Парень вздохнул, потом задумался и улыбнулся:

— Уж поудачливее, чем некоторые.


* * *

В саду сакур парка Уэно фотографировались молодожены. Неожиданный порыв ветра подхватил легкую юбку невесты и из-под неё мелькнули джинсы и кроссовки. Аканэ взглянула на Ранму и рассмеялась.

— Что такое?

— Она похожа на тебя.

Ранма хмыкнул.

— Скорее на тебя.

— А может — просто мы с тобой похожи?

— Может быть.

Аканэ вспомнила их фото, где она была парнем, и так же, как тогда Ранма к ней, прижалась к нему.

— Наверно. Просто у тебя всё немного лучше получается.


* * *

В вольере возились панды. Понаблюдав за ними, Аканэ улыбнулась и подёргала жениха за рукав.

— Кого-то мне эта панда напоминает.

— Которая?

— Вон та — с покрышкой.

— Ага — вылитый батя.

— Так что — мне сбегать за чайником? — подмигнула Аканэ.

— Кажется — ему неплохо и так.


* * *

Сидя за столиком в кафе, Аканэ спросила жениха:

— Ранма, а почему ты себе не берешь десерт?

— Я же сейчас парень. Я опозорюсь, — недовольно проворчал Ранма.

Аканэ хитро улыбнулась и взялась за стакан с водой.

— Так в чем проблема?

— Не надо. А то тебе опять придется гулять с девушкой.


* * *

Неторопливо шагая под руку со своим женихом, Аканэ задумчиво спросила:

— Как ты думаешь, о чем говорят на прогулках сестра и Такемото?

— Думаю — о деньгах. И о магазинах района Гинза.

— А о чем ты думал, когда был ей?

— О деньгах — конечно.

— А обо мне?

— Не помню. Во всяком случае — я не забывал, ради чего мы приехали на Окинаву.


* * *

Над головами на сотни метров вверх уходила Башня Токио.

— Не хочешь проверить себя на правдивость?

Ранма взглянул на стоящий перед входом в музей восковых фигур каменный барельеф — копию римских "Уст истины". Древняя маска навеки застыла с раскрытым ртом.

— Ты веришь в эту сказку про уста истины? — усмехнулся парень.

— А ты?

Ранма почесал затылок.

— Пошли лучше — посмотрим аквариум.

— Врунишка.

Парень взглянул на свою невесту недовольно.

— Некоторые не верят, даже когда говоришь правду. Вдруг и Эрколь иногда ошибается?


* * *

Аканэ стояла, прижав руки к стеклу. За стеклом медленно шевелили хвостами экзотические обитатели далёких морей.

— Ранма, а ты никогда не хотел превратиться в рыбу?

— Рыбы не тонут. Так что в Джусенькё едва ли есть источник утонувшей рыбы.

— А если бы...? Вон — утки же есть.

— Нет. Я предпочитаю всегда оставаться человеком. Во всех смыслах.


* * *

На смотровой площадке гулял ветер. Позади садилось солнце, перед их глазами слегка поблескивал залив, переливалось разными цветами колесо обозрения на Одайбо, мелькали фары на Радужном мосту. Совершенно незаметный внизу, ветер шевелил их волосы, поигрывал юбкой Аканэ. Ранма оглянулся. Туда, где вдали начинал тускло светиться Нэрима.

— Пора по домам, — вздохнул парень.

— Уже?

— Да.

— Жаль. Как быстро кончился день... — вздохнула девушка.

Парень куснул губу и задумчиво добавил:

— И какой он был длинный...

Глава 9. Моя кошечка

— Сямпу, если мы будем сидеть сложа руки, зятек все-таки женится. Причем — не на тебе.

— Прапрабабушка, но моя уже столько всего перепробовать!

— Трехтысячелетняя китайская история знает много разных техник, а из тех, что позволяют завладеть чужим сердцем, ты не испытала и десятой части!

— Твоя покажет мне еще какую-нибудь?

— Конечно. Смотри, Сямпу: вот эту бутылочку мне прислали сегодня из Китая.

— Однако — что это?

— Особый отвар из трав, собранных в горах. Если облить этим отваром кого-нибудь, он влюбится в того, кто его облил.

— Как хорошо, прапрабабушка. Однако — Сямпу опасаться. Что, если получаться как с пилюльками с браслета? Ранма опять может влюбиться не в Сямпу.

— Если ты не выпустишь из рук то, из чего ты обольешь Ранму, то он будет только твой.

— А если Ранма опять увернуться, и Сямпу налить на кто-нибудь другой?

— А вот это уже зависит только от тебя. Для верности тебе неплохо бы потренироваться.


* * *

— Ранма, ты вовремя пришел. У меня для тебя есть важная информация.

— Давай, Набики, выкладывай.

— Нет — ты не понимаешь: информация очень важная.

— Ну да — я же знаю тебя. Сколько?

— По дружбе отдам недорого — всего за 500 йен.

— Ладно, — Ранма пошелестел в тощем бумажнике. — Держи.

— Похоже — Шампу либо снова что-то затевает, либо уже свихнулась на почве поливания водой.

— А что случилось, Набики?

— Я несколько раз видела её вчера и сегодня. Она носится по городу на велосипеде и обстреливает прохожих, кошек и собак из водяного пистолета.

— Хм... Не уверен, что эта информация стоила даже таких денег, но надо подумать. Аканэ дома?

— Дома, дома. Уроки делает.

Ранма поднялся в комнату своей невесты.

— Набики тебе не рассказывала про Шампу?

— Во-первых — мог бы и поздороваться. А во вторых — мне нет дела до твоих многочисленных подружек.

— Не злись. Похоже — с ней что-то не то. Она поливает всех подряд на улице.

— Что — бегает с ведром? Или с чайником?

— Нет. Набики сказала, что она ездит по городу на своем велосипеде и на ходу обливает кого попало из водяного пистолета.

— Может быть — она ищет еще кого-то, кто от обливания превращается? — задумалась младшая Тэндо.

— Интересная мысль! Знать бы только — кого?

Аканэ пожала плечами.

— Ну раз она обливает всех подряд — она сама этого толком не знает.

Ранма задумчиво посмотрел в потолок.

— Возможно — ей сообщили, что в Токио едет кто-то, кто тоже превращается, и — может быть даже она знает — в кого. Но как этот "кто-то" выглядит в нормальном состоянии — не сказали.

— Думаю — он не такой страшный, как Колготки. Иначе Шампу не стала бы так его разыскивать.

— Думаешь? От этой сумасшедшей можно ожидать чего угодно.


* * *

— Прапрабабушка! Моя очень хорошо потренироваться! — довольно отрапортовала юная амазонка.

— Ну давай-ка — продемонстрируй, как у тебя получается.

Шампу подняла водяной пистолет и с аппетитом прицелилась в моющего посуду Муса.

— Мус!

— Что? Ой — не надо!

Мус прыгнул в сторону, но Шампу нажала на курок и струя настигла парня на лету. Превратившись в утку, бедолага заметался по пустому залу кафе, но Шампу снова и снова ударяла в него тугой струей воды.

— Неплохо, внученька, неплохо. Пожалуй — теперь зятек никуда не денется от тебя.


* * *

Ранма шла по улице Нэримы и недовольно размышляла: "И почему это всегда случается именно со мной? Стоит на минуту расслабиться — обязательно где-нибудь — да обольют. Хоть правда — ходи по городу в водолазном костюме". В конце улицы показалась Шампу на велосипеде. "О — еще и эта сумасшедшая объявилась. Небось — сейчас обливаться будет. Ну мне-то уже все равно. Хотя лишний раз мокнуть не хочется".

Шампу на ходу выхватила висевший на поясе водяной пистолет. Увидев, что китаянка целится в неё, Ранма прыгнула в сторону, но от выстрела уйти не удалось. А в следующую секунду саму Шампу окатила струя воды из-за забора.

Велосипед загремел, свалившись на бок. Сидя среди вороха мокрой одежды, кошечка крепко сжимала передними лапками рукоять водяного пистолета. Со двора донеслось: — Дорогой, будь аккуратнее. Когда поливаешь у забора — не поднимай шланг так высоко.

Ранма подошла к жалобно глядящей на нее Шампу. Почему-то в этот раз страха перед кошкой не было.

— Кисонька моя, — ласково произнесла девушка, — иди ко мне.

Радостно мяукнув, Шампу прыгнула на руки Ранме. "Получилось" — думала она, прижимаясь к милому. И неважно, что сейчас он был девушкой.

Девушка с косичкой подняла велосипед, пристроила на нем вещи Шампу и покатила к Тэндо, придерживая одной рукой разнежившуюся кошечку.


* * *

— Ой, Ранма, ты что — излечился от котобоязни? — обрадовалась Аканэ, открыв ворота приехавшей. Девушка с косичкой нежно прижимала к себе кошку.

— Кажется — да. Во всяком случае — эта кошечка теперь кажется мне такой миленькой.

Аканэ присмотрелась к зашипевшей на неё кошке.

— Постой-ка. Да ведь эта кошка — Шампу. И велосипед — кажется — её?

— Ну да. Она всё-таки облила меня из своего пистолета. А в следующую секунду облили её саму. Не мог же я бросить её на улице.

— Что-то не помню, чтобы ты когда-то относился к ней с такой нежностью. Или она тебе всё-таки нравится?

— Ну уж нет. Но кисонька — просто прелесть, — И Ранма прижала Шампу к щеке.

— Никогда не подумала бы, что ты станешь так любить кошку.

— Сам удивляюсь. Ну да ладно. Хорошо уже то, что я теперь её не пугаюсь. Пойду — приведу себя в порядок. Шампу — посиди тихо, будь умницей, — добавила Ранма, усаживая кошку на пол.

Когда Ранма, вытирая голову, вернулся в комнату, кошечка, радостно мяукнув, прыгнула к нему на руки.

— КОШКА!!! — заорал Ранма, падая от ужаса.

На крик сбежались сестры. Снимая Шампу с жениха, Аканэ удивленно пробормотала:

— Но ведь только что он сам принес её в дом.

— А когда он её принес — он был парнем? — уточнила Набики.

— Нет — девушкой.

— Интересно. Получается — теперь только парень-Ранма боится кошек.

Касуми принесла чайник и облила кошку горячей водой. Аканэ принесла вещи Шампу:

— Одевайся и иди домой.

— Ранма, твоя не пойти со мной на свидание?

— С чего бы это? Если хочешь на свидание — это без меня.

Шампу укатила в слезах.


* * *

— Прапрабабушка! У моя ничего не получился!

— Ты промахнулась, Сямпу?

— Моя попала. Теперь Ранма-женщина любить Сямпу-кошка. А Ранма-мужчина не любить Сямпу-женщина и бояться Сямпу-кошка.

— Не знала, что это средство так действует на тех, что упал в источники Джусенькё. Неужели за трехтысячелетнюю историю амазонок никто не пробовал применить это средство на тех, кто превращается?

— А что теперь делать?

— Ты израсходовала весь отвар на один выстрел?

— Да, прапрабабушка.

— Это плохо. Теперь его очень не скоро можно будет достать.


* * *

— Ранма, что с тобой?

На глазах еще не обсохшей после внезапного купания Ранмы блестели слезы.

— Аканэ! Я не могу без кошечки!

— Что? Ты с ума сошел!

— Я ничего не могу с собой поделать!

— А вон та кошечка тебе не подойдет?

— Где? Ой — нет! КОШКААА!!!

— Ранма, стой!

— Это не та кошка!!!

— Так тебе нужна только кошка-Шампу?

— Похоже, что да. Аканэ, помоги мне. Я не могу без нее!

— Бежим!

— Куда?

— Вон там есть горячая вода.

Уже через минуту Ранма перевел дух.

— Чертова Шампу. Не знаю, чем она там меня окатила, но теперь, когда я становлюсь девушкой — меня просто корёжит, если рядом нет этой чокнутой кошки. Самое обидное — с остальными кошками всё по-прежнему.


* * *

Шампу вздохнула:

— Однако — в такая дождливая погода моя не гулять.

Сквозь перестук дождя донесся девичий голос:

— Кошечка моя! Шампу!

— Ой! Моя узнать голос Ранма-женщина!

Через мгновение на пороге кафе появилась Ранма с полным ведром.

— Шампу!

Взмах ведра и...

Ранма присела, подманивая:

— Кошечка моя, иди ко мне!

— Ранма! Я не отдам тебе Сямпу! Сямпу только моя! — вскричал Мус, вбегая в зал.

— В твоих снах!

Один удар девушки-бойца — и парень вылетел под дождь. С улицы донеслось возмущенное кряканье. Девушка снова присела, подзывая кошку.

— Кис-кис!

Шампу запрыгнула на руки Ранме и довольно заурчала.

— Я никому не отдам своё сокровище, — сказала Ранма через плечо, и, прижав кошку, вышла за дверь.

Колон задумалась:

— Возможно — это не самый худший вариант. По крайней мере — Сямпу теперь чаще будет возле Ранмы. Может быть — постепенно он привыкнет к ней и как к женщине.

Поздно ночью кошка-Шампу жалобно замяукала у двери кафе "Кошка".

— Что случилось? — спросила Колон у плачущей Шампу, ставя пустой чайник на стол.

— Однако — моя устала и промокла. Моя идти как кошка от самый дом Ранмы.

— Он выгнал тебя?

— Ранма-женщина обнимать Сямпу всю дорогу до своего дома. Она купить для своя кошечка вкусной рыбки. Но дома Ранма стать мужчина и испугаться. А дядюшка увидеть меня и выкинуть за дверь. Моя не могла идти голая по улице. Поэтому моя идти домой как кошка.


* * *

— Однако — какой хороший день! Дождик прошел и больше тучка не видно! Сямпу может ходить на улица спокойно!

— Шампу, кошечка моя!

— Ранма?

Наблюдавшая сцену Колон даже охнуть не успела — Ранма уже удалялась с кошкой на руках. "Зятек теперь сам прибегает за Сямпу. Но что-то меня это уже не радует"


* * *

— Ранма, ты опять притащил эту кошку?

— Да, Аканэ.

— И что ты собираешься делать? Теперь ведь ты даже не позаботился об её одежде!

— Ой — я не подумал.

— Посмотри — какой у нее теперь грустный вид.

— Эта дура сама виновата. — насупилась Ранма, продолжая держать кошку на руках.

— Шампу, ты не будешь царапаться, если я отнесу тебя домой? — уточнила Аканэ.

— Мяу... — жалобно ответила кошка.

— Аканэ, спасибо тебе. Теперь я могу спокойно идти в ванную.

Вскоре Аканэ появилась на пороге "Кошачьего кафе". У неё на руках дремала Шампу.

— Колон!

— Ты принесла её обратно? Спасибо.

— Ранма! — крикнула Аканэ за дверь, когда Шампу убежала одеваться.

Он осторожно заглянул в кафе.

— Шампу уже не кошка?

— Заходи, зятек, заходи.

— Какой я тебе зятек, бабка? Что вы тут опять пытались надо мной учудить? — спросил Ранма, предусмотрительно оставаясь в дверях.

— Зятек, Сямпу применила на тебе трехтысячелетнюю китайскую технику "поток любви".

— Понятненько. Бабка, только не говори, что эту технику ей подсунула не ты!

— Ты поразительно догадлив.

— Да — в этот раз мне повезло, что Шампу такая дура.

— Никто в китайской истории не знал, как поведет себя эта техника на тех, кто упал в проклятые источники Джусенькё.

— Ага — поздравляю. Теперь узнали. И что дальше делать? Где брать противоядие?

— Ранма, ты думаешь — я позволю тебе так легко избавиться от Сямпу?

— И что теперь? Мне больше нечего делать, как таскать Шампу каждый раз, когда Ранма будет намокать? — вмешалась Аканэ.

— Аканэ, пойдем отсюда. Скоро они сами будут меня упрашивать принять противоядие.

— Ты думаешь?

— Уверен!


* * *

Две красивые, но очень странные девушки мчались по городу, прыгая по крышам домов. Они совершенно не были похожи одна на другую. Первая — китаянка с длинными волосами, на лице её был написан испуг и страдание. Вторая — одетая под парня, с забавной косичкой, держала в руках тяжелое ведро. Её глаза хищно смотрели на бегущую впереди:

— Кошечка моя!

— НЕЕЕЕЕТ!!!! — в отчаянии визжала Шампу, убегая от Ранмы, мчащейся за ней с ведром холодной воды.

— Постой! Пожалуйста!

— Неееет!!! Когда же твоя перестать за мной бегать?!

— Шампууу!!! Стооой!!

Шампу устала. Не только от этой погони. Она устала постоянно возвращаться в виде кошки домой. Постоянно в страхе ждать появления женщины-Ранмы. Она уже ненавидела эти ласковые ручки, которые постоянно уносят её прочь от дома и бросают, едва превратившись в руки её любимого мужчины. Бросают одну — без одежды, без помощи.

— Стооой!!

— Ранма, прекра...!!!

Бултых!

— Мяааа!!...

Вернувшись под вечер и немного придя в себя, Шампу напустилась на Колон:

— Твоя должна дать Ранме противоядие!

— Сямпу, ты больше не хочешь, чтобы Ранма тебя любил?

— Моя больше не хотеть, чтобы Ранма-женщина гоняться за Сямпу! Однако очень страшно, когда она гонится! Еще хуже, когда потом возвращаться! Если бы Ранма-женщина не был такой заботливый и не покупал для Сямпу рыбки — моя могла бы уже погибнуть!


* * *

— Постой, зятек!

Ранма обернулась, прижимая к себе кошку.

— Чё тебе, бабка? Просто так я тебе её не отдам.

— Я знаю. Но я готова рассказать тебе рецепт противоядия.

— Да ну! Неужели тебя наконец-то проняло?

Кошка радостно мяукнула.

— Что — уговорила таки старую кошелку? — усмехнулась девушка с косичкой, поглаживая кошку.

— Заходи, зятек. Расскажу.


* * *

Мокрая Шампу убежала одеваться, а Ранма сел за столик вместе с Колон. В дверях показалась Аканэ.

— По крайней мере — теперь я всегда знаю, где тебя искать.

— Заходи. Бабка обещает рассказать — как мне избавиться от этой дурацкой привязанности к её полоумной кошке.

Бабка, и без того похожая на печеное яблоко, поморщилась.

— Слушайте. Ранма, Сямпу облила тебя отваром из особых трав. Чтобы нейтрализовать его действие — понадобится сделать другой отвар. К счастью — все травы, которые в нем используются — можно найти здесь в горах. Ты готов отправиться на поиски?

— Да я-то готов. А сложно эти нужные травы определить?

— Я смогу.

— Тогда тебе тоже придется идти со мной. И Шампу придется взять: если я намокну — всеравно прибегу обратно за ней.

— И я пойду, — наконец вставила слово Аканэ. — Не хочу оставлять тебя наедине с этой парочкой.

— Значит решено — идем вчетвером.

— Моя пойти с Ранма в горы! Моя счастлива! — закричала вбегающая Шампу.

Аканэ посмотрела на нее, как солдат на вошь.


* * *

В горах было холодно и сыро.

— Ранма, я начинаю завидовать Шампу. Пристроилась у тебя на руках и едет. Почему бы тебе не превратиться в парня? Пусть сама идет.

— При такой погоде это всё равно ненадолго. И — по крайней мере — так она меня не достает своими приставаниями. Вытащи лучше еще одну рыбку у меня из рюкзака.

— А ты её не перекормишь?

— Стараюсь не перекормить. Но бабкин отвар заставляет меня обожать эту кошечку.

Ранма и Аканэ несли довольно-таки увесистые рюкзаки. Им приходилось тащить не только своё. Кошка-Шампу для переноски вещей не годилась, а их у нее было ничуть не меньше. Бабка же скакала налегке, изучая травы вокруг дороги. Так что, когда старуха предложила сделать привал — возражений не последовало.

Скинув свой рюкзак, Аканэ приняла кошку у Ранмы.

— А она и правда потяжелела за эти несколько дней.

— Думаешь? Ну ничего — как раз отъестся. По-моему — она похудела, пока я гонял её. То чтобы превратить в кошку, то потом — когда становился парнем, и ей приходилось возвращаться.

За ужином Ранма поинтересовалась:

— Ну что — долго еще искать?

— Уже почти всё нашла. Осталось найти один корешок — он растет немного выше. Да ещё понадобится сорвать дикое яблоко.

— Так мы их могли нарвать сколько угодно по дороге!

— Нужна яблоня, растущая на южном склоне, да к тому же — яблоко с самых верхних веток. Ты ведь хочешь, чтобы средство сработало наверняка?

— Ну это — думаю — осилим.


* * *

Утро принесло приятную неожиданность.

— Нашла!

— Что?

— Вот он!

Бабка аккуратно выковыривала из земли какой-то неприметный цветочек, росший неподалеку от еще не убранной с ночи палатки.

— Это и есть тот последний корешок?

— Да. Значит — мы уже забрались достаточно высоко. Теперь можно идти на южный склон — искать дикую яблоню.


* * *

Но найти нужное дерево оказалось лишь самой простой частью задачи. Теперь никому не удавалось на нее влезть достаточно высоко. Даже располневшей кошке удалось добраться только до нижних веток.

— И что теперь будем делать, Ранма?

Кошка на руках тоже вопросительно мяукнула. Ранма посмотрела на неё с улыбкой.

— Идея! При помощи Шампу я точно доберусь туда! Аканэ, ставь чайник.

— Для Шампу?

— Нет — для меня.

Подняв над головой чайник, Ранма отдала Аканэ кошку.

— Как только обольюсь — сунешь мне ее.

— Поняла!

Ранма опрокинула на себя чайник.

— КОШКААА!!!!! — заорал парень в ужасе.

Через минуту Ранма взвыл по-кошачьи и помчался вверх по яблоне. Шампу метнусь за ближайшее дерево, да и бабка предпочла спрятаться. Никогда не знаешь, что предпримет этот парень, когда он использует легендарное Кот-фу. Вскоре Ранма уже свернулся калачиком на коленях у Аканэ. Девушка гладила его и нежно приговаривала.

— Хороший котик, хороший. Молодец.

Рядом лежали несколько диких яблок с самой верхушки.


* * *

Пока обе девушки снимали с себя рюкзаки, Колон уже начала колдовать у плиты.

— Бабка, долго тебе там придется кухарить?

— Не долго — потерпите.

Ранма достала из рюкзака последний пакетик с рыбками.

— Кошечка моя.

— Прекрати — смотреть противно.

— Вот сейчас старая ведьма закончит колдовать — и я смогу прекратить. А пока — извини.

Шампу, за неделю привыкшая к роли ручной кошечки, сыто заурчала и потерлась о руку Ранмы.

— Ну вот и готово!

— Отлично! Аканэ, доставай сразу шмотки этой полоумной кошки.

Держа Шампу на руках, Ранма, поморщившись, выпила снадобье.

— КОШКААА!!!

— Получилось!

Шампу прыгнула за стойку — к приготовленному для нее чайнику и разложенным вещам. Через минуту оттуда раздался её голос:

— ОЙ НЕЕЕЕЕТ!!!

— Что случилось, Сямпу?

— Прапрабабушка, на меня ничего не налезает! — рыдала изрядно поправившаяся Шампу.

Ранма посмотрела оценивающе.

— Аканэ, достань из рюкзака свою запасную одежду. Попробуем натянуть на неё. Но боюсь — ты слишком изящная.

— С каких это пор я для тебя стала изящной?

Девушка с косичкой пожала плечами.

— Всё познаётся в сравнении...

Глава 10. Двигатель торговли

— Ранма, я даже не знаю, с чего начать... — Такемото Мацушита опустил глаза в нерешительности.

— Не мнись, будто собираешься делать предложение. Выкладывай.

— Ну вообще-то о предложении и пойдет речь, — еще более смутился Такемото.

— Так что — позвать Набики?

— Нет, — смущению парня уже просто не было предела. — Я хочу сделать предложение Ранко Саотомэ.

— Ты чего — перегрелся? — отпрянул Ранма.

— Нет-нет! Не подумай ничего! Это коммерческое предложение, но оно касается твоей женской половины.

— Придурок. С этого и надо было начинать. Твой папашка опять замыслил предложить работу для куколки Ранко?

У Мацушиты-младшего вдруг подкосились колени.

— Я с тобой с ума сойду. Я не могу говорить с тобой о твоей женской половине, когда ты мужчина!

— Так не говори вообще!

— Не могу. Отец дал мне задание. Он сказал: "Какой ты к черту психолог, если не сможешь уговорить эту девушку? Зачем я плачу за твое обучение?"

— Тьфу. Достали вы меня оба.

Через минуту на плечо продолжавшего понуро сидеть Такемото легла нежная ручка, и девичий голос произнес:

— Хрен с тобой, выкладывай.

Парень поднял глаза и едва не задохнулся, встретившись с глазами девушки. "Я еще никогда не смотрел на неё так близко. Она всё-таки прекрасна... Черт, о чем я думаю? Она же — парень. Надо взять себя в руки!"

Стараясь быть до предела официальным, Такемото начал:

— Саотомэ-сан. От лица компании я хочу сделать Вам коммерческое предложение. Наш успех на выставке был достигнут исключительно благодаря Вам. Причем не только благодаря Вашим деловым качествам, но и благодаря Вашим великолепным внешним данным. В связи с этим руководством компании было принято решение предложить Вам стать лицом инструментального подразделения нашей компании.

— Проще говоря — сняться в рекламе?

— Ээээ... Нууу... Вроде того.

— Я не собираюсь торговать своим телом.

— Нет-нет! Никаких намеков на пошлости! Всё будет предельно пристойно!

— И твой батя требует на эту роль именно меня?

— Да. И не только он.


* * *

Рыжая девушка, одетая как настоящая бизнес-леди, сидела в кабинете директора Мацушиты и внимательно слушала.

— Саотомэ-сан. От лица компании я хочу сделать Вам коммерческое предложение. Наш успех на выставке был достигнут исключительно благодаря Вам. Причем не только благодаря Вашим деловым качествам, но и благодаря Вашим великолепным внешним данным. В связи с этим руководством компании было принято решение предложить Вам стать лицом инструментального подразделения нашей компании.

Девушка засмеялась.

— Теперь я понимаю, чьи слова повторяет Ваш сын. Вы вместе заучивали их наизусть?

Посмотрев на смутившегося сына, директор улыбнулся:

— Это только означает, что он старательно готовится со временем занять мое место. И определенно — делает успехи в ведении переговоров.

— Итак — давайте более подробно. Что Вы хотите мне предложить?

— Долговременный контракт на съемку в рекламе.

— Никаких долговременных контрактов.

— Вы меня удивляете.

— Не только Вас. Я привыкла удивлять.

— Да — Вы правы. Ваш успех на выставке...

Девушка приподняла указательный палец, останавливая собеседника:

— И Вы решили его развить.

— Да!

Директор уже немного знал эту рыжую красавицу. Она и вправду была совершенно необычной девушкой. В прошлый раз в ответ на выгодное предложение она не обрадовалась, а заплакала и выпрыгнула в окно. В окно 15-го этажа! Пробив двойное стекло! И осталась жива и здорова! "Как же к ней подойти? Она не любит выгодных предложений. Она не тает от комплиментов её красоте. У нее железный мужской характер, а в этих нежных на вид ручках — сила профессионального спортсмена, бойца. Вот оно — она обожает побеждать!"

— Да, — повторил директор. — Мы вместе должны закрепить Вашу победу.


* * *

— Ранко-сан. Пожалуйста — теперь возьмите вот это и пройдите к той стене.

Девушка в каске и рабочем комбинезоне ходила по стройке в сопровождении фотографа.

Один из рабочих окликнул её.

— Эй, красавица, а слабо вот эту стенку помочь пробить?

Девушка с огромным отбойным молотком подошла поближе.

— Где?

— А вот тут, — указал один из рабочих на очерченный круг.

— Легко!

Когда пыль осела — рабочие ошарашено уставились на свежую дыру.

— Слышь, а чем это она так быстро?

— Кажется — кулаком.


* * *

— Ранма, где ты пропадал в таком виде?

— Батя, — ответила Ранма, снимая жакет, — ты не поверишь. Я снимаюсь в рекламе.

— До чего ты докатился! Надеюсь — не женского белья?

— Нет, папаня. Хотя за такие деньги ты бы — наверно — снялся и в эротической сцене с бабкой Шампу. Я рекламирую очень мужские вещи — строительный инструмент.

— Ранко-чан, я надеюсь — там всё пристойно? — нахмурилась Нодока, заглянув в комнату.

— Разумеется, мам. Меня фотографируют в спецовке или в деловом костюме. Это было моё обязательное условие.


* * *

— Ранма! Ты изврат! Что ты себе позволяешь?

Аканэ возмущенно размахивала рекламным проспектом.

— Зашла в магазин — купить кисточку, а там такое! Только не говори мне, что это опять происки Набики.

— Ну не совсем. Её женишок со своим папаней уговорили.

— Какого черта тебе было это нужно?

Ранма сунул руку в карман и достал небольшую красную коробочку.

— Возьми.

— Это что — мне?

— Ты открой, — смутился Ранма.

Достав из коробочки блестящую цепочку с жемчужной подвеской, Аканэ ахнула:

— Откуда это?

— С Гинзы.

— Это... настоящее?

— Оно самое.

— Сколько же ты за неё отдал?!

— Не волнуйся, у меня осталось. Когда Набики узнает, сколько мне платили за каждый кадр — она лопнет от зависти.

Аканэ примерила цепочку.

— Подхалим. Ты знал, как заработать прощение. Между прочим — не хочешь извиниться перед Шампу?

— С чего бы вдруг? Эта драная кошка сама виновата.

— Ты раскормил её, как поросёнка. Она теперь бегает — пытается похудеть.


* * *

Выйдя на улицу, Ранма и Аканэ услышали знакомый голос со смешным акцентом:

— Ранма! Моя всё равно любить!

Обернувшись, они увидели тяжело бегущую Шампу. Ранма усмехнулся:

— Смотри — сейчас я помогу ей худеть. — И, раскинув руки для объятия, крикнул навстречу бегущей китаянке:

— Кошечка моя!

— НЕЕЕЕТ!!!!

— Рефлекс, — хмуро заметила Аканэ, провожая взглядом стремительно удаляющуюся пышную фигуру.


* * *

— Не может быть! — воскликнул Татеваки Куно, войдя в строительный магазин. — Это же моя богиня с косичкой! Неужели она занимается строительством? О — она рекламирует строительный инструмент! Я просто обязан собрать проспекты с её фото! Как мастерски они сделаны! Как хороша она даже в комбинезоне строителя! Они станут достойным пополнением моей коллекции!

Вечером, заглянув в комнату братца, Кодачи усмехнулась:

— Теперь твоя комната похожа на строительный магазин. Только самого инструмента не хватает.

— О — да, ты права! Теперь для меня этот инструмент неразрывно связан с моей богиней!

— Ох нет — и зачем я это сказала... — вздохнула сестра.

Инструментальный магазин давно не знал такого покупателя. Поначалу Куно прилежно покупал каждый инструмент, с которым сфотографировалась для рекламы его любимая девушка с косичкой. Иной раз он сам не мог понять, что делают этой громоздкой штукой. Но такие пустяки не волновали его:

— Эта вещь священна для меня! Ведь к точно такой же прикасались её прелестные ручки! О! Насколько же сильны её руки! Она с улыбкой позирует, держа в руках эту тяжеленную... Кстати — а как это называется?

Теперь под каждым рекламным проспектом на стене был аккуратно подвешен какой-нибудь отбойный молоток или шуруповёрт.

Терпение Кодачи лопнуло после того, как её бестолковому братцу попался на глаза каталог, с обложки которого улыбалась всё-та же очаровашка.


* * *

— Ранма, есть небольшая работа для тебя!

— Что, Таки — опять папочке понадобилась Ранко?

— Да нет, на этот раз именно для твоей мужской половины.

— Ну наконец-то. И что за работа?

— Все специалисты заняты, а надо поработать с продавцами в нескольких магазинах. Никто лучше тебя не знает ассортимент фирмы. Я сказал папе, что именно ты помогал Ранко-чан разбираться с ним.

— Ладно — уговорил. Наконец-то смогу подработать в своем натуральном виде. Когда начинать?

— Да хоть завтра.


* * *

— Братишка! Прекрати! Наш дом — не музей инструмента! — кричала Кодачи, закрывая вход в магазин.

— Ты не сможешь помешать мне в моём поклонении прекрасной девушке с косичкой!

— Эта мерзавка отобрала у меня моего любимого Ранму Саотомэ!

Татеваки вдруг злобно взглянул мимо сестры куда-то за витрины.

— Этот негодяй здесь! Что он здесь делает?

— Ранма-сама!

Кодачи впорхнула в магазин впереди брата.

— ...это новинка фирмы, от продукции конкурентов она выгодно отличается повышенным крутящим...

— Ранма-сама!

— Негодяй Ранма Саотомэ, что ты делаешь здесь?

— Ой нет! Извините — я продолжу свою лекцию позже.

— Куда он скрылся? Что он тут делал?

— Ну вообще-то — это был представитель компании-производителя. Он рассказывал о новом инструменте.

— Каком?

— Вот этом.

— О — да ведь такой же есть в моей коллекции! Неужели негодяй Ранма Саотомэ и здесь преследует мою любимую девушку с косичкой?

— Мой дорогой Ранма Саотомэ держал в руках эту штуку?

— Да.

— Я покупаю её!

— Сестра, я не позволю тебе!

— Тогда я возьму такую же из твоей коллекции!

— Не смей! Я не отдам её тебе!

— В таком случае — не смей мешать мне!

Продавец начал что-то понимать и хитро улыбнулся.

— Он рассказывал еще и об этом.

На рекламном проспекте девушка с косичкой, одетая в ковбойский костюм, держала в руке, словно пистолет, небольшую дрель.

— Офигеть.

Брат и сестра переглянулись.

— Дайте две.

Глава 11. Только спокойствие

— Все-таки удачно мы тогда сходили в ночной клуб. — сказал Ранма, провожая взглядом Набики и её кавалера.

— Да, она ходит такая счастливая. Такемото как раз такой парень, о каком она всегда мечтала. Наверняка он когда-нибудь займёт кресло своего отца.

— Раз уж мы с тобой сумели ей помочь — надо бы теперь заняться и Касуми. А то неловко как-то получается: средняя и младшая сестры — уже практически невесты, а старшая — всё никак.

— Так у неё и без нас всё в порядке: доктор Тофу уже давно влюблён в неё.

— Можно подумать — ты не знаешь доктора. При таких темпах на их свадьбе будут гулять наши внуки.

— И что ты предлагаешь — повести их в ночной клуб?

— Аканэ, даже если я действительно идиот и извращенец — то не до такой же степени. Ну подумай: где Касуми, а где ночной клуб?


* * *

— Ранма, давненько тебя не видел. Перебрался к другому доктору?

— Нет, доктор Тофу. Просто здоров как бык.

— А как здоровье Ранмы-чан? Ты так и не рассказал мне.

Ранма вздохнул:

— Доктор, не напоминайте. Гораздо лучше, чем я надеялся. Всё просто идеально.

— Этого следовало ожидать. "У женщины, как опыт учит нас, здоровье с красотою неразлучны", — процитировал доктор.

— Доктор, давайте лучше поговорим о более приятной девушке.

— Кого ты имеешь в виду?

— Касуми конечно же.

— О! Касуми-сан...

— Доктор! Только не впадайте в прострацию!

Но было уже поздно.

Идя домой, Ранма сердито бормотал:

— Чёртов дурень — этот доктор. Конечно — у Аканэ очень хорошая старшая сестра, но так влюбляться — это перебор. Он же просто сходит с ума при одном упоминании о ней. Надо чем-то его немного успокоить. Наверняка же есть какой-то способ — тут и к бабке не ходи. Стоп! А может и правда — пойти к бабке?


* * *

— Эй, бабка, где ты там?! — позвал парень, входя в кафе "Кошка".

— Зятек? Зачем пожаловал? — отозвалась старуха с кассы.

— Ранма! Твоя пришел на свидание к Сямпу?

— Шампу, отвянь. Сначала похудей хотя бы. Никто не пойдет на свидание с такой толстушкой.

— Ранма сам откормить Сямпу как шарик, а теперь дразнится! — обиделась слегка похудевшая, но всё ещё довольно круглая китаянка.

— Шампу, нечего было обливаться всякой фигнёй.

— Это был не фигня. Моя очень любить Ранма и очень хотеть, чтобы Ранма тоже любить Сямпу.

— Ага. Вот я и угощал от большой любви. Теперь побегай... кошечка моя!

— НЕЕЕЕТ!!! — Шампу вылетела из кафе, не успев открыть дверь.

— Здорово — рефлекс всё еще работает!

— Зятек, так чего ты хотел от меня?

— Бабка, нужно средство, чтобы сделать любовь немного... Ну... Поменьше. Но не совсем.

— Это сложно. А зачем тебе? Хочешь избавиться от лишних невест?

— Нет — хочу кое-кого наконец-то заставить сделать официальное предложение любимой девушке. Он так сильно любит её, что становится совершенным болваном, даже просто услышав её имя.

— Хм. Это хорошо, что ты хочешь помочь другому человеку обрести счастье. Трехтысячелетняя китайская история накопила много различных техник. Я подумаю — чем можно ему помочь.


* * *

— Аканэ, давай-ка зайдем к старой кошелке.

— С чего это вдруг?

— Она обещала найти средство, чтобы помочь доктору Тофу.

— А ты не боишься, что от её средства опять случится какая-нибудь пакость?

— Боюсь. Потому и хочу, чтобы ты тоже послушала — что она там придумала. Одна голова — хорошо, а две — лучше.

— Ну да. А три — это уже дракон.

Увидев приближающихся Ранму и Аканэ, Шампу крикнула издалека:

— Моя уже бежать! — и скрылась за углом.

— Черт. Как хорошо, что хоть на время эта дурная кошка оставила меня в покое.

— А она и правда старается. Заметно похудела.

— Ну да — уже в дверях не застревает.

Ранма заглянул в двери кафе.

— Бабка, придумала что-нибудь?

— Проходи, зятек. Есть один способ, но очень рискованный.

— Мы не можем рисковать доктором Тофу, — нахмурилась Аканэ.

— Так это для него? Ему и я рада помочь. Для самого доктора никакой опасности нет. А вот для того, кто пойдет за этим средством — риск велик.

— Ладно, бабка. Выкладывай — что там к чему, а я уж сам решу. Мне рисковать не впервой.

— Тебе нужно раздобыть "камень успокоения". Найти его несложно. Этих камней рассыпано множество на дне пещеры в потухшем вулкане на севере Хонсю. Но вот достать его... — старуха покачала головой. — Спуститься в пещеру можно только через отверстие в её потолке. Но самое главное — ни в коем случае нельзя прикасаться ни к полу пещеры, ни одновременно к двум камням.

— А что произойдет, если прикоснуться?

— Тот, кто прикоснется — останется холоден навсегда. И его сердце больше никогда не узнает ни любви, ни радости.

— Чёрт. Бабка, неужели у тебя нет чего-нибудь попроще?

— Есть. Но этот способ единственный, который наверняка безопасен для чувств самого доктора.


* * *

— Ранма, я пойду с тобой. Если ты взялся помочь доктору Тофу — я не могу отпустить тебя одного.

— Да, Аканэ. Один я не справлюсь.

Ранма укладывал в рюкзак альпинистское снаряжение.

— Чертова ведьма. Ни разу ещё не было, чтобы её "техники" не тянули за собой какого-нибудь подвоха.

— Рассматривай это как очередную тренировку.

— Это да. Почти каждая её пакость заканчивалась тем, что я обучался чему-нибудь новому.

Ранма затянул рюкзак.

— Собирайся и ты, завтра едем.


* * *

Потухший вулкан выглядел старой поросшей лесом горой. Но на душе было неспокойно. Повстречавшийся внизу старик проводил их грустным взглядом и словами: "какие молодые, еще бы жить и радоваться..."

Едва заметная тропинка привела к воронке у вершины. В центре воронки чернела дыра провала.

— Пора крепить страховку. Если ты свалишься в эту дыру...

— Почему обязательно я свалюсь?

— Потому что ты самая неуклюжая девушка во всей Японии.

— Если ты так думаешь — зачем взял меня с собой?

— Потому что только тебе я могу доверить свою жизнь.

— Блин, Ранма... А эти веревки зачем?

— Ты же не будешь держать всё оборудование в руках?

У края провала Ранма достал и начал крепить ручную лебедку.

— До одной тонны, — прочитала Аканэ. — А зачем такая мощная?

— Чтобы легче было крутить. И ты сможешь очень точно меня опустить. Не забудь — я ведь должен не просто спуститься туда, нельзя касаться пола.

Закончив приготовления, Ранма еще раз посмотрел в пещеру. Внизу, подсвеченные мощным фонарем, поблескивали голубоватые камешки.

— Вот они — камни успокоения. С виду — и правда — всё слишком спокойно.

— Удачи тебе, Ранма!

— Моя удача — в твоих руках, Аканэ!

Трос тихо зашуршал, опуская парня в темную дыру. Шахтерский фонарик освещал медленно приближающееся дно. "Только бы не дотронуться" — вертелось в голове.

Глядя вниз, Аканэ не заметила, как трос застрял в трещине между камней. Перед лебедкой начала собираться предательская петля.

— Аканэ, ты что там — заснула?

Камень хрустнул, освобождая трос, и Ранма полетел вниз.

— НЕЕЕЕТ!!!

Трос натянулся, остановив парня в метре от дна пещеры.

— Блин, Аканэ, внимательнее!

Даже вблизи дно выглядело совершенно ровным, словно и правда — это был пол странного зала. Только кое-где были видны крошечные ямки — следы от давно вынутых кем-то камешков.

"Здесь явно уже побывали много раз. Центр вычистили весь". Оглядевшись, он увидел еще множество "камней успокоения" в стороне от себя. "Черт — как же до них добраться?"

Осторожно раскачавшись на тросе, он почти начал дотягиваться до одного из них.

— Аканэ, чуть ниже! Еще! Еще немного! Хватит!

Теперь, раскачиваясь, в середине размаха он пролетал так низко над полом, что едва не цеплял за него. Наконец удалось ухватиться за ближайший... Но он не поддался. "Черт — они прилипли к полу!". Ранма отпустил камень и снова закачался, едва не потеряв равновесие.

— Чуть выше!

Теперь удалось достать из кармана клещи. Пришлось раскачиваться снова. Несколько раз клещи соскальзывали с камня, но наконец удалось уцепиться как следует.

— Аканэ, поднимай!

Трос тянул вверх, но камень не поддавался. "Ну уж нет — теперь я его не отпущу ни за что!" — думал парень, чувствуя, как пояс всё больнее тянет вверх. Аканэ почувствовала, что крутить ручку лебедки становится тяжелее, услышала, как шуршит по камням лебедка, растягивая страховочый трос. "Что случилось? Не мог же он так крепко ухватиться?"

— Ранма, ты в порядке?

— Тяни еще! — выкрикнул Ранма, морщась от боли.

Камень с коротким треском поддался, тросы спружинили и Ранму бросило вверх и в сторону. Когда трос немного ослаб — он успел перехватиться свободной рукой повыше. Пол опять начал приближаться, но трос снова дернул вверх.

"Только бы не выронить!"

Дно пещеры уже было в паре метров внизу. Ранма осторожно продел трос под руку, бережно взял камень из клещей и уложил его в карман. Трос, шурша по камню, медленно уползал вверх, унося парня к круглому куску голубого неба.


* * *

Ранма ухватился за лебедку, подтянулся и сел на край провала. Аканэ еще никогда не видела его лицо таким спокойным. Казалось — оно не выражало вообще ничего. Ранма всё так же спокойно достал из кармана камень и завернул его в платок. Уложил в карман рюкзака. Молча собрал в рюкзак лебедку и всё остальное. Аканэ стало страшно. "Неужели он всё-таки дотронулся до дна?!" Но она боялась спросить. Всё так же невозмутимо Ранма поднялся вместе с ней из воронки. Убрав страховочные тросы, он вытащил из рюкзака фляжку и сделал несколько глотков.

Только теперь Аканэ увидела, что его руки начали дрожать. Через секунду всё его тело сотрясала мелкая дрожь. Ранма шмыгнул носом и вдруг... опрокинул фляжку у себя над головой.

— Аканэшечка, мне было так страшно! — зарыдала девушка с косичкой, повиснув на шее своей спутницы.

— Зачем ты превратился?

— Мне стыдно. Мужчина не должен плакать. Но я не могу сдержаться!

— Ранма, иногда и мужчине не зазорно заплакать.

— Правда?

— Да. Твоя мама должна гордиться таким сыном, — всхлипнула Аканэ.

И две девушки зарыдали хором...


* * *

— Ты меня удивил, Ранма.

— Чем?

— Ты ведь и раньше рисковал жизнью. И с тобой не было такого.

Ранма задумался.

— Когда я мог погибнуть — у меня не было времени, чтобы раздумывать о постороннем. А когда висишь на тросе и от тебя самого мало что зависит, а к тебе медленно приближается твой персональный шанс остаток жизни прожить в тоске — тут уж мало не кажется.

— Ожидание беды хуже самой беды?

— Да, ты права.


* * *

— Доктор Тофу, пожалуйста, наденьте вот этот амулет.

— А от чего он помогает?

— Я Вам потом расскажу.

— Это что — тайна?

— Да — это сюрприз. Я не хочу, чтобы вы обрадовались раньше времени.

Доктор надел на шею шнурок с голубоватым камешком.

— Как Вы себя чувствуете? — поинтересовался Ранма.

— Совершенно нормально. Только непривычно ощущать себя в роли твоего пациента.

Теперь в разговор вступила и Аканэ:

— Вы сможете зайти к нам сегодня?

— Думаю — да.

— Приходите обязательно. Мы будем очень рады.

— И пожалуйста, доктор, не забудьте амулет.


* * *

Касуми неторопливо убирала, когда младшая сестра вернулась домой вместе со своим женихом.

— Сестра, пожалуйста, надень сегодня вечером свое лучшее кимоно.

— А что — сегодня у нас какой-то праздник? — удивилась Касуми.

— Я очень на это надеюсь, — смущенно улыбнулась Аканэ.

— Так наверно — надо приготовить и праздничный ужин?

— Он в любом случае не пропадет, — подмигнул Ранма, стоя в дверях.

Приготовления продолжались до самого вечера, хотя только двое знали об их истинном назначении. Наконец — вся семья собралась у стола. Аканэ нервно поглядывала на часы, Ранма то и дело выскакивал к воротам.

— Мы еще кого-то ждем? — поинтересовалась Касуми.

— Да, сестренка. Он обещал прийти.

— А кто это? К кому он придет? — не унимался приодевшийся Хаппосай.

Заглянувший Ранма прошипел:

— Дедок, если позволишь себе сегодня какую-нибудь выходку — тебя не спасет не только твой цветок смерти, но и все демоны преисподней.

— Ты смеешь пугать своего учителя преисподней? Да ты знаешь, что это такое?

— Знаю, дедок, знаю. Я побывал в ней на днях.

Хаппосай удивлённо заткнулся.


* * *

Наконец — из прихожей раздались шаги, и в дверях появился доктор Тофу. За его спиной хитро улыбался Ранма.

— О, Касуми, как удивительно, что из всех мест мы встретились именно здесь! — дурковато залепетал доктор.

— Ну вообще-то — я здесь живу, — улыбнулась Касуми, вставая ему навстречу.

Ранма резко подтянул шнурок амулета.

— А что я здесь вообще делаю? — резко посерьезнел гость.

Камешек поехал вниз.

— Касуми, я давно хотел сказать... эээ... что... эээ...

Амулет снова немного приподнялся.

— Касуми... Нет... Милая Касуми Тэндо. Я давно хочу сказать, что люблю тебя. И я прошу — позволь мне отныне называть тебя моей невестой!

Ранма быстро завязал шнурок и тихо отошел. Касуми приблизилась к Тофу Оно и нежно посмотрела ему в глаза. Он взял её за руки.

— Так что ты скажешь?

— А разве нужно еще что-то говорить, милый?

— Я хочу услышать это от тебя.

— Я согласна...

Глава 12. Косплэй на кухне

Сидя за столом, Соун Тэндо задумался. "Вчера Касуми, замечтавшись, пересолила суп, сегодня она гуляла с доктором и не успела приготовить ужин. А ведь раз они уже помолвлены — скоро надо будет думать о свадьбе. Это значит, что Касуми совсем уйдет в другую семью"

— Девочки, скоро готовить придется кому-то из вас двоих.

Сестры опустили глаза. Хотя у Набики теперь был жених — она никогда не метила в домохозяйки. Её стихией были деньги. Но как известно — деньги нельзя есть. Аканэ же была полна решимости, но понимала — сама она быстро не научится, а есть почему-то хочется каждый день.


* * *

На следующий день семейный совет собрался в расширенном составе. Набики сидела тише воды и ниже травы. До сих пор её собственные кулинарные способности еще никто не пытался проверить и она пока никуда не спешила.

Вытирая мокрую голову, Ранма последним вышел к столу. Касуми посмотрела на него с благодарностью.

— Спасибо, Ранма, я просто не знаю — что бы я сегодня без тебя делала...

— Да ладно, я ведь всё понимаю.

Генма оглядел накрытый стол.

— Если бы Аканэ научилась так готовить — как невесте цены бы ей не было.

Нодока загрустила. Вот сейчас её сын Ранма — настоящий мужчина — сядет за стол, значит не будет ее замечательной дочери — Ранко. А ведь она так старалась сегодня, подменяя Касуми на кухне. И как жаль, что эта прекрасная девушка никогда не станет невестой...

— Аканэ-чан, ты ведь любишь Ранму — правда?

— Да, тетушка Саотомэ. Я постараюсь научиться.

С наслаждением отправив в рот очередной кусок, Генма буркнул:

— Вот у него и учись.

— И правда, Ранма, — подал наконец голос старший Тэндо, — Касуми сейчас несколько не до того, а ты самый лучший учитель для Аканэ.

Аканэ посмотрела на жениха. Тот сидел понуро. По сравнению с этой задачей всё, что он пережил прежде, сейчас казалось сущими пустяками.


* * *

Тетушка Саотомэ и Ранко словно две надзирательницы смотрели на Аканэ. Она старалась как никогда, но уже второй раз заходивший Генма-панда воротил нос от тарелки и удалялся продолжать партию с Тэндо.

— Бать! Ты бы хоть слово сказал!

Панда, не оборачиваясь, показал в дверь табличку:

"Желудок панды крепче. Но не настолько".

— Тетушка Саотомэ, Ранма, ну что я делаю не так? Я же стараюсь! — недоумевала Аканэ.

— Да всё не так! — недовольно отвечала ей младшая Саотомэ.

— Ранма, какой из тебя учитель?

— Аканэ-чан, ну посмотри еще раз, — вздохнула старшая, поправляя передник.

— Тетушка, только покажите Вы. Ранма не умеет показывать. У него всё готово до того, как я успеваю что-то понять.

Нодока вздохнула:

— Ладно — становись рядом со мной.

Ранма поставила табуретку и уставилась на руки мамы и невесты.

— Тоскааа.

Стучали ножи, шипело масло на сковородах...

— Ранма, так что я делала не так?

— А? Чего?

Девушка с косичкой подняла голову и протерла глаза.

— Ранма, идиот! Если ты взялся меня учить — чего спишь? Ты не на уроке истории!

— Блин, Аканэ. Я так не могу. Вы с мамой так медленно готовите...

— Ну да — у нас не было невесты из Китая и её трехсотлетней бабки.

— Аканэ-чан, Ранко, может быть — пора сделать перерыв?

— Давай, мам. Надо пообедать, пока Аканэ не испортила и то, что ты приготовила.

Не обращая внимания на гневный взгляд Аканэ, Ранма сняла фартук и взялась за чайник.


* * *

За столом Аканэ продолжала злиться.

— Учитель называется. Ни показать не может, ни последить.

— Аканэ, я засыпаю от таких нудных занятий, — недовольным голосом ответил жених.

— Ты ведь наполовину женщина, у тебя должно быть терпение.

— Наверно — у меня и терпения только половина. А на тебя их надо два.

— Сынок, для мужчины терпение иногда не менее важно, — вмешалась Нодока в спор жениха и невесты.

— Маам. Ну не начинай.

Ранма сердито подпер щеку кулаком.

Генма-панда пробормотал что-то, привлекая к себе внимание.

"Прояви терпение".

— Батя, у меня терпение уже на исходе. Не хватало еще сейчас читать твои дурацкие таблички.


* * *

— Ранма, сегодня продолжим? — с надеждой спросила младшая Тэндо после уроков.

— Придется. Хотя я уже не знаю, как и чему тебя учить.

— Ну я же стараюсь... — опустила глаза Аканэ.

Ранма вздохнул:

— Надеюсь. Только толку от этого пока не видать.

"Как же мне понять — в чем дело? Она ведь и правда — пытается."

— Ладно, сейчас запасемся учебным материалом и снова начнем его портить. Может — тебе свиней завести? А то уже батю жалко.


* * *

Когда они дошли до дома, на пороге их встретила Набики.

— Сегодня будете продолжать?

— Ага. Не хочешь тоже попробовать? — подмигнул Ранма.

— Пока нет. Лучше я схожу куда-нибудь, а то от этого обучения такие запахи в доме...

Ранма вдруг задумался, глядя на среднюю Тендо.

— А ведь это мысль...

— Что — тоже уже хочешь сбежать?

— Да нет, вспомнилось кое-что.


* * *

— Тетушка Саотомэ, у меня ничего не получается! Я так никогда не научусь готовить — рыдала на кухне девушка с короткой стрижкой.

Аканэ в одежде Ранмы смотрела на свою копию с округлившимися глазами. "Неужели я настолько бестолковая? Да у меня же всё валится из рук!" Удивлена была и Нодока. До сих пор она не видела, как Ранма входит в чужой образ. Но когда её рукодельница Ранко за считанные минуты превратилась в бестолковую Аканэ...

— Ранко-чан, кажется — ты совсем разучишь меня удивляться.

Услышав свое второе имя, Ранма словно очнулась. Девушка вытерла лицо, выпрямилась и строго посмотрела на Аканэ.

— Аканэ, я начинаю понимать твои ошибки. Ты режешь всё вкривь и вкось, пытаешься улучшить там, где улучшать нельзя и главное — ну оставь ты в додзё свои мысли о приемах и тренировках. На кухне они отвлекают тебя, и ты всё путаешь!

Аканэ была в шоке. Это было уже похлеще, чем изобразить видимую всем деловитость Набики. Вошедший в образ Ранма будто бы читал чужие мысли. Даже удивительно теперь было — как он не забывал о своих собственных делах, до такой степени превращаясь в другого человека.


* * *

— Аканэ, сегодня у тебя почти получилось.

Ранма разглядывал бумажные полоски. Это была его идея — чтобы не переводить в таких количествах продукты — пусть Аканэ хотя-бы научится ровно нарезать бумагу.

— А вот тут опять пошло хуже.

— У меня нож затупился.

— Трудно было подточить?

— Между прочим — это уже мужская работа!

— Ну ты всегда была пацанкой.

— А тебе — лишь бы ничего не делать! Еще мужчиной себя называет!

— Ладно — уговорила. А то опять порежешься. На завтра тебе новое упражнение.

— Какое?

Ранма высыпал из сумки несколько кусочков коры.

— Что — их тоже нарезать?

— Будешь строгать кораблики.

— А это еще зачем?

— У мисс Хинако ты тоже спрашиваешь, зачем англичане так произносят слово "стол"?

— Нет.

— Вот значит — и не спорь. Смотри, показываю медленно.

Полетели опилки.

— Поняла?

— Кажется — да. Я попробую.


* * *

— Аканэ! — голос Ранмы звучал монотонно и успокаивающе, будто голос гипнотизера.

— Отрешись от всех мыслей. Вспомни, что ты женщина, хозяйка. Открой мамину тетрадку на пятой странице. Прочти внимательно рецепт... Подготовь продукты в нужном количестве... Разложи их в том порядке, в котором нужно их добавлять... Теперь, как только я скажу "три" — начинай. Внимание. Один. Два. Три.

Ранма отошел к дверям и, сложив руки на груди, принялся наблюдать за невестой.

Нодоке стало не по себе. Казалось — девушка и правда находится под гипнозом, так размерены и плавны стали её движения. Аканэ готовила неторопливо, но казалось — теперь-то уже никаких ошибок нет.

Наконец Ранма прервал молчание.

— Теперь поставь сковороду на стол. Сядь. И попробуй.

Аканэ достала палочки, разломила их, аккуратно захватила со сковороды кусочек и положила его в рот.

Ранма успел подскочить и поймать падающую Аканэ. Наклонившись на пару секунд над стряпней, он вздохнул:

— Надо было сперва хоть понюхать.

Нодока тоже подошла к столу.

— Ничего не понимаю. На этот раз с виду всё в порядке.

— Аканэ, я уже тоже ничего не понимаю. Это просто проклятие какое-то. Ты, случайно, в детстве не падала в источник утонувшей неумехи?

— Сынок, может быть — ты выбрал неудачный рецепт?

— Сейчас проверю, — вздохнул Ранма, выливая себе на голову ведро холодной воды.

— Мам, следи, — кивнула рыжая девушка, надевая передник.


* * *

За ужином Аканэ грустно ковырялась в тарелке. Ранма с надеждой спросила:

— Что — не нравится?

— Вкусно. У тебя всегда очень вкусно. У мамы тоже было вкусно, но не так.

— Жаль, я так надеялся. Значит — рецепт ни при чем.

— Ранко, может быть с продуктами было что-то не так?

— Мам, ну мы же брали из одних и тех же пакетов. Даже сковородка та же самая.

Девушки смотрели друг на друга с тоской.

— Ранма, я самая бесполезная невеста на свете.

Девушка с косичкой нахмурилась.

— Ну нет! Я все равно тебя научу!


* * *

"Как же заставить её хоть раз приготовить нормально?" — думала Ранма, шагая по мокрой после дождя улице. Она посмотрела на стекло витрины. Оттуда взглянула милая мордашка великолепно готовящей Ранко. "Ну почему Аканэ не такая?". Взгляд упал на висящий в витрине рыжий парик. Девушка тяжело вздохнула.

— Придется идти на крайние меры.


* * *

Глядя, как девушка с косичкой ловко управляется на кухне, Нодока приобняла стоящего рядом сына.

— Как все-таки приятно видеть и тебя и Ранко-чан одновременно. Но ты ведь тоже понимаешь, что это не может продолжаться долго.

— Ну пока хотя бы так. Надеюсь — постепенно у Аканэ закрепятся основные навыки, и она сможет готовить сама.

Глава 13. Знакомство с Мацушита

В окна кафе светило ласковое солнце. На противоположной стороне улицы поблёскивали драгоценности в витрине ювелирного магазина. Такемото нежно погладил руку сидящей перед ним девушки с прической "каре".

— Набики, скажи, что ты чувствуешь ко мне?

Она ненадолго задумалась.

— Ну... Мне с тобой хорошо. А тебе?

— И мне с тобой интересно. Если бы я знал, что ты не только красивая, но и очень начитанная — я бы сделал тебе предложение раньше.

Она глянула с подозрением.

— Ты намереваешься сделать мне официальное предложение?

— Я знал, что ты правильно меня поймешь, — улыбнулся парень.

— Такемото, ты хороший парень, и даже парень моей мечты, но...

— Что? — заволновался он.

— Меня смутил наш вчерашний разговор. Ты сказал, что хочешь делать свою карьеру сам — без существенной помощи со стороны отца.

— Ты имеешь что-то против?

Она откинулась на спинку дивана.

— Возможно — это и действительно лучше. Но не помешает ли семья твоей карьере? Я думаю — нам лучше не торопить события.

— Так ты мне отказываешь?

— Ни в коем случае. Но ты ведь не против того, чтобы мы пока просто стали женихом и невестой?

— Ты говоришь о помолвке?

— Разумеется.

— Я не против.

Она наклонилась к нему и положила руку в его лежащую на столе раскрытую ладонь. Их глаза встретились.

— Тогда и я согласна.


* * *

Субботнее утро началось для папаши Тэндо с вынужденного пробуждения. Он поворочался, слушая гул пылесоса, и встал.

— Что-то Касуми сегодня рано затеялась с уборкой.

Выглянув в коридор, он обнаружил свою среднюю дочь старательно наводящей чистоту.

— Набики, в лесу сдохло что-то большое? — удивился отец.

— А как ты думаешь, папа? Что должно сдохнуть, чтобы будущая невеста хотела произвести хорошее впечатление на родственников своего жениха?

Вернувшаяся с пробежки Аканэ, поднимаясь по лестнице, задумчиво поглядела на свою сестру.

— Они ведь ещё и весьма состоятельные?

— Да. Так что большому сдыхать было необязательно.

— Но какая-нибудь муха сдохла — это уж точно, — кивнула Аканэ, уходя в свою комнату.


* * *

Двое Тэндо — отец и младшая дочь — наводили чистоту во дворе, когда их внимание привлёк шорох. Подняв глаза, они увидели рыжую девушку с косичкой, одетую в деловой костюм. Сидя на корточках, она глядела на них сверху вниз с забора.

— Аканэ, а что сегодня за праздник? — спросила она, глядя на свою невесту.

— Ранма, сегодня родители Такемото приедут знакомиться. А ты чего в таком виде?

— Да — блин — опять эти съемки. — Ранма спрыгнула вниз и подошла. — Видишь ли — сегодня погода подходящая. А снимали тут неподалёку, так что не стал домой заезжать — переодеваться.

— Понятно. Останешься?

— Ну да. Надо же глянуть — кому мы с тобой это горе подсунули.

— Это ты про мою сестру так?!

— Можно подумать — ты её не знаешь.

— Ну да... — вздохнула Аканэ. — Надеюсь — они достаточно богатые, чтобы она их не разорила.


* * *

Возле ворот дома Тэндо скрипнули тормоза автомобиля бизнес-класса. Из Тойоты вышли отец и сын Мацушита и две женщины. За воротами их с поклоном встретила Набики в своём лучшем кимоно. Позади неё стояли её сестры, одетые немного скромнее, и отец в костюме с галстуком.

— Добро пожаловать, — улыбнулась Набики, представляя свою родню.

Отец семейства Мацушита в ответ отрекомендовался сам и представил вошедших с ним женщин — свою супругу и сестру.

Чуть со стороны "встречу на не очень высоком уровне" наблюдала рыжая девушка в брючном костюме из тонкой ткани. Взглянув на неё, тётушка поинтересовалась:

— А кто эта молодая особа?

— Эээ... — протянул Такемото.

— Это сестра моего жениха, — опередила Аканэ.

— Ранко Саотомэ, — представилась рыжая.

Мацушита-старший обернулся и шепнул:

— Лицо инструментального подразделения нашей компании.

— Красивая девушка, — отметила его сестра.

— Очень, — согласился брат. — Она ещё и стендисткой подрабатывает иногда. Ещё школу не окончила, но у неё — похоже — природный талант.

— Пройдёмте в дом, — учтивым жестом пригласил хозяин.


* * *

Будущие жених и невеста сидели у стола рядом и искоса поглядывали друг на друга. Напротив них расположились тётушка и Ранко. Касуми расставляла чашки под напряженное молчание. Оглядев всех, рыженькая девушка побарабанила пальцами по столу.

— Отличный день сегодня. Жаль — работать пришлось, — сказала она в пространство.

— А что за работа? — полюбопытствовала тётушка.

— Очередная фотосессия.

Мацушита-старший глянул на фотомодель.

— Успешно?

— Да — всё в порядке.

— А ты не работаешь? — спросила тётушка у Набики.

— Пока нет. Мне сейчас и так неплохо.

— Но девушка ведь до замужества должна поработать — попробовать жизнь.

— Я пока занимаюсь самообразованием, — ответила средняя Тэндо.

— Похвально, — кивнул ей Мацушита. Обернувшись к Саотомэ он добавил:

— Самообразование тоже может давать неплохие результаты.

— Если сильно захотеть и постараться — всему можно научиться, — подтвердила она.

— Да — уж кому это знать — как не тебе, — согласился с ней Соун.

Окончив подавать на стол, Касуми села рядом с отцом.

— Угощайтесь, пожалуйста.

Гости оглядели стол. Потенциальная свекровь поинтересовалась у Набики:

— А что из этого ты приготовила?

— Я сегодня занималась уборкой. У нас Касуми хорошо готовит — она всё сделала.

— Ну не всё. Я немного не успевала, поэтому попросила Ранко мне помочь, — поправила старшая сестра. — Она очень быстро готовит.

— Но ты ведь тоже умеешь? — продолжала допытываться мамаша.

Набики замялась.

— Если что — я научу, — подмигнула рыжая, и, взглянув на Аканэ, добавила: — У меня уже есть опыт работы с самыми безнадёжными ученицами.

— Ранко! — вспыхнула младшая Тэндо.

— Сестра, не сейчас, — нахмурилась средняя.

Тётушка посмотрела на свою соседку с нескрываемым интересом.

— А что здесь ты готовила?

— Да так — мелочь. Салатики. Их готовить-то — минутное дело.

— Интересно. Вот этого рецептик расскажешь? Они у тебя ещё и уложены так красиво.

Аканэ вскочила и, схватив рыжую за руку, утащила её за дверь. Прижав жениха к стене, она зашипела:

— Ранма, ты что творишь?

— А что такого? Поддерживаю беседу. А то сидели, как воды в рот набрали.

— Какого чёрта ты вообще уселся за стол в таком виде? Ты что — не видишь? Эта тётушка уже начинает к тебе присматриваться!

— Ну а что делать? Домой съездить — это долго, а здесь-то мне переодеться не во что. Не могу же я сидеть парнем в женской одежде.

— Тогда не сиди вообще! Скройся — и чтобы духу твоего за столом не было!

Ранма недовольно отвернулась.

— Ну да. Как Касуми помогать — так я, а как за столом посидеть — так без меня.

— Ранма!

— Ну не кипятись ты. Если что — я так и скажу, что мне уже есть — кого любить.

Аканэ опустила глаза и покраснела.

— Это ведь я?

Девушка с косичкой смутилась не меньше.

— Конечно, — тихо сказала она, беря Аканэ за руку.


* * *

Прощаясь, тётушка Мацушита подошла к Ранко и шепнула ей:

— Скажи: а тебе понравился мой племянник?

Та пожала плечами.

— Главное — что он Набики нравится. По-моему — отличный парень.

— Между прочим — единственный наследник, — многозначительно подмигнула тётушка. — Наверняка когда-нибудь займёт руководящий пост.

— Ну и отлично. Набики всегда о таком мечтала.

— А ты?

Девушка с косичкой отвернулась.

— Вот ещё! Меня это не интересует!

— Неужели ты никогда не мечтала о состоятельном муже?

Девушка, одетая как бизнес-леди, усмехнулась через плечо.

— Как-нибудь сама управлюсь.


* * *

— Сестра, перестань. Такемото — взрослый парень и вполне способен сам решить, кто ему нравится, а кто — нет.

Тётушка Мацушита сердито уперла руки в бока и посмотрела на брата, сидящего в уютном кресле перед телевизором.

— Какой он взрослый? Пацан! Влюбился он — видите ли. Да ты посмотри на одну и на другую! Набики сидит дома и ничего не делает. Похоже — она даже готовить не умеет. А эта и хозяйка, и красивая, и — сам говоришь — талантливая, и зарабатывает сама...

— Перестань!

— Это ты перестань! Если бы ты в своё время послушал нашу маму — сейчас был бы владельцем компании, а не несчастным директором по маркетингу!

— Можно подумать — это мало! — нахмурился Мацушита-старший.

— А могло быть ещё больше!

— А могло и не быть. К тому же — я никогда не нравился ни ей, ни её родителям.

— А Такемото ей нравится! Она сама мне сказала, что он хороший парень!

Отец хлопнул ладонями по подлокотникам.

— Это его дело. Я не хочу вмешиваться в его личную жизнь.

Он встал и подошел к окну.

— Хотя ты права. Ранко — и правда — девушка исключительная.


* * *

— Тётушка, так тебе что — не нравится Набики? — недовольно переспросил Такемото.

— Я этого не говорила. Но я не думаю, что она лучшая партия для тебя.

— С чего бы это вдруг? Ты ведь видела её уже — и раньше она тебе нравилась.

— Да — она девушка симпатичная и неглупая, но пока я не вижу, чтобы она была по-настоящему готова к семейной жизни.

— Мы никуда и не торопимся, тётя. Сперва я хочу начать самостоятельно зарабатывать, обзавестись собственным жильём...

— Это сколько же лет вы собрались ждать, молодые люди?!

— Ну а что тут особенного? Тётя, сейчас не времена твоей юности. Сейчас другие времена.

— Времена всегда одни и те же. И, по-моему — есть одна девушка, которая подходит в невесты для тебя гораздо больше. Я просто поражаюсь — как ты мог, зная её, отдать предпочтение другой?

— Тётя, это опять дочка какой-нибудь из твоих многочисленных состоятельных подруг?

— Нет. Я не знаю её родителей, но плохие люди не могли воспитать такую хорошую дочь. И она наверняка когда-нибудь и сама станет состоятельной. Красивая, умелая, весёлая. Ну что тебе ещё нужно-то?

Мацушита-младший поднялся с дивана, собираясь выйти из комнаты.

— Тётя, мне нужно, чтобы ты прекратила этот разговор.

— Как ты разговариваешь со старшей?!

Парень обречёно вздохнул.

— Ладно. Кого ты хоть имеешь в виду?

— Что значит — кого? Эту... Ой... Модель эту... Ну — подружку Набики.

— Кого?!

— Ну... Ой... Ранко!

Такемото сел, отвесив челюсть. Тётушка не унималась.

— Ну что ты нашел в этой Набики? А эта — посмотри — талантливая, готовит замечательно, красивая, работы не боится. Ну какая ещё невеста тебе нужна?

— Эээ...

— И одета со вкусом. И лишних побрякушек на себе не таскает. И даже работает в той же компании, что твой отец. Наверняка ведь и ты там же будешь работать. Будете вместе на работу ездить — можно на одной машине. Опять же — экономия.

— Она же...

— Ну и что — что фотомодель? Видно же, что девушка приличная. И ты ей нравишься!

— Тётя! С чего ты это взяла?

— Она сама мне так сказала.

— Что?!

Тётя говорила и говорила, но Такемото уже не слышал её слов. Он медленно сполз с дивана и рухнул на пол.


* * *

Глядя на пруд, Ранма почесал затылок.

— Ну да. Сказал я ей, что ты — хороший парень, и что?

Сидящий рядом Такемото тихо простонал.

— Ранма, я тебя тихо ненавижу. Тётя-то думает, что ты — девушка. И она мне уже тобой уши до дыр прожужжала — какая ты замечательная невеста и как я тебе нравлюсь.

— А чем её Набики не устраивает?

— Да не то, чтобы она не устраивала... Просто доказывает, что Ранко — лучше.

Поставив локоть на колено, Ранма сердито подпер подбородок ладонью.

— Блин... Хреновый комплимент.

Набики подошла и встала рядом со своим парнем.

— О чём задумались, мальчики?

— Да так — о превратностях судьбы, — вздохнул Мацушита. — Не понравилась ты моей тёте.

— А родителям?

— Они-то как раз — ничего. Папа всегда говорил, что не ему с моей женой жить, а мне. Мама тоже как-то неплохо... А тётя всё доказывает, что у неё есть вариант лучше.

— Какую-нибудь свою протеже продвигает? — присела Набики, нахмуриваясь.

— Ну да. Ты её даже знаешь, — кивнул Такемото на сидящего рядом парня с косичкой.

— Что — Ранма? — улыбнулась девушка.

— Ну да. Так что шансов у тётушки нет, но достаёт нереально. Я же не могу ей сказать...

Набики схватилась за своего парня, чтобы не упасть от хохота.

— Ранма, ты — само очарование, — подмигнула она, просмеявшись.

— Не подкалывай.

— Если ты будешь моей единственной соперницей — я не против.


* * *

Такемото сидел, окруженный дежурным жужжанием своей тётушки, и задумчиво покачивал ногой.

— Тётя, она просто не в моём вкусе.

— Не думала, что у тебя такой плохой вкус. Тебя любит такая прекрасная девушка...

— Во-первых — не прибавляй. Она меня точно не любит. У неё есть другой.

— Никаких других! Ты должен быть лучше!

— Не требуй от меня невозможного, настолько лучше я быть не могу. А во-вторых — она пацанка. Пацанки не нравились мне никогда.

— Ты такого плохого мнения о ней?!

— Нет. Просто констатирую факт. Набики гораздо более женственна.

— Ох уж эта нынешняя молодежь! Ничего — со временем остепенится, а хозяйка она хорошая.

Тётушка довольно посмотрела на свою работу. Рекламный проспект с рыжей девушкой был наклеен ровно и аккуратно. Как раз над письменным столом, за которым её племянник делал домашние задания. Полюбовавшись, она полезла в сумочку за следующим.

— Тётя, мой стол — не магазин инструмента. Зачем мне эта реклама?

— Я тебя не заставляю покупать инструмент. Я надеюсь, что ты всё-таки приглядишься повнимательнее к Ранко.

— Тётя, мне уже начинает казаться, что она живет в нашей квартире. Ты зудишь мне о ней каждый вечер.

— Ну вот. Вот и славно. Осталась самая малость. Позвать её саму.


* * *

Сняв телефонную трубку, Аканэ услышала голос своего жениха. Перейдя на конспиративный шепот, он произнёс:

— Аканэ. Мы должны спасти его.

— Кого? — прошептала младшая Тэндо.

— Господина Т.

— Как?

— Нужен жених госпожи Р и госпожа Н. Встречаемся через два часа на нашем месте. Подробности — при встрече.

В телефонной трубке раздались короткие гудки. Подумав, Аканэ поняла, чего хочет Ранма, предупредила Набики и заторопилась одеваться.


* * *

— Ну ты передал Ранко, что я приглашаю её к нам на чай? — строго спросила тётушка Мацушита своего племянника.

— Передал, передал, — уныло ответил Такемото. — Она сказала, что придёт не одна.

— А с кем?

— Я так понял, что с ней будет Набики и ещё кто-то.

Тётушка недовольно поморщилась.

— Ладно. Видимо — она стесняется идти одна. Впрочем — это тоже говорит в её пользу.

— Как знаешь. С моей точки зрения это говорит в пользу Набики.

— Каким образом?

— Тётя, поговорим об этом потом. Я устал с тобой спорить.


* * *

В назначенное время в дверь престижной квартиры позвонили. Тётушка заторопилась открывать. Перед ней на пороге стояли две девушки — Ранко и Набики. Обе были одеты в деловые костюмы с той лишь разницей, что у Тэндо вместо брюк была надета юбка. Из-за их спин выглядывал невысокий молодой человек с тщательно приглаженными волосами. Он тоже был одет по-деловому, но его костюм — невзирая на приближающийся вечер — дополняли большие слегка затемнённые очки.

— Проходите, присаживайтесь к столу, — поклонилась хозяйка, обращаясь прежде всего к Ранко.

Стол был накрыт в обставленной по-европейски гостиной. Тётушка засуетилась, подавая чай. Посмотрев на неё, Ранко хитро подмигнула уныло сидящему парню. Парень кивнул ей и улыбнулся Набики. Она утвердительно моргнула и показала глазами на молодого человека. Тот на секунду приподнял очки и Такемото, узнав в "парне" младшую из сестёр, показал большой палец.


* * *

Сев к столу, тётушка бросила недовольный взгляд на Набики и обратилась к Ранко:

— Скажи — а кто этот молодой человек?

— Это мой дорогой. Я не хожу в гости без него.

Девушка ласково погладила руку своего спутника, заставив тётушку сердито поджать губы.

— Что-то я не видела его при нашей прошлой встрече.

— Тогда я заскочила к подружкам ненадолго, но это случайно совпало с вашим визитом.

— Понятно. И давно вы так неразлучны?

— Уже не первый год.

— Наша помолвка была решением наших родителей, — вставил парень в очках.

Рыженькая кивнула.

— Да, хоть эта традиция — и пережиток старины, но — кажется — они угадали.

— Традиции надо уважать, — многозначительно сказала тётушка.

Набики кивнула, а Ранко поморщилась:

— Традиции — это тормоз. Они мешают развитию.

— Есть хорошие традиции.

— Хороши те традиции, которые не мешают жить в своё удовольствие. — Она откинулась на спинку дивана и заложила ногу за ногу.

— Например — я не собираюсь ради соблюдения традиций становиться домохозяйкой.

— Но как же дом, семья...?

— Семья мешает карьере.

Набики, сев так же, сложила руки на груди:

— Тут я с тобой согласна. Поэтому я не тороплю Такемото со свадьбой. Я хочу, чтобы он мог спокойно начать, не отвлекаясь на необходимость содержать семью. Нужно сперва создать условия — а потом уже съезжаться.

— А разве здесь плохие условия? — удивилась тётушка, глядя на Ранко.

Девушка огляделась.

— Ну как Вам сказать... Например — я привыкла к большему.

— У вашей семьи такая большая квартира?

— Нет — у нас свой дом. Как и у семьи моего милого. Меня бы не устроила такая теснота.

Тетушка продолжала смотреть на рыжую фотомодель.

— Ну если вы собираетесь иметь много детей...

Ранко презрительно хмыкнула. Набики вмешалась:

— Много детей — это большие хлопоты. Сейчас — не прежние времена, много детей иметь не принято. Лучше одного-двоих вывести в люди, чем табор бестолочи.

— Очень надо — портить фигуру, — кивнула Ранко. — Я вообще не намерена становиться мамой. К тому же — дети мешают карьере.

— Я уверена — со временем ты изменишь своё мнение, — снисходительно возразила Мацушита.

— Я не меняю ни мнений, ни решений. Правда, милый?

— Да, дорогая, — негромко подтвердил парень в очках, отвлекаясь от чая.

— А Вы, молодой человек, согласны с мнением Вашей подруги?

— С ней трудно спорить, — ответил он.

— Вы что-то весь вечер молчите.

— А его никто и не спрашивает, — отрезала Ранко.

Тётушка удивлённо подняла брови.

— Разве мужчина — не главный в семье?

— Главный тот, кто зарабатывает, — кивнула Набики.

— Вот именно, — подтвердила Ранко. — А из нас двоих пока зарабатываю только я.

— Но ведь со временем это наверняка изменится.

— Не думаю, что сильно. В любом случае — заниматься домашним хозяйством я не намерена.

— Но разве это не главная обязанность женщины? — удивилась хозяйка стола.

— Это тоже пережиток. Я бывала за границей — там не редкость мужчины, занимающиеся домашним хозяйством.

— А мне отрекомендовали Вас, как великолепную хозяйку.

Рыжая гордо кивнула.

— Да. Готовлю я великолепно. Надеюсь — скоро мне удастся обучить этому и моего милого, тогда мы и поженимся.


* * *

После ухода гостей Мацушита с помощью племянника аккуратно сняла со стен портреты Ранко. Достав спрятанное фото средней Тэндо, она аккуратно поставила его на видное место.

— Ты был прав. Она такая замечательная девушка. Набики...

Глава 14. Женщина-дельфин.

Аканэ выбралась на бортик бассейна. Какое блаженство было наконец-то плавать без вечно мешающего спасательного круга! Ради этого можно было даже вытерпеть презрительные взгляды изящных девчат, снисходительно смотревших на толстушку. Вчера, дошив купальник, Ранма съехидничала:

— Что тебе терять-то? Ты все равно всегда была толстая.

Аканэ улыбнулась, вспоминая погоню по всему дому. Нет — все-таки Ранма хоть и дурак... но это очень хороший дурак. Надо же было додуматься — вшить прямо в купальник поплавки от спасательного жилета! Да еще так здорово — нигде не мешает, не топорщится. Словно и правда — она сама поправилась и стала нетонущим поплавком.

Она залюбовалась на жениха. Мощными мужскими гребками девушка плыла, обгоняя всех. Но что это? Под водой еще быстрее — и намного — двигалась какая-то тень. Ранма — похоже — тоже заметила её и попыталась прибавить темп — но куда там! Тень доплыла до конца бассейна и из воды, сразу усевшись на бортик, выпрыгнул парень в гидрокостюме. Спокойно встретив восхищенные взгляды девчат, парень наклонился и снял с ног огромную ласту.

Только одна девушка в бассейне смотрела на парня, как на личного врага. И Аканэ поняла: для Ранмы это — очередной вызов.


* * *

Теперь девушка с косичкой стала завсегдатаем бассейна. Но тот парень больше не появлялся, и догонять стало некого. Ранма не находил себе места.

"Я должен найти другой ориентир для тренировок. Должен. Думай, Ранма, думай". Пока идей не было. Ранма задумался, глядя на воду реки. Теперь эта вода была не просто вечной проблемой — она была вызовом! Он едва успел заметить подкрадывающегося Муса.

— Ранма — я побью тебя! Сямпу будет моей!

Уворачиваться от его цепей и дротиков — стало уже привычной разминкой. "Когда же этот дурко поймет, что он может меня победить только в постановочном бою?" Сейчас было совершенно не до него.

— Жарка каштанов на костре!

Мус рухнул и потерял очки.

— Ранма, ты где?

— Держи, дурко, свои очки! И отвали — не до тебя сейчас. Я не скажу Шампу, что ты опять вызывал меня.

Глядя вслед понуро удаляющемуся Мусу, Ранма подумал: "Вот глупая птица, отвлекает от важных мыслей. Ну ладно — лишний раз потренировался в "жарке каштанов"... Постой ка! Когда я не мог подойти к костру, чтобы освоить "жарку каштанов" — я тренировался на пираньях. Тут тоже нужно найти что-то другое. Да вот же оно — рыбы уж точно плавают быстрее того парня!"


* * *

Плавать в океане в одном купальнике было холодно. И вскоре Нодока застала сына за кройкой и шитьем.

— Сынок, как это понимать? Ведь ты же сейчас даже не Ранко-чан!

— Мама, это совсем не то, на что похоже. Это очень даже мужское занятие.

— И что это?

— Я делаю себе подводный костюм.

— Женский?

— Вот обязательно надо об этом лишний раз напомнить! — надулся сын.

После нескольких примерок и правок костюм сел, как влитой. Пористый неопрен не защищал от намокания, но хорошо согревал. Теперь можно было браться за дело всерьез. С каждым днём Ранма уходила от берега всё дальше в поисках подходящего соперника. Вскоре удалось поймать за хвост первую сельдь. Это было уже что-то.


* * *

Касуми шла по рыбному рынку.

— Ой, Ранма-кун, ты тоже купил рыбы? А зачем же столько? Вы ждете гостей?

Вид у него был уставший, но довольный.

— Да нет, Касуми. Это я наловил. Вот — думал часть продать. Хочешь — с тобой поделюсь? Затак.

— Ой, спасибо, Ранма!


* * *

Вечером за столом Набики с подозрением смотрела на старшую сестру.

— Касуми, не думала, что ты у нас такая растратчица.

— Ну что ты, Набики. Я сегодня потратила намного меньше, чем рассчитывала.

— А откуда такая дорогая рыба у нас на столе? Я ведь даже заглянула в холодильник — там её запас на целую неделю.

— Я встретила на рынке Ранму, он нес продавать рыбу.

Отец заулыбался.

— Ты слышала, Аканэ? Ранма — похоже — нашел себе работу. Он теперь рыбак. Настоящий мужчина — зарабатывает суровым трудом.

— Странно, что он при этом не боится намокнуть, — с сомнением проворчала девушка.


* * *

Бросаться в погоню за дельфинами пока было рановато, и Ранма старательно изучал, как плавают тюлени. Погнавшись за очередным "учителем", пловчиха и не заметила, как сильно удалилась от берега. В прозрачной океанской воде замаячила зловещая тень. Тюлень бросился наутек.

— Акула!

Ранма выпрыгнула из воды, вдохнула, бултыхнулась, подняв тучу брызг, и помчалась к берегу. Черный гидрокостюм делал её похожей на тюленя, которым акула вовсе не против была бы перекусить. Акула догоняла и Ранме пришлось вилять, уходя от ее зубов. Но вот и спасительный берег. С разгону выпрыгнув из воды, девушка сделала сальто в воздухе и приземлилась на прибрежные скалы. Только отдышавшись, она поняла:

— Черт возьми — я сделал это!


* * *

Куда делся тот парень с большой ластой — оставалось непонятно. Плавать в бассейне стало скучно. Забавно было покружить, словно акула, вокруг местного чемпиона или выпрыгнуть с ходу на бортик бассейна, словно пингвин на льдину. Но хотелось настоящей победы. "Как же продемонстрировать тому парню мои успехи?"

— Набики, мне — похоже — снова нужна твоя помощь.

— Опять будешь превращаться в меня? Ну нет, Ранма-кун. До сих пор вздрагиваю, как вспомню тот утренний визит Шампу в твою комнату.

— Не-не-не. Этот фокус уже раскололи, и нет смысла применять его второй раз. Ты нужна мне как большая любительница денег.

— Хочешь, чтобы я помогла тебе заработать? Так это у тебя уже и без меня получается.

— Ну и заработать тоже. Ты мне нужна как менеджер и ассистентка.

— Звучит любопытно, — с интересом глянула Набики.

И — вновь вспомнив то превращение Ранмы — добавила с хитрой улыбкой:

— Подумаем вместе?


* * *

Проходя мимо комнаты средней сестры, Аканэ услышала, что та разговаривает сама с собой. "Что с ней случилось?"

В комнате сидели две Набики и о чем-то горячо спорили. Обернувшись на Аканэ, обе нахмурились.

— Сестренка, у нас важный деловой разговор.

— Вы хоть ужинать-то будете?

Набики переглянулись.

— Ладно — идем.

Теперь это уже было забавно — смотреть, как за столом сидят две средние сестры. Похоже — они затеяли какую-то очень серьезную идею. То и дело во время ужина проскакивали "аренда, маржа, промоушн". Аканэ с улыбкой наблюдала за "близняшками", пытаясь понять — кто же из них все-таки Ранма. Наконец она сообразила:

— Ранма. — тронула она за руку одну из девушек.

— Чё тебе, Аканэ?

— Я нашла, как вас отличить. У тебя же грудь больше. Когда сидите рядом — заметно.

— Тьфу, дура. И ради этого надо было перебивать? Тоже мне — новость.

Вторая Набики хитро улыбнулась.

— Если мне когда-нибудь надо будет соблазнить очень важного клиента — сделаешь это за меня?

— Девчонки, блин, вот надо было меня отвлекать? Теперь придется снова входить в образ, — надулась Набики-Ранма.


* * *

Директор "Водного Стадиона Эпсон" поначалу даже не хотел разговаривать с подошедшей на улице девушкой, утверждавшей, что она импресарио уникального человека.

— Много таких шляется — уникальных. Раз такие уникальные — идите в цирк.

— Но это как раз по вашей теме — по дельфинам.

— Она что — умеет с ними разговаривать?

— Нет, но я уверена, что Вас это заинтересует. Хотя бы посмотрите на неё.

— Ладно — где там она. Пусть подойдет.

Набики подошла к парапету набережной и резко вскинула руку вверх. Ранма уже заждалась условного сигнала. Ждать в мутной воде большого порта было не слишком сладко. Но наконец-то...

Увлекая за собой брызги, из воды вылетела фигура в черном. Сделав сальто в воздухе, она приземлилась на набережную рядом с Набики. Волосы и верхняя половина лица были скрыты неопреновой шапочкой, из-под которой выбивалась игривая косичка. Глухой гидрокостюм подчеркивал великолепную женскую фигуру.

— Девушка, а чем это Вас так из воды выбросили?

Девушка в чёрном сердито поджала губы, коротко разбежалась и прыгнула через ограждение. Директор подошел и посмотрел на воду. Словно дельфин, девушка стремительно описывала круги по каналу. Сделав пару кругов, она ушла в глубину... и через несколько секунд снова стояла на набережной.

— Невероятно! Как Вам это удается?

— Она совершенно не говорит по-японски, — вмешалась Набики, разыгрывая заранее придуманный сценарий. — Но всё понимает.

Ранма с готовностью закивала и по-тюленьи захлопала в ладоши. Это добавляло шарма феномену, к тому же — это был самый удобный способ заранее избавиться от желающих взять интервью.

— Невероятно! Это же и правда — чудо природы! Ну раз вы её импресарио — давайте обсудим условия контракта. А раз она всё понимает — пусть тоже присутствует. Девушка, вы ведь можете долго обходиться без воды?

Ранма снова закивала.


* * *

Глядя на развешенные по городу афиши, Ранма морщился:

— Просил же Набики, чтобы она им дала заголовок "Человек-дельфин". Так нет же — опять меня назвали женщиной. Впрочем — ничего не поделаешь, в холодной воде я больше никем быть и не могу.

Срабатываться с дельфинами было непросто. Ранма уставала так, что иногда засыпала прямо в бассейне. Поначалу Набики испугалась — ведь во сне можно утонуть, но вскоре убедилась — эти страхи были напрасны: женские "формы" работали как отличный поплавок. Придя поутру, она рассмеялась, глядя, как служитель кормит дельфинов. Пловчиха тоже подключилась к завтраку и успех был явно на её стороне.

— Отоспался?

— Ага, — кивнула Ранма, высовываясь по пояс из воды.

— Ну расшевеливай этих увальней, продолжим.

Каждый день наблюдая тренировки, Набики совсем перестала удивляться. Дельфины уже казались ей толстыми лентяями по сравнению со стремительной и гибкой девушкой. Ранма додумался не только исполнять все обычные трюки дельфинов, но и добавил в программу кое-что своё.

Впереди было два выступления.


* * *

Настал день первого представления. Невзирая на повышенную цену за вход, трибуны водного стадиона были заполнены до отказа.

— И зачем Ранме понадобился весь этот цирк? — ворчала Аканэ, сидя в первом ряду вместе с отцом и старшей сестрой. — Самовлюбленный дурак.


* * *

На соседней трибуне представления ожидала другая парочка из Нэримы — брат и сестра Куно.

— Братик, ты неисправим. Где бы ни появилась девушка с хорошенькой фигуркой — тебе обязательно надо быть там.

— Да, сестра. Тебе не понять этого — я истинный ценитель женской красоты во всех её проявлениях. А что может быть прекраснее красивой девушки, выступающей вместе с дельфинами — этими удивительными созданиями природы? И ты ведь тоже не осталась дома.

— Судя по афише, она должна показать какие-то невообразимые прыжки. Как гимнастка — я не могу упустить возможность поучиться чему-то новому.

— О — посмотри: да ведь это Набики Тэндо! Какой красивый на ней наряд пловчихи. Но она не похожа на девушку с афиши. Видимо — она будет помощницей.

— Братик, вспомни погоню за Ранмой Саотомэ и негодяйкой Аканэ Тэндо по Окинаве. Ведь тогда косастая негодяйка, чтобы помочь этой паршивке Аканэ украсть моего любимого Ранму-душку, маскировалась под её сестру. Не исключено, что и это появление Набики содержит какой-нибудь подвох.

— Сестра, не смей говорить в таком тоне о моих любимых девушках!

Стоящая у бассейна Набики подняла микрофон и начала:

— Дамы и господа! В сегодняшнем представлении Водного Стадиона Эпсон вам предстоит увидеть уникального человека. Это будет за пределом человеческих возможностей. Загадка скорости дельфинов меркнет перед этим феноменом. Итак — встречайте!

В зале стало темнее и прожектора высветили миниатюрную фигурку в черном. Это была женщина, верхнюю половину её лица скрывала черная шапка с прорезями для глаз. Татеваки схватился за бинокль.

— О — как прекрасны её формы! Как красиво облегает её этот костюм! Эта маска добавляет ей загадочности! Но почему она кажется мне такой знакомой?

Сестра тоже вооружилась театральной оптикой и приготовилась следить за каждым движением.

— Её фигура кажется мне подозрительно знакомой. Где я могла её видеть? Этот прыжок! Точно такой же я видела где-то! Но где? Какое сальто в воздухе!

Женщина перевернулась в воздухе и вошла в воду руками вперед. Брат и сестра одновременно выдохнули:

— Рыжая косичка?

Кодачи удивленно опустила бинокль.

— Неужели это она? Что она делает? Она плывет вместе с дельфинами, выпрыгивая, как они, из воды! Теперь я понимаю, почему тогда струя воды не смогла выбить её с ринга. Снова прыжок! Она взлетела выше дельфинов! Невозможно! Косастая делает то, что не под силу ни одному человеку? Да человек ли она вообще? Выходит — та её победа надо мной не была честной!


* * *

— О — как прекрасно она плывет, моя прелестница с косичкой! Она просто русалка — морская богиня! Вот откуда её неземная красота! Теперь я начинаю понимать, почему так часто она появлялась мокрой! Ведь и первая моя встреча с ней началась под водой! Но откуда же Набики Тэндо знала её еще тогда? О — как красиво она вылетает из воды, она отталкивается от двух прыгнувших дельфинов и взлетает под самую крышу! О! Она ухватилась ногами за перекладину и зависла горизонтально! Так же, как когда-то она висела на ветке с чайником! Я всегда знал, что она непростая девушка! Негодяй Ранма Саотомэ, ты подчиняешь себе не только обычных людей! Тебе служат страшные звери и морские русалки! Сколь же велика твоя сила! Но я обязан остановить тебя!


* * *

— Что делает эта косастая негодяйка! Как она может делать такие прыжки? Она катается на дельфинах — тут нет ничего нового, так часто делают. О — теперь она сама, словно дельфин, везет на себе свою ассистентку Набики Тэндо! Какая же нечеловеческая сила должна быть в ней! Прежде я презирала её, но кажется — теперь я буду её бояться! Она ведь смогла справиться и с моим домашним любимцем — Зеленой Черепахой! Наконец-то я начинаю догадываться — почему ей это удалось! Бедный мой бестолковый братишка! Он же влюблен в неё — в это морское чудовище, скрывающееся под обликом привлекательной женщины! Как же мне спасти от неё моего любимого Ранму Саотомэ? Это будет неравная битва, но я обязана победить! Ради моего счастья и счастья моего дорогого Ранмы! Но ведь я же знаю и её слабое место — она панически боится горячей воды. Неудивительная слабость для морского чудовища! И теперь — когда я узнала её истинную сущность — я свободна от любых правил честного боя, которые обязаны соблюдать честные спортсмены! Отныне я буду бороться с этим чудовищем любыми способами!


* * *

— Ранма, ты был неподражаем! — с гордостью за будущего зятя сказал вечером папаша Тэндо. — Как тебе удалось научиться так плавать?

— Этот дурак принимает любой вызов, даже тот, который ему не делали. — хмыкнула Аканэ. — Признайся — ты ведь делаешь это всё ради того парня с большой ластой.

Ранма смутился.

— Теперь-то я точно плаваю лучше, чем он.

Набики вступилась за своего компаньона:

— Аканэ, по крайней мере — наконец-то Ранма нашел способ не только тренироваться, но и зарабатывать на результатах тренировок.

— Ну и много вы надеетесь на этом поиметь?

Набики что-то прикинула.

— Ну думаю — на автомобиль мне хватит.

Аканэ посмотрела не жениха с нескрываемым уважением.

— Кажется — мой дурак научился дурковать с пользой.


* * *

— Братик, ты решил посмотреть это представление снова? — вцепилась Куно в рукав брата.

— Конечно, сестра. Ведь я не могу пропустить выступление моей любимой морской богини!

— А тебе не кажется, что твоя любовь к ней может быть опасна? Кто знает — что взбредет в голову этому морскому чудовищу, принявшему столь соблазнительный облик?

— Сестра, не пытайся запугать меня. Теперь я узнал — кто она, и от этого моя любовь к ней станет только еще сильнее!

— Ну хорошо. Но я пойду с тобой. Я должна снова увидеть её невероятные приемы — чтобы защитить от нее тебя и моего дорогого Ранму.

— Не упоминай при мне имя этого страшного колдуна. Я должен спасти мою русалку от его чар!


* * *

Едва Набики закончила свою речь и Ранму осветили лучи прожекторов — с трибун раздался крик:

— Моя русалка! Я иду к тебе!

"Опять этот прибабахнутый Куно. Когда-нибудь он успокоится?"

Не общая внимания на бегущего по краю парня, женщина в черном эффектно прыгнула в бассеин. Следом раздался еще один всплеск.

"Ах так? Ну что же — тем лучше", — ухмыльнулась Ранма, заметив барахтающегося в воде Татеваки. Она нырнула поглубже и, прицелившись, устремилась вверх.

Куно почувствовал, что сидит верхом на ком-то.

— Девушка с косичкой!

"Я немного поиграю и выброшу" — подумала Ранма.

Парень, уцепившись в женщину в черном, то взлетал вместе с ней над водой, то уходил на дно.

— Братик, я спасу тебя!

В воздухе мелькнула цветная лента. Подброшенный Ранмой Татеваки повис, примотанный лентой к одному из колец, в которые прыгали дельфины. Зрители зааплодировали.

Кодачи взглянула на воду и увидела, как черная тень снова берет разгон.

— Братик, осторожно!

Женщина-дельфин взлетела к кольцу и одним движением руки перебила ленту. Татеваки полетел вниз, но она уже ждала его там. Перевернувшись в воде, она ногами выбросила его за край бассейна.

— Братик, ты в порядке?

— Да.

— Теперь ты видишь, как опасно это морское чудовище?

— Не говори так о ней — она выбросила меня в безопасное место, как дельфины выносят тонущих моряков на берег! Я знал, что она всё-таки любит меня!

Представление продолжалось, входя в нормальное русло.

Кодачи с трудом утащила брата на место.

— Теперь я ненавижу и боюсь её еще больше! Она забавлялась с тобой, как с куклой!

— Это было так великолепно! Теперь я просто обязан проводить её!


* * *

Наконец — представление окончилось. Девушка в черном выпрыгнула на бортик бассейна. К ней бросились корреспонденты, но, вырвавшись в один прыжок из их кольца, она быстро направилась к выходу. Куно обогнал всех и бежал, крича: "Русалка моя! Я люблю тебя!", но она будто не слышала. Разбежавшись, девушка перепрыгнула через ограждение набережной. Последнее, что успел разглядеть Татеваки — миниатюрная черная фигурка, плывущая как дельфин в сторону Токийского залива...


* * *

Вечером Набики вздохнула.

— Жаль, что мы не позвали парочку Куно и на первое представление. С этими двумя клоунами было так прикольно. Может все-таки дашь еще одно?

Ранма поморщился.

— Хватит. А то эти придурки все-таки найдут способ утонуть.

Глава 15. Место, где никто не помешает

"Ну у меня теперь и видок." — думала Ранма, крутясь перед зеркалом в новом гидрокостюме. От изящной талии девушки не было видно и следа. И без того немаленькая грудь, подпертая снизу, теперь казалась еще больше. "Просто морская корова какая-то. Или свинья. Ну ничего — ради этого можно потерпеть."

В комнату заглянула Нодока.

— Ранко, что с тобой?!

— Мама, не пугайся. Это совсем не то, на что это похоже!

— Но ведь еще недавно ты была изящной девочкой. Что случилось?

Ранма улыбнулась и расстегнула одну из змеек на гидрокостюме. Оттуда выпал изрядного размера пластиковый мешок.

— Это всего лишь такой рюкзак, мама. Готовлюсь к дальнему заплыву! И пожалуйста — не рассказывай об этом никому.

— Хорошо. Я надеюсь — ты знаешь, что делаешь.


* * *

На днях из случайного разговора Ранма узнал такое, что заставило его засесть в библиотеке и прочесть несколько глав "Кодекса торгового мореплавания". Теперь на его столе прежним книгам пришлось потесниться — почётное место заняли "Морская навигация" и "Выживание в открытом море". Вскоре к ним добавился и "Справочник яхтсмена". Увидев у сына такую библиотеку, Генма почесал лысину:

— Ранма, неужели ты заработал столько, что собираешься купить собственную яхту?

— Батя, до этого пока далеко. Но твой ход мыслей мне определённо нравится.


* * *

На следующий день Ранма рассматривал стоящие у причалов яхты.

— Ну что, паренек, нравятся?

— Красиво.

— Хорошее это дело — яхта.

— Да, но дорогое.

— А как же! Хорошая яхта стоит хороших денег.

— А плохая?

Старичок в штормовке и старой морской фуражке обернулся и показал на облезлую посудину, покачивающуюся у берега.

— Вон та стоит мало. Да только никто её не купит.

— Почему?

— Никто не захочет потонуть вместе с ней.

Ранма задумался, глядя на старую калошу.

— Да — пожалуй.

— Такой плавучий гроб купить — что сразу приговор себе подписать. Даже дарить будут — не бери.

— А бывает, что дарят?

— Бывает.

Ранма хитро посмотрел на старичка.

— Спасибо. Вы мне подсказали интересную вещь.


* * *

— Аканэ, ты хочешь отправиться в круиз на корабле?

— С тобой?

— Нет, я купил только тебе.

— Ранма, ты мог сначала меня спросить?

— Не мог. Там была распродажа и она уже закончилась.

— Признайся — опять что-нибудь выдумал?

— Да ничего я не выдумал! Не хочешь — как хочешь. Уче подарю.

— Почему именной ей?

— Мы друзья детства — могу я сделать ей подарок?

— Ну уж нет — теперь-то я точно поеду!

— Тогда... Тогда возьми с собой и вот эту коробку.

— А что в ней?

— Не скажу. Но ни в коем случае не потеряй её.

— Так значит — ты всё-таки что-то задумал?

— Секрет... — хитро улыбнулся Ранма.


* * *

Через несколько дней большая компания провожала Аканэ в порту.

— Ранма, так почему ты не едешь вместе с ней?

— Тэндо-сан, ну чего я не видел на корабле?

— Он и так плавает быстрее любого корабля — рассмеялась Набики.

— Боюсь, если я поеду — за мной опять увяжется вся моя сладкая компания. Аканэ, ты не забыла коробку?

— Нет, она со мной.

— Ну хорошо. Пора.

Аканэ уже поднималась по трапу, когда за спиной Ранмы раздался знакомый голос:

— Ранма, твоя не уезжать?

— Нет — моя провожать.

— Хорошо, однако! Значит — Аканэ уезжать одна, а Ранма оставаться с Сямпу!

— Шампу, отстань!

— Ранма не хочет пойти на свидание с Сямпу? Моя опять красивая!

— Я тоже сегодня уезжаю.

— Куда?

— Любопытство погубило кошку. Ой — смотри — вон там...

— Где?

Но Ранмы уже не было. Шампу заметалась.

— Однако — Ранма едет куда-то. Наверно — он будет встречать Аканэ в порту. Моя должна сказать прапрабабушке!


* * *

Вот и берег. Ранма сбросил с плеча рюкзак. Перед ним под скалой шумел океан. Если все расчеты верны — он должен увидеть корабль на горизонте. Достав бинокль, он долго всматривался вдаль.

— Есть! Это он!

Теперь времени на раздумья не было. Ранма решительно выдернул из рюкзака пузатый гидрокостюм. Перепроверять поздно. Сбросить мужскую одежду. Фляжка с холодной водой в правом кармане рюкзака. Вылить на голову. Одеть гидрокостюм. Жаль, но одежду и рюкзак придется бросить. На всякий случай Ранма припрятала их под камнями. Последний взгляд на горизонт и бинокль отправился в один из карманов подводного рюкзака. Короткий разбег — и черная фигурка, похожая на толстого тюленя, описав дугу, вошла в воду.

Теперь, даже выпрыгивая из воды, Ранма не видела своей цели. Только качающаяся под стеклом стрелка наручного компаса будет ориентиром в ближайшие часы. Началась гонка.


* * *

Аканэ стояла у борта корабля и смотрела не далекий берег.

— Он ведь не делает таких вещей просто так. Может быть — он будет ждать меня в одном из портов, куда будет заходить корабль?

Аканэ сунула руку в карман и обнаружила там сложенный листок бумаги.

— Как он туда попал? Может быть — это записка от Ранмы?

Она достала и развернула записку.

"Аканэ, смотри вперед и ничего не бойся. Мы обязательно встретимся".

— Что он имел в виду? Смотреть вперед?

Вдали показалась стайка дельфинов.

— Неужели?

И девушка побежала на нос корабля. Она еще не знала — как именно это произойдет, но чувствовала — её счастье где-то впереди.


* * *

После двух часов изнурительной гонки в открытом океане, впереди наконец-то замелькали над волнами мачты огромного лайнера.

— Теперь будет легче. Главное — не упустить его из вида.

Сбавив скорость, Ранма плыла за кораблем. Удалось даже разглядеть его название — "Натшику Ниппон Мару".

— Да — это он. И Аканэ ждет меня там. Надеюсь — она прочла мою записку.

Ранма не слишком спешила, предстояло уйти от берега подальше.

— Не пора ли и перекусить?

Впереди дельфины загоняли стайку макрелей. Ранма как раз успела "к столу".

— Хорошо, что я привык к сырой рыбе.

Приближался вечер, когда стало ясно — пора. Чёрная фигурка, издалека похожая на плывущего дельфина, резко прибавила ход. Эта гонка должна стать решающей. Корабль остался позади.

— Только бы не промахнуться! Права на ошибку уже не будет!

Еще час по компасу в открытом океане. Всё — пора останавливаться, силы на исходе. Из кармана появился мешок со спасательным плотом. Как же тяжело его надувать! Ничего не поделаешь — от автоматического клапана с воздушным баллоном пришлось отказаться — он просто не влезал.

От слишком частого дыхания закружилась голова. Надо остановиться, но времени слишком мало — корабль неумолимо догоняет, с его борта не должны увидеть приготовлений. Маленький ручной насосик качает слишком медленно. Плот постепенно обрел форму. Чтобы взобраться в него, почему-то потребовалось очень много сил. Ничего — скоро можно будет отдохнуть. Теперь сменить одежду — из другого кармана гидрокостюма извлечь яхтенный непромоканец. В нем можно выдать себя за потерпевшего крушение яхтсмена.

— Черт — как холодно переодеваться.

Над волнами снова показались мачты корабля. Остался последний штрих к портрету. Ранма зачерпнула пустым пластиковым мешком воды из-за борта и бросила в него согревающий пакет. Через минуту можно было уже откинуть капюшон непромоканца и вылить на себя горячую воду.


* * *

— Эй — смотрите, что там впереди?

Аканэ всё так же стояла на носу корабля и указывала куда-то вдаль. Среди волн мелькнула оранжевая точка.

— Человек за бортом!

Корабль слегка изменил курс. Вскоре уже можно было различить человека в красном, стоящего на плоту и размахивающего руками.


* * *

Огромный океанский лайнер медленно приближался к крошечному плотику, раскачивающемуся на пологой волне. С борта свешивался трап.

— Только бы не намокнуть!

Вот уже плот поднесло к самому борту. Ранма поймал брошенный трос.

"Не торопись, парень, не торопись" — крутилось в голове.

Дождавшись, когда волна поднимет плот — Ранма ухватился за ступеньки трапа и быстро полез вверх. На середине подъема — будто бы случайно — он выронил небольшой мешок. Упав в воду, тот начал медленно погружаться, унося с собой хитрый гидрокостюм и другие мелкие улики.

Наверху его встречали матросы и толпа пассажиров.

— Молодой человек, что с Вами произошло?

— Яхта затонула и мне пришлось высадиться на плот.

— С чего бы ей было утонуть в такую погоду?

Ранма расхохотался.

— Вы видите перед собой редкого дурака. Я вышел в океан на яхте, которую мне подарили на прошлой неделе!

Среди лиц пассажиров он разглядел улыбающееся лицо своей невесты. Теперь оставались сущие пустяки.


* * *

— Как называлась Ваша яхта?

Ранма улыбнулся:

— Шарлота.

— Мило. Её длина?

— Шесть с половиной.

— Не густо. Год постройки?

— Пятьдесят второй.

— Дрова. От чего же она утонула?

— Потекла.

— Как же Вы решились выйти на такой дырявой калоше в море?

— Надеялся встретиться со своей невестой на Окинаве.

— Вам повезло — мы как раз туда идем.

— Капитан, на самом деле мне повезло гораздо больше — я знаю, что она на этом корабле.

— В самом деле? Мило. Как её зовут?

— Аканэ Тэндо.

— Минуточку.

Капитан снял трубку:

— Объявите по кораблю — Аканэ Тэндо просят пройти в каюту капитана.

Появивишись в дверях, Аканэ вздохнула с улыбкой:

— Ранма, ты дурак.

— Он только что сказал о себе то же самое. Вы действительно его невеста?

— Да.

— Капитан, я очень прошу Вас. Раз уж нам повезло встретиться на этом корабле — пожените нас.

— Ранма, что ты говоришь?

— Девушка, Вы против?

— Нет, не против, но такое разве возможно?

— Да — как капитан я имею на это право.

— Аканэ, принеси ту коробочку, что я просил тебя сохранить.

В коробочке оказались ритуальные чашки для саке, кольца и подписанный отцами брачный контракт.


* * *

Круизный лайнер медленно входил в порт. Среди встречающих мелькали лица двух китаянок — старой и молодой. Они определённо кого-то искали. Наконец — они увидели того, кого хотели, но по тому, где он был — они поняли: он их все-таки обманул.

Ранма стоял на носу корабля вместе с Аканэ — молодой госпожой Саотомэ. В кармане его яхтенного костюма лежал небольшой герметичный пакет со скромной выпиской из судового журнала. И за этот скромный листок он был готов драться с кем угодно.

Глава 16. Первая ночь

— Ранма, не смотри так. Я стесняюсь.

— Аканэ, ну что ты? Мы ведь теперь муж и жена.

— Не подходи ко мне, я боюсь.

— Чего?

— Именно этого и боюсь.

— Блин, Аканэ, ну когда-то же это всеравно должно случиться в первый раз.

— Не подходи!

Ранма не успел увернуться.

— И какого черта ты это сделала?

— Ой... — Аканэ поставила стакан на стол.

— Дура... Вот и спи теперь — как дура — с женщиной, — обиженно проворчала Ранма-девушка, влезая в ночную рубашку с кружевами.

— Прости. Я правда стесняюсь.

— Из-за тебя теперь мы похожи на двух извращенок, — ворчала Ранма, укладываясь рядом с Аканэ.


* * *

"Аканэ, чертова дура" — злилась Ранма, одеваясь поутру. "Превратила в девушку в самый интересный момент. Какого черта было выходить замуж, если так боишься? Как драться со всей школой — так она не боялась, а как почувствовать себя женщиной — так кишка тонка. Ну и ладно!"

Открыв глаза, Аканэ поняла, что вчера погорячилась. Ранма сидела в кимоно и переднике, перед ней стоял столик с завтраком. Присмотревшись к приготовленной для нее одежде, Аканэ поняла, что это мужская.

— Доброе утро, дорогой!

— Ранма, ты обиделся?

— А как ты думаешь? — ехидно ответила Ранма и добавила с ударением: — Дорогой?

Аканэ откинула одеяло и села на постели. Двойная сущность Ранмы постоянно сбивала её с толку. Она давно привыкла не стесняться Ранмы-девушки — ведь у нее было "всё то же самое, только лучше", но Ранма-парень... Она понимала, что он наблюдал её уже много раз в любом виде, но перебороть себя пока не могла. И сейчас — похоже — обидевшийся на неё муженек надумал снова поменяться ролями и поиграть в идеальную жену.

— Ну и ладно.

Аканэ сбросила с себя всё и начала натягивать мужские трусы и майку.


* * *

Набики хохотнула, увидев выходящих из спальни молодоженов.

— И кто у нас муж?

Скривив недовольную гримасу, Ранма указала глазами на Аканэ.

— Понятно.

Пара спустилась вниз — к общему столу. Взглянув на них, Соун понял — первая брачная ночь не состоялась.

— Вот уж не думал, что когда-нибудь окажусь в роли свёкра.

Ранма уже накрывала стол к завтраку. Касуми вздохнула:

— Ранма, ты такая хорошая хозяйка...

Аканэ сидела понуро. "Ранма, извращенец. Выставляет меня какой-то дурой. Ну что он делает?"

— Дорогой, тебе налить еще чайку?

Аканэ, не сразу поняв, что это Ранма обращается к ней, подняла глаза.

— Дорогооой? — Ранма смотрела с нежностью.

— Да... дорогая.

— Чайку еще хочешь?

— Да — пожалуйста.

"Вот актер. Сколько же в нем сейчас женственности! Блин — достался же муженек".

Ранма села рядом и прижалась к Аканэ. Так уже бывало, но... Сейчас от этого Аканэ стало не по себе. "Да что же это? Если у меня идеальная жена — то я что, получается — муж, что ли?"

— Дорогой, ты не против — пройтись по магазинам?

"Вот хитрец. Ведь раз я сейчас муж — мне за всё и платить. Ну и ладно. Кажется — Ранма сунул мне в одежду и кошелек".

— Хорошо, дорогая.

— Тогда я иду переодеваться.

Аканэ уже попривыкла к переодеваниям Ранмы. Но сегодня, кажется, он превзошел сам себя. Подобрав что-то из своего женского, что-то из нарядов Аканэ, надев юбку и применив немного косметики, муженёк выглядел воплощением женственности.

— Дорогой, я готова, — нежно улыбнулась Ранма и поправила на Аканэ галстук. — Идем?

— Идем, дорогая...


* * *

По улице навстречу мчалась Шампу с доставкой. Аканэ внутренне напряглась, готовясь к очередной пакости, но китаянка проехала мимо. Через секунду из-за спины донесся грохот падающего велосипеда. Пара обернулась. Шампу рухнула вместе с велосипедом, чудом удержав в равновесии коробку с раменом.

— Девушка, Вы в порядке? — пробасила Аканэ.

— Нет-нет, ничего. Моя померещилось. Ваша похожа на мои знакомые. Только наоборот, — ошарашено захлопала глазами Шампу, поднимая велосипед.

— Дорогой, она такая забавная, — улыбнулась Ранма.

Шампу едва снова не рухнула.


* * *

На этот раз напротив примерочной сидела Аканэ.

— Дорогая, это платье тебя полнит. — Нет, это тоже на тебе не смотрится. — Красиво. Сколько это стоит? Сколько-сколько?!

"Черт — а он умеет подбирать. Я уже не могу находить отговорки, чтобы не купить".

В кафе Ранма просто была всё той же милой девушкой, обожающей мороженое. Аканэ вздохнула. "Вот сейчас он точно не притворяется. Только ест аккуратно. Да он вообще в последнее время так ест, когда он девушка. Где же он сегодня еще был собой? А может — и правда — это уже он? То есть — он уже настолько она?"


* * *

— Прапрабабушка, моя сегодня видела Ранма-жена и Аканэ-муж! — испугано сообщила Шампу, влетев в кафе.

— Будто ты не знаешь, как зя... Ранма умеет превращаться.

— Но Ранма была совсем женщина, а Аканэ — совсем мужчина! И они меня не узнать!

— Тогда я ничего не понимаю. Это точно были они — ты не перепутала?

— Моя не перепутать! Это точно были они! Только очень наоборот! Аканэ говорить мужским голосом, а Ранма в юбке, накрашенная и называть Аканэ "дорогой". Может моя уже сойти с ума? Может моя уже ничего не понимать? Может моя уже мерещится?

Шампу заметалась по кухне, опрокинула на себя ведро с холодной водой, кошкой вскарабкалась на крышу кафе и заорала дурным мявом.


* * *

Татеваки, как обычно, медитировал перед фотографиями Аканэ и Девушки с косичкой, когда по дому разнёсся отчаянный крик его сестры. Вбежав в её комнату, он застал Кодачи рыдающей на полу в обнимку с её скромной коллекцией электроинструмента. На стене всё так же висел портрет Ранмы.

— Что с тобой, сестра?

— Татеваки, он женился!

— Кто?

— Ранма!! — закричала Кодачи голосом, полным отчаяния.

— На ком?

— На Аканэ!

Куно так и сел, где стоял. Он даже не знал — горевать ему или радоваться. Аканэ Тэндо больше уже никогда не ответит на его любовь. Но, может быть, теперь будет свободно сердце Девушки с косичкой?

Кодачи поцеловала дрель.

— Ранма! Любимый мой! Это всё, что мне осталось от тебя!

Татеваки вдруг отвлёкся от своих мыслей. Он никогда не умел ладить со своей сестрой, но сейчас...

— Кодачи... Прости меня...

Сестра выронила дрель и та со стуком упала на пол.

— Что?

— Ты в таком горе. Я не могу видеть этого.

Брат поднялся и отвернулся. Подумав, он повторил, не оборачиваясь.

— Прости меня.

— Братик... Ты здоров? — дрожащим голосом спросила Кодачи.

— Конечно. А в чём дело?

— Ты извинился.

Он подошел и поднял сестру.

— Кодачи. Это наше общее горе.

— Ты ведь любил Аканэ Тэндо?

— Да. Её и Девушку с косичкой. Но теперь Девушка с косичкой — должно быть — свободна.

— Татеваки, это страшная женщина. Я боюсь за тебя.

— Она лишь скрывала свою любовь ко мне.

— Ты уверен?

— Да. Но не сможет же теперь — после женитьбы — колдун Ранма Саотомэ удерживать возле себя и её.

— Не говори о нём так!

— Бедная моя сестра. Наконец-то я понял — он околдовал и тебя.

Кодачи перевела взгляд на портрет и коллекцию, потом снова посмотрела на брата.

— Татеваки... Он предал меня, но я всё равно люблю его.

— Сестра! Я не оставлю тебя в этой беде! Отец все равно не сможет понять твоего горя.

— Братик мой! Ты тоже прости!

— Сестра?!

— Да. Мне очень плохо...


* * *

Проходя мимо мимо окономиячной, Ранма потянула "мужа" за руку:

— Дорогой, давай зайдем сюда.

— Ранма!

— Ну пожалуйста. Я так давно не виделась со своей подругой детства. Заодно и перекусим.

— Ладно.

Укё обернулась на входящую пару.

— Ранча!

Сидя за стойкой в окономиячной, Аканэ смотрела как... Как судачат две подруги. Ранма вошла в роль, и Укё, уже не впервые видевшая их — меняющихся ролями, старательно подыгрывала.

— Ну ладно — вдруг сказала хозяйка окономиячной. Ты лучше потом еще заходи. А то твой муженек уже зевает.

Аканэ хмыкнула.

— Пойдем, дорогая. Вы — девчата — можете болтать часами.


* * *

Татеваки задумчиво брёл по улице. Сегодняшнее примирение с сестрой... Неужели для неё это такое непоправимое горе? Как она может любить этого...

— Девушка с косичкой!

Такой привлекательной он не видел её давно. Не в одежде под мальчика, а в прекрасной женственной, с красиво подведенными глазами и губками... Но снова рядом с ней был тот самый парень. Куно рванулся вперёд, но пара, мельком взглянув на него, пропала — будто растворилась в воздухе. Теперь Татеваки был уверен — это Ранма Саотомэ принял облик странного парня. И он не отпустил от себя Девушку с косичкой!

— Стой! Ты не уйдешь от меня, подлый колдун!

Парень и девушка выглянули из дверей магазина. Проводив взглядом удаляющегося по улице Куно, они переглянулись.

— Дорогой, как всё-таки хорошо, что он такой болван.

— Дорогая, если бы он не был таким болваном — он бы давно понял, что ты не любишь его.

— Ну да, — вздохнула девушка с косичкой. — В этом ты прав, дорогой.


* * *

— Дорогой, ты не подправишь пару досок в додзё? А то кое-кто на днях их пробил, тренируясь. Теперь некрасиво.

Это была правда. Аканэ еще перед путешествием во время тренировки пробила несколько досок. Пришлось брать в руки молоток и гвозди и идти — исправлять свои грехи. "Вот ведь паразит. Придумал — чем уесть. Это ведь его работа. Хорошо — хоть не закатил сегодня скандал, что я должна идти — деньги зарабатывать." Аканэ провозилась долго, но латка все равно получилась кривая. Заглянув в зал, Ранма съехидничала:

— Дорогой, тебя только за смертью посылать. У меня уже ужин на столе.


* * *

Ужин прошел, как ни в чем ни бывало. Похоже — теперь вся семья включилась в игру, затеянную Ранмой.

— Братишка, ну как сходили? Можно поздравлять Ранму с обновками? — хитро прищурилась Набики.

— Ну кое-что выбрали. Но это так скучно, — зевнула Аканэ.

— Все таки твоя жена великолепно готовит, — подмигнул старший Тэндо.

Ранма улыбнулась:

— Тэндо-сан, хотите добавки?

Всё это было бы смешно, если бы не было так грустно...


* * *

Ранма уже лежала в постели. Пожалуй — редкий мужчина не соблазнился бы на нее сейчас. Красивое белье, томный взгляд... "Игра продолжается" — улыбнулась Аканэ.

Но, едва направившись к постели — она получила в лицо холодной водой.

— Эй — какого черта ты это делаешь?

Аканэ достала полотенце и вытерла мокрое лицо.

— Ты что — не пускаешь меня?

— Ты же меня не пустила!

— Но это моя кровать!

— Теперь и моя. И здесь есть еще кое-что, что теперь принадлежит мне на законных основаниях!

— И что же это?!

— Это ты.

— Собственник!

— Ты тоже собственница!

— А это почему?

Ранма опустила глаза:

— Потому что я на тех же основаниях теперь принадлежу тебе...

Аканэ вздохнула и вышла. А через несколько минут вернулась с двумя чайниками.

— Э, Аканэ, а второй-то зачем? Мы будем всю ночь пить чай?

Аканэ молча облила себя горячей водой из одного чайника, после чего начала переодеваться, как подобает женщине. Когда она закончила, Ранма всё еще сидела на постели, положив локти на поднятые колени.

— Всё еще сердишься?

Ранма ответила вздохом. Аканэ протянула второй чайник:

— Только переоденься сперва. Ты ведь не извращенец, правда?

Глава 17. Месть Шампу

Ранма уныло ковырялся в тарелке.

— Аканэ, похоже — ты делаешь успехи.

— Правда?

— Определённо. Мои уроки не прошли даром.

— И как на вкус?

— Никак.

— Что-значит — никак?

— Совсем никак. Раньше у тебя получалось ужасно, а теперь просто никак.

— Ну тогда сам и готовь!

— Это женское занятие.

Аканэ схватилась за стакан с водой. Ранма равнодушно вздохнул:

— Прекрати. Тебе мало вчерашнего дня?

Аканэ вздохнула.

— Вчера я пожалела, что я не парень. У меня была бы самая лучшая жена в мире. Зря Рёга так перепугался, когда ты был в него влюблён.

— Аканэ, не напоминай мне этот кошмар.

— Тогда что же мне делать?

— Ну... Давай продолжать уроки.


* * *

— Не хочу признавать поражение, но кажется — мы проиграли. Ранма всё-таки женился на Аканэ и они счастливы.

— Прапрабабушка, моя должна отомстить Ранме!

— Сямпу, разве ты больше не любишь его?

— Моя любить! Но Ранма не ценить моя любовь, он всеравно женился!

— Ранма стал намного лучше. А тебе и раньше не удавалось убить даже Ранму-женщину.

— Моя не хотеть его убивать. Но моя должна наказать Ранму! Моя снова сделает его насовсем женщина! Тогда Ранма не будет с Аканэ!

— Ты ведь уже видела Ранму совсем женщиной. И эта женщина всеравно любила Аканэ. Да и тебе тогда не будет толку от Ранмы — не будет Ранмы-мужчины, чтобы его любить, а Ранму-женщину тебе не убить.

— Правильно! Тогда моя сделать Аканэ — мужчина!

— Это еще хуже. Тогда у них будет совсем нормальная семья. И Аканэ будет самым счастливым мужчиной в округе.

— Прапрабабушка, что же мне делать?

— Попробуй снова заставить его тебя любить.

— Прапрабабушка, моя уже бояться! А если Ранма опять начнет откармливать своя любимая кошечка?

— Сямпу, ты сама не знаешь — чего хочешь.


* * *

За ужином Ранма старался не смотреть мимо тарелки.

— Вкусно, дорогой?

— Очень. — буркнул Ранма, не поднимая глаз.

На него с нежностью смотрела девушка с косичкой.

— Аканэ, пожалуйста, сними побыстрее этот грим.

— Почему, дорогой?

— Мне неуютно видеть себя со стороны. Кажется — что это опять тот призрак из зеркала.

— Извини.

Девушка с косичкой вышла и через пару минут Аканэ уже сидела за столом в своем обычном виде. Ранма посмотрел на неё.

— Ты ведь сейчас была мной?

— Ну... да.

— О чем ты думала, когда готовила?

Аканэ задумалась и вдруг удивленно пробормотала:

— О себе.

— Я о тебе и думаю, когда готовлю. — покраснел Ранма.

— Ранма, ты никогда мне не говорил, что так сильно меня любишь!

— Блин... спалился...

— Ранма! Я — кажется — поняла! Завтра утром я тоже постараюсь думать о тебе!


* * *

— Прапрабабушка! Твоя должна дать мне средство, чтобы наказать Ранма!

— Сямпу, что я могу дать тебе, если ты сама не знаешь, чего хочешь? И пока я не хочу помогать тебе в этой мести.

— Твоя не любит меня?

— Люблю, но и Ранму я еще сильнее зауважала.

— За что, прапрабабушка?

— Я знаю, как он сильно рисковал, добывая "камень успокоения". И это только для того, чтобы Доктор Тофу и Касуми наконец-то были счастливы.

— Однако — твоя не рассказывать про этот камень.

— Амулет из этого камня успокаивает все чувства. И чем короче шнурок амулета — тем спокойнее тот, на кого он надет.

— А где добыть камень?

— Даже не пытайся. Ранма добыл его, рискуя загубить свою жизнь.

— А куда Ранма девать тот камень, который он добыть?

— Не знаю, но амулет предназначался для доктора Тофу.

— Спасибо, прапрабабушка!!

— Стой, куда ты!!

Но Шампу уже не слышала её.

Из кладовой выбежал Мус.

— Колон, я всё слышал! Я спасу Ранму и доктора! — и парень выскочил из кафе.

— Стоп, а кто посетителей обслуживать будет?


* * *

— Ранма, ты сходишь со мной сегодня в магазин?

— Надеюсь — это не месть за позавчерашнее? — подмигнул молодой супруг.

— Нет. Хотя кое-что я вчера поняла.

— Тебе на примерке, наверно, было сложно критиковать. На мне-то всё хорошо смотрелось.

— Извращенец.

— А ты плоская.

— Тогда какого черта женился?

— Я люблю тебя не за это.

Аканэ замерла с открытым ртом.

— Закрой рот — муха влетит.

— Ранма, ты дурака кусок. Хоть бы раз признался в любви по-человечески.

— Ладно, идем уже.

Перед выходом Аканэ снова взглянула на их фото — "наоборот".

— Какой он здесь счастливый...


* * *

По улице навстречу бежал Мус. Ранма на всякий случай вышел вперед супруги.

— Ранма! Берегись! — закричал Мус.

Ранма приготовился уклоняться от атаки, но её не последовало.

— Мус, ты что сегодня — не в форме?

— Ранма, я спешил тебя предупредить.

— Что случилось?

— Сямпу узнала про "камень успокоения" и хочет тебе отомстить.

— И что это ты взялся меня защищать?

— Только я должен победить тебя, иначе Сямпу не поверит в мою силу.

— Понятно.

— Ранма, но ведь камень-то сейчас у доктора Тофу! — вмешалась Аканэ.

— Мус, гусь ты лапчатый, вот кого надо было предупредить в первую очередь! Аканэ, жди дома! — И оба парня в несколько прыжков скрылись из виду.

Аканэ нахмурилась.

— Ранма, дурак. Можно подумать — для меня доктор менее дорог, чем для него. Почему он не взял меня с собой? Ну и ладно. Муж сказал ждать — буду ждать.


* * *

Шампу заглянула в окно. Доктор сидел в кресле и листал какую-то книгу.

— Однако — моя должна найти амулет. Где же его искать?

Доктор обернулся к телефону, поднял трубку, поговорил о чем-то и спокойно снова сел за книгу.

— Однако — какой доктор спокойный. Наверно — амулета надета на нем. И Шампу прыгнула в окно.


* * *

Доктор никогда не был сторонником насилия. Оно и понятно: его призвание — лечить людей. И мало кто подозревал, что в число его умений входила и самооборона.

— Моя отобрать амулет! — крикнула Шампу, замахиваясь булавами. Первый удар ушел в пустоту, и она сама едва не рухнула от неожиданности. В следующую секунду одна из булав разлетелась в щепки, повстречавшись с кулаком доктора. Еще один взмах — и в руках Шампу остались две бесполезные палочки, которыми можно только грозить детям.

— Однако — доктор сильный! — удивилась амазонка, отступая.

— Шампу, почему ты вдруг нападаешь на меня? — в добрых глазах доктора не было испуга или злости, только удивление. Но от этого высокий и широкоплечий доктор казался еще более грозным.

— Моя, моя...

В дверях появился Ранма, из-за его спины выглядывал Мус.

— Сямпу — не смей!

— Шампу! Не трогай доктора!

Видя явное численное превосходство, Шампу ретировалась тем же путем, что и пришла.


* * *

— Доктор Тофу, Вы в порядке?

— Да, Ранма. Но я так и не понял — что произошло с Шампу. Кажется — ей не с чего обижаться на меня.

Мус поправил очки:

— Сямпу узнала про тот амулет с "камнем успокоения", который раздобыл для Вас Ранма. Теперь она хочет заполучить его, чтобы отомстить Ранме за его женитьбу на Аканэ.

Притаившаяся под окном Шаму нахмурилась: "Однако — Мус предатель. Моя презирать его".

Доктор задумался.

— Не знаю, как она может отомстить с его помощью, но думаю — лучше спрятать его в более надежное место.

Шампу услышала, как открылись и закрылись стеклянные дверцы шкафа, потом до нее донесся звук нескольких шагов и голос доктора:

— Ну здесь она его вряд-ли найдет.


* * *

— Моя должна найти амулет!

Щампу притаилась, ожидая — когда можно будет проникнуть в кабинет. Наконец — свет погас, доктор Тофу вышел из больницы и спокойно зашагал домой.

Шампу подождала, когда доктор скроется из виду и подбежала к окну. Лишившись любимого оружия, на сей раз она вооружилась саблей и тяжелым молотком. Зазвенело оконное стекло — амазонка уже была в кабинете.

— Однако — доктор не мог унести далеко. Моя искать!

Полетели коробки со шкафов, Шампу заглядывала под столы и стулья, щупала везде, где только можно. Время шло, а камня не было.

— Куда он спрятать!? — закричала Шампу и запустила молотком в скелет. Радался хруст, череп скелета развалился и из него выпал слегка поблескивающий голубоватый камешек на шнурке.

— Моя нашла! — Шампу схватила амулет и выскочила из кабинета.


* * *

Аканэ встретила мужа со встревоженным лицом.

— Что с доктором?

— Ничего страшного. Он превосходно отбился от Шампу еще до того, как мы подоспели. Я и раньше предполагал, что он тоже мастер боевых искусств, но оказывается — его кулаки покрепче, чем булавы Шампу.

— А как же амулет?

— Даже если Шампу сумеет его найти — всеравно ничего страшного не произойдет. Ведь эта полоумная кошка даже не дослушала объяснение — как он работает. Так что — всё в порядке.

Аканэ вздохнула с облегчением.

— Касуми ушла на прогулку с доктором, но я постараюсь приготовить что-нибудь из твоего любимого. — и с улыбкой показала рыжий парик.

— Ну хорошо, — согласился Ранма, включая телевизор. — Хотя я бы предпочел, чтобы

ты готовила без моей помощи.

Вошедший через несколько минут Соун замер на пороге комнаты.

— Ранма, а разве ты не на кухне?

— Тэндо-сан, Вам пора-бы привыкнуть к чудесам в этом доме — рассмеялся Ранма, отвлекшись на минуту от телевизора.


* * *

Зажав в кулаке амулет, Шампу неслышно перескочила через забор на задний двор дома Тэндо. Дверь в кухню оказалась открыта, там кто-то готовил. Амазонка осторожно заглянула в дверь.

— Однако — Ранма опять женщина. Моя должна подкрадываться тихо.

Девушка с рыжей косичкой помешивала овощи на сковороде. Шипело масло, шаркала лопатка. Она не услышала, как китаянка подкралась сзади. А когда на шее замкнулась тонкая цепочка, и щелкнул миниатюрный замочек — было уже поздно.

Впрочем — казалось, что ничего не произошло. Стоявшая у плиты даже не обернулась, всё так же помешивая овощи.

— Однако — моя не понимать. — Шампу заглянула в лицо девушки. Оно было совершенно спокойным, будто лицо изваяния. Китаянка помахала рукой перед глазами стоящей. Так на секунду отвлеклась на руку и снова продолжила готовить.

— Получилось, — злорадно подумала Шампу и тихо удалилась.


* * *

— Что-то Аканэ долго возится. — Ранма удивленно посмотрел на часы. — Что же она там за праздничный ужин затеяла?

На кухне за столом сидела копия Ранмы-девушки. Перед ней на столе уже почти совсем остыла сковородка с обжаренными овощами.

— Аканэ, что с тобой?!

Сидящая медленно повернулась на голос.

— Я приготовила овощи...

— Что здесь произошло?

— Ничего особенного. Заходила Шампу. — Аканэ говорила медленно, словно во сне.

— Амулет! — понял Ранма.

Он подскочил к жене и расстегнул на ней верхнюю пуговицу своей красной рубашки. Под ней поблескивал голубоватый камешек.

Осторожно просунув пальцы, Ранма взялся обеими руками за цепочку и потянул, разрывая цепочку. Одно из звеньев разогнулось и выпало. Ранма бросил амулет на стол. Аканэ взглянула перед собой.

— Где тебя черти носили? У меня уже всё остыло.

— Аканэ, милая! — Ранма обнял супругу.

— Да что с тобой?

— Как хорошо, что Шампу такая дура.


* * *

Ранма сидел за столом, подперев щеку, и глядел на лежащий перед ним амулет.

— Аканэ, так как всё произошло?

— Я не слышала, как она подкралась. Просто мне вдруг стало всё безразлично. Она заглянула мне в лицо и даже помахала рукой. Но мне это было неинтересно. А потом она ушла. Я дожарила овощи и поставила их на стол. Вот и всё. А потом пришел ты.

— Всё правильно. Цепочка была очень короткая и камень лишил тебя всяких чувств. А когда я снял амулет — ты сразу пришла в себя.

— Шампу, очевидно, приняла меня за тебя.

— Ну если твой отец не смог отличить... Выходит — Шампу рассчитывала сделать меня совершенно бесчувственным? Ну это ей даром не пройдет.

Ранма сердито сжал амулет в кулаке.


* * *

— Шампу!

— Айя! Твоя уже освободиться от амулет?! — испугано вскричала Шампу, увидев Ранму в дверях кафе. У неё больше не было вида победительницы.

— Ну держись, кошечка моя! — процедил сквозь зубы Ранма, держа амулет обеими руками за концы шнурка.

— НЕЕЕЕЕТ!!!!

Шампу пулей вылетела из кафе и помчалась, прыгая с крыши на крышу.

Следом за ней бежал Ранма с амулетом. Мус присоединился к погоне, крича:

— Ранма! Я не отдам тебе Сямпу!

"Нужна мне твоя чокнутая кошка?! Сам её и заберешь!"

— Ранма! Перестать! Моя страшно!

"Сейчас я тебя успокою. Но сперва ты у меня побегаешь. А мне лишняя тренировка не помешает".

— Ранма! Не надо! Моя больше не может!

Шампу уже едва бежала, спотыкаясь, по улице. Мус отстал. Ранма бежал неторопливо — Шампу была гораздо более легким объектом для погони, чем океанский лайнер.

"А она неплохо держалась. Видать — хорошо побегала, пока сбрасывала вес".

Наконец, Шампу перешла на шаг, потом упала на колени, проползла немного, прислонилась к столбу, села... На лице её было выражение обреченности. Ранма подошел к ней и усмехнулся:

— Ожидание беды хуже самой беды.

Мус с трудом доковылял до ожидающего его Ранмы. Шампу всё так же устало сидела у столба, но теперь она была спокойна, как египетское изваяние.

— Что ты сделал с Сямпу?!

— Ничего страшного. Просто я её успокоил. Можешь забрать своё сокровище.

К вечеру уставший Мус добрался до дома. На его руках спала Шампу. Старуха посмотрела с улыбкой.

— Сбылась твоя мечта, парень — она спит у тебя на руках.

— Что Ранма сделал с ней?

На шее девушки поблескивал голубоватый камешек. Колон оценила длину шнурка.

— Знаешь что — завяжи-ка этот шнурок чуть подлиннее. Несколько дней поживем спокойно.

Глава 18. Первый раз на первый курс.

"Ну вот я и студент" — размышлял Ранма, надевая новый костюм. Как ни крути, а Такемото тогда удачно подсуетился. Теперь не приходилось думать об оплате за учёбу. К тому же — назначенная фирмой стипендия и периодические мелкие подработки в ней же — позволяли не слишком беспокоиться о деньгах.

— Ранма, я приготовила рыбу по твоему рецепту! — звала его к столу супруга.

"Жизнь прекрасна и удивительна!" — парень выглянул в окно. На небе не было ни облачка.


* * *

— Аканэ, и что тут от моего рецепта?

— Ранма, ну я старалась...

— Блин... Вот надо было мне гоняться за ней в океане. Я бы за это время наловил мешок чего попроще. Вкус был бы не хуже.

— Прости... Может — покажешь еще раз?

— Ладно. Всеравно уже лучше, чем месяц назад. И надо будет попробовать — что получается у Касуми. Надеюсь — она готовит для Тофу повкуснее.

— Ранма, как хорошо, что ты не забросил тренировки по плаванию. Такая экономия на рыбе. Ты еще не пробовал поймать тунца? — поинтересовалась Набики.

— Не — это я не осилю. На большой скорости уже просто больно от встречного потока.

— Ты же боец, ты должен терпеть боль. — хитро прищурилась Аканэ.

— Ради чего? Чтобы ты забыла его посолить?

— Сам готовь!

Ранма открыл было рот, да передумал, махнул рукой и вышел. Но через минуту вернулся за зонтом.

— На небе ж ни облачка. — удивилась Набики.

— У меня уже подорвано доверие к сегодняшнему дню.


* * *

Осторожно протискиваясь к выходу из вагона, Ранма задумался: "А стоит ли этот университет таких мучений? Можно ведь было просто заниматься любимым делом, организовать преподавание в додзё... Впрочем — и теперь не поздно об этом подумать. Главное — набрать учеников. Теперь-то Кодачи едва ли станет их уводить. Хотя она до сих пор в обиде — теперь уже на обе мои половины."

Людской поток вынес парня на улицу. С утра центр города гудел, как потревоженный пчелиный улей. Ранма слился с толпой спешащих на работу. Только настороженность отличала его от всех. Этот путь еще не был ему знаком до тонкостей — еще только предстояло узнать все места, где есть опасность намокнуть.

— Эй, Ранма! — Такемото окликнул его возле самого университета.

— Привет, Таки. Успеваем?

— Пока — да. Набики рассказывала мне, как ты умеешь опаздывать.

— Ну это не всегда по моей вине.

— Сегодня не намок?

— Как видишь.

Впереди показались двери университета. Ранма нахмурился.

— Кажется — здесь я тоже иногда буду опаздывать на лекции.

— А что случилось?

Впереди с неизменным бокеном шагал Татеваки Куно.

— Целый год я отдыхал от этого идиота.

— Которого?

— Видишь впереди здорового болвана с бокеном?

— Куно? Это же лучший боец университетского клуба кендо. За прошлый год он уже успел прославиться.

— В том числе — приставаниями ко всем студенткам подряд?

— И этим тоже.

— Набики тебе про него рассказывала?

— Немного. Вроде — у тебя с ним какие-то счеты?

— Он просто самоуверенный идиот.

В дверях Куно обернулся.

— Ранма Саотомэ?

Ранма вздохнул и посмотрел с тоской.

— Ну вот — сейчас начнется. Как мне надоело каждый раз его лупить!

— Колдун Ранма Саотомэ! Ты преследуешь меня?

— Куно, у меня что — других забот нет, как тебя бить?

Присутствовавшие во дворе начали прислушиваться. Пронесся шепот: "Что за самоуверенный тип? Он утверждает, что может побить Куно? Да кто он такой?"

— Колдун Ранма Саотомэ! Ты завладел Аканэ Тэндо, но я спасу от твоих чар мою богиню с косичкой!

— Иди к чёрту, идиот. Из-за тебя я опоздаю на лекцию.

— Я вызываю тебя, Саотомэ Ранма!

— Тачи, ты сам напросился, — равнодушно ответил Ранма, приближаясь.

— Не называй меня так! — зарычал Куно, бросаясь в атаку.

Бокен засвистел в воздухе, второкурсник Татеваки стремительно наносил удар за ударом, но ни один из них не достигал цели. Уходящий от ударов новичок, казалось, расплылся, превратившись в невнятное серое пятно.

Никто ничего не успел понять. Просто новичок вдруг оказался в дверях, а Куно замер на пару секунд с поднятым бокеном и рухнул на землю.

Осторожно обойдя лежащего, Такемото догнал Ранму.

— Что ты сейчас сделал?

— Ничего особенного. Просто стукнул его пару раз.

— Я вообще ничего не успел разглядеть.

— Не парься, всё в порядке. Он ничему не учится, так что это повторится ещё не раз.


* * *

К концу первой пары в аудиторию заглянула молодая щекастенькая методистка в круглых очках.

— Первокурсник Ранма Саотомэ здесь? Его вызывают к декану факультета.

"Неужели кто-то уже донес про мою драку с Куно?" — подумал Ранма, идя в деканат.

— Молодой человек, что Вы себе позволяете?

— О чем Вы, профессор?

— Не притворяйтесь. Вы сегодня впервые пришли на лекции и тут же затеяли драку. Это возмутительно. Если Вы будете продолжать в том же роде — я буду вынужден связаться с компанией, оплачивающей Ваше обучение, и поставить их в известность о недопустимом поведении...

— Профессор, позвольте мне объяснить.

— Извольте, но быстро.

— Я только защищался. Татеваки Куно преследует меня с первого класса старшей школы.

— По его словам — это Вы преследуете его, и пока у меня больше причин доверять ему, а не Вам. Здесь вам не школа! Идите пока!

"Гадский Куно. Что же мне сделать, чтобы он оставил меня в покое?".


* * *

После лекций клуб кендо собрался в тренировочном зале. Капитан строго посмотрел на соучеников.

— Главная задача боевого искусства кендо — постоянное самосовершенствование.

— А кое-кто ничему не учится, — негромко донеслось из дверей.

Все обернулись на голос.

— Кто Вы такой?

— Это гнусный колдун Саотомэ Ранма! — прохрипел Куно.

— Куно, ты опустился до того, чтобы переносить нашу мужскую разборку в деканат? Не ожидал от тебя.

— Они потребовали у меня ответа, и я должен был сказать им правду!

Ранма с трудом сдержался.

— Куно, я понимаю — у тебя теперь нет поддержки твоего папочки. Но постарайся смириться с тем, что Аканэ теперь — моя жена.

— Ты гнусный колдун! Ты завладел душой и телом моей прекрасной девушки с косичкой!

— Куно, а ты когда-нибудь интересовался её мнением? Насколько мне известно — она тебя терпеть не может. — Ранма посмотрел с презрением. — У неё и без тебя есть — кого любить, к тому же — такой прекрасной девушке ни к чему такой идиот.

— Саотомэ Ранма, я покараю тебя!

Куно бросился на стоящего в дверях парня... да так и промчался дальше, подогнанный добрым пинком под зад. Стоя сбоку от двери, Ранма вздохнул:

— Он неисправим.


* * *

— Аканэ, обед готов! — донесся с кухни девичий голос.

— Ранма, что случилось?

— Сегодня ты мне понадобишься, как боец, — под плеск воды голос из женского стал мужским.

— Хочешь провести тренировку?

— Да, и обязательно наденешь защиту. Я буду атаковать, но аккуратно.

— Ты что-то задумал?

— Сегодня я опять встретился с Куно. Он учится там же, на втором курсе.

— Хочешь побить его по правилам кендо?

— Ты поразительно догадлива, дорогая. Тогда это не будет выглядеть простой дракой, за которую мне сегодня уже влетело от профессора.


* * *

— Аканэ, ты что-то сегодня не в форме. От тебя отбиваться ещё легче, чем от Куно.

— Я давно не тренировалась.

— Ну и дура.

— Что?

— Ты плоскогрудая некрасивая дура без талии.

— ЧТОООО????!!!!

Когда Аканэ наконец выдохлась, Ранма потер ушибленную руку.

— Ты была великолепна, дорогая.

— Так ты специально меня разозлил?

— Да, прости. Но это была великолепная тренировка. Болвана Татеваки ты бы побила легко. — Ранма вдруг задумался.

— Кстати — а это ведь мысль!


* * *

— Девушка с косичкой! Я знал, что ты придешь ко мне! Как ты прекрасна!

Татеваки бросился к предмету обожания и едва не напоролся на кончик бокена. Словно сошедшая с рекламного плаката, девушка в костюме настоящей бизнес-леди смотрела на него с ухмылкой.

— Татеваки Куно, ты презренный идиот. Мой брат даже отказывается драться с тобой. Но я — девушка из семьи Саотомэ — бросаю тебе вызов!

— О — если ты побьешь меня, я позволю тебе пойти со мной на свидание!

— Куно, ни одна порядочная девушка не пойдет на свидание с таким напыщенным дураком!

— Любовь моя! — Татеваки попытался обнять девушку с косичкой, но рухнул на землю от её незаметного удара. Над ним склонилось милое личико.

— Сегодня после занятий, в университетском зале. Я докажу тебе твою ничтожность.


* * *

— Ранма Саотомэ, как это понимать? — бушевал профессор. — В первый день занятий сам устроил драку во дворе университета, а теперь еще и привел свою сестру?

— Ничего не могу с ней поделать. Вы же знаете женщин — иногда они совершенно неуправляемы.

— Ей-то он что сделал?

— Он пристает к ней уже не один год.

— Так она должна быть счастлива, что её руки добивается такой красавец. К тому же — знаток литературы и поэзии, великолепный боец. Настоящий самурай!

— Ну какой он боец — она обещала сегодня показать. А главное — она его терпеть не может.

— Ну что же. Уверен — брат поддержит сестру с трибуны.

— Увы — мне нужно сегодня уйти пораньше. К тому же — едва ли это будет интересно.


* * *

Трибуны университетского зала были забиты до отказа. Еще бы — какая-то девушка обещала побить лучшего бойца университетского клуба кендо — второкурсника Татеваки Куно. Кажется — только двое из студентов проявили глубокое неуважение к предстоящему поединку. Брат девушки Ранма Саотомэ пропал куда-то, да его приятель — старшекурсник Такемото Мацушита, смеясь в рукав, убежал пораньше. Зато в уголке зала неприметно пристроился никому не известный паренёк в панаме.

Татеваки хмуро смотрел перед собой.

— Моя любимая девушка с косичкой. Я не ожидал, что ты назовешь негодяя Ранму Саотомэ своим братом. О — как же тяжело мне будет поднять на тебя руку. Но ты сама захотела этого. Ты бросила мне вызов как боец. И я не имею права отклонить его, пусть даже он и исходит от моей любимой женщины!

По трибунам прошелестело:

— А вот и она! Красавица!

— Как бы с ней познакомиться?

— Дурак — хочешь, чтобы она тебя тоже отлупила?

— Сам дурак — это стоит того!

На девушке был защитный костюм для кендо, но он не был обычным. Она казалась сошедшей с рисунков древней богиней-воительницей. Ярко раскрашенный, костюм словно еще более подчеркивал великолепную фигуру. Одним решительным движением левой руки девушка надела маску, сквозь решетку сверкнули ненавистью её прекрасные глаза.

— Защищайся, ничтожество! Я поиграю с тобой прежде, чем прикончить.


* * *

— Ранма, дурак. Зачем тебе понадобился этот маскарад? — думала Аканэ, сидя на трибуне. — Неужели недостаточно было просто победить Куно по его правилам? А теперь ты еще больше разозлил его. Похоже — он теперь дерется в полную силу. Ранма, пожалуйста, только бы ты остался невредим!


* * *

Отскочив назад, Татеваки готовился к новой атаке.

— Она невероятна! Она просто богиня! Эти великолепные доспехи делают её еще прекраснее! Я не сдерживаюсь, но ни один мой удар не способен пробить её защиту! Ой! А вот это больно! Теперь я обо — Ой — жаю её еще больше!


* * *

"А он сегодня и правда неплох" — думала Ранма. "Еще и эти щитки мешают движению. Ну что же — мне пора немного передохнуть".

Ладони девушки вдруг зажали бокен Куно.

— Куно, ты бессилен против меня.

Она резко подпрыгнула, перелетела через голову Куно и рванула бокен. Не успев разжать скованные защитными перчатками руки, Куно сделал сальто и хлопнулся на пол. В следующую секунду кончик её бокена уперся в его маску.

— Сдавайся — ничтожество!

— Нет!

— Тогда вставай. — Девушка отошла на пару шагов и элегантно оперлась на своё оружие. — Я жду.

Куно перекатился и, еще не встав, неожиданно резко бросился веред, рубанув наотмашь. Бокен хлестнул девушку по ноге. Паренёк в панаме вскрикнул, но его неожиданно женственный голос потонул в общем шуме.

"А я всё думал — и зачем я надеваю щитки на голени?" — промелькнуло в голове падающей девушки. Не успел Куно вскочить и поднять бокен — его соперница уже была на ногах.

— Куно, — её голос звучал насмешливо, — ты такой же подлец и негодяй, как твоя сестра.

— Не смей так говорить про неё, даже моей любимой девушке не позволено оскорблять мою семью!

— Твоя семья — сама сплошное оскорбление!

В воздухе коротко свистнуло, и Куно зашатался. На его защитной маске появилась свежая вмятина.

— Вот это силища! — пронеслось по трибунам.

— Дерись как мужчина! — презрительно протянула девушка.

"Я должен победить её! Любой ценой! Я не хотел применять мою коронную атаку, но она вынуждает меня!"

Бокен замелькал, нанося один укол за другим. Соперница уходила, парировала удары, но на её доспехе появилось несколько отметин.

Сделав сальто назад, девушка сорвала маску и оглядела последствия атаки.

— Сволочь! Ты поцарапал мой прекрасный костюм! Не прощу!!

Куно видел её прекрасные глаза, сверкающие гневом. В одну секунду она оказалась перед ним и ударом выбила бокен из его рук. Не успело оружие удариться о стену — следующий удар отбросил самого бойца в противоположную сторону. Парень застонал.

— Ты проиграл, Татеваки Куно. Ты никчёмен — ты не в состоянии победить даже миниатюрную девушку. Теперь ты оставишь в покое и меня и моего брата — Ранму Саотомэ.

— Милая, ты победила! Я верил в тебя!

Невзрачный паренек в несколько прыжков оказался возле победительницы и обнял её. Девушка сбросила перчатки и нежно, насколько позволяли доспехи, прижалась к парню:

— Спасибо тебе, любимый. Я верила, что ты смотришь на меня.


* * *

Вечером Ранма давилась за столом от смеха.

— Представляю себе, какую плюху сегодня получил Куно! Ах — он сейчас переживает!

Аканэ так и не переоделась, только сняла дома забавную панаму.

— Думаешь — теперь он отстанет от тебя?

— Надеюсь. Ведь он не просто побит девушкой — он видел её любимого парня. Ты здорово подыграла — я в восторге.

— Главное — чтобы он меня не узнал.

— Не похоже. Он смотрел на нас такими несчастными глазами.

— Ладно, "дорогая" — усмехнулась Аканэ. Давай ужинать. А то у меня уже нет сил смотреть на это великолепие. Как бы сообщить Татеваки, что его побила лучшая домохозяйка Большого Токио?


* * *

— Куно, ты всё еще не успокоился?

Ранма смотрел на Татеваки с удивлением. Тот снова стоял с бокеном наизготовку, преграждая путь к дверям университета.

— Она назвалась твоей сестрой, но я не верю в это.

— Ну-ну. И почему же?

— Прекрасная богиня-воительница не может быть сестрой гнусного колдуна! Я уверен — это ты трусливо скрывался под смешной панамой! И теперь я ненавижу тебя еще больше! И еще больше люблю её!

— Тьфу. Татеваки, ты напыщенный болван.

Раздался хруст и у Куно в руках остался короткий обломок. Ранма обошел замершего от неожиданности парня, как столб.

— Даже не хочу с тобой драться. Скучно.

Глава 19. Букет для женщины в черном

— Ранма, ты сегодня отправляешься тренироваться?

— Как видишь. — Ранма доставал из шкафа рюкзак с гидрокостюмом.

— Возьми меня с собой.

— Зачем?

— Люблю смотреть, как ты плаваешь.

— Я же уйду от берега надолго.

— Ничего. Я подожду.

— Ну смотри — потом не жалуйся.


* * *

Раздевшись на берегу, Ранма обмакнулся.

— Ну вот — теперь можно влезать в костюм, — подмигнула рыжая девушка.

Аканэ помогла застегнуть змейку на гидрокостюме, поправила на муже шапочку-маску.

— Удачи, дорогой. И будь осторожен.

— Я постараюсь.

Девушка в черном гидрокостюме улыбнулась и пошла в воду. Тихий океан сегодня и правда был тихим. Небольшие волны накатывались к ногам девушки, она играла с их гребнями. Одним прыжком девушка взобралась на большой камень, торчащий из воды неподалёку от берега. Посмотрев вдаль, она обернулась. Аканэ уже сидела на высоком камне на берегу. Помахав рукой, черная фигурка прыгнула вперед и ушла под воду. И словно маленький дельфин, выпрыгивая из воды, начала удаляться. Аканэ следила за ней, пока та вовсе не скрылась из виду.


* * *

— Черт бы побрал эту акулу. И за неё я упустил такой великолепный экземпляр. Ладно — другой найду.

Мимо прошла стайка дельфинов. Судя по некоторым знакомым свистам — они охотились.

— Во! Эти ребята наверняка выведут меня к чему-нибудь заслуживающему внимания.

К плывущей стае добавилась еще одна черная тень.

— Странно — они держат путь в бухту. Может быть — там рыбное место? Надо их опередить — иначе мне мало что достанется.

Но бухта оказалась практически пустой. Обследовав бухту, Ранма разочарованно выскочила на прибрежную скалу и уселась на ней, словно копенгагенская русалочка.

— Дурака кусок. "Опередил", называется. Похоже — придется начинать всё с начала.

В сумке одиноко лежала небольшая макрель.


* * *

— Как прекрасен океан в тихую погоду! Как спокойны его воды, как тихо шелестят они у берега! — Куно уже давно стоял здесь. Он пришел давно, еще до рассвета. Эта небольшая бухта всегда привлекала его своей красотой. Солнце уже поднялось высоко над горизонтом, но он всё не мог налюбоваться игрой света и тени на скалах и прибрежных камнях. Неожиданный всплеск нарушил его умиротворение. Татеваки провел взглядом по прибрежным камням.

— Что это было? Не может быть! Это же моя черная русалка с косичкой! Она приплыла — полюбоваться вместе со мной красотой этой бухты! Как величественна её поза, как смотрит она на океан! Какие же чувства будит он в её душе? Ведь это её родная стихия! Я должен подойти поближе к ней. Что она делает? Она достала из своей сумки небольшую рыбку? Как же скуден её обед! Неужели ей неизвестен изысканный вкус настоящей рыбной кухни? Я обязан что-то сделать для неё!


* * *

— А рыбёшка-то была — так себе. Конечно — тоже неплохо, если сравнивать с прежней стряпнёй Аканэ. Но сейчас даже у нее получается лучше. В следующий раз надо хоть приправы какой-нибудь взять.

Ранма поднялась на ноги. "Куда бы теперь направиться? Ладно — война план покажет". Девушка в черном чуть присела, готовясь к прыжку, но тут на её поясе замкнулось кольцо объятий:

— Русалка моя! — вскрикнул Куно, летя в воду вместе с предметом обожания.


* * *

"Кретин, идиот, дурака кусок! Откуда он взялся? И как он умудрился подкрасться так незаметно? Ну ясно — я чавкал рыбой, да еще волна шлепала об камень. Тут даже этот недоумок мог подойти не особо таясь. Ну ладно — я ему сейчас устрою!"

Когда девушка в черном очередной раз выпрыгнула над водой — Куно оглянулся назад. Берег быстро удалялся, а впереди были только волны океана. Татеваки стало по-настоящему страшно, но от этого он только крепче вцепился в везущую его русалку. Она то плыла быстрее, то опускалась к самому дну, будто ища что-то. Казалось — она не замечает его присутствия у неё на спине. Немного освоившись, Куно начал смотреть по сторонам.

— О — как прекрасен её мир! Какие удивительные рыбы плавают здесь! Что за удивительные растения я вижу на подводных скалах! Она ведь тоже порождение этого удивительного мира. Она не может не быть прекрасной!


* * *

"Как там поживает этот кретин? Вроде — пока держится, значит — не захлебнулся ещё. Опс! А вот и улов! Уже кое-что, по крайней мере — уже не с пустыми руками вернусь домой. Ну ладно — пора заканчивать обзорную экскурсию. Вон на том острове ты, дурень, и покукарекаешь".

— О — она везет меня к берегу! Возможно — здесь её дом? Может быть — она хочет уединиться со мной на этом живописном островке?

Девушка в чёрном выбралась на пляж, волоча за собой мокрого и продрогшего Куно. Резким движением расцепив его руки, она сбросила Татеваки и села на песок у линии прибоя.

"Только теперь чувствую, как я устал его таскать. Хорошо хоть время не терял — наловил кое-чего".

Татеваки хотел было снова обнять русалку, но пара смачных ударов изменила его решение. Он сел рядом и тоже устремил взгляд на волны.

— Как прекрасен твой мир, о — несравненная морская богиня. Я никогда не забуду этой удивительной прогулки, которую ты мне подарила.

Пинок вывел его из состояния мечтательности. Девушка в чёрном молча стояла рядом, строго глядя на него и указывая рукой куда-то вверх, на берег. Посмотрев туда, Куно увидел небольшой домик.

— О — ты приглашаешь меня туда? Ты хочешь уединиться со мной в этом уютном месте?

Раздался всплеск. Обернувшись, он увидел только черную фигурку, быстро уходящую в открытое море.


* * *

— Ранма, где ты так долго пропадал? Я уже начала беспокоиться.

— Ты не поверишь, но уже даже в море нет житья от этого недоумка Татеваки. Пришлось его немного прокатить, — Ранма устало сдернула черную шапочку и начала отстегивать сумку с рыбой.

— Надеюсь — он не пытался тебя поцеловать?

— Нет, но держался — как утопающий за соломинку.

— И где он теперь?

— Оставил на острове. Аэропорта там нет, но рыбаки живут. Как-нибудь доберется.

— Ты не слишком с ним?

— Зато я его почти не побил. И — кажется — он остался в восторге от путешествия.

— Тогда ладно. — Аканэ достала термос. — Еще горячая. Я боялась, что остынет.


* * *

— Братик, где ты был? Что с твоей одеждой?

— Кодачи, я был с ней...

— С кем?

— Прекрасная русалка показала мне свой удивительный мир.

— Какой?

— Она катала меня по океану.

— Целую неделю?

— Нет, она высадила меня на острове у рыбацкой деревушки. И я долго добирался оттуда. Но эти несколько часов...

— Это морское чудовище погубит тебя! — в отчаянии закричала сестра Куно.

— Оставь меня, сестрёнка, я в печали...

Куно медленно прошел в свою комнату. Со стен по-прежнему улыбалась девушка с косичкой. Парень подошел к афише женщины-дельфина и прижался к ней.

— Кто ты, о прекрасная морская дева? Действительно ли ты та самая богиня-воительница, что представляется сестрой страшного колдуна Ранмы Саотомэ? Но ты холодна и молчалива, а та — словно живой огонь. Вы обе так похожи и что-то связывает вас обеих с этим ужасным колдуном. Вас окружают загадки, и это делает вас еще более привлекательными. И я обязан что-то сделать для прекрасной русалки, подарившей мне незабываемое путешествие в глубины океана!


* * *

— Куно, как хорошо мне было без тебя всю прошлую неделю.

— Негодяй Ранма Саотомэ, что связывает тебя с Женщиной-Дельфином?

— Куно, ты дурака кусок. С чего ты вообще взял, что нас что-то связывает?

— Ты не введёшь меня в заблуждение, подлый колдун. Набики Тэндо была её помощницей на представлении — ты не можешь не знать её!

— Куно, отвали. Сестричка Набики готова продавать песок на пляже. И не моё дело — чьим импресарио она подрабатывала.

— Она похожа на богиню-воительницу, представившуюся твоей сестрой!

— Мало ли — кто на кого похож. И с чего это ты теперь объявил её богиней?

— Её красота божественна, её доспех спущен с небес, и только сверхъестественная сила могла победить меня так легко!

— Куно, её пластиковый доспех куплен в магазине и я сам покрасил его кисточкой. Отвали.

— Негодяй, ты насмехаешься над её красотой!

Куно поднял бокен — и так с ним и рухнул.


* * *

— Она строга и безмолвна, как глубины океана. Но теперь я уверен в её чувствах ко мне. И я обязан встретиться с ней и отблагодарить за прекрасное путешествие. Но что я могу подарить ей? Что из земных чудес оценит морская дева? О — кажется, я знаю, чем согреть её холодное сердце!

Наутро Куно вновь встречал рассвет над водами бухты. На этот раз он держал в руках необычный букет.

— Вот тот самый камень, на котором сидела прекрасная русалка. Неужели она не появится вновь? Но быть может — она знает и другие прекрасные места на этом берегу? Как же мне найти её? Ведь она женщина — а значит, она непостоянна — еще более непостоянна, чем изменчивые волны этого огромного океана.

Куно принюхался к букету.

— Да, я уверен — она сумеет оценить мой подарок. И он согреет её холодное сердце.

Татеваки побрел по берегу. Солнце давно уже перевалило зенит и от прибрежных скал протянулись длинные тени. Парень вглядывался в морскую даль, надеясь разглядеть знакомый силуэт, выпрыгивающий из воды. Несколько раз он видел плывущие стайки дельфинов, однажды тюлень выбрался на берег, заставив на секунду его сердце затрепетать.

— Я снова вижу всплески в волнах. О — теперь я уверен — это может быть только она! Она направляется к берегу. А вот и тропинка — я спущусь и встречу её на берегу.


* * *

"Чертов Куно — он всё-таки выследил меня. Придется искать другое место, где можно оставлять вещи". Женщина в чёрном гидрокостюме, скрестив руки на груди, сердито смотрела на спускающегося к воде парня.

Ступив на прибрежный песок, Куно остановился.

"Она ждет меня. О — как строга её поза, как она неподвижна — она будто изваяние из чёрного мрамора! Должен ли я заговорить с ней? Нет — я не должен нарушить этой торжественной тишины. Её язык — безмолвие, и я должен быть подобен ей в эту минуту. Мои глаза должны сказать ей всё о моих чувствах!"

Медленно сделав несколько шагов, Татеваки остановился перед черной русалкой. Она всё так же холодно смотрела на него. Опустившись на одно колено, парень протянул девушке свой подарок. Та осторожно принюхалась.

Бросок сильной руки отправил Татеваки в полёт. Плюхнувшись в воду, он замолотил руками. "Неужели ей не понравилось? Почему? Что я сделал не так?" Когда он выбрался на берег — пляж был уже пуст. Только на том месте, где она стояла — валялся странный букет. Рядом на песке было размашисто написано: "ИДИОТ!"


* * *

— Куно, дурака кусок. Это же надо было додуматься — букет из жареной рыбы. Мало того, что приготовлена неважно, да ещё и — небось — таскал её целый день по жаре. Уж лучше обойтись без таких подарков.

Глава 20. Новое превращение Рёги

Вот так всегда — стоит забыть дома зонт — обязательно пойдет дождь. Особенно это неприятно — когда оказываешься в другом конце Токио и под рукой ни чайника с горячей водой, ни другого удобного способа вернуть себе натуральный вид. "Хорошо хоть я успел сделать все дела до того, как превратился в девушку", — думала Ранма, шагая через парк к метро.

На скамейке посреди парка сидела в меру смуглая черноволосая девушка и тихо плакала. Ранма — может быть — и прошла бы мимо: мало ли — от чего может плакать молодая девушка, но её облик показался до боли знакомым. Огромный рюкзак, лежащий рядом на скамейке, прицепленый к нему зонт, а главное — вечная пятнистая повязка на голове, придерживающая не слишком короткую, но все же — мальчишескую — прическу.

"Сестра Рёги? Но у него ведь нет сестры. А сам Рёга превращался в черного поросенка. Что если он..."

Ранма присела на скамейку рядом с плачущей девушкой. Женский облик позволял не опасаться обвинений в грязном приставании. Собрав в нежном девичьем голосе всю свою миролюбивость, она осторожно прикоснулась к плечу девушки и спросила:

— Что с Вами случилось?

— Я снова потерялся, — всхлипнула странная девушка.

"СНОВА ПОТЕРЯЛСЯ!!!??? — Не может быть — неужели это и правда ОН!?" — Ранма даже отскочила. Предчувствия — предчувствиями, но теперь сомнения быть не могло: Рёга тоже превратился в девушку!

— Рёга, это т-ты?

Девушка с зонтиком отняла заплаканное лицо от ладоней и обернулась на голос:

— Р-р-ранма!!??

— Ты что — снова побывал в Джусенькё?

Теперь сомнений быть не могло: всё те же интонации, всё тот же неровный прикус, та же привычка хвататься за зонтик, словно за дубинку... Две странные девушки в мужской одежде стояли в боевых стойках посреди парка и смотрели друг на друга со смешанными чувствами.

Словно молния, в голове Ранмы промелькнуло: "Всё ясно — Рёга сумел-таки добраться до долины проклятых источников, но перепутал право и лево и тоже свалился в Источник утонувшей девушки. Так вот, где он блуждал так долго! Чёрт — этот дурко и парнем-то всегда был слишком впечатлительным, а теперь и вовсе должен превратиться в истеричку!"

— Р-ранма, ты... ты...

Ранма слишком хорошо знал и Рёгу, и его излюбленный Удар Львиного Рыка. И он сам уже не первый год превращался в девушку, так что план действий созрел мгновенно — еще до того, как зонтик, выпущенный Рёгой из руки, упал на землю.

— Щищи Хоко ДАН!!!

Удар не получился сильным, но и он не достиг цели. Прыжок Ранмы опередил его на долю секунды. Еще не затих треск кустов, снесенных ударом, а девушка-Рёга уже ощутила теплую грудь, прижавшуюся к её спине, обнимающие её нежные руки и ласковый поцелуй в девичью шейку — чуть пониже уха. Застенчивость Рёги снова сыграла с ним злую шутку — голова закружилась, ноги обмякли и тренированое девичье тело повисло в объятиях заклятого друга.

"Как трогательно. Красна девица упала в обморок" — ухмыльнулась Ранма, устраивая на скамейке бесчувственного приятеля.


* * *

Придя в себя, Рега понял, что лежит и под головой у него — чьи-то колени. Все тот-же нежный голос Ранмы сказал:

— Очнулся, дурик?

Рёга резко села и испугано уставилась на Ранму.

— Ты по-прежнему женщина?

— Ага — уже с пол часа.

— Так ты не стал женщиной насовсем? Ты по-прежнему парень?

— Ещё чего?! Всё так же превращаюсь.

— Сволочь. Ты тогда так напугал меня, что я убежал от тебя в Китай! — в голосе Рёги появились истерические нотки.

— Да я уже вижу. Прости.

— Ранма, ты сильно изменился!

— Уж кто бы говорил! Долго же ты пропадал. Мы все по тебе соскучились.

— Что значит "мы все"?

— Аканэ недавно вспоминала и про тебя, и про Пи-чана. Уча тоже спрашивала, куда ты пропал. Само-собой — Акари несколько раз интересовалась — не подал ли ты весточку. Да и мне, уж признаюсь, как-то было скучно без своего лучшего кореша.

— С каких пор мы с тобой лучшие кореша?

— А я не забыл, как ты меня спас от Аканэ. Уж прости, что я тогда перестарался в своей благодарности — я сам себя плохо помнил.

Ранма взяла Рёгу за руку.

— Прелестница с косичкой!!! — донеслось из конца аллеи. Обе девушки обернулись на крик. К ним бежал Татеваки Куно:

— Девушка с косичкой и смуглянка с пестрым платком! Разве нет у вас иного выбора, чем скреплять себя узами вот так? Прильните к моей распахнутой гру...

БАЦ!!! Два удара слились в один и Куно скрылся за верхушками деревьев.

— Откуда здесь взялся этот гадский Куно?!

— Это ужасно! Теперь он будет приставать ко мне!

— Рёга, кому тут не позавидуешь — так это ему. Он-то не сумеет уворачиваться от твоих тяжелых ударов.

— Это правда, — смуглянка засмеялась.

"Ну точно — истеричка" — вздохнула Ранма.

— Ладно — пойдем, дочь Сусанина. Мне всё равно уже пора домой, заодно и тебя провожу.

Рёга поколебалась, но перспектива попасть домой без многодневного блуждания пересилила давнюю вражду.

— Идем. Я и так-то с трудом нахожу дорогу, а теперь, когда превращаюсь в девушку — и вовсе теряюсь.

— Привыкай. Не захотел взять меня с собой в Джусенькё — теперь уж не обижайся. Кстати — где твой чайник? Он ведь у тебя всегда был наготове.

— У меня с собой вода кончилась. А когда сегодня попал под дождь и в очередной раз превратился — понял, что не могу даже найти выход из этого проклятого парка.

— Ладно — поедем, как есть. Может быть — по крайней мере — в метро кто-нибудь уступит место двум девушкам с большим рюкзаком. И выше нос, дружище: по крайней мере — больше не будешь терять одежду!


* * *

Большую часть пути обе девушки молчали. Рёга никогда не был слишком говорлив, а Ранма обдумывала новое положение старого приятеля, иногда украдкой разглядывая его женскую фигуру. С удовлетворением Ранма отметил, что рёгина девичья фигурка, хоть и не относилась к числу малопривлекательных, но явно не дотягивала до его собственной. К тому же — у Рёги не было привычки носить косичку на китайский манер. Только темная — словно загорелая — кожа добавляла шарма.

Уже перед выходом из вагона, Ранма положила руку на плечо Рёге и сказала:

— Ничего, дружище. Теперь мы поработаем над твоим имиджем.

— С чего это вдруг?

— Раз ты теперь не теряешь вещи, когда превращаешься — ты можешь себе позволить выглядеть получше. Чтобы больше тебе не кричали, как тогда на катке — "у парня одежда, как с помойки". А как симпатичной девушке — тебе и подавно надо следить за со...

— Ах ты!...

Ранма перехватила кулачок Рёги.

— Веди себя прилично — мы же с тобой сейчас девушки.

— Не издевайся!

— Даже не думал, — Ранма нахмурилась и посмотрела на Рёгу так, что та по-девичьи оробела. — Лучше представь — каково было мне первое время, пока я не приспособился. Даже не сравнивай это со своим прежним свинством. По крайней мере — ты и, превращаясь в поросенка, оставался мужиком. И тебе будет попроще — у меня уже есть опыт и я постараюсь тебе помочь.


* * *

Теперь Ранма вела вечного потеряшку за руку. Не успели они отойти и пару кварталов от станции — впереди показался знакомый скачущий мешок.

— Какие девочки! — завопил издалека, хоть и не сильно шкодивший теперь в доме, но в остальном нисколько не изменившийся, Хаппосай.

Обе "девочки" остановились и приняли боевые стойки. В их головах пронеслось:

"Теперь этот старый извращенец будет преследовать и меня! Как паршиво!"

"Теперь нас двое и старому извращенцу уж точно несдобровать!"

Удар Львиного Рыка и Высокомерие Свирепого Тигра слились в единую вспышку. Мешок с "коллекцией" лопнул и клочья белья разлетелись на несколько кварталов. Проводив взглядом стремительно удаляющегося Хаппосая, Ранма облегченно вздохнула:

— Думаю — сегодня он нас больше не побеспокоит.

— Красиво полетел!

— Да — ушел в сторону моря. Кстати — о воде: тут за углом есть замечательное место с горячей водой. Будет лучше, если домой ты явишься в натуральном виде.

Рёгу снова прорвало:

— Что это ты так обо мне заботишься!?

— Дурко! А кто всегда заботился о твоей свинской тайне!?


* * *

Весь вечер Рёга не находил себе места от злости.

— Чертов Ранма — он продолжает издеваться! Надо мной — Рёгой Хибики!

Уже уходя — Ранма посоветовал: "Отпусти волосы немного длиннее: и как парень будешь выглядеть стильно, и для девушки будет в самый раз, а то сейчас слишком коротко".

Рёга метнулся в ванную, скинул одежду и уставился на себя в зеркало.

— Я мужик!

Взмахнув рукой, он задел кран на душе...

— Черт — холодная!

Теперь на Рёгу из зеркала смотрела девушка.

— Да — никуда не денешься. Всё-таки это лучше, чем подсвинок.

Девушка-Рёга принялась рассматривать свое отражение, поворачиваясь так и эдак, изучая изгибы и выпуклости своего тела. Девушка из него вышла привлекательная, хотя и немного мускулистая. Рёга поймал себя на том, что невольно сравнивает себя с Аканэ, фигуру которой не раз видел, будучи её домашним любимцем — Пи-чаном. Даже его застенчивости не всегда хватало, чтобы вовремя отвернуться, когда она начинала переодеваться в ночную пижаму. Ему даже сейчас было немного неловко разглядывать девушку. И эта девушка сама от себя прикрывалась руками.

Сравнение, как и у Ранмы, оказалось не в пользу Аканэ. Рёга тяжело вздохнула и открыла кран с горячей водой.


* * *

— Рёга, болван, ты дома?

— Ранма! Ты опять пришел издеваться надо мной?

— Обойдешься! Даже драться с тобой не стану, пока не расскажешь — что с тобой случилось.

— Ранма, это ты во всём виноват!

— Так. Теперь я виноват в том, что ты перестал превращаться в свинью? Не думал, что это тебе так уж нравилось.

— Ранма, сволочь, из-за тебя я превратился в женщину!

Ранма увернулся от удара.

— Я же сказал — я не буду драться с тобой, пока всё не расскажешь.

— Когда я увидел, что ты всё более становишься женщиной — я испугался, что со временем окончательно стану свиньей.

— Ну ты же когда-то сам этого хотел.

— Одно дело — захотеть, а другое — когда у меня не было бы выбора!

— И что — ты решил тоже стать женщиной, чтобы Ранма-чан не могла к тебе приставать?

— Ранма, ты сволочь! — кулак Рёги распорол воздух.

— Эй, я уже сзади.

— Ах ты!... Ты где?

— Рёга — не дергайся. Я же сказал — не буду драться.

— Ранма, я ни о чем не мог думать. Только твой девичий крик гнал меня вперед.

— А что я такого кричал?

— Ты рыдал "Рёга, милый, вернись!"

— Да — капитально меня тогда плющило. Этого я и сам не помню.

— А я помню! От этого голоса я еще долгие месяцы просыпался в страхе!

— И как же ты добрался до Китая?

— Я бежал не разбирая дороги! Я побывал на Хоккайдо и Кюсю!

— Ну это для тебя обычное дело.

— Ранма! Это было гораздо хуже! Я бежал — не зная куда! Без цели, без надежды найти спасение! Однажды — поросенком — я заполз в какой-то склад и заснул. А утром почувствовал, что пол качается под ногами!

— Добро пожаловать на борт, — усмехнулся Ранма.

— Да — это был корабль. И он шел в Китай. На несколько дней я стал любимцем команды.

— Там-то тебе было едва ли так приятно, как в постели Аканэ.

Рёга смутился.

— Ранма, то были часы, которые утешали меня в моем проклятии!

— Ладно — продолжай.

— Я долго блуждал по огромному Китаю! Это намного хуже, чем по Японии!

— Ну да — чужой язык, чужие нравы...

— И опасность стать кислосладкой свининой! Я спасался от воды как только мог!

Ранма вздохнул.

— Тяжко тебе пришлось. По себе знаю — как это трудно.

— Еще страшнее было искать себе пропитание в виде поросенка!

— Вот кому в лесу хорошо — это моему бате. Превращается в панду — и запихивается чем хочет.

— Ранма, я блуждал — пока однажды не увидел знакомую дорогу, ведущую к Джусенькё!

— Ну и как оно там? В последний раз я видел его, невообразимо перемешавшимся. Страшно подумать — во что бы превратился тот, кто упал бы в него в то время.

— Когда я пришел — большая часть источников уже восстановилась. Я смотрел на эту россыпь водных зеркал и думал, что же мне делать. Ведь я не знал — где источник утонувшего мужчины и восстановился ли он уже.

— А потом гид подсказал?

— Да, он узнал меня.

Рёга сжал кулаки.

— Он указал мне, но я... я...

— Шагнул в тот, у которого стоял?

— Нет — я оставил рюкзак и долго шел по тропкам между источниками. И вместе с рюкзаком я оставил свой зонт. И гид кричал мне — направо, налево! А потом я увидел наползающую тучу и бросился за зонтом. И когда уже оставалось немного — я подскользнулся и упал...

— Туда же, куда и я... — снова вздохнул Ранма.

— Да. — Рёга обхватил голову руками. — Я не знал, во что теперь превращаюсь. Это было ужасно.

— А дождь так и не пошел?

— Нет. Я сидел на берегу в женском теле и плакал как девчонка от обиды и унижения.

— А чего не попробовал еще раз?

— Я испугался, Ранма. Я испугался, что станет еще хуже.

— Резонно. Девчонка-то — кстати — получилась симпатичная.

— Ранма, ты опять издеваешься?!

— Нисколько — правду говорю. А если уж превращаться в женщину — так лучше в привлекательную. Иногда это бывает полезно. Ты ведь пользовался тем, что был милым поросенком, — подмигнул Ранма.

— Ты ведь не собираешься приставать ко мне, как к девушке?

— Не — обойдусь как-нибудь. Ты дальше рассказывай.

— Найдя источник чистой воды, я нагрел её в чайнике и снова стал мужчиной. Через несколько дней блужданий я увидел гору, возле которой приютилась деревушка. Я поспешил туда — ведь теперь я не мог, как поросенок, питаться подножным кормом. И тут я споткнулся и упал в лужу. Ранма — это было так обидно! И так непривычно: ведь я поднялся из лужи на ноги, и на мне по-прежнему была и одежда и рюкзак.

— Я тебе говорил, что лучше все-таки оставаться человеком.

— Да, но я всё равно был жалок. Ранма, я был усталой, мокрой и голодной девчонкой!

— Только не говори, что тебе в таком виде отказали в помощи.

— Нет, мне не отказали. Но это была деревня амазонок, Ранма!

— И что — тебе тоже подарили там поцелуй смерти? Или за тобой теперь гонится невеста?

— Нет — но мне пришлось тщательно скрывать я и то, что я мужчина, и то, что я владею боевыми искусствами. Я боялся, что меня вызовут на бой — и я его выиграю! Ведь я уже знал об их законах!

— Ух и страхов ты натерпелся, — Ранма хитро подмигнул, но обхвативший голову Рёга не заметил этого.

— Ранма! Я стал плаксивой девчонкой!

— Что плаксивой — это плохо. Ты ведь всегда был впечатлительным.

— Я даже боялся проговориться, что знаю тебя и Шампу! И как только я смог — я покинул эту деревню.

— А как же ты переправился обратно в Японию?

— Я не мог теперь проникнуть незаметно на корабль и долго пытался заработать на билеты. А потом я узнал, что на круизном корабле заболела одна из официанток...

— И ты устроился на её место?

— Ранма! Я до конца рейса носил платье и передник! И боялся горячей воды! Я со страхом принимал заказы на горячий кофе и рамен! Это было ужасно! Я плакал в каюте по ночам, а соседка пыталась меня утешить, называя меня милой девочкой! Ранма! Это продолжалось целую неделю!

— Бррр... — Ранму передернуло. — Черт возьми — такого поначалу и я бы не вынес.

— Ранма, а когда я вчера увидел тебя снова женщиной...

Ранма посмотрел в страдальческие глаза Рёги и вдруг... плеснул на него водой. Девушка-Рёга зарыдала:

— Ранма! Это было ужасно!

Парень вдруг обнял плачущую смуглянку. Та вцепилась в него, вздрагивая от рыданий. Парень вздохнул с грустной улыбкой.

— Ничего, дружище, поплачь. Мужчины не должны плакать, а девушке от этого легче. И теперь у тебя всё будет по-другому.

Ранма погладил девушку по голове. Та подняла заплаканные глаза и робко улыбнулась:

— Правда?

Глава 21. Мой дом — твой дом

Ворота дома Тэндо открылись в ответ на стук, и Ранма радостно поприветствовал приятеля:

— Рёга, неужели ты добрался? Когда же ты вышел?

— Вчера.

— Черт возьми, дружище — ты делаешь огромные успехи!

— Ранма, я должен был увидеться с Аканэ.

— Конечно, проходи. — Саотомэ обернулся и крикнул в дом: — Дорогая, Рёга пришел!

— Дорогая?

— Прости, я забыл тебе сказать — она уже давно Аканэ Саотомэ.

— Ранма, я ненавижу тебя!

Кулак Рёги ударил в пустоту. Молодая супруга вскрикнула, выходя из дверей:

— Рёга, вы снова деретесь? Да что же это такое?

— Аканэ! Я так мечтал увидеть тебя!

— Мы тоже вспоминали тебя.

Ранма хитро посмотрел на приятеля.

— Ничего не попишешь: муж и жена — одна сатана.

На гостя было жалко смотреть. К его усталости добавилось глубокое разочарование. Ранма вышел из комнаты. Через минуту с кухни донеслись кулинарные звуки. Рёга уныло смотрел в пол.

— Я слишком долго отсутствовал.

— Да — много воды утекло с тех пор.

— Ты изменилась. Скажи — ты счастлива с ним?

— Наверно — да. С ним никогда не бывает скучно.

Рёга вздохнул и помолчал.

— Я рад, что тебе хорошо.

— Рёга, ты очень хороший парень. И добрый. И я рада, что у нас есть такой друг.

Рёга посмотрел на неё с грустью. "Она повзрослела. Она уже не та девочка, которая укладывала на подушку домашнего любимца Пи-чана. Но её улыбка всё так же мила."

— А вот и обед!

Рёге снова стало не по себе. В комнату вошла милая девушка с рыжей косичкой. Большой поднос в её руках с трудом вмещал разнообразные угощения.

Девушка поставила блюда на стол, села рядом с Аканэ и прижалась к ней. Теперь на парня нежно смотрели две девушки. Но эти девушки были мужем и женой.


* * *

— Рёга, угощайся. Как хорошо, что ты вернулся.

— Ранма, ты меня пугаешь.

Аканэ улыбнулась, приобняв мужа:

— Ранма ходит счастливый последние дни.

— Аканэ, он не рассказывал тебе о моих странствиях?

— Нет, он только сказал, что ты был в далеком путешествии. Я так рада, что вы теперь друзья.

— Ранма, не смотри на меня так. Мне всё кажется, что эта милая девочка снова начнет признаваться мне в любви.

— Рёга, у меня уже есть замечательный парень.

— Что?!

Аканэ засмеялась и встала.

— Сейчас я тебе покажу его.

Молодая супруга вышла, и вверх по лестнице простучали её быстрые шаги.

Рёга окаменел от неожиданности. Он смотрел на Ранму глазами, полными непонимания. "Парень? Как это возможно? Ведь у Ранмы есть жена — Аканэ! Неужели он докатился до того, что его женская половина завела себе мужчину?" На лестнице снова послышались шаги. Рёга со страхом посмотрел на дверь.

— А вот и мой дорогой, — усмехнулась Ранма.

"Не может быть! Это парень Ранмы?! Постой-ка! Да ведь! Это... Это же..."

Переодевшаяся в мужской костюм Аканэ села рядом с Ранмой. Та снова прижалась к ней.

— Аканэ, это ты? Неужели ты...

— Рёга, ну ты совсем не понимаешь шуток! — расхохоталась Ранма. — Она же просто переоделась!

— Фух. Аканэ, ты напугала меня. Я уж подумал...

— Рёга, ты еще ничего. Уча и Шампу вообще упали, когда встретили нас в таком виде.

— Я бы тоже упал, если бы не сидел... — покраснел Рёга.

— Рёга, ты такой впечатлительный и наивный... Почти как девушка, — улыбнулась Аканэ.

— Аканэ, я больше не могу скрывать от тебя!

— Рёга, постой!

Но парень уже вскочил, разбежался и прыгнул в пруд перед домом.

— Не может быть! — вскрикнула Аканэ.

— Вот поэтому он и ненавидел меня.

Из пруда выбралась насквозь промокшая девушка. Смуглянка в мужской одежде и с пестрым платком на волосах.


* * *

У празднично накрытого стола сидели три девушки в мужской одежде. Девушка с рыжей косичкой обнимала рыдающую смуглянку.

— Рёга, перестань. Ты ведь мужчина.

— Я и не знала, что он тоже превращается, — удивленно говорила Аканэ, гладя плачущую по черным волосам.

— Ты же видишь — каким он становится. Он очень боялся, что ты увидишь его таким — и тщательно скрывал.

Смуглянка вдруг перестала плакать и улыбнулась, глядя на Ранму.

— Спасибо тебе! Ты настоящий друг! — вскрикнула Рёга, повисая на шее друга по несчастью.

Аканэ вздохнула:

— Ладно — надо привести всё в порядок, а то я уже сама путаюсь — где кто.

Когда она вернулась уже в домашнем платье и с двумя чайниками — девушки всё ещё сидели, обнявшись.

— И — раз! — Аканэ наклонила оба чайника у них над головами.

Парни отпрянули друг от друга.

— Чёрт, Аканэ! Ты могла хотя бы предупредить?

Рёга тоже посмотрел сурово. Аканэ хмыкнула:

— По крайней мере — теперь все в своем натуральном виде.

Выходя с пустыми чайниками из комнаты, она добавила:

— И больше никаких истерик!

Рёга схватился за голову.

— Как теперь жить? Что делать? Ранма! Я был заклинен на тебе и Аканэ, но теперь я даже не знаю — ради чего жить!

— А ты делай — как я.

— Это как?

— Просто живи, как можешь, и радуйся тому, что есть.

— Ранма, я не могу так. Я должен иметь цель в жизни.

— А как же Акари? Она ведь любит тебя.

— Акари? Примет ли она меня теперь? Она ведь любила во мне поросёнка.

— Дура ты свинья! Она любила тебя еще до того, как узнала о твоём свинстве! В первую очередь ты — сильный мужик, о котором она всегда мечтала!

— Но ведь теперь я...

— Заткнись, свинина!

— Не называй меня так!

Рёга попытался ударить, но кулак уперся в ладонь нахмурившегося Ранмы.

— Рёга, пока ты не поймешь, что важно не то, в кого ты превращаешься, а то — кто ты есть, ты останешься всё той же свиньёй. Аканэ любит меня независимо от того — как я выгляжу. Я могу быть мужчиной, женщиной, котом, дельфином, Набики, Шампу, толстым китайцем, даже самой Аканэ. Я всё равно остаюсь собой — парнем Ранмой.

Рёга слушал друга, разинув рот.

— Ты что — уже можешь превращаться в кого угодно?

— Когда мне очень надо — в определённых пределах да.

— Ранма, так может быть — Куно уже не зря называет тебя колдуном?

— Пусть называет. Он один из тех, из-за кого мне пришлось доводить до совершенства искусство перевоплощения.

Рёга повесил нос.

— Ранма, что мне делать?

— Дружище, — Ранма положил руку ему на плечо. — Пока тебя не было — я успел устроить личную жизнь обеим сестрам Аканэ. Сам я тоже сейчас в полном порядке. Так неужели я не помогу своему лучшему другу?


* * *

Вернувшаяся с прогулки Набики застала парней за беседой. Вместе с ней появился Такемото. Ранма обернулся к ним.

— Таки, я должен представить тебе моего старинного приятеля — Рёгу Хибики. Если где-то надо разбить камень одним пальцем — это к нему. Рёга, это тот самый Такемото — парень Набики. Будущий президент крупной компании.

Такемото засмущался:

— Ранма, ну твои успехи в бизнесе пока посерьезнее моих. А твой друг правда так силён?

— Не то слово! — Ранма подмигнул покрасневшему Рёге. — Застенчив как девушка, но ни одна скала не устоит перед его ударом.

Теперь уже засмеялась Набики:

— Такемото-семпай, эта парочка стоит целой армии! Когда они всерьез дрались в последний раз — я боялась, что они разнесут весь город. Ты стоишь перед двумя атомными пушками.

— Сестренка, перестань. Посмотри на Таки — у него уже поджилки трясутся.


* * *

Папаша Тэндо вернулся только к ужину. Посмотрев на собравшуюся за столом компанию, он нахмурился:

— Рёга-кун. Я надеюсь — ты больше не собираешься вместе с Ранмой устраивать здесь погром?

— Папа, они помирились, — успокоила его младшая дочь. — И уж я постараюсь проследить, чтобы они больше не подрались. Как твои успехи в шоги?

— Генма все-таки проиграл.

— Батя небось — как всегда — пытался жульничать, — хохотнул Ранма.

— Ну я пойду? — неуверенно спросил Рёга.

Ранма похлопал его по плечу.

— Ну куда ты пойдешь? Ты ведь опять доберешься домой только к следующей неделе. Оставайся у нас — свободных комнат пока хватит. А завтра мы займемся приведением тебя в порядок.


* * *

Укладываясь спать в комнате, которую когда-то занимал Ранма со своим отцом, Рёга задумался:

— Как странно устроена жизнь. Я столько причинял хлопот Ранме, столько раз пытался побить его — а он принимает меня как лучшего друга. Он всё тот же, и совершенно другой. Он изменился за эти годы, но остался прежним. Как он ловко скрыл от Аканэ — кто был Пи-чаном! Почему он продолжает называть меня свиньёй? Может и правда — я вел себя как настоящая свинья?

Засыпая, среди путающихся мыслей Рёга подумал:

— Он заботится обо мне, как добрая женщина...


* * *

— Рёга, вставай!

Мокрый Рёга вскочил и уставился на стоящего в дверях Ранму. В его руках было пустое ведро.

— Ты что делаешь?!

Но тут Рёга понял, что Ранма окатил его горячей водой.

— Шутник хренов.

— Пошли потренируемся. Нечего киснуть, как девчонка.

— Кого ты назвал девчонкой?

— Во — таким ты мне нравишься. Сейчас ты похож на прежнего Рёгу.


* * *

Просыпаясь, Аканэ пощупала возле себя.

— Ранма?

Мужа не было.

— Да где же он?

Откуда-то донеслись боевые крики.

— Неужели они снова дерутся? Не может быть!

Аканэ бежала к додзё — шум и крики были слышны всё отчетливее.

— Нет! Только на это! Это же две живые машины уничтожения! Они разнесут весь дом!

Открыв дверь додзё, она застыла на пороге. Ни одной дырки в стенах, целы и стекла и потолок.

— Давай, Рёга!

— ХЫ! Да, ты здорово уходишь! Теперь твоя очередь! Уй!

— Блин — я опять перестарался. А так?

— Мальчики!

Оба обернулись, упершись кулаками.

— Аканэ, не мешай, мы тренируемся!

Она прошла в угол додзё и села на пол.

— Я немножко посмотрю, можно?

— Конечно. Ну — понеслась.

Глядя, как тренируются муж и Рёга, Аканэ думала:

— Какое это счастье — иметь настоящих друзей!

Глава 22. Истеричка против Хаппосая

Рёга задрожал всем телом, когда увидел это. Вместе с ним за столом сидел Ранма-парень, а девушка-Ранма накрывала на стол. Видя испуг приятеля, Ранма усмехнулся:

— Аканэ, ну ты ведь и сама уже довольно сносно готовишь. Зачем было так пугать бедного Рёгу?

— Мне хотелось сегодня приготовить получше, — ответила девушка с косичкой голосом Аканэ.

— Ранма, а как она это делает?

Девушка с косичкой наклонилась и поцеловала сидящего за столом Ранму.

— Это он меня научил. Ты ведь помнишь — как я готовила раньше? А когда я вхожу в этот образ — я иначе думаю, и у меня лучше получается.

Рёга ошалело заморгал. Тэндо рассмеялся:

— В этом доме я уже давно ничему не удивляюсь.

— Дорогая, ну хватит пугать Рёгу. Да и мне приятнее смотреть на тебя, а не на себя.

Аканэ-Ранко улыбнулась и ушла переодеваться.


* * *

Не успела супруга скрыться за дверью, со двора раздался крик:

— Ранма! Как ты посмел так ударить своего старого учителя! Я едва добрался домой!

Впереди возмущенного Хаппосая влетело, кувыркаясь, полное ведро. Вода летела из него во все стороны и не было никакого способа увернуться.

— Старый придурок! Ты сам это заслужил! — вскричала Ранма.

— Нет — только не это! — завизжала смуглая девушка, бесполезно прикрываясь руками.

"Блин — он и правда визжит почти как свинья" — подумала Ранма.

— Обожаю смуглянок! — распростер объятия влетающий в комнату Хаппи.

— Не прикасайся ко мне! — завизжала девушка, отмахиваясь рукой от старичка.

Хаппосай еще не встречал девушки с таким ударом. Случайно зацепленный её рукой — он вылетел за двери и с размаху впечатался в забор. В его глазах застыл немой вопрос. "Кто эта девушка? Она немного похожа на Рёгу. Неужели у него такая сильная сестра?"

— Ты ответишь за это унижение, старый извращенец! — руки кричащей смуглянки сложились на груди.

— Щищи Хоко ДАН!!!

Хаппосая вынесло на улицу вместе с куском забора. Тэндо погрустнел:

— Кажется — всё начинается снова.

Рёга-чан выскочила следом за улетевшим Хаппосаем. Ранма вскочила на забор и крикнула:

— Скорее — горячей воды! Иначе эта истеричка размажет его так, что проще будет закрасить, чем отскрести!

Входившая было в комнату Аканэ метнулась на кухню. Следом туда же вбежала Ранма.

— Ну скорее же!

До чего же медленно набирается вода через нагреватель...


* * *

Теперь за Хаппосаем уже гнались две девушки, но это его совершенно не радовало. И без того оборванный и измученный, он уже был не в силах уворачиваться от Ударов Львиного Рыка и летел словно мяч, подбрасываемый ударами. Смуглянка постоянно промахивалась, отчего Хаппосая цепляло только краем взрыва и бросало из стороны сторону. Начиная терять сознание, старичок подумал, что его "цветок смерти" — все-таки сущие пустяки...

Ранма успела. Ведро горячей воды привело Рёгу в чувства. Но последний удар, сделанный им с разгону, припечатал старого хрыча к земле. Когда Ранма подбежала к нему — старина Хаппи почти не подавал признаков жизни. Рёга осторожно поднял дедка и аккуратно уложил в пустое ведро.

— Придется нести этот сор в дом.

— Да. Хоть он и порядочная сволочь — но всё равно жалко, — отозвалась девушка.


* * *

— Учитель, учитель! — Запричитал Тэндо, увидев лысину, выглядывающую из ведра.

— Да живой твой учитель. Очухается — не впервой. Я уже знаю, что с ним делать.

Ранма нежно достала Хаппосая из ведра и отнесла в его комнату. Из первого же открытого шкафа посыпались драгоценности старого извращенца. Ранма уложила его на кучку и помахала перед лицом розовыми трусиками.

— Что ты делаешь, Ранма?! Это же... — задохнулся негодованием Рёга.

— Я знаю, не мешай. Для старого похабника это — источник жизни и лучшее лекарство.

— Ты уверен, что после такого удара это поможет? — поинтересовалась Аканэ.

— Должно помочь.

Избитый и оборванный Хаппи приоткрыл глаза, застонал и снова впал в забытье.


* * *

К вечеру стало ясно — без более серьезных мер дедок долго не протянет. Невзирая на обкладывания, растирания и обмахивания самыми последними пополнениями коллекции — он не приходил в сознание. Ранма с тоской оглядела присутствующих.

— Блин, ну почему это всегда должен делать именно я? — вздохнула она, расстегивая рубашку на пышной груди.

Рёга отвернулся. Однажды и он — еще будучи Пи-чаном — вот так же лежал на этих формах. Кажется — с тех пор они стали еще больше. Уложенный на теплую ложбинку дедок стал менее бледным.

— Ранма, пожалуйста — не оставляй его! — причитал Тэндо.

— Ненавижу это делать, — вздохнула Ранма и поцеловала дедка в лысину. Тот застонал и пошевелился.

— Пожалуйста — еще разок! — умолял тесть.

После второго поцелуя в лысину Хаппосай улыбнулся и прошептал:

— Какая девочка! Это самая лучшая грудь в Нэриме!

Подняв приходящего в себя дедка за шиворот, Ранма прошипела сквозь зубы:

— Мог бы не напоминать, старый козел!


* * *

— Старый придурок! Я спасаю тебя в последний раз! — кричал Ранма, сидя за общим столом.

Дедок понуро сидел на своих подушках.

— Кто была эта девочка?

— Кого ты назвал девочкой?! — взорвался Рёга.

— Так это был ты?... — Хаппосай удивлённо захлопал глазами.

— Еще раз и...

— Рёга, не нервничай. Я не хочу снова приводить его в чувства.

— Ранма, ты вернул меня к жизни?

— Да — и уже не в первый раз. Хотя каждый раз я потом жалею об этом.

— Я должен обнять тебя!

— Не стоит, — Ранма аккуратно остановил дедка ладонью. — Пенёк, ты когда-нибудь прекратишь свои безобразия?

— Это не безобразия — это моя жизнь! Трусики, бюстики, колготочки — в них вся моя жизнь, источник моей силы и долголетия!

Тэндо уткнулся лицом в ладони.

— Неужели этот ужас не кончится никогда?

— Ну я же не могу иначе, — канючил дедок, — что же мне делать?

— Как говорит мой профессор по нормированию — "чтобы оптимизировать процесс, его нужно тщательно проанализировать", — задумался Ранма.


* * *

Через пару дней окончательно поправившийся Хаппосай был отпущен на ночную охоту. Но теперь он был не один. Черная тень неотступно следовала за ним. Костюм Ранмы сделал бы честь любому ниндзе — не хватало только пары коротких мечей за спиной. Но его глаза зорко следили за охотящимся на бельё дедком, и в руках, все время что-то записывая в небольшом блокноте, прыгал карандаш.

— Чертов старый хрыч. Я едва поспеваю за ним. Еще бы — он так тренируется каждый день уже много лет!

Мешок за спиной дедули стремительно наполнялся. Наутро он ласково перебирал пополнение своей коллекции.

— Трусики, бюстики! Я снова счастлив!

Ранма хмуро стоял в дверях и следил, как старый похабник тщательно гладит наворованное бельё.

На следующую ночь по спящей Нэриме снова запрыгала чёрная тень. Большая тень с постепенно худеющим мешком. Сверяясь с записями, Ранма развешивал бельё, украденное Хаппосаем в прошлую ночь.

Утром отоспавшийся Хаппи даже не заметил убыли в своей коллекции.

— Ранма, сегодня мы снова пойдем вместе?

— Нет. Сегодня я пойду один!

Аканэ посмотрела на мужа с негодованием:

— Ранма! Как это понимать?! Неужели ты уподобился этому старому извращенцу? Ты тоже хочешь стать позором нашей семьи? Мало мне того, что у моего муженька есть собственное женское бельё, так ещё я буду терпеть в доме чужое?!

— Аканэ. Меня совершенно не радует, что придется этим заниматься, но иначе я не найду выхода из ситуации.

— Какой еще выход?! Разве это выход — что ты будешь воровать бельё для дедка?

— Уверен — это ненадолго. И я всё верну.

— Прошу тебя — будь осторожен.

— Я осторожен, как никогда.


* * *

— Аканэ, мне пришла в голову простая идея. Ты давно не стирала свое бельё?

— Ну вообще-то сегодня собиралась. А что?

— Дай его мне. И посмотри у Набики.

— Зачем?

— Надо. — Ранма выуживал из корзины исподнее своей женской половины.

— Ты хочешь дать их Хаппосаю?

— Бинго!

— Извращенец!

— С волками жить — сам завоешь.


* * *

Хаппосай выбрал из кучки самый большой лифчик и принюхался.

— Ну как тебе? — хитро прищурился Ранма.

— Божественно!

— Так и запишем. Хочешь еще получать такое же?

— Еще бы!

— Постирай.

— Ранма, ты хочешь, чтобы старый человек утруждал себя?

— Тогда бегай опять всю ночь по городу.

Хаппосай задумался и с тоном великодушия произнес:

— Ранма, я согласен на твое предложение.

Потом снова провел носом над сокровищем, оценил размер.

— Ранма, это твой?

По свирепым глазам парня Хаппи понял, что не ошибся.


* * *

— Как хорошо, что я делал кое-какие сбережения. Не думаю, что это скоро окупится, но спокойствие дороже. К тому же — не надо отдавать кредит.

— Ранма, ты становишься настоящим бизнесменом. — Аканэ погладила мужа по сильной руке.

Уголок двора Тэндо теперь занимала небольшая постройка. Снаружи на ней красовалась вывеска:

"Специализированная прачечная. Стирка и глажка женского белья, цены доступные".

Тщательно вымытый Хаппосай, аккуратно расчесавший всё, что осталось на голове, в новенькой белой униформе метался между приемочным окошком, гудящей стиральной машиной, сушилкой и доской для глажки.

— Ранма! Я счастлив! Они приносят мне сами!

— Не жалко потом возвращать?

— Немножко. Но мне ведь принесут их снова!

Глава 23. Школа небоевых искусств Саотомэ

Вернувшись после лекций, Ранма заглянул в будку к Хаппосаю.

— Ну что, дедуля. Дела идут?

— Сказочно!

— Ты — главное — заказы не перепутай. А то в следующий раз не принесут.

— Я стараюсь, — вздохнул Хаппосай.

— Что — тоскуешь по денькам вольной охоты? — нахмурился Ранма.

— Конечно — признался дедок.

— Я вот тоже много по чему тоскую. А всё — тю-тю. Прошли времена беззаботного детства. Теперь дела.

Ранма вдруг хлопнул себя по лбу.

— Чёрт! Еще одно дело за тобой совсем забыл!


* * *

Скинуть надоевший за день деловой костюм и влезть в любимую красную рубашку — минута дела. До дома приятеля можно даже пробежаться — лишняя разминка. Конечно — оно нужно ему, но звать, чтобы он пришел... Хорошо, если явится к следующей неделе.

— Рёга дома?

— Да, Ранма, проходи. Он наверху.

Дверь в комнату Рёги резко распахнулась.

— Рёга, ну и погонял меня старый хрыч. Еле придумал — как его к делу пристроить.

— Ранма, ты снова задумал что-то?

— Ага. Я ж обещал привести тебя в порядок? Обещал. Значит — пора тобой заняться.

— А разве я не в порядке?

— Дурик — в зеркало посмотри.

— А что не так? Я всегда так хожу.

— И что в этом хорошего?

— Ранма, ты снова решил издеваться надо мной?

— Рёга, ты все-таки дурко. Может — я теперь не хочу, чтобы над тобой издевались другие. Всех не отлупишь.

— И что ты хочешь?

— Во-первых — залезть в твой шкаф.

— Ранма, что ты делаешь?

Из раскрытого шкафа уже летели вещи.

— Так. Это на тебя уже не натянуть, это с дыркой, это затертое, это только в лес, ну это еще куда ни шло...

— Ранма, ты копаешься в вещах, как девчонка!

— Мне облиться холодной водой или ты мне и так веришь?

— Не надо. Ты что — хочешь выбросить половину моих вещей?

— А ты сам попробуй их надеть — а я на тебя посмеюсь.

— Ранма!

Рёга долго и хмуро изучал кучу, но наконец сдался.

— Кажется — ты прав.

— Так это еще пол беды. А вот теперь оденься.

Только Рёга привел себя в порядок — на него вылилось пол ведра холодной воды.

— Что ты наделал?!

— Цыц, свинина! — властно произнес девичий голос. — Смотреть сюда и не возражать! Как я сейчас выгляжу?

— Ну... Терпимо.

— А теперь посмотри на себя.

Рёга почесала затылок.

— Не очень.

— А с твоей нынешней внешностью можно смотреться очень круто.

— Ты смущаешь меня, — смуглянка опустила глаза.

— Да если б не твои истерики — цены б тебе не было, дружище.


* * *

— Следующая станция — Сибуя, — объявил голос в вагоне.

— Наша, выходим, — толкнул Ранма задумавшегося Рёгу.

— Зачем нам сюда? Тут ведь всё дорого.

— Дорого — это на Гинзе. Я тебя туда не веду.

— А сам-то ты там был?

— Дурко, я там кое-что покупал. Вместе с Такемото.

Рёга смутился.

— Ты теперь крутой.

— Круче меня — только яйца. Давай уже — шагай навстречу славе.

Людской поток вынес на площадь и завертел парней в водовороте самого весёлого района Токио.


* * *

— Так, это попса, до этого тебе еще расти, это для девочек... Во — не отставай.

Ранма затащил уныло плетущегося друга в один из магазинов.

— Сейчас мы сделаем из тебя то, что ты есть на самом деле.

— Ранма, ты опять издеваешься?

— Тихо, терминатор хренов. Сам крутой мужик, а всё ходит — стесняется чего-то. Ну-ка — меряй вот это... вот... ага... и вот эти штаники на тебе должны нормально сидеть. Вперёд и с песней.

Наконец Рёга, продолжая смущаться, показался из примерочной. На парне теперь были чёрные стрейчевые джинсы и кожаная куртка поверх черной же майки.

— Блииин... А я сам такое уже хочу. Еще бы твою унылую физиономию слегка подправить... Ладно — со временем научишься.

Ранма подумал.

— Берем.

В соседнем отделе Ранма надел на Рёгу тёмные очки.

— Черт — теперь ты круче меня. Знал бы — надел бы свой костюмчик с Гинзы.

— Ранма, прекрати издеваться!

— О! Замри! Теперь давай-ка — не меняя выражения — посмотри в это зеркало. Чего не хватает?

— Нуу...

— Крутого байка и помпового ружья?

— Ээээ...

— Ясно. Терминатор завис. Берём и пошли.

— Куда теперь? — поинтересовался Рёга, расплачиваясь.

— Сейчас увидишь. Ага — давай за этот угол.

Вдруг Ранма — уже второй раз за сегодняшний день — плеснул на Рёгу водой.

— Ты что — сдурел? — вскрикнула смуглая девушка.

— А теперь улыбочка — и посмотри на себя.

— Айя... Это что — я?

На Рёгу из зеркала смотрела женщина-боец из американского боевика.

— Как тебе образ? Круто?

— Я уже сам себя боюсь.

— То-то же. Чтоб теперь почаще так ходил. И морду держи кирпичом — привыкай.


* * *

— Ранма, куда ты меня тащишь? — упиралась смуглянка.

— А что тебе не нравится?

— Это ведь женская одежда!

— А ты сейчас кто?

— Я... я... — На глаза девушки снова навернулись слёзы. — Ранма, прекрати издеваться!

Ранма будто не слышал. Взглянув в сторону примерочной, Ранма пробормотал:

— Чёрт — совсем забыл.

И, уже обращаясь к Рёге, добавил:

— Жди меня здесь. Шаг вправо, шаг влево — приравнивается к позорному бегству с поля боя.

— Куда ты?

Ранма скрылся и через пару минут прибежала рыжая девушка с косичкой.

— Ты тоже будешь примерять?

— Дурко, я буду следить — как ты одеваешься.

— Ранма! Я буду смущаться!

— Вот чтобы глупая девчонка не смущалась — за ней и будет присматривать красивая женщина. Вперед!

— Зачем?!

Ранма уже шуршала пакетами с женским бельем.

— Поверь моему опыту, дружище. Есть очень много случаев, когда нам с тобой нет иного выхода, как сразу выходить из дома в женском облике.

— Например?

Ранма выудила пакет с купальником.

— Например — на пляж, дурёха. Держу пари — ты давно мечтаешь как следует поплавать.

Рёга мечтательно вздохнула.

— Убедил.


* * *

— Что ты со мной сделал? — кулачки стоящей перед зеркалом смуглянки готовы были прийти в действие.

— Что — не нравится?

— Я выгляжу... Милой девушкой!

Ранма увернулась от удара и с нарочитой серьезностью произнесла:

— Девушка, ведите себя прилично, на Вас люди смотрят.

Та схватила её за воротник и повторила:

— Что ты со мной сделал?

— Ничего. Просто одел по фигуре. Скажи спасибо, что не в юбку.

— Ну спасибо, утешил.

Ранма положила приятелю руку на плечо.

— Рёга, прекрати. Я знаю, что тебе сейчас несладко. Я сам через это прошел. Но я же о тебе забочусь.

— Прости. Мне трудно привыкнуть к мысли...

— Что ты теперь — как я? Привыкай.


* * *

— Рёга, кончай дуться. А то в дверях застрянешь.

— Ранма, твоя забота похожа на издевательство.

Рёга осмотрел пакеты с покупками, лежащие у его ног.

— Как я теперь буду смотреть в глазу своему папе?

— Зато, может, иногда маме поможешь, — подмигнул Ранма.

— Ранма!

— Не ломай вагон! — прошипел увернувшийся парень. — Еще немного — и поручень бы снёс.

— А ты не издевайся!

— Да кто издевается, кто? Это ты над собой издеваешься! Прими очевидную вещь наконец!

Ранма перешел на шёпот.

— Ты больше не человек и свинья. Ты теперь — два человека разного пола. И оба эти человека должны нормально себя вести и хорошо выглядеть. Об этом я и забочусь.

— Я не могу... — вздохнул Рёга.

— Дурко, сможешь. Учти — завтра у нас с тобой особая тренировка. Готовься.


* * *

Рёга с тоской смотрел в окно. На улице было уныло — серо и сыро. Рваные тучи бросались короткими зарядами дождя. Порывы ветра вырывали зонты у прохожих, раскачивали верхушки деревьев. На улице мелькнула рыжая голова Ранмы-чан.

— Интересно — о какой тренировке он говорил?

— Кончай киснуть, дурик! — задорно подмигнула Ранма, открыв дверь.

— Так про какую тренировку ты вчера говорил?

— Какую-какую... Одевайся — едем развлекаться.

— Куда?

— Увидишь. Да не это надевай.

— А что?

Ранма вдруг облила приятеля.

— Это еще зачем?! — завизжала смуглянка.

— Вот теперь можешь одеваться. Или ты надеялся по такой погоде не намокнуть?

— Ранма, я ведь буду девочкой!

— А я сейчас кто?

— И тебя это не смущает?

— Нисколько.

Рёга нерешительно начала доставать свои женские обновки. Ранма смотрела критически.

— Не-не. Это слишком повседневно. Говорю тебе — мы едем развлекаться!

— А что же мне надеть?

— Блин, вот всему тебя учить надо!

Взглянув на себя в зеркало, Рёга оторопела.

— Что — миленько? — подмигнула Ранма.

— Я... я милая девчонка! — зарыдала смуглянка.

— Вот чем быстрее ты перестанешь от этого рыдать — тем лучше для тебя.

— Ты что — собрался учить меня соблазнять парней?

— Дурко! Они на такую симпатюшку соблазнятся и так — стоит тебе намокнуть! А вот разумно пользоваться этим и красиво их отшивать — этому надо научиться.


* * *

В вагоне метро смуглянка сидела, опустив глаза. Сидящая рядом с ней рыжая хмыкнула:

— И что у нас интересного на полу?

Рёга шмыгнула носом и надула губы.

— Ты делаешь из меня девочку.

— Дура ты свинья. Я делаю из тебя человека. Кончай киснуть.

— Почему мы опять едем в Сибую?

— А ты думал — мы в лес поедем тренироваться?

Рёга подняла глаза и посмотрела на своё отражение в окне.

— Я сам себе противен.

— Пока не улыбнешься — так и будет.

— Я постараюсь. — Улыбка получилась робкая.

— Вот — уже немного лучше. Сейчас ты похож на застенчивую девочку. Это лучше, чем размазня.


* * *

Парень в бейсболке толкнул приятеля:

— Смотри, какие девушки!

— Ага. Рыжая — просто прелесть. И видать — папочка не бедный, — согласился второй парень.

— А загорелая тоже ничего. Хоть и застенчивая.

— Подойдем?

— Давай.

— Девушки, можно с вами познакомиться?

Рыжая посмотрела оценивающе.

— Попробуй.

Смуглянка покраснела, уткнулась спутнице в самое ухо и что-то зашептала. Рыжая двинула подружку локтем.

— А подружка что — стесняется? — насмешливо спросил второй.

— Ага — она у меня застенчивая.

— А если мы угостим — она будет стесняться?

— Мороженым?

— Ну например, — подмигнул один из парней.

— Думаю — не будет. Правда — Рико-чан?

Смуглянка вздохнула и поплелась за подружкой. В кафе она всё так же уныло ковырялась в вазочке с мороженым. Рыженькая — напротив, была весела и приветлива.

— А твоя подружка всегда такая?

— Нет, только когда не в настроении.

— А как её развеселить?

— Можешь попробовать с ней подраться.

— А она умеет драться?

— Умеет. И любит.

— Прикольно. Я тоже умею.

Смуглянка хмыкнула.

— Ранко, перестань. А то он меня сейчас раззадорит, и я его нечаянно стукну.

Парень засмеялся:

— Ты? Стукнешь?

Девушка взяла столик за край и аккуратно приподняла. Парень опешил.

Рыженькая нахмурилась.

— Поставь и расслабься. Не хватало мне опять за ремонт кафешки платить.

Парни встали.

— Эээ... Нам на минутку надо отойти.

Отойдя от столика, они зашептались:

— Пойдем отсюда. Видел — какие у неё ручищи?

— Ага. Пришибет и не заметит.

Когда они ушли, девушки расхохотались.

— Ну ты даешь, Рёга! Ты видел их физиономии?

— А ты придумал — "опять за ремонт платить"!

Из кафе Рёга вышла повеселевшая.

— Ранма, так зачем мы с ними пошли?

— А ты глянь на себя. Повеселел?

— Ага. Идем дальше?

— Спрашиваешь!


* * *

Под вечер разгулявшаяся парочка уже сидела в ночном клубе.

— Девушки, вы танцуете?

— Смотря с кем, — ухмыльнулась девушка с забавной косичкой.

— Со мной.

Смуглянка посмотрела строго.

— С тобой — нет. Мимо ворот, сопляк.

Рыженькая весело подмигнула ей.

— Делаешь успехи.

Через несколько минут возле их столика снова возник какой-то парень.

— Разрешите вас пригласить на танец.

— Танцевать — не целовать, — вдруг ответила Рёга, вставая и подавая руку.

Ранма так и разинула рот. "Рёга танцует с парнем? Не перестарался ли я с воспитанием? А кстати — у них неплохо получается".

К столику девушка вернулась одна.

— Рёга, ты чего?

— Ну раз ты меня сюда затащил — не сидеть же весь вечер. Но не могу же я сейчас танцевать с девушкой.

— Он тебя не...

— Ранма! За кого ты меня принимаешь?

— Фух. Я уж подумал, что перестарался с твоим воспитанием.

— Нет, Ранма. Я — кажется — начинаю понимать твою систему.


* * *

На этот раз Ранма заявился в своем нормальном виде.

— Рёга, идем?

— Ранма! Ты опять собираешься меня тренировать?

— Как хочешь. Ты на удивление быстро учишься.

Рёга смутился.

— Я вчера что-то вошел во вкус.

— Тогда — перерыв. Пока совсем не вошел. Сегодня я просто прослежу, чтобы ты не потерялся.

— Ранма. Ты настоящий друг.

— Фигня, пошли.


* * *

Под козырьком магазина пережидали дождь две девушки — рыженькая в деловом костюме и смуглянка в кожаной куртке.

— Ранма, почему ты не дал мне взять зонт? — ныла смуглянка.

— Кончай ныть, дурко. Я думал — ты вчера всё уже понял. Раз так — тренировка продолжается. Тема сегодняшнего занятия — "ну и фиг с ним".

— Это как?

— А никак. Я нормально выгляжу?

— Нууу... Да.

— И ты тоже. Значит просто — прекрати ныть. Ты же мужик.

— Сейчас я девушка.

— Правильно.

— Что правильно?

— Глянь через дорогу.

— Ну и что? Стоит какая-то женщина.

— Как она одета?

— Ну... Почти как я.

— И как это называется?

— Ну... Не знаю.

— А никак не называется. Просто женщина в джинсах и куртке. Нормально? Никто ж на неё не косится?

— Вроде — нет.

— Значит — и ты не ной.

— Но я же не женщина!

— Вот заладил. Ты кем себя считаешь?

— Парнем...

— Вот и считай — никто не мешает. И веди себя соответственно.

— Но сейчас-то я девушка...

— Дура ты свинья. Я как себя веду, когда я девчонка?

— Нууу...

— Как пацанка. Понял?

— Не, — вздохнула смуглая, — ещё не понял.

— Тьфу...

По мокрой мостовой отстукали последние капли короткого дождя.

— Хватит тут торчать, пошли.

"Блин — как же тяжело быть учителем. Особенно — когда учишь такой сложной вещи, да ещё и такую бестолочь".

— Чёрт — где он?!

Ранма оглянулась.

— Ну вот — надо было вести его за руку! Где его теперь искать?! РЁГАААА!!!!


* * *

Смуглянка шла, глядя себе под ноги. "Что же он пытается мне объяснить? Как же мне вести себя? Я не могу так, как он. Я не такой. А он старается сделать меня таким же. Мы ведь совсем разные". Девушка подняла глаза и посмотрела на ближайшую витрину. "Хоть одел меня по-другому. Хотя тоже — на свой вкус. Правда — мне тоже нравится. Или не совсем? А что же мне нравится? И кто я вообще теперь?" Девушка задумчиво брела мимо витрин, иногда останавливаясь то у манекенов в мужских костюмах, то возле женских магазинов. "Кто же я? Ранма назвал меня терминатором. Но ведь я же не бездушная машина. А он? Он — оказывается — добрый и заботливый. Только высокомерный. А я?". Она вошла в магазин.

— Девушка, Вам помочь?

— Что?

— Вы подбираете что-то для молодого человека?

— Простите, я сама еще не знаю...

Рёга вдруг поймала себя на том, что безо всяких подсказок от Ранмы ведет себя как обычная девушка. Просто девушка, которая задумалась. Хотя и не забывает, кто она. "Может быть — я начинаю понимать себя? Нет. Я просто начинаю понимать — как себя вести. Я ведь когда-то научился быть домашним любимцем Аканэ. Теперь мне надо... Просто надо научиться оставаться собой, когда я — не я. А как я одет... А так ли это важно?" Взгляд вдруг упал на отражение в зеркале. "А может быть — Ранма прав?" Девушка сжала кулак и посмотрела на него. "Ведь я же боец. А значит — это мой стиль. Но я ведь не только боец". Она вздохнула и вновь пошла вдоль стеллажей...


* * *

— Рёга, дурака кусок. Куда он мог запропаститься? Вот и ходи с ним! Хоть бы он догадался спросить дорогу! Я ведь вытащил Рёгу даже без его знаменитого рюкзака! Куда его могло понести?!

Девушка с косичкой металась по улицам, заглядывая в магазины.

— Где этот чёртов дурко? РЁГАААА!!!


* * *

Девушка в кожанке вышла из магазина с небольшим пакетом. "Куда теперь идти? Может спросить? Стоп — я ведь сейчас девушка. Как там Ранма меня учил?"

— Молодой человек, Вы не проводите меня до метро?

Парень остановился. "Странная девушка. У неё внешность бойца, но такой скромный, застенчивый взгляд".

— С удовольствием.


* * *

Уже темнело, когда Ранма устало добрел до дома приятеля. "Чем чёрт не шутит. Вдруг он уже тут".

— Рёга не пришел?

— Давно пришел.

— Давно?

Дверь в комнату открылась со стуком.

— Дурко! Я тебя искал по всему району! Куда ты пропал?

Смуглянка лежала на своей кровати, опершись на локти и подняв ноги. Перед ней был раскрыт глянцевый журнал.

— Прости. Я задумался...

— Эй, а что это ты читаешь? Ты что — совсем сдурел?

— Пытаюсь понять — что мне подходит.

Присмотревшись, Ранма вздохнул с облегчением. Журнал был мужской.

— Что — впервые обнаружил, что есть что-то, кроме походных шмоток?

— За годы странствий я стал забывать об этом.

Ранма присел рядом.

— Фух. А я уж думал — научил приятеля, что он совсем модницей заделался.

— Ранма, не подкалывай! Ты ведь и сам теперь старательно наряжаешься.

— Уел. Ищешь свой стиль?

— Ищу.

— А этот не устраивает?

— Не совсем.

— Рёга, ты растешь на глазах. А как ты так быстро домой добрался?

— Я нашел новый способ.

— Блин. Это какой же?

— "Молодой человек, проводите меня, пожалуйста".

Ранма почесал затылок.

— Да — вот теперь не говори больше, что девушкой быть совсем уж плохо.

— Да. Как парень — я бы постеснялся...

Глава 24. Свинодевочка

— Ранма, что мне делать?

Рёга стоял на пороге дома Тэндо и держал в руках письмо. Лицо его выражало глубокую растерянность. Ранма посмотрел на приятеля с любопытством.

— Письмо? Что случилось?

— Это от Акари.

— Что пишет?

— Ранма, она хочет меня видеть.

— Рёга, я почему-то не удивлен.

— И что мне теперь делать?

— Как что? Дурко! Лететь к ней на крыльях любви.

Рёга перешел на шепот.

— Ранма, но ведь я больше не свинья. Едва ли она исполнит теперь танец радости, когда я намокну.

— Дура ты свинья. Рёга, если ты немедленно не побежишь к ней — ты еще большая свинья, чем был раньше. Ты будешь даже ещё большая свинья, чем её здоровяк Кацунишики.

— Ранма, я не смогу. Я слишком волнуюсь.

— Дурко. Ладно — не ты первый. Пошли к старой вешалке.


* * *

— Эй, бабка! Ты живая еще?

— Ой — Ранма пожаловал. Давненько я тебя не видела. И Рёга объявился? Опять будете спрашивать новый прием?

— Нет, бабка, не угадала. Амулет еще у тебя?

— А что — опять кому-то нужен? Сейчас принесу.

Когда старуха вышла, из угла подала обиженный голос Шампу.

— Прапрабабушка прятать камень успокоения. Она мне больше не доверять. Теперь никто не любить Сямпу.

— Шампу, я знаю одного парня, который тебя просто обожает. Кстати — где этот гусь лапчатый?

— Мус улететь к маме. Но обещать вернуться. Моя не любить Муса. Моя любить Ранма.

— Не, Шампу. Это уже не вариант.

Старуха вернулась, держа в руке шнурок. На шнурке покачивался, слегка поблескивая, голубоватый камешек.

— А вот и амулет. Держи, Ранма, он твой. Уж я-то знаю — каково тебе было его добыть.

— Спасибки, бабуля, что сохранила. Рёга, держи. Если понадобится подавить слишком сильные эмоции — просто надень. И не потеряй. Второй раз в этот ужас я не полезу.


* * *

В вагоне сидели два парня. Они были примерно одного возраста, но похожи они были разве что широкими плечами да сильными руками. Один из них — с волосами, заплетенными в косичку — был одет в добротный костюм с галстуком и, как настоящий бизнесмен, читал "Промышленную экономическую газету", временами поглядывая критически на своего спутника. Второй — скорее похожий на американского байкера — прятал глаза за чёрными очками. Но глаза эти были грустны и растеряны. Наконец бизнесмен не выдержал:

— Рёга, кончай ныть и успокойся. Ты же мужик. Может — амулет наденешь?

— Нет, Ранма, я хочу быть самим собой.

— Эт правильно. Вот только нифига это сейчас не ты. Подраться бы сейчас с тобой для поднятия тонуса, да костюм помну. Опять же — вагон жалко.

— Ранма, прекрати издеваться!

— Во — уже лучше. Давай-давай, свинина.

— Кого ты назвал свининой?

— Ну наконец-то! — Ранма перехватил руку Рёги. — Вот теперь ты — это ты.

— Ранма, но как я ей скажу...

— А не думай об этом. Думай о том, что ты её скоро увидишь.

Рёга снял очки и мечтательно поднял глаза.

— Да — уже скоро.


* * *

— Рёга-семпай!

— Акари-сан!

Миниатюрная девушка повисла на шее здоровяка в чёрном и восхищенно затараторила:

— Рёга! Как я по тебе соскучилась! Как долго ты пропадал! Ты так сильно изменился! Ты стал настоящим мужчиной!

— Акари, ты смущаешь меня.

Тут в разговор вмешался и Ранма:

— Рёга, ты всё тот же застенчивый болван.

— Ой, Ранма, прости — я даже не поздоровалась.

— Да ничего.

— Идёмте же в дом!

Хозяйка засуетилась, усаживая гостей к столу.

— Рёга, милый, где же ты был так долго?

— Нууу я...

— Он путешествовал по Азии. Ты ведь знаешь — он любит дальние странствия.

— Ой — как интересно! Ты мне расскажешь?

— Нууу...

— Рёга, тебе нужен не только проводник, но и суфлёр. Акари, он так давно тебя не видел — дай ему прийти в себя.

— Рёга, ну почему ты мне не писал?

— Акари, ну ты совсем его засмущала. Говорю тебе — он был очень далеко. В тех местах даже почты нет. Но как только он получил твое письмо — видишь — он тут.

— Ранма, ты так и будешь говорить за меня?

— А что с тобой делать, свинина, если у тебя язык присох? Ладно — не буду вас смущать.

— Ой — нет, сиди. Мы сами прогуляемся. Правда, Рёга?

Ранма снова достал свою газету.

— Нет проблем.


* * *

— Рёга, я так по тебе скучала. Почему ты не писал?

— Акари-сан, я правда не мог.

— Ты самый сильный мужчина. Ты сильный, как свинья.

— Акари.

— И красивый, как свинья!

— Акари, перестань пожалуйста!

— И ты самая лучшая свинья на свете!

— Акари, я не свинья.

— Ой, прости — я увлеклась.

Они помолчали.

— Рёга, ты ведь знаешь, как я люблю свиней.

Рёга вздохнул.

— Да, но...

— Ты самый лучший парень для меня.

— Акари, я сильно изменился.

— Рёга, но ты ведь победил Кацунишики!

— Акари, это было давно. Я с тех пор очень сильно изменился.

— Рёга, что с тобой? Ты стал слабее?

Рёга смущенно отвернулся к каменному забору и стал тыкать в него пальцем. Глубокие дырки постепенно складывались в букву "А". Акари обомлела.

— Рёга, ты самый сильный на свете!

— Но я не смог победить Ранму.

— Он еще сильнее?

— Нет, он ловкий.

— Зато ты победил Кацунишики. И я люблю тебя. Остальное мне не важно.

— Правда, Акари?


* * *

Когда ударили первые капли дождя, Ранма взглянул на улицу.

— А вот и проблема. И сейчас её опять придется решать.

Со двора донесся удивленный вскрик Акари. И следом — визг еще одной девушки. Смуглянки Рёги:

— Нееет!!

— У этого дурко опять истерика. — Ранма скинул пиджак и выскочил под дождь.

— Рёга, не визжи, как свинья! — кричала бегущая на голоса Ранма.

Смуглянка ударила рукой в землю и через секунду на её месте была только глубокая яма, уходящая куда-то в сторону.

— За ним!

Временами прикладывая ухо к земле, девушки бежали следом за двигающимся подземным гулом. Он петлял вокруг фермы, то удаляясь, то снова приближаясь.

— Дурака кусок! Он кружит почти на одном месте!

Наконец гул завернул снова во двор. Из той же ямы, что была проделана первым ударом Рёги, снова полетели камни.

— Вот он!

Смуглянка выглянула из ямы:

— Где я?

Её плечи тут же оказались в руках девушки с косичкой:

— Рёга, дурик! От судьбы не уйдешь!

Увидев перед собой лицо Акари Унрю, девушка снова закричала.

Акари смотрела на неё с ужасом:

— Рёга? Что с тобой? Почему ты больше не поросёнок?

Смуглянка рыдала, закрыв лицо руками.

— Акари! Он пытался избавиться от проклятья, но...

— Ранма! Почему он плачет?

— Он боялся говорить тебе!

— Он... он... Рёга, ты не мужчина!

— Рёга, дурко, соберись!

Рёга подняла заплаканное лицо.

— Ранма! Я говорил тебе! Я знал!

Акари уже убегала от них:

— Кацунишики! Кацунишики! Ко мне! Взять её!

Из-за угла показался огромный боевой свин.

— Взять её! — кричала в отчаянии Акари.

Ранма взглянула на приближающегося зверя.

— Рёга, дурко! Соберись! Это твой шанс!

— Ранма, мне страшно!

— Идиот! Ты же мужчина!

— Ранма!!

— Ну и черт с тобой, свинина!

И в один прыжок Ранма оказалась на крыше.

Расстояние между свином и оставшейся во дворе девушкой стремительно сокращалось. Вдруг она закусила губу, шмыгнула носом и привычным движением присела. Теперь у неё не было любимого зонтика, но...

Акари увидела, как огромная туша взлетела вверх. И оттуда раздался визг Кацунишики. Но визжал не только он. Визжала и оставшаяся внизу девушка. Смуглая девушка в мужской одежде, замершая с поднятым кулаком и закрытыми глазами.

Рыженькая спрыгнула со своего наблюдательного поста и подошла к ней.

— Ну вот, а ты боялся, — ласково произнесла Ранма, обнимая девушку за плечи.

Акари осторожно приблизилась.

— Рёга. Ты в порядке?

— В порядке. У него просто истерика.

— Рёга, ты визжал, как свинья.

— Акари, иногда мне кажется, что он остался немного поросенком. Но поросенок так бы не смог.

— Рёга, ты... Ты смог справиться со своим страхом?

Смуглянка удивленно огляделась.

— Что произошло?

— Рёга, дурко! Ты опять победил! Пока твоя женская половина боялась, парень-Рёга сделал дело.


* * *

Они снова сидели за столом. Два парня и миниатюрная девушка. И эта девушка нежно держала одного из парней за руку. Второй похлопал его по плечу:

— Рёга, дурик. Хватит киснуть. Ты оказался гораздо лучше, чем я думал.

— Акари, теперь ты знаешь...

— Рёга, ты самый лучший. Ты даже лучше, чем свинья.

Глава 25. Подводный клад

— В конце концов, кто у нас мужчина в доме? Почему до сих пор в додзё не заменены доски?

— Аканэ, в такую жару я не в состоянии быть мужчиной.

Девушка с косичкой, блаженствуя, выливала на себя очередное ведро холодной воды.

— Блиин... Ранма, ты достал! То тебе дождь идет, то тебе жарко, а утром видите-ли он должен потренироваться! Для чего я выходила за тебя замуж?

— Дорогая, ну перестань.

— Сам ты дорогая... Тоже мне — мисс мокрая майка. Хоть купальник надень, горе моё! И не вздумай опять припереться в таком виде в постель — на крышу спать выгоню!

— Ну какая тебе разница — в такую-то жару...

— Какая... — Аканэ сердито посмотрела на женскую фигуру супруга.

— Завидно! — Супруга обернулась. — Ну вот — пришел кто-то...


* * *

— Ой, Рёга! Проходи. — обрадовалась Аканэ.

На парня было жалко смотреть. Похоже было, что он только что пересёк пустыню.

— Аканэ, я весь день шел к вам. А где Ранма?

— Где ж ему быть? Возле пруда — обливается водой, — хмыкнула хозяйка, уходя в дом. — Сейчас я принесу тебе чего-нибудь прохладного.

— Спасибо, Аканэ-сан. Ты так добра.

Но когда она вышла... У пруда уже веселились две девушки в мокрых майках. Она вздохнула:

— Мальчики, вы меня убедили. Раз уж даже Рёга...

— Аканэ, а поехали завтра к морю?

— Ранма, я с вами.

— Правильно — и Акари позови.


* * *

— Жак, ты посмотри — какие красавицы.

— Да, Жорж. Таких здесь редко встретишь.

Два француза внимательно наблюдали за компанией из четырех резвящихся в воде девушек.

— Вон та — загорелая — особенно хороша.

— Жак, ну тебя всегда тянуло на чёрненьких. Ты лучше посмотри, какая фигурка у рыженькой!

— На мой вкус — даже перебор. Ты лучше на маленькую посмотри.

— А по-моему — она ещё совсем ребёнок. И кажется толстушка — её мама.

— Так что, подойдем поближе — познакомимся?

— Идём.


* * *

— Ранма, я догоню тебя! — смуглянка плыла, гребя изо всех сил.

— Попробуй!

— Рёга, я болею за тебя! — кричала Акари.

— Даже не пытайся! Ранма — покажи класс!

Ранма хитро посмотрела на подплывающего друга, нырнула... и через несколько секунд выпрыгнула из воды далеко впереди.

— Рёга, ты ведь опять проиграешь!

— Нет! Я догоню!

Рыжая снова нырнула и... выпрыгнула из воды уже вместе с удивленной смуглянкой на спине.

Через несколько минут вся четверка уже грелась на солнце.

— Ранма, ты опять начинаешь издеваться надо мной!

— Ну а что я могу поделать, если я плаваю намного быстрее?

Аканэ рассмеялась, поправляя купальник-поплавок.

— Мальчики, не ссорьтесь. Рёга, если бы ты видел его выступление с дельфинами — ты бы не пытался его догонять.

— Ничего-ничего, — подмигивала Ранма. При его-то силе — может еще потренируется и догонит!

— Ранма, я обижусь.

— Ты всё равно лучше всех, — успокаивала смуглянку Акари.

Вдруг над их головами раздались голоса с французским акцентом:

— Бонжур.

— Мадмуазель, можно с вами познакомиться?

Смуглянка опустила глаза и покраснела. Рыженькая — напротив — взглянула на подошедших и улыбнулась:

— Ну что ж. Можно и познакомиться. От новых людей всегда узнаешь что-то новое. Расскажите что-нибудь интересное.

Толстушка нахмурилась и строго посмотрела на рыжую, а маленькая рассмеялась.

— Можем и рассказать. Говорят — напротив этого пляжа на дне лежит клад, но найти и поднять его могут только девушки.

— И что — пока не нашлось ни одной девушки, которая бы соблазнилась на него?

— По слухам — многие искали, и некоторые находили, да пока ни одна не смогла его даже приподнять.

Рыженькая подмигнула смуглянке:

— Рико-чан. А ведь это задачка для нас.

Обе вскочили и, разбежавшись, прыгнули в воду.

— Жак, ты видел это?

— Ага. Рыженькая плывет, как дельфин.

Толстушка снова нахмурилась.

— Парни, надеюсь — вы не пошутили. Если эта парочка ничего не найдет — я вам не позавидую.

— Но ведь по легенде его очень трудно найти и еще труднее — поднять.

— Эти поднимут что угодно. Хоть "Ямато".


* * *

Рёга отплыла уже довольно далеко от берега и то шарила взглядом над водой, то высматривала под водой рыжую косичку, исследующую дно стремительными зигзагами.

— Где этот Ранма? Только что он был рядом — и снова его нет.

— Рёга, я тут!

— Что-нибудь видел?

— Что-то странное. Цепляйся — посмотрим вместе. Только сильно не дави — сегодня из меня мыло выдавливать не надо.

Смуглянка прижалась к спине друга. Так быстро плавать Рёге еще не доводилось. Мимо мелькали рыбы, стремительно приближалось дно. Ранма остановилась и показала на странную двойную выемку в поросшем травой камне. Рега взглянула на ямку, на секунду задумалась... и ткнула пальцем в грудь Ранмы. Та кивнула и приложилась своими пышными формами к ямке... формы совпали и камень поехал в сторону, открывая небольшое углубление. В нем стоял каменный сундук. Теперь настала очередь Рёги. Она прицелилась пальцем.

"Разрушительная точка!"

Осколки от крышки плавно осели вокруг сундука. В нем оказался только небольшой запечатанный кувшин. Ранма выхватила его, подхватила Рёгу на спину и умчалась к поверхности.

— Рёга! Клад наш!

— Ранма, ты уверен, что стоит его открывать?

— Рёга, ты чего? Да за этим кладом уже неизвестно сколько охотятся! Давай скорее к берегу!

На берегу из разбитого кувшина выпал древний свиток.

— Ранма! Не торопись! Должны ли мы читать его?

— Рёга, дурко! Как же иначе мы узнаем — можно ли его читать?

— Ну хорошо, разворачивай, только осторожно.

Зашуршала старинная бумага, показались первые буквы.

— Рёга, это рецепт.

— Кулинарный?

— Хуже. "Как безраздельно властвовать над мужем".

— Ранма, а вдруг у тебя или у меня будет дочь? Это будет лучший подарок для неё.

— Рёга, а вдруг этот секрет узнают Аканэ и Акари? Или, к примеру, моя дочь станет невестой твоего сына?

— Ты прав, Ранма. Лучше положить этот свиток обратно.

— Рёга — мы же расколотили сундук. Да теперь любая сможет его вытащить. А что если эти знания...

— Ранма, это будет страшно.

— Рёга. Ты представил это себе?

— Да. Я подавлен.

— Я тоже.

Две девушки обречённо смотрели на древний манускрипт.

— Ранма, ради мужской солидарности...

— Рёга, мы обязаны уничтожить этот страшный свиток.

— Да. Бесследно.

Свиток лёг на черепки от разбитого кувшина. Две девушки с мрачными лицами отошли на несколько шагов и сложили руки на груди. Их голоса слились в один:

— Двойной Удар Львиного Рыка. Раз, два, ТРИ!!!

Пляж озарила ослепительная вспышка, земля вздрогнула под ногами. На место, где только что был песок, хлынула вода, где-то далеко в море воздух наполнился крошечными обрывками старинной бумаги.

— Рёга, мы сделали это.

— Да, Ранма. Пусть эту тайну поглотят воды океана.


* * *

Две девушки тихо брели по полосе прибоя к оставленным подругам. Аканэ встретила их насмешливо:

— И ради чего столько шума? Ваши ухажёры убежали, как только увидели ваш фирменный удар.

— Аканэ, мы нашли клад. Но он оказался слишком опасным и нам пришлось уничтожить его.

— Что там было-то?

— Поверь, тебе лучше не знать.


* * *

В открытом кафе негромко играла музыка. Легкий ветерок с океана приносил вечернюю прохладу. За столиком сидели две пары. Ранма был отчего-то необычно серьёзен.

— Да что такое случилось сегодня? О чем ты всё время думаешь? — спросила его жена.

Он взглянул на друга. Тот тоже думал о чем-то.

— Рёга. Мы с тобой сегодня впервые задумались о наших детях.

— Да, Ранма.

Парни смотрели друг другу в глаза.

— Рёга, если у одного из нас будет сын, а у другого дочь...

— Наши семьи должны породниться.

И крепкое мужское рукопожатие скрепило эту клятву. Аканэ и Акари не сказали ничего, но их глаза говорили об их согласии лучше всяких слов.


* * *

Папаша Тендо сидел на ступеньке и наблюдал, как его зять с другом тренируются во дворе возле пруда.

— Рёга-кун, у тебя сегодня получается гораздо лучше!

— Спасибо, Тэндо-сан!

— Попался!

Зазевавшийся Рёга пропустил удар и отлетел в пруд.

— Ах ты!... — взвизгнула смуглянка, окатывая Ранму.

— Блиин... Ну и ладно — зато не жарко. Продолжим? — встала на изготовку девушка с рыжей косичкой.

— Понеслась!

Тренировка продолжилась. Из дома показалась Аканэ с четырьмя чашками на подносе.

— Я принесла чай... Папа, а кто кого сегодня первый спихнул?

— Рёга прозевал удар.

— Ясно. Мальчики, у меня для вас есть подарок!

— Какой? — обе девушки, отвлекшись, снова плюхнулись в пруд.

— Сейчас принесу.


* * *

— Аканэ, где ты такие раздобыла?

— Я специально заказала для вас две штуки.

— Здорово.

На черных купальниках спереди и сзади были нарисованы знаки опасности. На груди красовались желтые надписи: "Не приближаться! Смертельно!". Ранма хитро посмотрела на супругу.

— Закажи ещё третий — себе.

Глава 26. Как завладеть сердцем амазонки

— Эй, Рёга!

— Мус? Говорят — ты был у своей мамы?

— Да, был. Она жива и здорова.

— А ты не пытался побывать в Джусенькё?

— Побывал. Я встретил гида и он рассказал мне твою историю.

— А почему сам не попробовал?

— В тех местах недавно было наводнение и часть источников снова перемешалась.

— Страшно представить.

— Да. Но ты-то теперь на равных с Ранмой. Ты победил его?

— Нет.

— Так давай снова попытаемся побить его вместе!

— Мус, гусь свинье не товарищ!

— Но ты ведь больше не свинья!

— Зато ты — тот ещё гусь. С меня хватит нашей прошлой попытки. Из-за тебя могла погибнуть Аканэ!


* * *

Приятели снова тренировались в додзё Тэндо.

— Рёга, попробуй ещё быстрее!

— Ранма, я не могу так!

— Блин... Ну смотри еще раз!

— Нет, это слишком быстро для меня.

— Рёга, ну ты всё тот же тормоз.

— Нет, Ранма, это ты слишком быстрый. Теперь я понимаю — почему даже вдвоем с Мусом мы не могли побить тебя.

— А чего это ты про него вспомнил?

— Он вернулся из Китая.

— Он уже не гусь?

— Нет, источники снова смешались. Но он по-прежнему ищет способа побить тебя.

— Понятно. Парень всё еще надеется добиться любви Шампу. Как же помочь этой слепой курице?

— Ранма, почему ты теперь всем бросаешься помогать?

— Потому что лучше иметь друзей, чем врагов.


* * *

— Рёга, у тебя нет идей?

— Нет. А у тебя?

— И у меня нет.

— Мы должны что-то придумать.

— Да — мы должны...

Два парня сидели на пороге дома и смотрели на пруд. Рёга тихо поднял ведро с водой и окатил Ранму.

— Ну и на кой ты это сделал? — поёжилась девушка с косичкой.

— Я подумал: может быть — твоя женская интуиция поможет.

— Дурко! А чего тогда сам не попробуешь?

— Я ещё не научился быть женщиной так хорошо, как ты.

— Тьфу, бестолочь... — отвернулась она.

— Ой — горячо!... Аканэ! Ты могла бы уже выучить — как нагревать для меня чайник.

— О чем задумались — мальчики?

Рёга вздохнул:

— Ищем способ помочь Мусу.

— Ранма, но ведь чтобы Шампу полюбила его, он должен тебя побить!

— В этом-то и сложность, Аканэ. Он сразу начинает пользоваться своими железками, но мне как-то неохота под них подставляться. А без них он мало чего стоит.

— И вообще, Ранма, у нас своих дел хватает. Почему ты должен думать за него?

Ранма обернулся вслед уходящей с пустым чайником супруге.

— А и правда. Рёга, пошли к нему. Может — втроём что-нибудь придумаем. И не вздумай опять потеряться по дороге.


* * *

— А вот и снова Ранма и Рёга пожаловали. За чем на сей раз? — хитро прищурилась Колон.

— Бабка, зови Муса — у нас к нему дело.

— А зачем тебе эта слепая курица? Лучше бы придумал — чем утешить Сямпу. С тех пор, как ты женился — мне на неё и смотреть жалко.

— Вот для этого Мус мне и нужен.

— Сямпу не любить Муса, — нахмурилась, подходя, Шампу. — Моя побить Муса, когда нам быть три года. Ранма побить Муса много раз. Бесполезная утка.

— Ранма! Зачем ты пришел ко мне? — сердито спросил вышедший из подсобки Мус.

— Рёга, это ты его привел?

Ранма сложил руки на груди.

— Мус, у меня к тебе есть мужской разговор. Он не терпит любопытных ушей этой полоумной кошки.

— Не называй так Сямпу!

В спинку стула, на котором только что сидел Ранма, воткнулся сюрикен. Стул рухнул.

Ранма встал с соседнего стула, поднял упавший и выдернул из него железку.

— Шампу, вот видишь — как он о тебе заботится. А ты не ценишь.

— Моя не хочет Муса. Мус не сильный.

— Ну отчего же, — подмигнул очкастому китайцу Ранма. — каждый из нас силён по своему. Вон — Рёга всегда мне проигрывает, но силищи у него — хоть отбавляй.

— Ранма! Ты снова издеваешься надо мной?!

— Рёга, остынь. Я бы не хотел снова оказаться в твоих стальных объятиях.

— Ранма!

— Ну хватит уже. Мус, пойдем-ка отсюда куда-нибудь. Только зонт прихвати. С тобой не очень удобно разговаривать, когда ты крякаешь.


* * *

— Мус, я хочу тебе проиграть.

— Ранма! Как это понимать?

— Ну понарошку — для Шампу.

— Ранма, ты снова соблазняешь меня!

— А какой еще у меня есть способ избавиться от её приставаний?

— Ранма, я готов!

— Нифига ты не готов, Мус. Ты же опять начнешь швырять свои железки — мне не хотелось бы получить одной из них в лоб. Даже понарошку.

— Ранма, может быть — тебе попробовать тоже биться по его правилам?

— Блин! Рёга, ты гений! Мус, попробуем?


* * *

Спрятав в одежде железок, сколько смог, Ранма стал напротив Муса.

— Мус, готов?

— Да.

— Понеслась!... Блин! Мус, ты живой?

Китаец поднялся и захлопал глазами, ища вокруг себя очки.

— Дурко! Ты же должен был увернуться! Хорошо — хоть это была просто гирька без шипов.

— Я не умею, как ты.

— Придурок!

Ранма отчаянно взмахнул рукой и из рукава вылетела еще одна гирька. На этот раз она со звоном отскочила от груди парня.

— Э — что у тебя там?

— Сейчас посмотрю... Ой — я уже сам не помню, для чего таскаю эту железку.

Ранма задумался.

— Рёга, как ты думаешь — если у бы у него таких железок было побольше — он бы смог меня победить?

— Не знаю, Ранма. Надо пробовать.

Ранма уже вытряхивал из рукавов лишний хлам.

— Ждите меня здесь!

Вскоре Ранма вернулся. Правда — в виде насквозь мокрой девушки с косичкой. В руках у него была ржавая выгнутая железка.

— Мус, если не боишься выпачкаться — подсунь эту пластину на грудь.

— Зачем?

— Дурик! Я тебе дело говорю.

— Подожди.

Откуда-то из бездонных рукавов Муса вынырнул кусок наждачной бумаги.

— Зачем я буду пачкаться?

В три пары рук пластину отчистили до зеркального блеска.

— Готово! — отрапортовал китаец, поправив плащ.

— Рёга, а ну-ка — стукни его.

— Ранма, ты уверен?

— Давай-давай.

Мус отлетел, кувыркаясь и рассыпая свои приспособления.

— Рёга, ты монстр! Ты чего наделал?

— Ну ты же сам сказал его стукнуть. Слабее ты и сам мог бы.

— Парни... А мне не больно. Где мои очки?

— Верёвкой привяжи, курица! Вон — мой батя свои никогда не теряет.

— Ранма, я не курица!

— Помню-помню, гусь ты мой лапчатый. Лучше спасибо скажи, что я придумал — как тебе красиво выиграть.

— Ой — а как?

— Ну слушай.


* * *

— Сямпу, куда это Мус с нашими полудевочками удалился? Что-то давно его нет.

— Моя не знать. Если Муса долго нет — он наверно опять проиграть Ранме.

Наконец в дверях показалась Ранма.

— Бабка! Ставь чайник!

— Зачем же ставить? У меня готов!

— Давай.

Ранма приобрёл нормальный вид и обернулся к вошедшему следом Мусу.

— И вообще ты мне уже надоел.

— Ранма, ты никогда не сможешь победить меня, если я буду не нападать, а защищаться!

— Мус, ты нахал. Да я выиграю у тебя по любым правилам, даже если буду поддаваться! Я дважды побил тебя, как девчонка!

— Ранма, я уже сказал — если ты попытаешься сам напасть — у тебя нет шансов! То была моя ошибка, а не твоя победа!

— Мус, не заводи меня, а то я и вправду нападу!

Рёга стоял на улице и слушал перепалку в кафе.

"Пока всё идет по плану — как Ранма придумал".

Шампу вдруг не выдержала:

— Мус, зачем твоя сердить Ранма? Твоя ведь всегда проигрывать! Твоя не может победить такой сильный противник!

— Сямпу, это уже не твоё дело. Это наша мужская разборка.

Колон прищурилась:

— Мус, неужели ты собрался добиться любви Сямпу?

— Колон, я зол на Ранму!

Ранма вдруг рассвирепел:

— Это ты-то зол! Да я сейчас побью тебя твоим же оружием! Получи!

Из рукава Ранмы вдруг появилась железная звездочка. Он метнул своё оружие в Муса, но звёздочка отскочила.

— Ты ничего не сможешь сделать мне, Ранма!

— Ах так!

В Муса полетели шипастые шары, ножи, сюрикены. Парень только прикрывал лицо локтем. Подвернувшийся под горячую руку стул разбился вдребезги о его грудь.

— Однако — Мус сильный! — засомневалась Шампу. — Оказывается — Мус уметь держать удар!

У Ранмы уже было нечего бросать и, подскочив к Мусу, он с бешеной скоростью замолотил по нему руками.

"Только бы выдержала эта старая железка" — думал Ранма.

Мус только слегка покачивался от ударов.

— Ранма, так ты ничего не сможешь мне сделать, — насмешливо повторил Мус.

Ранма уже покраснел, его удары начали замедляться. Наконец он отошел назад и в изнеможении сел на пол.

— Всё, я больше не могу... Ты победил.

Старуха смотрела на эту картину с нескрываемым изумлением.

— Ранма? Ты что — не смог побить Муса?

— Как видишь, бабка.

— Мус! Твоя сильный! Моя любить сильных мужчин!

Мус наклонился к подбегающей Шампу.

— Однако — теперь у моя другой любимый! Ой! Что у твоя там?

Мус смутился:

— Сямпу, там спрятано моё скрытое оружие. Оно иногда колется.

— Твоя всегда таскать это всё на себе? Для этого надо много силы! Амазонке подходит такой муж!


* * *

Ранма тихо вышел из кафе, забрал дожидавшегося Рёгу и пошел домой.

— Ну вот, кажется — и Шампу пристроена.

— Ранма! Но ведь это нечестно!

— Рёга, дурко! А честно было гоняться за мной столько лет, зная, что под боком есть любящий её парень?

Сзади донесся голос Шампу:

— Ранма! Не уходить!

— Теперь-то чего? — удивленно обернулся Ранма.

— Моя любить Ранма, за то, что он разозлиться на Муса! — Шампу опять висела у несостоявшегося супруга не шее. — Иначе бы моя не узнать, что меня любить сильный мужчина!

— Шампу, слезь с меня! Мус заревнует!

— Моя приглашать Ранма на нашу свадьбу!

— А вы разве не уедете теперь домой? Ведь там на свадьбу и родню можно было бы позвать.

— Наша не хотеть уезжать в Китай.

— Почему?

— Однако — здесь уже хозяйство, друзья. Нам хорошо тут.

Ранма подмигнул Рёге.

— Ну куда пойдем — на мальчишник или на девичник?

Глава 27. Техника призрачного меча

— Парень, ты — наверняка — мастер боевых искусств!

— С чего это Вы взяли, дедуля?

Бродячий торговец улыбнулся одними глазами.

— По тебе видно. И мечом — наверняка — владеешь.

— Есть немножко, да толку с того? Не таскаться же с бокеном по городу, как некоторые дураки!

— Хочешь купить призрачный меч?

— Это ещё что за хрень?

Торговец достал из сумки странную курильницу из черного камня. Тонкая и длинная, она напоминала рукоять меча.

— Это меч, который не больше фонарика. Можно носить на поясе и он не будет мешать. Никто даже не догадается, что это меч, пока не придет время пустить его в дело. И будь осторожен: никогда не прикасайся к его клинку.

— Любопытно, — не выдержал Ранма, доставая кошелек.


* * *

— Так — наклонить, открыть заслонку поворотом верхней части рукояти, зажечь, установить вертикально. После появления клинка действовать, как обычным мечем. Зарядки достаточно для пятнадцати минут действия. Чтобы остановить действие — закрыть заслонку. Внимание — беречь от детей. Ага. Вроде просто — пробуем.

От зажженной курильницы поднялся дымок. Поначалу он расплывался, но быстро начал сгущаться над ней ровным тонким столбиком. Через каких-нибудь пол минуты раздалось короткое шипение и дымок вдруг засветился ровным голубым светом. Ранма покачал курильницу. И правда — светящийся столбик следовал за её движением, словно клинок за рукоятью.

Ранма положил камень и провел по нему клинком. Клинок негромко загудел, полетели искры и камень распался надвое. Небольшой камешек, подброшенный вверх и пойманный на клинок — просто исчез.

— Опасная штука, такая кого угодно перерубит пополам, — вздохнул Ранма, убирая покупку на полку. — Надо бы завтра расспросить про неё у бабки Шампу.


* * *

Утро принесло в Нэриму порывистый ветер, ветер принёс заряды дождя.

— В такую погоду сухим не дойти, — поморщился Ранма. — Не то, что зонт — любую шляпу сорвет.

Из шкафа был извлечён длинный светло-серый дождевик. Правда — широкие рукава и просторный капюшон делали похожим на монаха, но... выбирать не приходилось. Все-таки в университет надо прийти в натуральном виде. Да и в метро к монаху относились с чуть большим уважением.

Ни утро, ни день в университете, к счастью, не принесли неожиданностей. В конце лекций Ранма взглянул в окно — ветер по-прежнему раскачивал мокрые деревья.

— Да — дождевичок-то снова пригодится.

Ранма снова влез в свой "монашеский" балахон и подпоясался, чтобы ветер не так сильно трепал длинную одежду. Просунув руку в прорезь — он нащупал висящую на поясе курильницу.

— Что же это за штука такая? Эй — а кто это там?

Во дворе промелькнула чёрная тень. Ранма выскочил за дверь — тень свернула за угол. Она явно направлялась к тренировочному залу клуба кендо.

— А чего я всполошился? Небось — Куно или еще кто-нибудь опаздывает на тренировку.

Но странное предчувствие гнало парня за убегающей тенью.


* * *

Тренировка университетского клуба кендо только начиналась, когда в дверях появился странный человек в чёрном балахоне. Тень от капюшона полностью скрывала его лицо.

Капитан клуба обернулся к странному незнакомцу.

— Кто Вы такой и что Вам нужно?

— Я ищу лучшего бойца этого университета.

— Что Вам от меня нужно? — надменно произнёс Татеваки.

— Так это ты?

— Да — я.

Незнакомец снял с пояса странную черную курильницу, похожую на рукоять меча.

— Как твоё имя? — поинтересовался незнакомец, поднося к курильнице зажигалку.

— Татеваки Куно, по прозвищу Голубой Гром!

— Неплохо. Кажется — ты подходишь нам.

— Кто вы такие?

— Карты таро указали, что последний из призрачных мечей достался лучшему бойцу Токийского университета.

— Призрачный меч?

Над курильницей начал сгущаться дымок.


* * *

"Чёрт — неужели они говорят обо мне? И угораздило же мне купить эту дрянь! Вот что значит — любопытство". Ранма стоял снаружи у двери зала и прекрасно слышал всё, что происходит внутри. Вдруг он услышал знакомое шипение.

— Черт! У этого типа такой же меч! Да он же сейчас покрошит этих придурков в мелкий салат! Я должен остановить его!

Ранма впервые в жизни пожалел, что не курит. Ни спичек, ни зажигалки... Под ногой блеснул оброненный кем-то перочинный ножик.

— Вот оно!

Несколько раз чиркнув по камню, Ранма выбил искры. Закурился дымок.

— Только бы успеть, только бы успеть...


* * *

В руках чёрного незнакомца светился красным светом клинок призрачного меча. Татеваки взмахнул бокеном, но, встретившись со светящимся клинком, бокен только стал короче. Незнакомец усмехнулся:

— Это не оружие. Доставай то, что о котором я спрашиваю!

Кендоисты медленно отступали, зажимаемые в угол страшным чёрным монахом. Ранма, прикрывая собой от ветра сгущающийся дымок, видел их через окно и лихорадочно соображал:

— Если я войду в дверь — он отступит еще ближе к ним и они станут его заложниками. Я должен как-то сразу оказаться ближе. Но как? Да очень просто!

Посыпались искры и кусок наружной стены зала выпал, прорубленный только что разгоревшимся клинком. Между насмерть перепуганными спортсменами и черным монахом возникла фигура в светлом балахоне. В руках белого монаха светился голубой клинок.

— Уходите в пролом!

— Так вот ты где! А я едва не принял за тебя этого глупого самозванца.

— Кто ты и что тебе нужно?

— Нам нужен ты и твой призрачный меч.

Голос незнакомца был гулким, словно он говорил из железной бочки. Ранма понял, что он ввязался в самый опасный бой в своей жизни. Но отступать было поздно — меч, который мог стать причиной его гибели, сейчас был и единственным его спасением.

— Кто вы такие?

— Орден призрачного меча.

— Для чего я вам?

— В твоих руках один из призрачных мечей, изготовленных в эпоху династии Сун. Остальные шесть — в руках наших бойцов.

— Так почему же вы не нашли его раньше?

— Меч — ничто без рук, которые его держат. Мы ждали, пока меч найдёт тебя.

"Значит — у меня есть шанс. Он пришел не за тем, чтобы убить меня. Но и надеяться на это не стоит".

Ранма начал осторожно отходить назад, держа перед собой светящийся клинок.

"Сколько там у него заправка? 15 минут? Пару минут я истратил вчера, так что мой может погаснуть раньше, чем у этого типа. За оставшиеся минуты надо или победить, или сбежать".

Незнакомец сделал шаг и взмахнул клинком. Ранма машинально ударил своим навстречу. Клинки встретились и с гулом уперлись.

"Вот оно что — он рубит всё, кроме такого же клинка. Хорошо, что я недавно тренировался в фехтовании. Вот только схватить его ладонями уже не удастся — останешься без пальцев, и любой пропущенный удар станет смертельным."

Остававшиеся во дворе студенты бросились врассыпную, когда во двор выскочили черный и белый монах, фехтующие светящимися мечами. Мечи гудели, ударяясь. Немного изучив технику боя своего противника, Ранма начал осторожные атаки. Но тот и в защите был хорош. Одним из ударов парень зацепил верх черного капюшона и он распался, открывая голову незнакомца. Но лица у этой черной головы не было. Только большие — словно очки — чёрные блестящие глаза.

Свободные складки светлого балахона трепал ветер и уже в нескольких местах они были прожжены. "Ещё немного — и мне конец" — понял Ранма. Отчаянным ударом в клинок он заставил черного незнакомца пошатнуться и рубанул по его безликой голове.

В миг опустевшие одежды упали. Ранма поднял и погасил меч побежденного врага.

— Да что же это было такое?

Убедившись, что больше опасности нет, Ранма погасил и свой.

— Уничтожил ли я его, или это было какое-то хитрое бегство? В любом случае — их как минимум ещё пятеро, и теперь я им нужен вдвое больше. Ранма подобрал всё, что осталось от черного бойца, и поскорее скрылся.


* * *

Шампу удивилась, когда появившийся в дверях белый монах заговорил голосом Ранмы:

— Шампу, бабка здесь?

— Однако — почему Ранма сегодня такой странный?

— Я не страннее, чем то, что со мной случилось. Зови бабку — есть срочное дело.

Увидев на поясе несостоявшегося зятька черную курильницу, бабка испугалась не на шутку. А когда он достал из кармана вторую...

— Ранма... Ты... Ты вступил в бой с Орденом?

— Бабка — ты прокололась. Теперь ты не скажешь, что не знаешь об этом дурацком мече.

— Где ты его взял?

— Где взял, где взял... Купил. Соблазнил какой-то бродячий торговец.

— А второй? Ведь уже двести лет все кроме одного...

— Блин — в карты выиграл. Вот всё, что осталось от его владельца.

— Ранма, ты меня поражаешь всё больше. Жаль, что Сямпу не смогла добиться тебя.

— Не будем об этом. Ещё Мус опять заревнует.

— Ранма, бойцы Ордена — черные призраки. И ты не убил его, а только изгнал.

— Это радует. А то я уж сам испугался.

— Но теперь они будут преследовать тебя!

— До каких пор?

— Пока либо ты не соберешь все семь мечей, либо не станешь одним из них.

— Бабка, ты меня пугаешь. Мне что — придется еще пять раз пройти через этот кошмар?

— Уничтожив в бою один из мечей — ты избавишься от их преследования навсегда.

— А просто так его сломать — нельзя?

— Нет! Ты должен уничтожить меч своего противника, но сам он при этом должен остаться невредим.

— Ну блин — ты и задачки ставишь, бабка.

— Сам виноват. Нечего было покупать, раз сам не знаешь — что это.


* * *

— Чертова палка. Надо же было так вляпаться. Да еще и могли пострадать ни в чем не повинные... Куно — сопляк. Тоже мне — великий боец. Если бы он не раскрыл рта, может — и мне не пришлось бы драться с этим привидением.

В карманах чёрного балахона нашлась зажигалка, автобусный билет и несколько пакетов для заправки меча.

— По крайней мере — теперь я знаю, что мне делать. Знать бы еще — когда следующий призрак доберётся до меня. Кажется — первый не разглядел моего лица. Но теперь надо быть всё время на чеку, они ведь знают — где меня искать. И теперь я не могу оставлять эту хрень без присмотра. Неужели больше никак нельзя от них избавиться?


* * *

За ужином Хаппосай посмотрел на Ранму как-то странно.

— Ранма, тебе сегодня случайно не довелось иметь дело с призраками?

— С чего ты это взял?

— А где ты так прожег свой плащ?

— Старый хрыч, ты определённо что-то знаешь.

Дедок принял глубокомысленный вид.

— В молодости я однажды встретился с черными призраками. Тогда их было еще семь.

— Дай угадаю, дедок. Ты спёр у одного из них черную курильницу и продал её бродячим торговцам?

Хаппосай виновато замялся.

— Пока они не разожгут свою коптилку — они безвредны и беспомощны.

— А что им вообще нужно?

— Этого никто толком не знает.

— А где ты тогда их встретил?

— В горах Тибета. Еще помню — погода была ужасная: ветер, дождь...

— Понятно. Как сегодня утром. Судя по автобусному билету — летать эти призраки не умеют. Значит — следующий объявится не скоро.


* * *

Вечерняя тренировка с Аканэ подсказала пару новых приемов. Нужно было тренироваться всерьёз и с разными противниками — от этого зависела собственная жизнь. И Ранма появился в зале клуба кендо. Призрачный меч был тщательно спрятан под одеждой.

— Не найдется ли тут лишнего бокена?

— Колдун Ранма Саотомэ! Зачем ты пришел сюда?

— За тем же, зачем и вы — потренироваться.

— Мы всегда рады новым бойцам! — капитан клуба остановил бросившегося вперед Куно и указал на стойку в углу.

— Спасибки, — подмигнул Ранма.

— Ну что — понеслась?

Через пару минут ему стало скучно.

— Эй, парни! Может — хоть вдвоем попробуете?

Капитан клуба удивился.

— Ты хорошо владеешь мечом. Ну что же — если ты готов — против тебя станем я и Татеваки Куно.

— Годится!

"Парень, настройся. Представь, что это те призраки — ты не должен пропустить ни одного удара".

— Надень защиту, парень. Мы будем атаковать в полную силу.

— Она мне не понадобится. "Какая еще защита, придурки? Никакая защита не спасет от призрачного меча!"

— Ты настолько самоуверен?

— Понеслась!

"Я должен буду уничтожить меч, не задев самого призрака. Но как это сделать?"

Соперники Ранмы всё более распалялись, но пока ни один их удар не достигал цели. Ранма вспомнил свой девичий бой с Куно. "А что если?"

Пара сильных ударов в рукоять — возле самых рук — обезоружила обоих. Капитан клуба недоверчиво посмотрел на Ранму.

— Не тот ли ты боец с огненным мечом, который победил черного монаха?

— Парни, вы гоните. Какой еще монах? Ладно, отдыхайте. Завтра я еще приду.


* * *

Лекции никак не шли в голову. "Что если эти обормоты заявятся все разом? Поскольку никто ничего толком про них не знает — непонятно, чего от них ждать. Хотя кое-что я про них знаю — без меча они не бойцы. Это облегчает задачу".

— Саотомэ! О чем Вы всё время думаете?

— Ээээ... О векторе приложения силы!

— Проснитесь. Вы не на физике.

— В экономике тоже приходится прилагать много сил.

— Неплохо. Не знаю, как Вы будете отвечать на экзамене, но отговариваться вы научились. Сядьте.

"Еще раз — что я о них знаю? Их был семь, Хаппи спёр у одного меч — их стало шесть и они ищут седьмого. Значит — без меча один куда-то делся. Одного я вырубил — теперь их только пять и шестого точно не будет. Без меча они никакие бойцы, а он разгорается долго. Если застать их врасплох — можно их просто обезоружить. И главное! Об их появлении я заранее узнаю по особенно мерзкой погоде! Но на всякий случай надо тренироваться ещё".


* * *

Ранма снова пришел в зал кендо. Теперь капитан клуба уже встречал его с уважением.

— Ранма, не хочешь ли ты вступить в клуб и защищать честь университета?

— Нет, я как-нибудь обойдусь. У меня хватает других дел, да и скучно заниматься чем-то одним.

— Очень жаль. Сегодня снова — один против двоих?

Ранма оглядел занимающихся в зале, оценил их движения...

— Мне нужно вспомнить одну технику, я видел её давно, в Китае... В общем — сегодня один против всего клуба.

На этот раз в руках Ранмы были два бокена. "Надеюсь — эта никчёмная команда, в которой даже бестолочь Татеваки — лучший, окажется более-менее равнозначна той чёрной пятёрке".

Когда бой был окончен — выбывший одним из первых капитан снова поинтересовался:

— Так ты точно не лучший боец университета?

— Да не — думаю, от силы второй.

"Черт бы подрал это привидение. Приятно, что они называют меня лучшим бойцом университета. Но это не тот случай, когда можно этому радоваться".


* * *

На третий день погода разыгралась еще хуже. Выходя из дома в своем монашеском балахоне, Ранма уже понял: они прибыли все. Теперь в его кармане про запас лежала пара зажигалок. Оба меча, заправленные под завязку, висели на поясе. Подходя к университету — Ранма стал особо осторожен. Остановившись на углу — он осторожно выглянул в сторону университета. Пятерка в черном ждала на опустевшем дворе перед входом.

"Это мой шанс — они не видят меня. Я должен разжечь меч заранее. А им будет трудно это сделать под таким дождем. Я просто уничтожу их, пока их мечи будут разгораться".

Но шипение разгорающегося меча выдало его. К тому моменту, когда он добежал до пятерки — в их руках полыхнули красным светом пять клинков. Не останавливаясь, он рубанул одного по рукам — тот исчез. Ранма подхватил его клинок — цвет клинка с красного сменился на синий. Но второй оказался ловчее и его удар пришелся по правой руке. Кисть со светящимся мечом упала на землю. Боли не было. Отбиваясь мечом, зажатым в уцелевшей руке, Ранма прижал обрубок к лежащей кисти и кивком головы сбросил капюшон — дождь превратил его в девушку, и рука срослась. Теперь снова можно было действовать двумя мечами. После отработанной вчера комбинации ударов исчез и второй черный призрак. Но остальные бросились в атаку втроем. Отлетели обе девичьи руки, один из черных призраков замахнулся...

— ААААААААААА!!!!!!!!!!

— Придурок, ты чего орешь среди ночи?

Ранма помотал головой, взглянул на сонно хлопающую глазами Аканэ, на свои руки. За окном шумел ветер, фонарь тускло освещал раскачивающиеся ветви.

— Чёрт — приснится же такое. Надо меньше на ночь смотреть телевизор.

Ранма поёжился и лег на другой бок.


* * *

— Ты чего сегодня ночью так орал?

— Да сон жуткий приснился.

Ранма взглянул в окно.

— Ну и погодка. Дождь, да ещё и с ветром.

Почесывая затылок, парень помотал головой, будто отгоняя ночной кошмар.

— Хорошо, что это был только сон.

Взгляд упал на полку. Ранма попятился и прижался к стене. На полке лежала длинная чёрная курильница, похожая на рукоять меча.

Глава 28. Оружие древней империи

— Прапрабабушка, зачем твоя пойдет за продуктами? Лучше мы с Мусом сходить.

— Сямпу, куда вы пойдете в такую погоду? А если снова дождь? Да и знаю я — как вы теперь ходите. Вчера днём ушли — только к вечеру вернулись. Сидите уж.

Стоило старухе скрыться за дверью — Шампу позвала:

— Мус, наша одни.


* * *

"Ох — правда — и погодка. Правильно я сделала, что не отпустила их на улицу. Сямпу словно голову потеряла от радости, что теперь у нее подходящий мужчина есть и не надо за ним долго бегать".

— Здравствуйте, Колон.

— Кто ты?

К старушке подошла незнакомая женщина в китайской одежде и с зонтиком.

— Разрешите Вам помочь.

— Да я как-нибудь и сама управлюсь.

— А когда свадьба Сямпу и Муса?

— Ранма?

— Ой, бабка, а как ты догадалась?

— По твоему вопросу. Мы ведь не объявляли ещё. Свадьба — дело серьёзное, надо удачного дня дождаться.

— А я уж думал — прокололся на чём-то.

— Ты хорошо замаскировался — и не узнать. Зачем это вдруг такой маскарад?

— Так — тренируюсь.

Ранма приняла у старухи пакеты с покупками.

— А ты никогда не слышала о призрачных мечах?

— Слышала. А ты откуда про них узнал?

— Слышал, — уклончиво ответила женщина.

— А вот теперь твоё лицо тебя выдает. Чувствую — не просто так интересуешься.

— Не просто. Знаю — что жуткая вещь. Откуда знаю — пока не скажу.

— Ты прав, сваток.

— Ну хоть уже не "зятек", — рассмеялась собеседница.

Бабка усмехнулась:

— Что было — то было.

— Ладно, бабка — давай рассказывай.

— Во времена, когда старая китайская стена уже давно не прикрывала новые земли, а строительство новой еще и не думало начинаться — для защиты границ империи было создано страшное оружие — призрачные мечи. Мастер, владевший таким мечом — был непобедим, ибо нельзя было победить его ни мечом, ни стрелой. И не было преград для этого оружия.

"Ну да — если он с легкостью рубит камни..."

— И куда же они все делись?

— Злоба и жадность перессорила мастеров призрачного меча. И постепенно они истребили друг друга. Погибли и те, кто знал тайну изготовления самого меча, и тайну благовония для него. Говорят — где-то в горных монастырях еще остался один из призрачных мечей, но без знания секрета благовония он — простая курильница.

— И никто больше не слышал о них?

— Насколько я знаю — никто.

"Блин — откуда же тогда взялся мой?"

— Так почему вдруг ты спросил о нем?

— В метро услышал отрывок разговора об этой легенде.

— Врёшь ведь — по глазам вижу.

Женщина смутилась.

— Только не говори никому — я его видел.

— Не может быть! Где?

— У бродячего торговца.

— Странно, что он не предложил его тебе.

— А чего странного?

— По преданию — эти мечи стремятся к тому, кто достоин их носить. Ранма, я ведь давно тебя знаю, и уже сто пятьдесят лет не встречала таких бойцов, как ты. Признайся — предложил?

— Нууу...

— Ты ведь купил его?

— Бабка, тебя не обманешь. И что теперь с ним делать? Разломать и выбросить?

— Не торопись, сваток. Если в нём еще осталось хоть немного — лучше пусть он будет в твоих руках. Если нашелся один — кто знает, может быть выплывет и второй. И раз уж он попал к тебе — будь готов когда-нибудь его применить.

— Бабка, уж лучше бы мне было про него никогда не узнать, — вздохнула женщина.


* * *

— Идиот! Придурок! — ругал сам себя Ранма. — Я становлюсь таким же дураком, как этот сопляк Татеваки! Зачем было связываться с этим идиотским мечом? Тоже мне — самый достойный боец. Достойный чего? Прятать эту штуку, пока за ней кто-нибудь не припрётся? Или убивать направо и налево? Это ведь не колотушка, которой можно просто оглушить. Эта штука не убьет — так инвалидом сделает! Да она для самого себя опасна! Хотя — стоп. Я-то это понимаю. А если бы призрачный меч попал к Куно или какому-нибудь дураку вроде него? Это было бы страшно по-настоящему. Так может бабка права — именно я и должен хранить эту жуткую штуку. И если появится еще одна — в руках какого-нибудь идиота... Нет — лучше пока об этом не думать.


* * *

Дома Ранма первым делом достал с полки курильницу. Утром он так и не решился к ней прикоснуться.

"Куда же спрятать этот кошмар? Нельзя, чтобы его кто-нибудь нашел. А тут ещё по дому шатается старый извращенец. Он-то притих, но мало ли — что он может опять выкинуть? И слишком далеко нельзя прятать — бабка же сказала, что он может когда-нибудь понадобиться".

— Ладно, хочешь остаться незамеченным — стань под фонарем.

Парень завернул курильницу вместе с зажигалкой в тряпку и сунул в дальний угол ящика с чистыми носками.

— Чёрт — теперь ведь мне надо еще и тренироваться максимально жестко. Что же придумать?

Взгляд упал на мешок с кендошными "доспехами" Ранко. Сразу вспомнилась тренировка из сна. Почесав затылок, Ранма тяжело вздохнул:

— Пожалуй — это единственный достойный вариант.


* * *

В тренировочный зал клуба кендо вошла девушка с косичкой. На ней снова был тот же раскрашенный защитный костюм.

— Богиня-воительница! Ты всё-таки пришла ко мне! — бросился к ней Татеваки.

— Куно, ты напыщенный болван. Лично к тебе я не подойду даже для того, чтобы спросить — который час.

— Ой — это ведь та, что побила Куно! — закричал кто-то.

— А я видел её на рекламе!

— Девушка, Вы хотите потренироваться? — вежливо поинтересовался капитан клуба.

— Да, желательно.

— Выбирайте себе партнера.

Девушка обвела взглядом замерших в ожидании бойцов.

— Я выбираю всех.

— Что значит — всех?

— Не прикидывайся тупым. Всех — значит всех. Сразу.

— Но это не по правилам!

— Сегодня будет одно правило: кого хоть раз ударили бокеном — не важно куда, тот выбывает.

— А если кто-то ударит Вас?

— Тот пойдет в кафе за мой счёт.

— С Вами?

Девушка поморщилась.

— Целовать не буду.

— Ура! Свидание с такой красавицей!

— Радоваться будете — когда выиграете. Понеслась!

Через несколько минут девушка сняла маску и разочаровано оглядела своих соперников:

— Я буду иногда заходить. Тренируйтесь пока...

Глава 29. Давайте потанцуем

— Смотри-ка — конкурс танца?

— Ух ты! А что будут танцевать?

— Тю — старьё!

Студенты толпились вокруг университетской доски объявлений. Задержался у неё и Ранма. Где это видано, чтобы он спокойно прошел мимо какого-нибудь соревнования?

— О! Конкурс бального танца! Величественное зрелище, прекрасные дамы и благородные кавалеры!

Ранма обернулся на знакомый голос и насмешливо спросил:

— Куно, уж ты-то наверняка будешь участвовать?

— Ранма Саотомэ! Это снова ты? Я вызываю тебя на соревнование!

— С чего это вдруг я буду что-то там отплясывать?

— Ты отказываешься принять вызов?

— Ты напыщенный дурак, Куно! Ты не выиграешь даже в конкурсе напыщенных дураков — потому что там ты будешь в жюри! Я принимаю твой вызов!

— Отлично, Ранма Саотомэ! Призом будет поцелуй прекрасной девушки с косичкой!

— Куно, ты сдурел? С какой это стати?

— Я знаю — она любит меня! Я уверен — этот поцелуй разрушит твои чары, подлый колдун!

— Поцелуй девушки с косичкой? — послышался поблизости еще один знакомый голос.

— Я тоже буду участвовать. Я никогда не забуду её! Её поцелуй — это прекрасная награда!

Ранма резко обернулся.

— Микадо Санзэнин? И ты здесь? Откуда вы оба всё время сваливаетесь на мою голову?


* * *

Домой Ранма вернулся чернее тучи. Аканэ сразу поняла — в университете что-то произошло.

— Что случилось?

— Через месяц конкурс танца.

— Ты что — собрался в нём участвовать?

— А что я могу сделать? Меня вызвали на поединок. Самое обидное — я-то точно ничего не выиграю.

— Почему?

— Не могу же я поцеловать сам себя! Куно и Санзенин объявили, что призом будет поцелуй девушки с косичкой.

— Но ты же не собираешься с ними целоваться?

— Ещё чего! Теперь я обязан выиграть, но как — пока не представляю. Я даже танцев этих не знаю.

— А ты вообще когда-нибудь танцевал?

— Ага — танцевал. Под магнитофон Лин-Лин и Лян-Лян.

— Блииин...


* * *

— Ой, Рёга, как хорошо, что ты пришел! Ранма уже два часа сидит в додзё и дуется, как сыч на сметану. Поговори с ним.

— А что случилось?

— Его вызвали на конкурс танца.

— Танца?

Рёга помчался, будто в додзё его ждало избавление от проклятия.

— Ранма!

— Рёга, тебе Аканэ уже сказала?

— Она сказала, что... Какие танцы в программе конкурса?

— Я даже названия не все раньше слышал.

— Ну ты их хоть запомнил?

— Записал. — Ранма порылся в карманах и достал помятую бумажку. — Самба, джайв, квикстеп, вальс и танго.

— Вальс? — Рёга прислонился к стене и завёл глаза к потолку.

— Рёга, что с тобой? — удивилась входящая Аканэ.

Рёга мечтательно заговорил:

— Вальс. Ты растворяешься в танце, и мир вокруг исчезает. Только он, она и музыка. И пара плывет, словно лебеди, кружась...

— Рёга, ты чего? Ты умеешь танцевать?

Рёга будто очнулся. Он подскочил к другу и схватил его за воротник:

— Ранма! Я научу тебя и Аканэ! Ты выиграешь этот конкурс — чего бы это мне ни стоило! Я хочу снова увидеть этот полёт!

Аканэ подбежала к мужу и схватила его за руку:

— Вот и решение проблемы! А ты боялся!

— Ты уверена?

— Ранма — начнём прямо сейчас!


* * *

Татеваки пришел домой в задумчивости. Кодачи, поливавшая во дворе свои любимые розовые кусты, заметила это.

— Братик, что случилось?

— Я вызвал на танцевальное соревнование Ранму Саотомэ. Теперь мне нужна партнёрша для бальных танцев.

— А у тебя нет никого на примете?

— Ты же знаешь. С тех пор, как я встретил прекрасную девушку с косичкой...

— Татеваки, но ты ведь не должен проиграть! Я пойду с тобой на это соревнование! Ранма Саотомэ предал мою любовь! И наверняка он будет танцевать со своей женой — этой мерзавкой, укравшей его у меня!

— Не говори так об Аканэ!

— Она предала твою любовь!

Татеваки нахмурился.

— Кодачи, там ведь будет и танец страсти. А ты моя сестра.

— Пусть! Пусть Ранма увидит — что он потерял! Если я буду хоть немного страстной даже со своим родным братом — пусть представит себе, какова была бы моя страсть рядом с моим любимым!

— Решено! У нас месяц на подготовку!


* * *

— Аканэ, ну сколько раз тебе показывать? Не проваливайся! Первый шаг в вальсе идёт на прямую ногу! Посмотри на Ранму! Ладно, давай ещё раз попробуешь в паре. Встань в контакт. Аканэ — я тебе показывал уже раз десять! Это твоя задача — сохранять контакт в вальсе! Как ты стоишь?!

— Рёга, пожалуйста — покажи еще раз, — опустила глаза Аканэ.

— Я показываю тебе это уже неделю... — вздохнул Рёга, поднимая ведро с холодной водой.

— Рёга, я никогда не могла подумать, что ты можешь двигаться так элегантно!

Смуглянка прижалась к партнеру, положила правую руку ему на плечо и посмотрела через плечо партнера, слегка откинув голову назад.

— Поняла? Пробуй...

— Нифига ты не поняла, — вздохнул Ранма через минуту. — Рёга, может сразу еще раз покажешь ей шаг самбы?

В дверях раздалось:

— Хочу! Хочу!

— Дедок, если будешь мешать...

— Ранма! Я только посмотрю! Я не могу пропустить это волшебное зрелище!

Рёга нахмурилась:

— Если это старый хрыч еще раз попытается схватить меня за задницу...!

Дедуля шлепнул себя по рукам.

— Хаппосай будет хорошим — только дайте посмотреть!

Глядя, как Аканэ пытается повторить за Рёгой, Ранма разучивал свою партию.

"Черт — если она будет так танцевать — то соревноваться между собой будут только Микадо и Татеваки. Может быть — это и вправду так сложно? Надо попробовать..."

— Рёга, я правильно делаю? — спросила девушка с косичкой.

— Великолепно.

— Блин. Аканэ, а почему же ты так не можешь?

— Ранма, ну я постараюсь! Ведь у нас впереди ещё три недели!


* * *

— Аканэ, не топай так. Хорошего танцора должно быть видно, но не слышно.

— Рёга, я устала! Я больше не могу! Уже скоро полночь!

— Аканэ, а что делать? Прошло уже две недели, а ты делаешь все те же ошибки, что и в первые дни! Ты даже не попадаешь в ритм музыки!

— Ранма, прости меня. Я и вправду неуклюжая. Неужели тебе и правда придется...

— Ни за что!

— А какой у тебя выход? Просто не приходить туда в виде девушки?

— Тогда Татеваки опять обвинит меня во всех смертных грехах.

Рёга вздохнул.

— Ранма, я постараюсь её научить за оставшиеся две недели.


* * *

— Аканэ! Это не джайв! Это какое-то переминание под туалетом! Я никчемный учитель! За три недели я не смог научить тебя ничему!

— Рёга... Но ведь Ранма уже прекрасно танцует. Может быть — дело во мне?

Ранма смотрел на жену с отчаянием. Он ожидал всего, но такого... Рёга вздохнул и подошел к нему.

— Ранма, я спасу тебя от этого позора. Чего бы мне это ни стоило!

— Рёга?!

Рёга взялся за ведро с водой.


* * *

На прачечной покачивалась табличка "закрыто". Хаппосай теперь сидел в додзё и, не отрываясь, следил за танцующей парой.

— Аканэ! Они великолепны! Такого вальса я не видел никогда! Даже на приёме в американском посольстве!

— Дедуля, признайся — там ты тоже что-нибудь спёр?

Хаппосай замялся.

— Нууу... так — по мелочи...

Пара завершила круг по залу.

— И поклон!

— Рёга, ты был великолепен!

Смуглянка вздохнула.

— Ничего хорошего.

— Как? Почему?

— Партнерша ведь должна не просто танцевать — она должна быть женственна и танцевать на каблуках! А я... Ранма! Я научусь этому!

— Рёгааа... — протянул Ранма ошарашено.

— Аканэ! У тебя есть?

— Что? А — поняла!

Через несколько минут Аканэ вернулась с туфлями. Рёга взглянула критически.

— Нет, Аканэ. Это не каблуки, это ерунда.

— А что же делать? У меня выше нет.

Рёга зажмурилась и — словно через силу — произнесла:

— Утром мы поедем за туфлями!


* * *

Прохожие оглядывались на забавную смуглянку, вышедшую из магазина. Поминутно спотыкаясь и хватаясь за свою спутницу, она — похоже — впервые шла на высоченных шпильках.

— Рёга, ты так не сломаешь себе ноги?

— Аканэ, я должен это освоить! Я не могу подвести Ранму!

Вскоре её походка начала обретать уверенность. Девушка не только уже пошла сама, но и забрала у своей спутницы пакеты с покупками. Присматриваясь к идущим навстречу красоткам, она начала подражать их походке.

Вскоре Аканэ уже смотрела на неё с удивлением. "Не может быть! Рёга осваивает все женские штучки! Да у него уже походка модели с подиума! Неужели он это всё делает ради Ранмы? Не может быть! Да теперь его женственности позавидует и Кодачи!"

— Рёга, а ты не переигрываешь?

Смуглянка вздохнула и посмотрела грустно.

— Танцоры и должны немного переигрывать...

Увидев из своего окошка возвращающуюся пару, Хаппосай едва не рухнул. Он впервые видел такие ножки! Походка красавицы с подиума, узкая юбка, подчеркивающая попку, элегантные туфли на высоком тонком каблуке... Красотка шла, будто слегка пританцовывая, изящно держа пакеты с покупками. "Какая девушка! Неужели это Рёга? Тот самый Рёга, одним пальцем превращающий в осколки огромные камни?" Только воспоминание о жутком Ударе Львиного Рыка удержало старичка от броска на эту красоту.


* * *

— Ранма, я готов, продолжим!

— Рёга! Ну ты даешь! Ты освоил это за сегодняшнее утро?

От прежней угловатости движений Рёги-чан не осталось и следа. Теперь на Ранму смотрела темпераментная и элегантная красотка.

— Аканэ, ставь музыку!

— Какую?

— Самба!

Аканэ смотрела на танцующих потрясённо. "Рёга стал еще лучше. Он теперь танцует как настоящая женщина! Только бы еще и на него не запала половина студентов — хватит с нас проблем с Татеваки и другими воздыхателями женской половины Ранмы. Да и Ранма старается — он выглядит настоящим танцором. Что он делает? Сколько страсти! Еще немного — и я начну ревновать!"

Связанный Хаппосай раскачивался под потолком и кричал:

— Великолепно! Ещё, еще!!


* * *

Тренировка закончилась поздно вечером. Ранма удивился, когда из ванной модельной походкой вышла Рёга-девушка.

— Я думал — ты захочешь отдохнуть от этого.

— Ранма. Я должен тренироваться!

— Рёга, спасибо тебе! Всё, что ты делаешь — ты делаешь в полную силу!

К завтраку смуглянка вышла в юбке, эффектно покачивая бедрами. Хаппосай полз следом с выпученными глазами и бормотал что-то невразумительное. Набики хихикнула:

— В этом доме стало две шикарные женщины. Сестренка, ты не ревнуешь одну из них к другой?

Рёга поморщилась.

— Аканэ, сегодня тебе снова придётся меня сопроводить.

— Куда?

— Для выступления нужны еще и костюмы. Оценивают не только то, как танцоры двигаются, но и то — как они выглядят. Наша пара должна быть лучше всех — мы не дадим остальным ни единого шанса!


* * *

— Рёга, зачем столько тряпок? Этого ведь хватит...

— Ранма, это всё очень разные танцы. И на каждый мне понадобится переодеваться.

— А мне?

— Тебе проще. У тебя только три костюма.

— Сколько-сколько?

— Ранма, ты хочешь целоваться с Куно или Микадо?

— Ну уж нет!

— Тогда слушай меня. Сегодня тренируемся в костюмах. Надо запереть где-то Хаппосая. Я не хочу, чтобы этот старый извращенец увидел...

Когда Рёга оделась для первого танца — Ранма понял, чего не должен был увидеть старикашка.

— Рёга, ты что — хочешь соблазнить жюри?

— Ранма ты...! — Смуглянка приготовилась ударить, но остановилась. — Но ты прав. Латина — это страсть.

Заглянувшая на секунду в зал Набики тут же умчалась за фотоаппаратом. Папаша Тэндо равнодушно хмыкнул:

— Кажется — в этом доме уже никогда не закончатся чудеса.

Аканэ не сводила глаз с танцующих. "Как они это делают? Да я бы в жизни так не смогла! И я бы просто не решилась такое надеть. Если бы я была мужчиной, я бы уже влюбилась в эту красотку. И как Ранма может спокойно смотреть на это? Хорошо хоть он сам в женском теле ещё привлекательнее. Или нет? Чёртов муженек — больше не буду пускать его в постель женщиной. А то я скоро начну терять ориентацию..."

Пока пара переодевалась — Набики лихорадочно меняла плёнки в фотоаппарате. "Я должна напечатать их к конкурсу! Это же точно будет звёздная пара! Это такой бизнес!"


* * *

Такемото постучал в дверь, но никто не отвечал. Откуда-то донеслась музыка вальса.

— Странно. Кто же в этом доме может интересоваться такой музыкой?

Проследовав на звук, он дошел до тренировочного зала. Заглянув внутрь он так и обомлел: по залу кружила, словно на балу, великолепная пара. Белая ткань платья оттеняла и без того смуглое лицо девушки, Ранма во фраке был элегантен, как никогда. Дождавшись конца танца, Такемото зааплодировал вместе с Набики и Аканэ.

— А — Таки! Привет. Вот — репетируем.

Набики обернулась.

— Милый, присоединяйся. Нечасто увидишь такое зрелище.

— Да — танцевали вы великолепно. Жаль — платье у твоей партнерши простовато.

— Ну а что делать, Таки? Я ведь пока не директор компании, чтобы украсить её бриллиантами.

— А зачем такие расходы? У нас есть знакомый ювелир. Он может одолжить хоть ящик поддельных драгоценностей со стразами. Есть такие, что с виду и не отличишь от настоящих. А хорошее бальное платье, кажется, есть у моей мамы — она еще несколько лет назад тоже танцевала с папой. Думаю — оно может подойти.

Ранма подмигнул Рёге:

— На этом балу тебе не будет равных.

Смуглянка опустила глаза и покраснела.


* * *

— Рёга, ты не спишь?

— Ранма, а почему ты девушка?

Ранма тихо вошла в комнату и села рядом с лежащей смуглянкой.

— Не хотел тебя смущать... Завтра конкурс.

— Я помню, Ранма.

— Ты здорово танцуешь. Как думаешь — я справлюсь?

Рёга села, поджав ноги. Из-под мужской майки выглядывало женское бельё.

— Ранма, никто не заинтересован в этой победе, как ты сам.

— Скажи — а красоту партнерши оценивают?

— Да, она тоже может повлиять.

Ранма провела пальцем по руке смуглянки.

— Тогда мы точно выиграем.

Та прикусила губу и уткнулась лицом в ладони. Её плечи вздрогнули.

Ранма вздохнула.

— Прости.

Откуда-то донеслась едва слышная музыка. Смуглянка машинально начала тихо считать:

— Рраз, два, три, рраз, два, три...

Не сговариваясь, девушки поднялись и прижались друг к другу. Красивым движением они положили левые руки друг другу на плечи, правыми изобразили партнерскую поддержку.

Две красивые девушки в мужских майках, не глядя друг на друга, тихо кружили по тёмной комнате в ритме вальса. И смугленькая чуть слышно считала:

— Рраз, два, три, рраз, два, три...


* * *

Конкурс оказался популярнее, чем можно было ожидать. Двенадцать пар собрались в фойе университета.

— Так вот, кто будет моими главными соперницами! — нахмурилась Рёга, увидев Кодачи и Азусу. — Тем хуже для них!

— Рёга?!

— Я припомню им всё. И прикованного цепью поросёнка, которым девчонка с косичкой отражала удары Кодачи, и ошейник Шарлоты...

— А на меня ты уже не злишься за каскад свиноударов?

Рёга покосилась на друга:

— С тобой мы квиты. Если бы я так не старался помешать тебе — ты бы победил её быстрее.

— Рёга, ты волнуешься?

— Очень, — смуглянка поёжилась. — Я превратился в шикарную красотку!

— Рёга, ты настоящий друг!

— Это всё я делаю ради своего друга... И ради танца...

— Может — наденешь амулет?

— Нет — нельзя. В танце важен темперамент!

— Тогда возьми себя в руки. Ты же умеешь.

— Я стараюсь.

Смуглянка пожала руку своего партнера и улыбнулась.

Глава 30. Битва на паркете

— Итак! После отборочного тура в финал вышли три пары. Встречайте! Пара номер четыре: Татеваки и Кодачи Куно!

Одетые в чёрное, танцоры словно готовились к смертельному бою. В волосах Кодачи чернела неизменная роза. Их выход был решителен и мрачен. Ведущий продолжал:

— Пара номер семь: Микадо Санзенин и Азуса Шаратори!

Красавчик Микадо в излюбленном голубом вывел озорную девушку в розовом. Он словно был уверен в своей победе, посылая воздушные поцелуи зрительницам.

— И наконец — пара номер одиннадцать: Ранма Саотомэ и Рико!

Зал взорвался аплодисментами. Партнер в красной рубашке с широким воротником вывел смуглянку в красном. Её спина была открыта, короткая юбочка из множества шнурков весело колыхалась при каждом шаге горячей девушки. Еще не заиграла музыка, но они уже шли, пританцовывая — будто танец был их жизнью, их обычным состоянием. Не ограничившись спокойной позой соперников — они эффектно застыли, словно время остановилось в разгаре танца.


* * *

Куно смотрели на пару в красном и недоумевали:

"Где Ранма взял эту красотку? Она же просто живет в танце! Как она может быть лучше меня — Кодачи Куно? Как натренированы её руки и ноги! Она же привлекательна до неприличия, я обязана победить её любой ценой! Не зря я подготовилась!"

"Этот колдун Ранма Саотомэ продолжает собирать вокруг себя лучших женщин! О — как она хороша! Она похожа на мексиканку, и имя — Рико... Подлому колдуну уже недостаточно японок! Как она двигается! А как двигается он! Я уже не так уверен в моей победе! Неужели поцелуй девушки с косичкой вновь достанется этому негодяю?"

Азуса подняла глаза на своего партнера:

— Мы ведь победим, правда, Санча?

— Конечно. — надменно улыбнулся Микадо. "Я должен сегодня не только завоевать поцелуй девушки с косичкой, но и вырвать поцелуй этой смуглой красавицы!"


* * *

— Итак — первый танец финала! Самба! — объявил ведущий.

"Мамочка! откуда они набрались этой пошлости?" — задыхалась от негодования Аканэ. "Можно подумать, что они не танцуют, а... Да Ранма и в постели такого не вытворяет!" Две пары еще пережидали вступление в музыке, а пара в красном уже пришла в движение. Партнер, опускаясь на колено, словно демонстрировал публике красоту своей партнерши, плавно проводя рукой вдоль изгибов её тела. Она следила за его движением. С первыми тактами танца они разошлись на несколько шагов, взглянули друг на друга через плечо, сошлись снова и...

Забавная юбочка весело прыгала на вертлявой красотке. Пара в красном словно принесла с собой в центр Токио жаркий бразильский карнавал. Зажигательный танец будто поглотил их полностью, но друзья помнили, с кем имеют дело — они внимательно приглядывали и за своими соперниками.

Когда Кодачи прижалась к брату, закрутившись на руку — Ранма увидел мелькнувшую в её руке знакомую булаву.

— Рёга, булава!

— Дозадо-с-поворотом, — скомандовала смуглянка.

В два шага пара в красном оказалась спиной к спине. Теперь перед Ранмой стремительно раскручивалась для смертельного удара Черная Роза. Она уже успела нажать на секретную кнопку, но он опередил её. Девушка ахнула, когда провернувшийся парень ногой вышиб из её руки смертоносный снаряд. Пролетев над головами зрителей, булава воткнулась шипами в стену.

— Ну всё, Рёга, началось. — нахмурился Ранма, возвращаясь.

— Они начали первыми. — подмигнула его красотка, весело оттанцовывая.

Пара в красном кружилась, показывая невероятные фигуры.

— А вот и вторые.

Азуса явно нацеливалась ударить острыми каблучками.

— Ранма, рука-к-руке!

Пара раскрылась, сделав резкий шаг назад. Микадо вытаращил глаза, когда Ранма наступил ему на ногу. Азуса оказалась ловчее и каблучок Рёги только оставил отметину на дубовом паркете зала.

— Батафога!

Красиво меняясь местами, пара в красном ушла вперед и ответная атака сорвалась.


* * *

Пары ушли отдохнуть и переодеться. Жюри посовещалось. Ведущий поднял микрофон:

— После первого танца бесспорными лидерами признана пара номер одиннадцать! — он ещё продолжал говорить, но имена утонули в одобрительном возгласе зрителей.

Когда шум утих — ведущий продолжил:

— Перерыв окончен, пары снова вызываются на паркет!

"Она уже сменила платье! И он переоделся! Он великолепен — мой Ранма-душка! Почему же он не предпочел меня этой негоднице Аканэ?!" — удивлённо моргала Кодачи. На Ранме теперь были красная пиджачная пара и красная шляпа с полями. Его партнерша тоже переоделась — юбка со скошенным краем теперь прикрывала левое колено, открывая другую ножку на головокружительную высоту. Засунув руку в карман брюк, Ранма вышел походкой американского гангстера и отвернулся от партнерши, взявшись рукой за шляпу. Та остановилась в паре шагов и, красиво отставив ногу, строго посмотрела на него.

Микадо ухмыльнулся: "А он неплох, когда ему не мешают коньки. Его позорный выход на лёд я до сих пор вспоминаю со смехом!"

— Второй танец финальной конкурсной программы! Джайв!

Загремел старый добрый американский рок-н-ролл. И первые же его такты пара номер одиннадцать превратила в миниатюрный спектакль. Сцена ревности сменилась страстью. Пара снова разошлась, Ранма красивым движением бросил шляпу — та, описывая дугу, пролетела — словно бумеранг — между лицами Татеваки и Кодачи, сбив их с такта. Партнерша Ранмы поймала на лету возвращающуюся по дуге шляпу и, красиво остановившись, нахлобучила её на себя, забавно прихлопнув по верху. Их танец требовал простора, но две другие пары начали сходиться, медленно зажимая танцующих в угол.

Держась за обе руки партнера, девушка в красном нырнула вперед ногами между его расставленных ног. Резким рывком Ранма подбросил смуглянку. Та взлетела к потолку, делая сальто и теряя головной убор. Сам он вдруг словно сложился и проскользнул под руками танцующих Куно. Вырвавшись на середину зала, он подхватил на руки падающую девушку и, поставив её на ноги — поймал на голову прилетевшую следом за ней шляпу.

Музыка утонула в громе аплодисментов.

Теперь к ним вовсе невозможно было приблизиться — сильные руки подбрасывали и вертели смуглянку в фигурах акробатического рок-н-ролла. И её острые каблучки мелькали в воздухе. Микадо не верил своим глазам: даже он не мог так лихо крутить лёгкой Азусой. "А он и правда силён".


* * *

— После второго танца конкурсной программы пара номер одиннадцать увеличила отрыв от соперников!

"Похоже — Ранма и Рёга победят" — подумала Аканэ. "Пора и мне идти переодеваться".

— Переходим к танцам европейской программы! — провозгласил ведущий. — Пары — на паркет!

Теперь партнеры не отличались разнообразием — их чёрные фраки словно превратили зал университета в зал приемов императорского дворца. Кажется — на этот раз статные Татеваки и Микадо затмили невысокого Саотомэ. Партнерши в длинных платьях из легкой ткани уменьшали строгость сцены. И ни одна из них не изменила любимым цветам. Кодачи — в сочетании черного и белого — превратилась в настоящую леди. Миниатюрная Азуса в розовом старалась не отставать от неё, но рядом с высоким Микадо всё равно казалась просто забавной девочкой. Смуглянка в красном... Она была просто хороша и элегантна.

— Третий танец финала! Квикстеп!

Строгость Куно не вязалась с лёгким танцем. Они старательно выполняли фигуры, но это было слишком строго и заучено. Задорная Шаратори, танцуя с вечным ловеласом Микадо, могла дать им сто очков форы. Микадо уже мысленно торжествовал: "Уж этот танец точно наш", но взглянув на Ранму и Рико... Он понял, что эту пару не перетанцевать. У них было всё — и задор, и великолепная техника... "Я должен заставить их споткнуться".

Через плечо партнера Рёга увидела догоняющих быстрой дорожкой Микадо с Азусой.

— Я ей покажу Шарлоту. Подставляй.

Резко остановившись, Ранма сделал полуповорот. Эффектно встав, смуглянка как следует уперлась и напряглась. Микадо не ожидал такого маневра и ведомая им Азуса с разбегу врезалась в спину стоящей девушки в красном. Та даже не вздрогнула, только хитро улыбнулась.

На лице Азусы Шаратори застыло выражение боли и недоумения. Она повисла на руках партнера и с трудом переставляла ноги.

— Что с тобой?

Азуса с трудом прошептала:

— Она... железная...

— Что?!

Пара номер одиннадцать снова набирала ход. Разбежавшись в веселую дорожку, Рёга прикрыла один глаз, словно прицеливаясь в Микадо:

— А это тебе — поцелуй Аканэ.

— Осторожно — шепнула Азуса, но было уже поздно. Партнерша в красном снова напрягла мышцы и налетела на Микадо. У него перехватило дыхание. В голове завертелось: "Не может быть! Она будто стальная! Это киборг! Танцевальная машина! Ранма тоже переносил ужасные удары... Так они оба...? ЭТО НЕЧЕСТНО!!!"

А пара номер одиннадцать — будто ничего не произошло — мчалась дальше по кругу, только после удара дорожка сменилась вращением...

Глядя, как после танца с трудом уходят побитые Санзенин и Шаратори, Ранма спросил:

— Рёга, ты-то как?

— Отлично, а что?

— А удары?

— После тренировок Колон это было даже не интересно.

Взглянув на место, где сидела Аканэ — они увидели девушку с косичкой. Теперь-то Рёге уже было известно — кто это.

— Ранма, она уже приготовилась тебя целовать.


* * *

Когда соревнующиеся вышли для вальса — Аканэ не поверила своим глазам. "Боже мой! Рёга! Ты... ты настоящая невеста! Как же я завидую тебе сейчас! В этом потрясающем наряде ты сейчас будешь танцевать прекрасный танец с лю... Боже — что я несу!!"

Партнерша Ранмы казалась дочерью миллиардера. Прекрасное бальное платье, подогнанное умелыми ручками Ранко, сидело на ней, как на принцессе. Со вкусом подобранные драгоценности сияли в лучах прожекторов. Казалось — другие две партнерши просто тонули в тени. Многие парни в зале уже начинали мечтать о встрече с горячей красоткой, но тут они разом упали духом. Такое великолепие им было не по карману.

Плавным движением Ранма подал ей руку в белой перчатке. Её рука в ажурной белой перчатке легла сверху. Казалось — она не подошла, а подплыла к нему и грациозно встала для вальса.

Аканэ хотелось провалиться сквозь землю: "Что же это делается?! Во мне нет и десятой доли грации, которую сейчас демонстрирует Рёга. А ведь он парень! Как же должен Ранма любить меня, чтобы терпеть меня до сих пор!"

Набики совсем забыла о своём фотоаппарате, боясь пропустить малейшее движение. Такемото прошептал у неё над ухом:

— Принцесса...

Набики, вспыхнув, процедила сквозь зубы:

— Такемото, прекрати. Это парень.

— Как? Это тоже...?

— Это Рёга, та самая вторая атомная пушка. Ты видел — как они разделались с парой номер семь?

— Но как он...

— Ты забыл, что вытворяет Ранма-чан?

— Я с ума сойду...

— Скоро привыкнешь.

В зале зашептали:

— Смотри, смотри — они будто летят!

— Я тоже так хочу!

— Какая женщина!

— С такой и я бы летел!

Партнерши Ранмы и Татеваки почти сошлись спина к спине. Их юбки встретились.

— Рёга, ронд.

Почти скрытая длинной юбкой ножка смуглянки описала красивый полукруг, подсекая Кодачи. Татеваки успел подхватить сестру и обратить падение в эффектную поддержку.

Ранма хмыкнул:

— Неплохо для такого кретина.

— Ранма, быстрый поворот.

Сцепленные руки, словно кулак двойного размера, пролетевшие перед носом Азусы, отбили охоту для новой атаки.

Ранма взглянул в зал:

— Рёга, кажется — мы перестарались. В тебя уже влюблена половина университета.

— А вторая половина?

— Вторая давно влюблена в Ранко, — вздохнул парень.

Приседая в реверансе, Рёга-чан хмыкнула:

— Ну вот и поделили.


* * *

— Последний танец конкурсной программы! Танго!

Танец страсти и печали. Куно здесь были в своей стихии. Но печаль их была неподдельна — уже никакая страсть не могла приблизить их к победе. Слишком далеко оторвались от конкурентов Ранма и Рико за первые четыре танца. Микадо тоже больше не рассчитывал на победу. Его угнетала только мысль о несправедливости жизни. "Зачем? Зачем нужен поцелуй такой прекрасной девушки этой бездушной машине? Ради чего их выпустили на паркет? Неужели только для того, чтобы доказать беспомощность обычных людей?" Он почти машинально дотанцовывал программу, и только задор окончательно пришедшей в себя Азусы не позволял ему совсем пасть духом.

Только одна пара в этом танце была хороша по настоящему. Ранма и девушка в красном, казалось, остались одни. Их движения, то плавные, то — когда нужно — порывистые раскрывали всю душу этого прекрасного танца. Девушка улыбалась, но её глаза были немного грустны — ведь вальс уже позади и чудо танца вот-вот завершится...


* * *

Занявшие второе и третье места стояли понуро.

— Подлый колдун Ранма Саотомэ! Ради своей победы ты не погнушался даже вызвать мексиканскую богиню танца! Но я еще найду способ победить тебя!

— Ранма, ты предал мою любовь еще дважды! Я не прощу тебе этого никогда! И не будь я Чёрная Роза, если не найду способ отплатить тебе за это предательство!

— Санча, ну почему мы програли? Это ты виноват! Ты! Ты! Ты!

— Нет, Азуса, я всё понял. У них нельзя было выиграть — это не люди. Это танцевальные машины. Но как же одна из них великолепна!

В скрадывающем фигуру кимоно девушка с косичкой все равно была хороша. Она подошла к Ранме.

— Братишка, ты был неподражаем. Я люблю тебя.

Этот поцелуй не был похож на то, что сестра может подарить брату. Татеваки скрежетал зубами, видя, сколько любви вложено в него. Микадо смотрел зачаровано.

"Да — я не зря боролся. Такой поцелуй стоит сотен других".

Девушка с косичкой повернулась к партнерше Ранмы.

— И тебе спасибо. Ты была великолепна.

Та смутилась, а когда рыженькая подошла к ней и поцеловала — раскраснелась вовсе. Ранма хитро посмотрел на девушек и, подойдя к ним, прошептал смуглянке:

— Для тебя есть еще один подарок.

Та заморгала:

— Какой?

Ранма кивнул ведущему. Тот поднял микрофон:

— Через несколько минут на нашем паркете выступит еще одна пара — приглашенные гости: Рёга Хибики и Аканэ Саотомэ!

Ранма уже тащил ошеломлённую партнершу переодеваться.


* * *

И снова партнер во фраке с белой бабочкой вышел на паркет.

— Какой мужчина! — зашептали зрительницы.

Но он улыбался только свой партнёрше. В роскошном вечернем платье, она будто плыла по паркету, её движения были мягки и отточены, она шла, ведомая партнером, мгновенно угадывая каждый его следующий шаг.

Рёга будто растворился в танце. Сейчас существовали только он, она и музыка — волшебная музыка вальса. И пусть танцующую с ним девушку выдавала слишком женственная для Аканэ фигура — это было уже не важно. Этот танец и последовавший за ним гром аплодисментов он запомнит на всю жизнь.

Глава 31. Так кто тут женщина?

— Рёга, ты был неподражаем!

— Ранма, ты подарил мне незабываемый день!

Аканэ посмотрела на довольные физиономии приятелей. Она вспомнила их шикарные платья, их счастливые лица...

— Два извращенца.

— Аканэ, ты чего?

— Видеть вас не могу! Так обниматься! Принц и принцесса! Только не забудьте монетку кинуть — где кто!

— Аканэ, перестань. Это же просто танец. Мы должны были победить!

— Трансвеститы чертовы! Какие вы мужики! Вы... вы...

Аканэ упала на колени и зарыдала:

— Королевы красоты!!! Шли бы уже сразу на "Мисс Япония"!

— Аканэ!

— Не прикасайся!!

Она вскочила, сжав кулаки взглянула на мужа и убежала за дверь.

Рёга задумчиво смотрел в пол.

— Ранма, мы расстроили её.

— Ничего — отойдет, не в первой... Ой — холодная!

Вбежавшая с ведром Аканэ окатила обоих.

— Придурки! Так и ходите — вам так больше идёт!

— Аканэшечка, ну хватит уже. Ты что — первый год замужем? — вздохнула девушка с косичкой.

— Замужем? А может — я сама — муж? Да ты больше женщина, чем я! Отрастил буфера — хоть тройню корми!

— Аканэ, не зли меня!

— Да ты сам кого угодно разозлишь!

Аканэ снова умчалась. Девушки смотрели ей вслед круглыми глазами.

— Ранма, у тебя с ней часто так?

— Нуу... Иногда бывает.

— Так значит — она с тобой не счастлива?

Ранма поскребла затылок.

— Ну мы же не всегда ругаемся.

— Одевайся и проваливай, красотка заморская! — прибежавшая Аканэ обрушила на Рёгу-чан вещи, купленные неделю назад — для обучения женственности.

— В этом?

— В этом! Туфельки не потеряй — Золушка хренова!

Ранма встала.

— Я провожу тебя.

— Ага. Проводи-проводи. А то опять твоя подружка потеряется где-нибудь. На — одевайся!

Очередной ком одежды прилетел в лицо Ранме. На плече повис бюстгалтер.

— Девочки, я выйду, чтобы вас не смущать! — ехидно произнесла Аканэ, уходя из комнаты.

— Сегодня с ней лучше не спорить, — вздохнула Ранма, стаскивая мужскую майку.


* * *

Две девушки, неторопливо цокая каблуками, шли по улице.

— И чего она так взъелась? Ну подумаешь — в соревновании поучаствовали. Зато ведь выиграли же! Да она сама виновата, что тебе пришлось вместо неё танцевать.

— Ранма, ты ведь и правда намного красивее её.

— Да ну тебя, я знаю... Кстати, ты — тоже.

— Ранма, тебе тяжело с ней?

— Бывает. Она ведь по-прежнему та ещё пацанка. Хотя, кажется — именно за это я её и люблю.

— Ранма, а... а Акари красивее меня?

— Черт. А знаешь — не уверен. Пожалуй — нет.

— Неужели у меня с ней тоже будет так? — смуглянка готова была заплакать.

— Да может — и не будет... Она ведь совсем не такая, как Аканэ.

— Думаешь?

— Не знаю.

— Ранма, зачем мы с тобой такие красивые?

— Ну — уж какие есть. Всё лучше — чем страшные.

— Ранма! Ты самая красивая девушка, какую я знаю.

— Ты что, охренел? Еще начни мне в любви признаваться!

— Нет — я вдруг понял что...

— Что, дурко?

— Как же тебе трудно смотреть на неё после зеркала!

— Рёга, не издевайся!

Девушка с косичкой вдруг присела и обхватила голову руками. По её щеке покатилась слеза. Смуглянка присела рядом, приобняла... и зарыдала.


* * *

"Ранма, чучело огородное. Рёга — тоже. Устроили показ красот. Тоже мне — токийские красавицы". Аканэ в сердцах пнула одну из разбросанных женских вещей Ранмы. "Красотка — блин. Хоть в рекламе женского белья снимай. В том вечернем платье — так вообще получилась красавица неописуемая. Блин..."


* * *

— Рёга, дурака кусок, прекращай ныть.

— Прости, Ранма...

— Слушай, у меня от всех этих переживаний аппетит разыгрался. Давай к Уче заглянем?

— Она меня ещё не видела таким...

— Ну когда-нибудь всё равно бы увидела. Благо — ты уже не Пи-чан. Пошли.

В дверях окономиячной появились две девушки.

— Ранча! Ой — а кто эта девушка с тобой?

— Уча, привет. Ты удивишься, но ты давно её знаешь.

— Так кто это? Я её не узнаю.

— Укё-сан, я...

— Ты ещё ему свидание с Аканэ устраивала. Помнишь?

— Эээ... Рёга? Не может быть! Да что же это...

— Тебя что-то удивляет, Уча?

Укё вздохнула.

— Да пожалуй — уже нет. Ну-ка...

Укё потянулась за чайником, но смуглянка остановила её.

— Не сейчас. В этой одежде я буду выглядеть извращенцем.

— Ой, с ума сойти можно. Ну ладно уж — садитесь. Ранча, ты теперь так редко заходишь. Я вам сейчас по новому рецепту сделаю — пальчики оближете!


* * *

"Ранма, где тебя черти носят?! Сколько же можно ходить?! Уже давно вернуться пора!" Чтобы занять себя, Аканэ начала прибирать вещи, которые расшвыряла в гневе. "А как вот этот жакет на ней здорово сидит!"


* * *

Рёга вышел из ванной, уже переодетый в своё мужское.

— Рёга, ну вот ты и в порядке.

— Ранма, может — тоже обольешься?

— И в чем я назад пойду? Не брать же у тебя мужские шмотки. Как-нибудь дотерплю уже до дома. Может — Аканэ уже успокоится к тому времени. Кстати — загуляли мы с тобой не на шутку. Уже — наверно — и автобусы не ходят.

— Поедешь на такси?

— Да ну его — пешком пройдусь. Жаль — в этих туфлях сильно не побегаешь, а то вообще бы быстро добрался.


* * *

"Ну вот я и дошел. Хоть бы Аканэ не разбудить. Небось — спит давно уже. А чего это в зале свет горит?" Как Ранма ни старалась — но совсем тихо входную дверь закрыть не удалось. Не успела она снять туфли...

— Ранма! Милая моя! Где же ты была?! Я изволновалась!

Аканэ обнимала Ранму, словно уже боялась вовсе не увидеть.

— Аканэ, ты чего? Что со мной случится?

— Ранма! Как ты так можешь?! Такая красивая девушка, одна, ночью! Да я же места себе не находила!

— Ладно, ладно. Идем спать уже.

"Черт — это ведь она не спала — ждала меня. Значит — и правда волновалась. Да что это она? Нашла — за кого волноваться. Дура. Сама же выпроводила в женском костюме. Ну и ладно".

Утром Ранма тихо высвободилась из-под руки ещё спящей супруги, набросила домашний халат и спустилась на кухню.

— Ну и разоспалась моя дорогая. Понятно — психанула вчера. И чего было скандал устраивать? Ладно — сейчас что-нибудь приготовлю по быстрому.

Весело застучал нож.

— Люблю смотреть — как ты готовишь, — раздался за спиной голос супруги.

— Ага. Можно до бесконечности наблюдать огонь, текущую воду, и как кто-то делает твою работу. Проснулась, соня?

Аканэ подошла к Ранме, обняла её сзади и поцеловала.

— Ты такая красивая.

— Блин, Аканэ. Раз сама не готовишь — не мешай. Сядь.

"Да что это с ней?"


* * *

Папаша Тэндо уже давно ничему не удивлялся.

— Ранма-чан, у тебя сегодня снова новое блюдо?

— Да, Тэндо-сан. Сегодня к бате идёте?

— Пока не знаю.

— Ну если что — передавайте там привет.

Набики вышла уже к начавшемуся завтраку.

— Ранма, что у вас вчера стряслось?

— Да так — мелочи жизни.

— Проводил Рёгу?

— Ага. Заговорились — пришлось домой пешком идти.

— Ранма-чан, вы с ней такие хорошие подруги, — вдруг сказала Аканэ.

Ранма посмотрела на жену внимательно.

— Аканэ. Скажи — кто я?

— Ранма.

— Кто я тебе?

— Ну... мы с тобой — муж и жена.

— Фух... Вроде — всё в порядке. Ладно — я уже опаздываю, еще ж переодеться надо.


* * *

"Интересно — когда же будет продолжение скандала? Не могла Аканэ так быстро успокоиться". Ранма торопился домой. Что-то подсказывало — с Аканэ не всё в порядке. Месяц подготовки к танцевальному конкурсу — похоже — что-то изменил в их отношениях. Особенно — последняя неделя, когда в их доме вместо его друга — Рёги появилась очаровательная танцовщица Рико. И вчерашний скандал только подтвердил это.

Аканэ встретила строгим взглядом. "Ну вот. Вроде — с ней всё в порядке". Но стоило Ранме скинуть деловой костюм — супруга снова окатила его водой.

— И какого черта ты это сделала?

— Милая, ты ведь сейчас такая красивая!

— Аканэ, что с тобой?

— Со мной всё в порядке. Прости, я вчера накричала не тебя. Ты правда очень красивая.

— Аканэ, ну ладно тебе уже.

Ранма пошла в ванную. Но стоило ей потянуться к горячему крану...

— Милая, пожалуйста, не надо.

— Что?

— Пожалуйста — не превращайся снова.

— Ты что — издеваешься?

— Милая, не надо! Ты ведь такая красивая девушка!

— Аканэ, я мужик!

— Ранма, перестань!

— Кончай прикалываться!

Аканэ прижалась к Ранме и наклонила голову.

— Милая, пожалуйста, не надо. Я люблю тебя такой, какая ты есть.


* * *

— Аканэ!

— Да, любимая.

— Давай поговорим серьезно. Вспомни — кто ты.

— Я Аканэ.

— Ты ведь женщина — правильно?

— Ну да.

— А я кто?

— Ты — Ранма.

— И кто я?

— Ты прекрасная женщина.

— Дура! Я парень!

— Милая. То, что ты можешь превращаться в парня — ещё ничего не доказывает.

— Ладно, тогда вспомни — кто мы с тобой?

— Муж и жена.

— И кто я?

— Ты замечательная жена. Самая лучшая на свете.

— Дура! А ты тогда кто?

Аканэ разинула рот.

— А правда — как же так получилось?

— Ты что — прикалываешься?

— Ранма, милая, я уже ничего не понимаю. Но я люблю тебя, — вздохнула Аканэ.

— А чего тут понимать? Не бывает семьи из двух женщин!

Аканэ опустила глаза.

— Ну какая я женщина... Вот ты...


* * *

— Дура! Извращенка! Что ты опять с собой наделала?! — кричала Аканэ.

Ранма поставил чайник.

— Сама ты извращенка! Я парень! Я твой муж — Ранма!

Аканэ схватила мужа за руку:

— Ранма, милая, ну пожалуйста!

— Блин... Ты точно издеваешься...

— Прошу тебя!

Супруга успокоилась, только снова увидев перед собой рыжую девушку. Поцеловав её, Аканэ улыбнулась:

— И пожалуйста — переоденься. Тебе мужская одежда совершенно не идёт.

"Да что с ней происходит?" — недоумевала Ранма, поправляя бретельки бюстгальтера. "Раньше она мне закатывала скандалы, если я надевал женское. А теперь — она вдруг не может видеть меня, как мужчину. Что с ней? Неужели на неё так повлияла наша подготовка к танцам? Надо как-то затащить её к доктору Тофу".

— Аканэ, тебе нужно сходить к доктору.

— Милая, но я в полном порядке.

— Дорогая, ты неважно выглядишь. Я беспокоюсь.

— Говорю тебе — я в полном порядке. Просто я переволновалась за тебя. Отдохну немного — и всё пройдёт.

"Может быть действительно — ничего страшного? Или она снова шутит? Только шутка что-то затянулась..."


* * *

— Аканэ, давай сегодня ляжем пораньше.

— Да, конечно. Мы ведь вчера не выспались.

"Вроде — и правда, с Аканэ всё в порядке. И поцеловала как обычно, и обнимает сейчас как всегда. Стоп — но я-то сейчас женщина! Хотя нет — и так тоже уже бывало. Черт — а вот так она не делала".

— Дура, ты че делаешь?!

— Тебе неприятно?

— Оставь мою грудь в покое.

— Я неловкая — да?

— Да ну тебя к чёрту!

— Пожалуйста — не уходи!

"Блин. Кажется — она сейчас опять начнет истерить. Ладно — попробую просто не обращать на это внимания. Черт бы побрал это женское тело. Женушка — извращенка. И ведь знает же, за какие места взяться".

— Аканэшечка, перестань. Ну не надо. Ну что ты. Милая. Ах...


* * *

Стоя в метро, Ранма мотнул головой, словно отгоняя ночной кошмар. "Зараза косорукая. Как что делать — так у неё всё из рук валится. И в постели вечно — бревно-бревном. А тут на тебе — добралась. Я дурею с её фокусов. Надеюсь — к моему возвращению она наконец-то очухается".

Вернувшись домой, Ранма понял — его надежды не оправдались. Супруга встречала его с нежным взглядом и полным ведром.

— Милая, я поняла. Ты бережешь свою истинную красоту только для меня.

"Черт — я начинаю понимать, каково было моей кошечке Шампу. Выхода нет — надо советоваться с Тофу".


* * *

— Да, Ранма. Тут даже трудно что-нибудь посоветовать. Ваш случай уж слишком уникальный. Судя по твоему рассказу — у Аканэ развился сильнейший комплекс неполноценности. Она перестала чувствовать себя настоящей женщиной. В результате она хоть и не стала считать себя мужчиной — но начала вести себя почти как мужчина по отношению к более женственной Ранме-чан.

— И что же мне с ней теперь делать, доктор?

— Выход один — надо, чтобы она почувствовала себя хоть в чем-то настоящей женщиной.

"Легко сказать!" — Ранма разглядывала себя в зеркало. "Я красивее, у меня изящнее фигура, больше грудь. Я лучше готовлю и шью. А она даже двигаться по-настоящему женственно не умеет". Она сдернула шнурок с косички и потрясла головой, расплетая косу. Волосы рассыпались по спине. "Даже тут я у нее выигрываю". Девушка вздохнула. "Неужели теперь всё так и останется? И мне придется либо уйти, либо оставаться мужчиной только вне дома?"

— Милая, ты плачешь?

"Черт — и правда". Одинокая капля предательски ползла по щеке.

— Чем я тебя расстроила?

— Ничем. — Рыжая девушка смахнула слезинку и подумала: "и всем".

Аканэ обняла Ранму и поцеловала.

— Скажи мне — что случилось.

— Ты такая нежная и заботливая.

— Правда?

— Правда.

Ранма взглянула на жену. "Кажется — это начинает срабатывать. Надо найти еще что-то". Аканэ погладила её по распущенным волосам.

— Завязать тебе ленточку?


* * *

Обмотанный верёвкой толстый деревянный кол дрожал от ударов.

— Тренируешься, милая? — спросила Аканэ, завязывая пояс поверх тренировочного.

— Как видишь.

— Ручки не повреди. Может — тебе перчатки надеть?

— Обойдусь.

Рыжая девушка с собранными в хвост волосами подпрыгнула и ударом ноги срубила верхушку кола. Оценив результат удара, она торжествующе обернулась на супругу. В тот самый момент, когда Аканэ, опускаясь на колено, с криком ударила по стопке кирпичей.

Красавица посмотрела на разлетающиеся обломки. Подняв на неё глаза, Аканэ встала.

— Милая, ну не кисни. Тебе это не идёт. Лучше улыбнись — у тебя такая милая улыбка. И вообще — пора тебе завязывать с такими тренировками. Как фотомодели тебе надо бы себя поберечь.


* * *

Набики оторвалась от книги и открыла дверь. Ранма смотрела на неё в нерешительности.

— Переживаешь? — спросила Набики, возвращаясь к столу.

— Конечно. Думаешь — мне приятно...?

Набики, закинув ногу за ногу, взялась обеими руками за колено.

— И что ты от меня-то хочешь?

— Сестрёнка, вот скажи — в чём Аканэ женственнее меня?

Средняя Тэндо оглядела стоящую перед ней красавицу.

— Хороший вопрос.

Рыжая начала неторопливо заплетать косу. Набики задумалась.

— Если не считать того, что ты зарабатываешь — ничем. Хотя — нет. Ты-то и зарабатываешь в основном как женщина.

— Ну спасибо — утешила. Я-то думал — ты с меня сдерёшь денег, но что-нибудь придумаешь.

Набики покачала головой.

— Жаль — но не выйдет. Если я сейчас возьму с тебя денег — то я тоже заработаю. Получится, что я тоже не более женщина, чем ты. А фигурка — сколько я тебя знаю — у тебя всегда была...

— Не напоминай... — вздохнула Ранма.


* * *

Вечером Ранма стояла у окна и сердито смотрела на улицу. Улёгшись, Аканэ позвала:

— Милая, ну иди же ко мне.

— Иду, иду.

"Чёрт. Это начинается снова. Еще немного — и это начнет мне самому нравиться. Как она это делает? Я даже специально не могу быть в постели таким бревном, как она. Она же меня просто заводит! Проклятое женское тело! Я уже не могу думать!"

— Аканэ! Милая! Не надо! Что ты делаешь! Нет. Ах... Ах... Да...

"Ах... Хорошо... Блин — она меня опять обдурила. Неужели я даже тут настолько женственнее её? Как она меня так заводит? Стоп! Она меня заводит! Так может — дело было не в ней, а во мне? Чёрт — мне не приходило это в голову! Как там она это делала?"

— Ранма! Да! Да! Еще! Ах! Еще! Милый, да!

"Ура! Работает!"

— Да! Да...


* * *

— Хм — она сегодня встала раньше меня.

Ранма села на постели и увидела перед собой еще слегка парующий чайник.

— Неужели сработало?!

Спустившись, Ранма увидел уже накрытый стол. Аканэ ждала его.

— Милый, ты сегодня был великолепен.

Глава 32. Свадебный переполох по-китайски

— Ранма, ты когда-нибудь видел красные конверты?

— Нет, не видел.

— Сейчас увидишь. Смотри.

Аканэ держала в руке четыре конверта. На красном фоне золотыми буквами были написаны имена — её, Ранмы, Набики и Соуна Тэндо.

— Если мне не изменяет интуиция... Подозреваю — это от Шампу. Давай — я сам открою. А то ты опять и письмо порвёшь.

— Что там?

— Аканэ, я угадал: здесь приглашения на свадьбу! И похоже — она будет по китайским традициям.

— Как всегда — трёхтысячелетним?

— Не иначе.

— Постой-ка, Ранма! А почему в твоем конверте два приглашения, а в моём — одно?

— Хм... — Ранма почесал затылок, — Может быть, я что-то не совсем понимаю, но второе приглашение — на дружеские посиделки с невестой.

— На девичник?

— Получается так.

— Ранма, как это понимать?

— Не знаю. Эта драная кошка что — издевается?

— А может — всё правильно? Она ведь с тобой сначала познакомилась, как с женщиной.

— Блин. Аканэ, ты называешь это знакомством? Как-то нифига не прикольно было получить от неё поцелуй смерти.

— Ну ты сам виноват. Кто тебя заставлял жрать её приз?

— Не напоминай. Долбанный папаша. Вечно я из-за него влипал в какой-нибудь переплёт.

— Так что — не пойдешь?

— Хрен с ней, пойду. Надену свою китайскую одежду — а мальчишник или девичник — разберусь по ходу дела. Делов-то на стакан воды.

— Ну ладно — а меня-то она почему только на свадьбу зовёт?

— Тебе напомнить?

— Ладно — уже сама догадалась.


* * *

— Блин. Что же делать с этой свадьбой? Я ведь понятия не имею — что и как дарить. Хоть езжай в Йокогаму.

— Случайно — не на шоу трансвеститов?

— Дура! В китайский квартал. Там-то уж точно подскажут.

— А почему бы тебе не спросить у самой Шампу или её бабки?

— Тебе бы понравилось, если бы у тебя спрашивали — что и как тебе дарить на свадьбу?

— Твоими стараниями у нас и свадьбы нормальной не было!

— Да ладно тебе. Думаешь — мне было приятно гнаться за круизным лайнером?

На заборе появился Рёга.

— Дружище, а ты чего не в ворота?

— Я этот забор-то с трудом нашел.

— Ну заходи тогда уж.

— Ранма, ты получил приглашение от Шампу?

— Даже два. А ты?

— Вот.

— Тебя тоже приглашают и на девичник?

— Ранма, они издеваются?

— Теперь не уверен. Похоже — там будут не только девушки.

— Ранма, я никогда не был на китайских свадьбах.

— Можно подумать — я был. Аканэ, поехали в Йокогаму втроем!

— А я там что забыла?

— В аква-музей сходим.

— Ты-то в нём что не видал? Дельфинов?

— Я вижу только то, что у берега водится. А там много всякого. Поехали.


* * *

— Рёга, прекрати ныть! — прикрикнула девушка с косичкой на смуглянку.

— Ранма, ну почему нам с тобой так не везёт?

Аканэ укоризненно посмотрела на девушек-приятелей.

— Я уже не рада, что согласилась с вами ехать, красавицы.

— Аканэ, только не начинай опять! — рыженькая отшатнулась, машинально прикрывая грудь рукой. — И теперь ты мне еще больше будешь нужна.

— Зачем?

— Присматривать за этой потеряшкой. Чтобы опять не потерять.

— Ладно уж — поехали.

Три девушки сели в поезд, идущий до Йокогамы. Пол часа дороги они молчали. Когда поезд начал замедляться, рыженькая достала небольшую книжку.

— Йокогама — один из крупнейших городов и портов Японии. Так... Ага — вот! Помимо этого известен своим китайским кварталом, образовавшимся вокруг храма бога торговли. Вот туда нам и дорога. Рико-чан, не вздумай потеряться!


* * *

— Это вам надо воооон в тот магазинчик, — указал рукой пожилой китаец.

— Сесе, дедуля. — улыбнулась рыженькая японка в красной рубашке на китайский манер.

— Дзай дзень. — вежливо откланялась смуглянка.

Аканэ удивленно поморгала:

— Что это вы сказали-то?

— "Спасибо" и "До свидания", — уточнила Рёга.

— А — ну да...

Хозяин магазина — добродушный китаец в красном — внимательно посмотрел на Ранму.

— Собираетесь играть свадьбу на китайский манер, девушка?

— Нет — подруга-китаянка пригласила на свадьбу и на девичник. Хотим узнать — что к чему.

— Свадебный цвет в Китае — красный. На девичнике собираются лучшие подруги и оплакивают с невестой её судьбу. Все подарки к свадьбе надо упаковать в красное. А лучше — просто подарить деньгами, в красных конвертах. Только в сумме подарка обязательно должны быть цифры "2" и "8" — это счастливые числа в Китае. А вот четверки ни в коем случае быть не должно. Конверты можете у меня купить — выбирайте.

Выйдя из магазина, Ранма почесала затылок, разглядывая купленные конверты — красные с желтыми цветами.

— Блииин... Всё-таки там именно девичник.

— Ранма, так она издевается над нами?

— Да кто её разберет — эту полоумную кошку? Она же из деревни амазонок. Может — там порядки другие немного...

— Говорила я тебе — надо у них самих спросить!

— Ладно тебе, Аканэ! Зато конверты купили — я у нас таких даже не видел. И раз уж приехали — пошли в аква-музей. Тут недалеко.


* * *

Спустившись в подводный тоннель, Ранма взглянула вверх и поёжилась.

— Ты чего, воды испугался? — съехидничала Аканэ.

— Акул. Вон их сколько наверху плавает. Как вспомню — сколько раз от них удирать приходилось... Уж лучше этих тварей наблюдать сквозь толстое стекло.

— Ты же мастер кот-фу. Что тебе какие-то акулы?

— Не — во вменяемом состоянии я на неё не кинусь. Мне проще убежать. К тому же — они и рыбу всю распугивают.

Аканэ вдруг заметила, как девушка с косичкой, прижавшись ладонями к стеклу, с вожделением смотрит куда-то вглубь аквариума.

— Эй, Ранма, на что ты там облизываешься?!

— Ой, прости. Забылся. Знаешь — какая эта рыбка вкусная вон с той водорослью! — указала рыженькая пальцем.

— Блин. Русалка чертова. Больше не пойду с тобой смотреть на рыб.

— Ладно уж. Ты — главное — Рёгу не отпускай. Смотри — как он рот разинул на всё это.


* * *

Парни сидели на пороге дома и сердито смотрели на темную воду пруда.

— Ранма, почему она издевается над нами?

— Блин. Ну подари ей на свадьбу плюшевую кошечку.

— А что сам не подаришь?

Ранма поморщился:

— Я их даже плюшевых не выношу.

— Может — не пойдём?

— Ладно. Раз уж приглашает — надо идти.

Сзади подошла Набики:

— О чем грустим, мальчики?

— Шампу приглашает нас на девичник.

Набики присела на корточки.

— Прикольно. А тему уже придумали?

— Какую ещё тему?

— Тему девичника. Хотя если приглашает Шампу, да ещё и вас... Я бы на вашем месте взяла шесты.

— Зачем?

— Драка будет точно, — подмигнула Набики.

Ранма посмотрел на среднюю Тэндо удивлённо.

— А китаец сказал, что на девичнике положено оплакивать судьбу невесты.

— Больше его слушайте. Это всё древность, которой уже не встретишь. Так что я вам советую, как девушкам — оденьтесь красиво... но так, чтобы и подраться можно было.

— Рёга, не забудь свой зонт, — подмигнул Ранма приятелю.

— Но ведь мы же и так будем...

— Дурко! Ты же им дрался всю жизнь. Да и Шампу, если что — будет под чем спрятаться. Терпеть не могу кошек...


* * *

Кошачье кафе еще выглядело как обычно. Только добавилось китайских фонариков. Виновница торжества встречала на пороге.

— Ранма, моя рада!

— Шампу, не висни на мне. Я что теперь у тебя — подружка?

Шампу отошла на шаг и опустила глаза.

— Моя не смогла добиться Ранма-мужчина. Моя будет дружить с Ранма-женщина.

— Ну спасибо, что дружить, а не пытаться убить, — хмыкнула девушка с косичкой.

Она вошла в кафе. Большинство столиков были убраны.

— Ранма! — Ранча!

За столом сидела Укё со своей неизменной лопатой и сестрички Лин-Лин и Лян-Лян. Увидев эту троицу, вошедшая обернулась.

— Шампу, ты собрала нас, чтобы было с кем подраться?

Шампу вошла следом.

— У амазонок на девичнике полагается показать, кто что уметь.

Рёга смутилась.

— А камень побольше найдется?

— Рёга, дурко. Неужели тебе и показать нечего?

— Нууу...

— Вспоминай, — подмигнула Ранма.

Шампу включила магнитофон, заиграла китайская музыка.

— Шампу, может сначала — перекусим, пока стол цел?

— Моя согласна. Сейчас приносить.

Сестрички вскочили:

— Наша помогать сестренке Сямпу!

Когда китаянки вышли — Укё усмехнулась:

— Как они все смешно говорят...

— Уча, а уж как мы по ихнему смешно говорим...

Через минуту стол был уже накрыт. Укё попробовала:

— Вкусно. А из чего это? Похоже на курицу.

— Однако — рыба.

— Искусство повара по-китайски — приготовить так, чтобы нельзя было понять — из чего это приготовлено. — с серьезным видом произнесла смуглянка.

Ранма оглядела сидящих за столом.

— Что-то мы скучно сидим.

— Однако — Ранма хотеть сказать, что пора показывать своё мастерство?

— Шампу, ну ты нашла — кому это предлагать. — усмехнулась Ранма. — Если мы все однако покажем тут своё боевое однако — соседние дома придется капитально ремонтировать. А от бабкиной кафешки и фундамента не останется. Где тогда свадьбу будешь устраивать?

— Тогда моя не знать — что делать.

Девушки приуныли. Несколько минут было слышно только, как постукивают палочки по тарелкам. Рёга сердито дёрнула головой, мрачно глядя в тарелку. Ранма покосилась на неё.

— Ты чего?

— Что я вообще тут делаю?

— Рёга...

— В конце концов...

— Рёга... Ты подавлен.

— Да я...

— Рёга, выйди, пока не поздно!

Глаза смуглянки повлажнели, она оскалила зубы. Ранма заметила, что от приятеля начинает исходить знакомое свечение.

— Рёга! Нет! Девочки — помогите!

Схватив смуглянку под руки, Ранма и Укё бежали к ближайшему пустырю. Свечение усиливалось.

— Рёга! Только не здесь! Держись!

Размахнувшись, они бросили девушку на пустырь и залегли, накрыв головы руками.

Громыхнул взрыв, лежащих присыпало комьями земли. Подбежавшие китаянки ахнули:

— Что это быть?

Ранма осторожно поднялась и посмотрела на свежую воронку.

— Шампу, я тебе говорил, что надо было думать лучше.

Рёга сидела на дне воронки и тупо смотрела перед собой.

— Эй, Рёга, дурко! Ты чего натворил?

— Ранма! Я был подавлен. Я не смог сдержаться.

— Да вижу. Блин. А на чем это ты сидишь?

Смуглянка равнодушно взглянула под себя.

— Сундук — вроде.

Ранма спустилась в воронку и согнала сидящую.

— А ну-ка — помоги открыть.

Когда крышка откинулась — Ранма воскликнула:

— Шампу: а вот и твоё приданное!


* * *

С утра в доме Тэндо начался переполох.

— Рёга, вставай!

— Встаю, встаю!

— Аканэ!

— Да, дорогой?

— Ты стирала мой фиолетовый китайский костюм?

— Женский? Ранма, ты сдурел? Ты что — собираешься идти на свадьбу к Шампу девушкой?

— Нет — в нем пойдешь ты.

— Ааа. Да — стирала. Ещё висит.

— Замечательно.

Набики выглянула из своей комнаты.

— Ну вот. Раньше Ранма одалживал у Аканэ, теперь наоборот.

— Набики, уж чья бы корова мычала — а твоя бы молчала, — огрызнулась Аканэ, пробегая по коридору.

— Да ладно тебе...

— Ты подарок-то приготовила, или опять экономить будешь?

— А как же!

— Что — конверт с 28 йенами?

— Аканэ, я хоть и жадная, но не до такой степени. Я им альбомы фотографий подарю.

— Ранмы?

— Зачем? Мусу — кошечек, Шампу — птиц.

Аканэ, уже начавшая спускаться по лестнице, чуть не споткнулась.

— Здорово! А... они не обидятся?

— Ранма же не обиделся, когда я ему на рождество дамскую сумочку подарила.

Ранма, минуту назад рывшийся в шкафах в комнате на втором этаже, вбежал со двора.

— Батя, Соун-сан! Вы и на свадьбу шоги с собой возьмёте?

Панда поднял табличку: "Запросто!"

— Батя, засранец! Превращайся и переодевайся! Достал! И зонт не забудь!

Парень скрылся за дверью. Через секунду оттуда донёсся грохот опрокинутого ведра и девичий вопль Ранмы:

— Сволочи! Кто ведро посреди коридора оставил?!

— Ранма, прости! — донесся со двора голос супруги.

Через несколько минут Ранма снова пробежал через комнату в своем натуральном виде. Соун, делая ход, заметил:

— Мне постоянно кажется, что в этом доме живет больше народа, чем на самом деле.

Аканэ с вещами в руках промчалась между отцами, наподдав ногой доску.

— Хватит! Собирайтесь!

Оба укоризненно посмотрели ей вслед и со вздохом встали.

— Ладно — завтра сыграем.

"Обязательно!"

Хаппосай смотрел на суету сердито.

— Я единственный в этом доме, кого не пригласили.

Пробегавший мимо Ранма присел возле него.

— И как ты думаешь — почему, старый развратник?

Хаппосай отвернулся.

— А я тебе напомню, — подмигнул Ранма. — Кто на моей несостоявшейся свадьбе принял воду из Джусенькё за сакэ?

— Ранма! — вытянул дедок вперёд свою трубочку.

— Дедуля! — Ранма встал, доставая из-за спины пару больших зонтов.

— Молчу... — вздохнул Хаппосай. — Начальник всегда прав.


* * *

В этот день "Кошачье кафе" было закрыто. Украшенное красными лентами, оно стало сразу всеми важными местами церемонии. Не только кафе, но и домом жениха и невесты. Гости понемногу собирались на улице перед кафе. Наконец — вышли молодые. Аканэ толкнула Ранму в бок.

— Хорошо, что ты не пошел девушкой.

— Что это ты вдруг?

— Смотри, какая сегодня Шампу красивая. Ты бы комплексовал.

— Не мели. Я же не комплексую, что у неё волосы длиннее.

Шампу в ярком красном платье и действительно выглядела великолепно. Да и Мус в свадебном смокинге смотрелся неплохо. Он только не решался снять очки, чтобы не перепутать невесту с кем-нибудь из гостей.

Касуми, пришедшая вместе с мужем, со своим обычным умилением вздыхала:

— Какая красивая пара.

Тофу наклонился и поцеловал её.

— Мы с тобой были не хуже.

Ранма вдруг занервничал. Аканэ заметила это.

— Что-то не так?

— Аканэ, я волнуюсь за них. Они ведь оба проклятые. Хоть бы ничто им не помешало...

— Ранма, по сравнению с нашей свадьбой — у них уже ничего серьёзного не может случиться.

— Думаешь?

Аканэ прижалась к нему.

— Блин. Я не могу с тобой. Ты заботливый — как женщина.

— Так. Я не понял. Это хорошо или плохо?

Вдруг Ранма сорвался с места и потащил молодых в кафе. Глянув на небо, Аканэ поволокла туда же Рёгу и Генму. Через несколько минут закапал небольшой дождь.

— Ну вроде... Теперь бы только батя не перепил и не намок.

Когда молодые начали разрезать огромный многослойный торт, Ранма напрягся, будто перед прыжком.

— Ранма, ты чего?

— Только бы ничего не случилось... — прошептал он одними губами.


* * *

— Ранма, успокойся! Ты сегодня мечешься как ужаленный весь день! Ты своим непрерывным психом и мне весь праздник испортил, — ворчала Аканэ вечером.

Ранма нервно прятал вещи в шкаф.

— Аканэ, я не могу расслабляться. У меня ещё впереди свадьбы Рёги и Набики! И об Уче еще надо позаботиться.

— Ранма! ПРЕКРАТИ!!

Глава 33. Упадок сил.

— Ранма, ты чего? Тебе холодно?

— Аканэ, не беспокойся, всё нормально, — девушка с косичкой достала ещё одно одеяло и легла, укрывшись с головой.

Аканэ прижалась к ней, чтобы согреть.

— Ранма, да ты ледяной!

— Не беспокойся, всё в порядке.

— Ну смотри.

— Ничего-ничего. Сейчас посплю и всё будет в порядке — сквозь сон бормотала девушка.


* * *

Утром Аканэ растолкала Ранму.

— Вставай, соня. Попарься — ванна остывает.

— Угу.

Девушка с косичкой встала, завернувшись в одеяло, и сонно пошлепала купаться. Через пару минут Аканэ пошла туда же. Войдя, она вздохнула:

— Ну вот — уже и остыла.

Рыжая красавица блаженно лежала в теплой воде. Но попытавшись сесть рядом, Аканэ вытаращила глаза. Вода была горячая — как обычно нужно, чтобы Ранма приобрел свой нормальный вид!

— Ранма! Что с тобой?!

— Со мной всё в порядке, не беспокойся обо мне... — сонно пробормотала девушка.

Аканэ насильно усадила Ранму на край ванны и открыла на душе горячий кран. Не помогло. Только парующий чайник снова сделал из Ранмы мужчину.

— Ой — ты что делаешь! Горячо!

Ранма, чтобы охладиться, плюхнулся обратно в ванную. Но, выйдя из неё, он снова стал девушкой.

— Ранма!!! — зарыдала Аканэ.

— Ты не беспокойся, я разберусь...


* * *

Бледная девушка лежала в постели и бормотала какую-то ерунду. Доктор Тофу, осмотрев её, задумался.

— Аканэ, что с ним происходило в последние дни?

— Ну вроде — ничего особенного. Он только очень много говорил о том, что ему нужно кому-то там помочь, и он не может придумать — как.

— Аканэ, похоже — он заболел от нервного истощения. Ему нужен просто покой и внимание.

— Вы что, доктор! Да у него же стальные нервы! Он проходил через такое...

— В том-то и дело. Усталость имеет свойство накапливаться. И однажды организм дает сбой. К тому же — он еще и живет за двоих.

Проводив доктора, Аканэ села рядом с лежащей Ранмой и прошептала:

— Милая моя девочка. Парню Ранме действительно надо отдохнуть...

Та приоткрыла глаза.

— Мне нужно об этом позаботиться.

— Молчи уж, горе моё...


* * *

Напичканная успокоительными, Ранма проспала почти сутки. Только к обеду она открыла глаза.

— Аканэ, что случилось?

— Ничего. Просто ты устал. И устала.

— То есть как?

— Доктор Тофу говорит, что ты устал за двоих.

— От чего это я вдруг устал?

Аканэ обняла девушку с косичкой за плечи:

— Ранма, милый — вспомни! Ты учишься, тренируешься, подрабатываешь как Ранма, подрабатываешь как Ранко — ещё и бросаешься за всех решать их проблемы.

Девушка посмотрела на себя в зеркальце. Глаза смотрели устало.

— И что мне теперь делать?

Аканэ вздохнула:

— Неужели ещё не понял? Ничего не делать. Просто отдохнуть. Недолго — может быть всего несколько дней.

— Аканэ, я уже отвык от такого...

Ранма попыталась резко встать, но у неё закружилась голова и она села, покачиваясь.

— Кажется — ты права. В таком виде я мало что могу делать.

Аканэ села рядом на постель и прижала её к себе.

— Ранма. Милый. Девочка моя. Ты ведь не из железа. Прошу — побереги себя. Хотя бы для меня... Хочешь попариться?

— Конечно.


* * *

Аканэ залезла в горячую ванную и посмотрела на мужа. Было непривычно париться вместе с Ранмой-девушкой. Та смотрела на воду и — казалось — даже не задумывалась о том, что с ней происходит.

— Ранма?

— Что тебе, Аканэ?

— Как ты себя чувствуешь?

— Отвратительно. Вода горячая — а я девушка.

— А вообще?

— Вообще как слабая девушка.

Ранма вдруг подняла глаза:

— Пожалуйста — не оставляй меня.

— Ранма! Ты что! Как я могу?...

— Спасибо...

Акане придвинулась и обняла её.

— Это ведь ненадолго. Просто отдохни.


* * *

Попробовав обед, девушка с косичкой вдруг удивлённо спросила:

— Аканэ, а кто это готовил?

— Я. А что?

— А знаешь — действительно вкусно.

Набики оперлась локтями на стол и посмотрела прищурившись.

— Ранма, а ты не замечал? Аканэ так готовит уже не меньше месяца. И без всяких переодеваний.

— Да? Чёрт, Аканэ, я действительно забегался. И почему всё хорошее о тебе я узнаю через какие-нибудь жуткие проблемы?

Придвинувшись друг к другу, девушки обнялись. Аканэ задумалась "Ранма, милый! Ты сейчас — слабая девушка. Как же ты чувствуешь себя сейчас? И кем?" Ей хотелось спросить это вслух, но она не решалась. "Его ведь сейчас нельзя волновать..."


* * *

К утру отоспавшаяся Ранма уже твёрдо стояла на ногах. Попрыгав немного, она радостно побежала в ванную, но... Заглянув следом, Аканэ обнаружила её плачущей.

— Ранма, прекрати. Ты ведь мужчина.

— Аканэшечка! Я опять девушка!

— А ты хотел выздороветь так быстро? Ты ведь старательно изматывал себя не один год. И хочешь, чтобы за один день всё стало хорошо? Говорю тебе — всё будет в порядке, просто наберись терпения. Если ты сейчас девушка — оно должно у тебя быть.

Ранма подошла и обняла её.

— Аканэ, как хорошо, что у меня есть ты!

— Надеюсь — парень-Ранма тоже иногда будет вспоминать об этом... — вздохнула Аканэ, отворачиваясь.

Ранма чуть не села прямо на пол. "Да что же это я! Я будто забыл о ней! Я привык к ней, будто к мебели, а она..."

— Аканэшечка... Милая! Прости меня!...

Слушая бессвязные извинения, Аканэ подумала: "Ну вот — я не сдержалась. Кажется — теперь его болезнь еще затянется..."


* * *

Ранма сидела за столом с виноватым видом. Ещё бы — вдруг обнаружить собственную жену, словно забытый в дальнем углу веник. Да ещё в такой неподходящий момент.

— Аканэ, я больше не могу сидеть в четырёх стенах. Я от этого заболеваю еще больше.

— А ты уже готов выходить?

— А мы пойдем потихоньку, — улыбнулась девушка.

— Ну пойдем одеваться.

Посмотрев на Ранму, Аканэ вдруг достала из шкафа белое платье.

— Надень. Ты сейчас будешь лучше всего в нём смотреться.

— Аканэ, ты издеваешься?

Аканэ достала вешалку со своим мужским костюмом и повесила её на дверку шкафа.

— Ранма, милая моя девочка. Я очень хочу, чтобы поскорее вернулся мой милый. Но пока всё так, как есть...

— Аканэ, я... я поняла... Я постараюсь не думать ни о чем. Ты права — меня угнетает невозможность стать собой и от этого мне только хуже. Я попробую побыть — кем могу.

Натянув на себя наряд и повертевшись перед зеркалом, Ранма улыбнулась.

— А и правда — симпатично.

Увидев парочку в коридоре, Набики, как обычно, не удержалась:

— Братишка, куда сегодня пойдёте?

— Как Ранко сможет.


* * *

Пара сидела на скамейке парка и хрустела печеньем. Парень в панаме поглядывал на свою подругу.

— Ранко, может — пойдем уже?

— Давай еще немного посидим. Мы давно с тобой не гуляли так.

— Это верно...

"Парень" вздохнул. "Иногда мне кажется, что как девушка он любит меня больше. Может быть — так он меньше стесняется показывать свои чувства? Или у Ранмы-парня просто никогда нет времени?"

— Ты любишь меня?

Девушка вздохнула и прижалась плотнее.

— Мне хорошо с тобой.

— И всё?

Придерживая шляпку, девушка немного запрокинула голову. Глаза её были полуприкрыты. Она прошептала:

— Нет, это не всё...

Парень и девушка целовались на скамейке в парке. Это был один из самых длинных поцелуев в их жизни. Посмотрев в устремлённые на неё нежные глаза девушки, Аканэ подумала: "Он всё-таки неподражаем. И как хорошо, что я оделась парнем". Она по-прежнему боялась показаться извращенкой.


* * *

— Девушка с косичкой! — Куно издалека заметил пару. "Это опять тот странный парень! На этот раз я проучу его, чтобы не смел отбивать чужую любовь!"

Увидев Куно, девушка ахнула:

— Только не это! Я ведь не могу сейчас драться!

Парень в панаме вскочил.

— Сиди. Мы ведь много раз тренировались вместе.

Куно бежал с занесенным бокеном.

— Негодяй! Ты ответишь за совращение моей любимой!

Девушка шепнула:

— Он по-прежнему любит первым ударом тупо бить сверху.

Аканэ отработанным движением поймала между ладоней клинок, резко наклонилась и швырнула разбежавшегося Татеваки через себя. Бокен остался у неё в руках. Ранма в последнее время часто занимался с ней по кендо, и тут она окончательно убедилась — при таком муже и жена должна быть хоть немного парнем.

— Куно! Ты всё тот же сопляк! У тебя нет времени на раздумье, но есть время, чтобы убежать!

Оценив резко изменившуюся расстановку сил, обезоруженный Татеваки предпочел ретироваться.

— Хм! Это школа Саотомэ! — гордо проводил противника парень в панаме.

Девушка вскочила со скамейки и обняла своего спутника.

— Ты лучше всех!

"Парень" поцеловал её и улыбнулся.

— До тех пор, пока кое-кто не выздоровеет.


* * *

Взглянув еще раз на стоящий в углу комнаты трофей, Ранма легла и поцеловала Аканэ.

— Это было великолепно!

— Ты мне льстишь. До тебя мне далеко.

— А кто сегодня расправился с Куно? Разве я?

— Ну сегодня был особый случай... И он просто не ожидал отпора.

— Последние дни — сплошной особый случай. И ты только и делаешь, что удивляешь меня.

Ранма прижалась к тёплой жене плотнее.

— Только с нами могло случиться такое.


* * *

Поутру пару раз отжавшись от кровати, Ранма уткнулась носом в подушку и заскулила.

— Ранма, ну куда ты опять спешишь?

— Аканэ, ты сейчас больше мужчина, чем я.

— Ванну будешь принимать?

Ранма села на постели и задумчиво поиграла косичкой.

— Даже не хочу лишний раз расстраиваться.

Она отвела глаза.

— Погуляем сегодня ещё?

— Тебе понравилось вчера?

— Да. Только сегодня хотелось бы без Куно. А то я опять буду за тебя переживать.

— Ну тут уж как получится, — усмехнулась Аканэ, садясь рядом.

Девушка потерлась о неё щекой.

— Я уже даже не удивлюсь, если ты вдруг превратишься в парня.

— Всё будет хорошо, девочка моя.


* * *

Увидев Ранму снова в платье, Набики заёрзала за столом.

— Ра... Ранко-чан. Я тебя уже боюсь.

— В чем дело?

— Сегодня придёт Такемото. Он и так вечно на тебя делает большие глаза, а если он увидит тебя в этом... Не вздумай его у меня отбить.

— Успокойся, сестренка. Я ведь давно замужем.

Набики взглянула на хлопочущую младшую сестру.

— А... Ну да...

— А поедем все вместе в парк Уэно?


* * *

Такемото и парень в панаме шли, глядя на беседующих впереди девушек.

— Аканэ, я никак не могу привыкнуть...

— Да я тоже иногда теряюсь.

— Все-таки — кто он больше: парень или девушка?

— Он всё. Но сейчас он — уставшая девушка. А я — получается — заботливый муж. С ним иначе нельзя. — Аканэ пожала плечами. — Приходится под него подстраиваться.

— Ты столько для него делаешь...

— Он тоже много делал.

— Да. Набики ведь мне рассказывала...

Аканэ вдруг переключилась на другую тему:

— Ты любишь её?

— Ну...

— Э — постой-ка. Я задаю тебе серьезный вопрос.

Такемото взглянул на Аканэ. На него смотрел сердитый парень.

— С... скажи — она ведь обычная? В ней нет ничего от парня?

— Конечно.

— Тогда — да. А то я уже начинаю побаиваться вашу семейку. Парень может оказаться девушкой, а девушка — парнем...

Аканэ вдруг по-мужски похлопала его по плечу.

— Если подумать — ничего особенного. Есть так много парней, которые только с виду парни... Да и девушек — тоже. Уж лучше быть и тем и другим, чем толком ничем.

Мацушита взглянул на Аканэ совсем уже ошарашено.

— Ты с ним и правда становишься немного парнем.

— С кем поведешься — у того и наберешься, — пожала плечами женщина в мужском костюме.


* * *

За окном тускло светил фонарь. Аканэ поправила сползающее одеяло.

— Девочка моя, ты сейчас такая нежная... И уже почти совсем не холодная.

— Думаешь — я скоро поправлюсь?

— Обязательно.

Рыженькая очаровашка заёрзала под одеялом, придвигаясь.

— Ну тогда погрей меня ещё.

— Лежи, лежи. Я сама всё сделаю...


* * *

Утро показалось вдвое светлее, когда по дому разнесся радостный крик парня:

— Аканэ!!!

— Ранма!! Ты вернулся!!

— Спасибо тебе, Аканэ! Ты просто вернула меня к жизни!

— Садись, завтрак уже на столе.

Аканэ сидела и любовалась, как муж завтракает.

— Дорогой, ну куда ты так спешишь?

— Извини. У меня накопилось столько дел. Так что сегодня приду поздно.

Провожая его взглядом, Аканэ вздохнула:

— Он неисправим...

Глава 34. Лабиринт под городом

За завтраком Набики поинтересовалась.

— Ранма, ты сегодня после университета никуда не торопишься?

— Да вроде — нет.

— Составишь мне компанию в магазин?

— А что — сама не можешь?

— Хочу, чтобы ты глянул со стороны.

— Так может — Такемото позовёшь? Заодно и прогуляетесь.

— Хочу сделать ему сюрприз.

— Ладно — уговорила. Схожу.


* * *

Подбирая себе новое платье, Набики заметила, что Ранма тоже присматривается к женской одежде.

— Для Аканэ присматриваешь, или...?

Ранма смутился. Набики улыбнулась:

— Говорят, что мужчина никогда не купит красивую вещь, если она неудобная, а женщина никогда не купит удобную вещь, если она некрасивая. А ты как покупаешь?

— Тебе обязательно подкалывать?

Ранма задумался и оглядел себя.

— А ведь и правда — как? Я ведь боец, у меня всё удобное, но... Чёрт. И некрасивых вещей — вроде — нет.

— Тогда посмотри на эту вещь как мужчина женским взглядом.

— Чем издеваться — лучше возьми вон ту, рядом.

— Думаешь?

— Примерь, — пожал плечами Ранма.

Набики вышла из примерочной.

— Ты был прав. Та на мне просто не сидит. А эта как?

— Отлично.

— Тебе бы стилистом работать.

— Погоди-ка...

По проходу бежал какой-то парень в джинсовой куртке.

— Стой! Вор! — раздалось ему вслед.

Резко обернувшись, Ранма скомкал и швырнул первую попавшуюся под руку вещь. Легкое платье опутало голову бегущего, он ударился о колонну и упал. Когда Ранма подошел — продавцы уже сами скручивали руки жулику.

— Что он спер-то?

— Вот!

— Красивая штучка.

На затейливой серебряной цепочке висел круглый медальон с камнем. Узор на зелёном камне напоминал кошачий глаз.

— Пустите! Я не виноват! Меня заставили! — кричал тщедушный парень в джинсе, вырываясь.

Ранма поднял его за грудки.

— Вот с этого места можно подробнее.

— Пустите!

— Ты уже проговорился. Выкладывай.

— Я не знаю! Я ничего не знаю! Он подошел ко мне в темноте. Я мало что разглядел!

— Не ври! Ты ведь должен был ему это передать! Как же вы встретитесь, если ты толком не видел его?

— Он приказал быть завтра на том же месте в то же время! Он сам подойдёт!


* * *

Записывая показания свидетелей, грузный полицейский поглядывал на Ранму.

— Парень, не хочешь пойти в полицию?

— Нет, спасибо. У меня уже есть пожизненный контракт.

— Жаль. Ты бы пригодился. А как насчет того, чтобы поучаствовать в задержании этого таинственного бандита?

— А вот это — пожалуй — можно.

Второй полицейский — немолодой, худощавый, с усталыми глазами — сочувственно похлопал по плечу задержанного.

— Если то, что ты говоришь — правда, возможно — тебя удастся оформить как потерпевшего. Но пока — извини — ты подследственный. Так что уж постарайся помочь нам.

— Я всё сделаю, что смогу, всё... Бедная моя мама — только бы она не узнала!

Ранма поморщился.

— Не хнычь, ты же мужик!

Тщедушный оглядел спортивную фигуру Ранмы.

— Тебе легко так говорить...

Ранма сжал кулаки, но сдержался. "Откуда ему знать..."


* * *

За ужином Ранма виновато поглядывал на Аканэ. Та кипятилась:

— Ранма! Ты ведь только недавно пришел в себя! Что ты опять делаешь?! Хочешь опять на неделю разболеться?

Набики, подумав, вступилась:

— Аканэ, он не виноват. Просто случайно оказался поблизости.

— Ранма! Ты мастер боевого вляпывания в неприятности!

— Ну дорогая, ну перестань. Я ведь действительно случайно оказался рядом.

— Ранма! Там рядом были сотни людей! Но помогать полиции идешь почему-то именно ты!

— Ну они сами предложили. Они и работу мне предлагали.

— Хоть от этой работы ты отказался?

— Конечно. У меня ведь уже есть контракт.

Аканэ придвинулась и погладила мужа по руке.

— Только я тебя прошу — береги себя. Может — мне с тобой пойти?

— Только этого не хватало. Там и без того будет куча народа.

Ранма встал и походил по комнате. Определённо — что-то странное было в сбивчивых объяснениях этого паренька.

— Хаппи, оторвись от телевизора.

— Ранма! Мало того, что ты загнал старого учителя в свою будку, ещё и не даешь посмотреть на девочек!

Ранма сел рядом.

— Это разве девочки? Да это же толстые тётки без фигуры.

— Зато посмотри — как наклоняются!

— Нашел на кого смотреть — на штангисток. Дедок, ради чего могут пытаться спереть серебряную цепочку с "кошачьим глазом"?

— Зелёным?

— Ну да.

— Возможно — кто-то опасается покушения врагов.

— А не проще купить?

— Нет. Тогда камень не будет иметь такой силы.

Ранма задумался ещё крепче: "Неужели этот бандит сам — чья-то жертва?"


* * *

В назначенное время несколько полицейских сидели, притаившись неподалёку от места, где должен был появиться заказчик преступления. Ранма в чёрной одежде расположился ближе всех, улёгшись, словно кот, на заборе под прикрытием листвы. Ночь была ясная, но луна ещё не взошла и звезды едва освещали темный переулок. Стоящий в условленном месте парнишка трясся, как овечий хвост.

Наконец послышались тихие шаги. Ранма вгляделся и на фоне светлого забора различил чей-то черный силуэт. Похоже — незнакомец был в плаще, так что фигуру его было не различить. Хриплый голос произнёс:

— Принес?

— Да.

— Давай.

Ранма, как учили, дождался — пока цепочка с камнем перейдет из рук в руки, и прыгнул.

Он едва успел увернуться от невесть откуда появившегося тонкого длинного клинка.

"Вот и пригодятся мои тренировки в клубе кендо". Рук одетого в черное незнакомца не было видно, но стальной клинок выдавал себя блеском. Отступая, он пытался уколоть своей шпагой надвигающегося на него парня — такого же черного, как и он сам.

"А он неплох" — злился Ранма — "уколы не частые, но неожиданные. Где же эта хвалёная полиция, которой я должен был только помогать?" Наконец раздались топот и крики подбегающих полицейских. Незнакомец оглянулся. Воспользовавшись его замешательством, Ранма ударил в то место, где должно быть лицо, но... черная тень словно провалилась сквозь землю.

Взглянув вниз, Ранма различил открытый люк. "Понятненько — никакой мистики". Спрыгнув следом, он успел различить неясный свет, удаляющийся по коридору, обвешанному с обеих сторон многочисленными кабелями. Запищали напуганные крысы.

"Вперед!"

Чтобы не упустить из виду единственный ориентир — Ранма побежал, пригнувшись. За спиной раздались крики: "Туда он спрыгнул, фонарь давайте!" Несколько раз парень спотыкался в кромешной темноте о лежащие на полу петли кабеля, но, приземляясь по-кошачьи на руки, продолжал преследование.

"Ему хорошо — он хоть видит, куда бежит".

Сворачивая то в один тоннель, то в другой, свет понемногу приближался. "Догоняю — поднажми, Ранма!"

Впереди загремел отодвигаемый люк. Показался яркий свет, падающий сверху. Ранма успел увидеть ноги незнакомца, ушедшего вверх по вбитым в стену скобам. Теперь был видно всё и, в несколько прыжков достигнув люка, Ранма выпрыгнул наверх.


* * *

В глаза, привыкшие к мраку, ударил яркий свет. Ослеплённый парень оттолкнулся от потолка и нырнул в тень какого-то шкафа.

— Что это было? — раздался чей-то голос.

— Не знаю, не заметил, — ответил другой.

— Ну что — получилось?

— Да. Но там была полиция, — голос уже не хрипел и, если бы не обстоятельства, показался бы даже приятным.

— Скверно. Не привел за собой никого?

— Да вот теперь уже и не знаю. Давай осмотрим комнату.

Длинный железный шкаф, за которым спрятался Ранма, довольно громко гудел. Осмотревшись, он понял — это комната с каким-то информационным оборудованием.

"Здесь я не слышу их шагов, но и они не услышат меня". Стараясь понапрасну не шуметь, он вскочил на верх шкафа. Тот же незнакомец в чёрном плаще и взлохмаченный очкарик в свитере обследовали проходы между многочисленными шкафами.

"Что же делать? Один из них точно вооружен. На полицию надежды никакой — они не могли успеть проследить". Оценив противников при свете, он прикинул: "С ними я справлюсь легко, но... надо ведь, чтобы их взяла полиция. Значит — надо как-то запереть их здесь". Теперь Ранма, поглядывая на бродящих между шкафами, осторожно начал обследовать комнату сверху. Ни одного окна, только дверь у дальней стены. Люк, из которого он выскочил, был довольно мощным и запирался сверху. "Промедли я секунду — и они бы закрыли его у меня над головой". Единственный телефон с написанным на нём номером. Убедившись, что противники ушли в дальний от него угол — Ранма спрыгнул к телефону. Номер оказался трёхзначным. На нажатие девятки трубка ответила короткими гудками. "Черт — внутренний". Отключив шнур трубки и сунув его в карман, Ранма вернулся к запертому люку. Печально звякнув, рукоятка замка осталась в руке. "Туда они уже не сбегут". Вернувшись на шкаф, он снова услышал голоса.

— Черт знает что. Видать — померещилось, — говорил очкарик. — Ну покажи хоть — ради чего вся канитель.

Помолчав, он добавил:

— Тююю... Да это же дешевка. Ты что — просто купить его не мог?

Ранма, уже добравшийся до двери, прислушался.

— Нет — надо было только украсть. Иначе не сработает. А они ведь должны напасть уже сегодня!

"Старик Хаппи был прав. Вот же старый пенёк — разбирается. Подарю ему кассету с порнушкой". Ранма спустился к двери и, прихватив висевший на вешалке рабочий халат, нажал кнопку открытия. Зашипев, дверь отъехала в сторону. Ударив по кнопке отломанной железкой, Ранма разбил её и выскочил в закрывающуюся дверь. "Надеюсь — их это немного задержит". На ходу Ранма просунул руки в рукава халата, торопливо расплёл косу и засунул длинные волосы за воротник, оставив немного — только до плеч. Сунув руки в карманы халата и старательно топая, Ранма прошел мимо охранника, глядя в пол.

— Эй, Сакузо, а пропуск?

Ранма похлопал по карманам и просипел:

— Забыл. Да я на минутку — башка уже не соображает. Впустишь потом?

— Ладно, последний раз прощаю. С голосом что?

— Пива холодного выпил.

Ранма вышел на улицу и огляделся. По пустынной улице проезжали запоздалые авто, неподалёку под фонарём краснела будка телефона. Набрав телефон полиции, он отрывисто заговорил: "Это Ранма Саотомэ, я помогал в задержании. В офисном здании заблокированы преступники... Адрес? Не знаю. А по номеру аппарата?... Можете?... Скорее — я жду".


* * *

Запертые в зале с оборудованием колдовали над сломанной кнопкой. В сердцах очкарик ударил по остаткам кнопки отверткой и дверь поехала в сторону.

— Ура — получилось!

Но по ту сторону двери уже стояла полиция и испуганный охранник, прикладывающий электронный ключ к замку.

— Это у нас получилось. Вы арестованы! Теперь вы расскажете — кто вам угрожал.


* * *

Ранма уехал домой, пообещав никуда не уезжать в ближайшую неделю. Полиция поставила засаду в здании. Дежурный техник и заместитель директора, у которого отобрали его трость-шпагу, ничего не скрывали. Правда — что-то было сомнительное в рассказах этой парочки. На закрытом допросе они указали: "Гадалка предсказала, что сегодня ночью мужчина и женщина нападут на нас, проникнут в здание — и устроят погром в машинном зале". Ранме об этом — конечно — никто не сказал.

Глава 35. Укё и её подружки

Укё Куондзи сковырнула с плиты пригоревший кусочек теста. Посетитель только что вышел, и пока окономиячная была пуста. В дверях остановились чьи-то шаги. Укё обернулась.

— Ранча! Заходи — всегда рада тебе!

Молодая женщина в деловом костюме зашла в окономиячную и присела к стойке.

— Привет, Уча. Угостишь старого приятеля?

— Само собой! Хотя я уже стала забывать, как выглядит парень-Ранма.

— У нас с Аканэ соглашение: я захожу к тебе только как женщина, чтобы она меня не так ревновала.

— Скандалит?

— Не без того. Вот если бы ты уже тоже была не свободна...

— Ранча... Ну о чем ты говоришь? Вспомни...

— Уча, я всегда считал тебя просто другом. Я даже не задумывался, что ты...

Укё бросила взгляд на женственную фигуру друга детства. Глядя на подрумянивающиеся на плите окономияки, она со вздохом произнесла:

— Ну да. Тогда ты считал меня мальчиком, а теперь ты сам — роскошная женщина. Только дружить и остаётся.

— И заметь — замужняя женщина, — подмигнула Ранма.

— Аканэ у тебя — ещё и муж?

— Ну ты же нас видела вместе.

— Ну да... Я тогда так испугалась... Держи — одна уже готова.

— Да помню... Ой — вкуснотища... Вот окономияки ты готовишь лучше меня.

— Ты уже и ешь как женщина.

Ранма пожала плечами.

— На презентациях привык — только за последний месяц пять штук. Я же ещё и фотомодель.

Заметив грустный взляд собеседницы, Ранма положила палочки.

— Уча, ну что ты?

— Ранча... Ты ведь был такой мужчина...

— Ой — вот только не плачь. Я им и остаюсь. А это так — до кучи, чтобы красота зря не пропадала.

Укё смахнула слезу.

— Доедай уж. Вторая готова.

— Ну ладно — хватит меня жалеть. У меня-то как раз всё в порядке. Ты-то что думаешь?

— Да вроде — тоже всё хорошо. Дело процветает.

— А на личном фронте?

— Ты о чём?

— Уча, ну тебе ведь уже давно не шестнадцать.

— Да как-то всё тихо. Как ты... замуж вышел, так я и не дёргаюсь.

Ранма наклонилась и спросила шепотом:

— А Конацу? Я же знаю — он с тебя пылинки сдувает.

— А что Конацу? Что ты от него хочешь, если его как боевую девочку воспитали? Он — похоже — и сам никак не поймёт, что он возле меня делает.

— Н-да...

Ранма почесала затылок и случайно зацепила заколку. Та со щелчком отстегнулась и упала. Укё вздохнула, глядя на рассыпавшуюся прическу старого друга:

— Ты становишься всё больше женщиной.

— Не страдай. Просто понемногу приспособился к двойной жизни. Главное — я помню, кто я. Ты вот — когда на меня охотилась — тоже ведь парнем старалась выглядеть.

— Но я же им не была, просто одевалась так...

— Ну и мне это — как переодеться. Так что давай закроем тему.

Поправив прическу, женщина позвала:

— Эй, Конацу!

— Да, Саотомэ-сан? — наконец подала голос официантка в кимоно.

— Конацу, когда ты наконец вспомнишь, что ты не девушка? Это кимоно совсем не к лицу парню. Даже такому милому.

— Вы мне льстите, госпожа Саотомэ.

— Конацу, не дури. Какая еще госпожа? Ты же меня знаешь и тут чужих нет.

— Но... сейчас-то Вы женщина.

— Черт. Вообще-то да. Всё равно не люблю, когда меня так называют. И тебе пора бы вспомнить, что ты мужчина и женщиной никогда не был. Уже — небось — и усы давно растут.

Официантка вздохнула:

— Это моя проблема...

Укё с улыбкой наблюдала за их перепалкой:

— Ранча, а я тебя как больше устраиваю — как женщина или как старый приятель?

— Как женщина ты тоже хороша, но женщин много, а с друзьями детства у меня туговато.


* * *

Укё взглянула на входящую девушку.

— Проходите пожа... Черт, Цубаса — это опять ты?

— Ой, Укё, Ранма! Девочки, я так рада вас видеть!

Ранма посмотрела на Цубасу Куренаи как на пугало огородное.

— Здрасьте. Еще одно чудо в юбке явилось.

— Ранма, а ты так и не носишь юбок? У тебя ведь такие красивые ножки.

— Отвали, изврат. Я мужик!

— Ой — посмотрите не неё. Она мужчина. С такой-то грудью!

— Цубаса, не зли меня. Да я больше мужик, чем ты. Напялил на себя юбок и на что-то надеется. На тебя же ни одна девушка с интересом не взглянет, так и будешь ходить — рассказывать, как ты ненавидишь парней.


* * *

В дверях появилась пара — невысокий парень в панаме и смуглая девушка в джинсах и кожаной куртке.

— Аканэ, где ты его нашла?

— Блин! Ранма, я тебя уже днём с огнём ищу. Что ты здесь делаешь?

— Дорогая, ну хватит уже ревновать — мы же с Укё друзья детства.

— Ага. Подруги. Ты что мне обещал сегодня сделать?

— Этот парень — Аканэ? — вытаращился Цубаса. — А кто эта девушка?

Рёга-чан опустила глаза.

— Не называй меня девушкой.

Ранма хмыкнула.

— Цубаса, если попытаешься ухаживать — ты поймешь, что тебя еще не били, а только легонько по попке шлепали. У этой "девушки" кулак — потяжелее моего. И она сначала бьет, а потом думает.

— Она тоже — парень?

— Бинго! Ты угадал.


* * *

Оглядев собравшуюся компанию, Укё ушла наверх и через несколько минут вернулась в мужской одежде.

— Уча, что это ты надумала переодеться?

— Иначе в этой компании я чувствую себя не в своей тарелке.

Ранма огляделась.

— Блин, это и правда уже становится забавно.

— Да-да — все местные трансвеститы в сборе, — сердито кивнула Аканэ.

— Для полного веселья не хватает старины Татеваки, — хохотнула Ранма.

— А он тут при чем? — удивилась Аканэ.

— Он просто дурак. Сейчас бы тут поприставал ко всем парням по очереди.

Цубаса смотрел вокруг себя счастливыми глазами. Еще бы — теперь он чувствовал себя среди своих. Все парни выглядели девушками, обе девушки были одеты в мужские костюмы... Посмотрев на него, Ранма вздохнула:

— Цубаса, ты даже здесь — все равно белая ворона.

— Почему?

— Потому, что у тебя нет никаких поводов так одеваться.

— Но...

— Уйди, чтобы я тебя не видел. Недоразумение.

Когда обиженный Цубаса вышел, шелестя юбками, Ранма попросила:

— Уча, поставь хоть для Рёги чайник. А то на него жалко смотреть.

— А ты?

— Ну не в этом же.

Через минуту в окономиячной на одного парня стало больше. Конацу удивленно захлопал глазами.

— Что — не ожидал? — рассмеялась Ранма. — Жаль, что с тобой такой фокус не пройдет.

— О чем Вы, госпожа Саотомэ?

— О том, что тебя хоть в мундир одевай — ты все равно норовишь в женское кимоно влезть.

— Но я ведь...

— Конацу, не зли меня! — вдруг вскрикнула рыжая девушка, выходя из себя.

Официантка отскочила и испугано прижалась к хозяйке кафе. Конацу было давно известно: если эту красавицу разозлить — мало не покажется даже серьезным бойцам.

— Ранма, прекрати! — прикрикнула Аканэ и добавила уже ласково: — Лучше иди сюда.

— Что?

— Сядь рядом.

Рёга удивлённо проговорил:

— А правда — похоже.

— Что похоже? — хором удивились Укё и Конацу.

— Да вы на нас сейчас похожи — усмехнулась Аканэ.

— Чем это? — не понял Конацу.

— Ну ты и тупой... — вздохнула Ранма. — Да тем, что парень в женском, а девушка — в мужском. Ладно, Аканэ, пошли. Похоже — за один день до него не дойдет.

— Ну да. Воспитание... Пошли, Рёга.


* * *

Рёга плёлся за идущими под руку девушками и недоумевал: "Да что же это получается? Мы с Ранмой — ладно. Мы все-таки по настоящему в девушек превращаемся, нам иногда и одеваться соответственно приходится, но все равно ведь помним — кто мы. А эти двое — ради чего так делают?"

Если бы Ранма и Аканэ поминутно не оглядывались на него — он бы снова потерялся.


* * *

Когда кафе опустело, Конацу осторожно отпустил руку Укё.

— Госпожа Укё. Простите...

Укё вздохнула:

— Дурачок...

"Он ведь и правда — милый. И даже боец. Почти как Ранма. Ну не такой конечно... И ласковый". Укё обернулась и посмотрела, как Конацу возится с тарелками. "Похоже — он и правда как-то по-своему любит меня. Вот только..."

Официантка в кимоно, почувствовав на себе взгляд, обернулась:

— Госпожа Укё, Вы расстроены?

— Да так — ничего.

"Если бы у него был хвостик — он бы им сейчас завилял..." — грустно улыбнулась девушка.


* * *

Вечером, закрыв кафе, Укё вдруг вспомнила визит Ранмы и остальных.

"И что у меня за друзья-подружки? Ранма — теперь женщина, Рёга — как оказалось — тоже. Цубаса — вообще анекдот. Даже Аканэ уже парнем одевается. А я-то чем лучше? Сколько лет в мальчиках числилась... Да кажется — я за всю жизнь и любила-то только Ранму и окономияки. Ранму даже больше ненавидела, чем любила". Переодевшись в кимоно, она осторожно позвала:

— Конацу.

— Да, госпожа Укё.

"Нет — это не мужчина. Это моя домашняя собачка".

— Посиди со мной.

— Слушаюсь.

— Конацу, перестань.

— Что перестать? — поклонился Конацу, сидя перед ней.

"Бедный. Его так воспитали".

Укё вдруг обняла его, притянув к себе.

— Бедный мой дурачок. Как же сделать из тебя человека? И почему я не задумалась об этом раньше?

Она гладила его по-женски длинные волосы и шептала:

— Бедный мой мальчик... Остались мы с тобой одни...


* * *

Проснувшись, Укё обнаружила Конацу, спящего рядом с ней, свернувшись калачиком.

"Кажется — ему даже не пришло в голову..."

— Конацу!

— Ой, простите...

— Всё в порядке. Тебе не в чем извиняться.

— Вы такая добрая.

— Конацу, они ведь были правы. Как бы тебя ни воспитывали — ты же не девушка.

Официантка посмотрела на хозяйку жалобно. Та опустила глаза.

— Конацу, признайся... Ты ведь любишь меня?

— Обожаю, госпожа.

— Только как хозяйку?

— Вы замечательная хозяйка.

— А... а как женщину?

Конацу помялся.

— Вы привлекательная.

Укё встала. Усмехнувшись, она провела пальцами по его лицу.

— Всё-таки ты мужчина. Побрейся, а я пока переоденусь. Пора сходить за продуктами.


* * *

Уплетая обед, Ранма вдруг вспомнил:

— Аканэ, сегодня утром встретил забавную парочку.

— Какую?

— Уча шла в своём мужском, а Конацу — как обычно — в кимоно.

— Ты находишь это забавным? Ладно — когда мы с тобой меняемся — ты-то хоть...

— Да ладно тебе. Он ведь тоже не виноват, что ему с воспитателями не повезло.

Набики хитро прищурилась:

— Ещё одна парочка "наоборот"?

— Угу. — Ранма проглотил, дожевав. — Может хоть так из них какой толк выйдет. Так что, Аканэ, похоже — наш вчерашний разговор не пропал даром. А ты всё — "зачем зашел, зачем зашел". Я же обещал о ней заботиться...

— Ранма, ты весь в своего папочку. Тоже любишь раздавать больше обещаний, чем можешь исполнить.


* * *

— Ранча! Наконец-то это ты! — Укё повисла на шее парня. — Я так соскучилась по твоей мужской половинке!

Взглянув через её плечо на официантку, Ранма шепнул ей на ухо:

— А он — кажется — ревнует.

— Пусть поревнует, — шепнула в ответ повариха.

— Госпожа Укё! — официантка вдруг сорвалась на мужской голос и тут же прикрыла губы ладонью.

Ранма поцеловал Укё в щёку. "Ну же, парень, ну!"

Подбежав, официантка вырвала повариху из некрепких объятий Ранмы и развернула её к себе.

— Не отдам!!

— Конацу... — восхищенно протянула Укё, кладя руки ему на плечи.

Ранма хитро посмотрел на обнявшихся.

— Эй, две извращенки, как это понимать?

Укё насмешливо посмотрела на сердитую официантку.

— Да — действительно: что это такое? Среди бела дня две женщины обнимаются.

— Я.. я...

— Ну же, Конацу, ну... — Ранма даже присел. — Скажи это наконец!

Официантка отвернулась и закрыла лицо руками. Друзья детства уныло переглянулись. Ранма шепнул:

— С ним ещё работать и работать.


* * *

Вечером Укё вошла в комнату Конацу. Он вскочил.

— Сядь, пожалуйста. — Укё опустилась рядом с ним и взяла за руку. — У тебя сегодня почти получилось.

— Что получилось, госпожа Укё?

Она подняла его ладонь и погладила.

— Ещё немного — и ты выглядел бы мужчиной.

— Но... — Конацу опустил глаза.

— Дело не в одежде. Хотя Ранма прав. Пойдем завтра — купим тебе приличную мужскую.

Он поёрзал:

— Я привык к этой.

Укё вздохнула, отводя глаза.

— А я так обрадовалась, когда ты сегодня на несколько секунд стал настоящим мужчиной. Теперь я знаю, что ты любишь меня.

— Госпожа Укё...

— Да — с тобой ещё работать и работать. Но прошу тебя — оденься нормально.

— Хорошо.


* * *

Дверь в комнату супругов Саотомэ резко распахнулась.

— Ранма! Что ты сделал с Конацу? — выкрикнула запыхавшаяся Аканэ.

— А что с ним? — заволновался парень.

— Я встретила их вместе на рынке. Он был одет как мужчина и вёл её под руку.

Ранма потряс на головой кулаками.

— Ура! И всего-то за неделю! Бежим к ним, я должен это увидеть!

— Дурко! — пискнула Аканэ, когда Ранма, схватив её под мышку, выскочил прямо из окна. — Супермен хренов!

Окономиячная была уже открыта. Длинноволосый официант протирал столик. Стоящая в дверях кафе пара смотрела на него, обнявшись. Увидев их, повариха отвлеклась от своих кастрюль, подошла к официанту и тоже обняла. Ранма подмигнул:

— Конацу, так гораздо лучше.

Глава 36. Броня крепка

— Аканэ, а давай сегодня просто походим по лесу.

— Соскучился по походам?

— Вроде того. Тихо, листья шуршат, вдали птицы поют...

— Не боишься заблудиться?

— Ну я же не Рёга. Это он может даже в городском парке заплутать.

— Да. Бедняга — дай ему три сосны — и то заблудится.


* * *

Пара не торопясь шла по лесу. Где-то за деревьями остались шум и запахи города. Под ногами шуршала прошлогодняя листва.

— Ранма, ты был прав. Тут и правда хорошо.

— Да — тихо так...

— Хм. Уже не совсем.

Откуда-то из-за деревьев раздался звон железа.

— Что бы это могло быть? Посмотрим?

— Ранма, ты любопытнее любой женщины.

— Надеюсь — в этот раз моё любопытство меня не подведёт.

Звон железа постепенно становился слышен всё отчетливее. Пара поднялась на вершину небольшого пригорка. За ним открылась лесная поляна.

— Эй — да ведь это те парни в тяжелой броне!

— Ага. Только теперь они месят друг друга.

На поляне, размахивая мечами, сражались две пары бойцов в доспехах европейских рыцарей. Ещё двое, сняв шлемы, наблюдали за ними, сидя на бревне. Один лежал на траве с открытым забралом и что-то рассказывал сидящим.

— Слушай, Аканэ — а ведь красиво, когда они друг против друга. Совсем не то, что против толпы школьников.

— Ты прав. Может — подойдем поближе?

— И кто из нас после этого любопытнее?

Один из сидящих рыцарей заметил приближающуюся пару.

— Эй! Да это же тот парень из Фуринкан!

Лежавший неожиданно легко вскочил. Теперь стало видно его лицо. Лицо со следами ожога.

— Скотина! Посмотри, что ты со мной сделал!

Аканэ дернула мужа назад за руку и прошептала.

— Кажется — не стоило к ним подходить.

Ранма нахмурился.

— Парни, а что вы хотели? Устроить избиение школьников и красиво уйти? За эти ожоги благодари директора Куно, а не меня.

Но обожженный уже завелся:

— Сволочь! Ты побил нас против всяких правил!

— А не против правил бить кованой перчаткой ничем не защищённых людей?

— Это исторично! И нас было меньше! Ты никогда не победил бы нас, если бы не эта дурацкая линия электропередач!

— Так вы хотите, чтобы я побил вас по вашим правилам?

— По правилам ты никогда не сможешь нас победить!

Ранма прищул глаз:

— Это вызов?

— Да!

— Черт с тобой — я принимаю его! Давай свои правила!

— Я тоже буду участвовать!

Ранма удивленно обернулся:

— Аканэ?

— У меня к этим парням тоже есть свои счёты. И я не могу оставить тебя одного против семерых.

Один из рыцарей рассмеялся из-под шлема:

— Девчонка? Да никакая девчонка не сможет даже биться в нормальном комплекте! А тем более — победить!

— Держи правила! — наконец сказал обожженный, протягивая небольшую книжку.

— Это правила? — удивился Ранма.

— Да. Надеюсь — ты знаешь английский.

— Ничего себе.

— Если ты не слабак — разберешься. Встретимся через месяц на этом же месте. Пока!


* * *

— Блин, Ранма, во что мы с тобой ввязались? — вздыхала Аканэ, разглядывая рисунки. Сами правила занимали пару страниц в начале книги, а вот дальше... Рисунки доспехов и их частей перемежались описаниями приемов работы с кожей и металлом.

— Вызов — есть вызов.

— Но мы же за месяц даже не сможем это сделать. Ты ведь никогда не делал молотком ничего сложнее, чем забить гвоздь.

— Аканэ, я знаю — кто нам может в этом помочь.

— Эээ... Мус?

— Бинго! Он все равно любит возиться со всякими железками. К тому же — он мой должник.


* * *

Мус поправил очки, раскрыл книгу и начал её листать.

— Ранма, ты ведь уже женатый человек, немного бизнесмен, почти солидный. На кой тебе это?

— Мус, вспомни — я когда-нибудь отказывался от брошенного мне вызова?

— Так они вызвали тебя? Забавно.

— Ты поможешь мне?

— Честно?

— Да.

— Если честно — то мне уже самому интересно сделать такую штуку. Но чтобы успеть — мне потребуется твоя помощь.

— Мус, без проблем.

Вскоре на заднем дворе кошачьего кафе застучали по железу два молотка. Ранме досталась черновая работа, но он привык делать всё быстро, и Мус едва успевал кроить, отбивать, собирать...


* * *

Через неделю один доспех был готов.

— Аканэ, давай примерять твоё!

— Давай. Ой — это всю эту гору железа надо на себя надеть?

— Ну да. Я же не хочу, чтобы тебя треснули железным мечом куда-нибудь по открытому месту.

Когда был застегнут последний ремень, супруга подняла забрало шлема и осторожно встала.

— Стоишь, не падаешь?

— Пока стою, — хмыкнула супруга.

— Тяжело?

— Да ничего — терпимо.

— Попробуй походить. Нигде не жмет?

Аканэ сделала несколько шагов, помахала руками. Железо негромко лязгало и поскрипывало в сочленениях.

— Да — вроде — нет.

— Мус, — подмигнул Ранма, — ты прирожденный закройщик. Можем начинать делать на меня.


* * *

Еще неделя ушла на изготовление второго комплекта.

— Ранма, ты настоящий рыцарь! — воскликнула Аканэ, застегнув последний ремень.

— Ну до настоящего мне далеко — коня не хватает. Но вроде — похож, — рассмеялся парень.

— Как тебе в этом?

— А ты знаешь — я думал, будет хуже. Это потяжелее, чем мои пластиковые щитки для кендо, но тоже двигаться вполне можно.

Ранма попрыгал, изобразил несколько ударов.

— Терпимо.

Попытавшись сделать сальто назад, Ранма рухнул лицом вниз.

— Зараза — не рассчитал. Ладно — привыкаем дальше.

Отжаться получилось нормально. Встав, Ранма снова попробовал сделать сальто.

— Ага — в этом надо сильнее отталкиваться.

— Ранма, ты двигаешься — будто на тебе ничего и нет.

— Да нет — все-таки мешает. Но ничего — впереди ещё пара недель на тренировки, освою.

Пока Ранма осваивался с железом, Аканэ застегивала железо на себе.

— Ранма, помоги. Это я сама не застегну.

— Давай.

— Ранма, Аканэ, что это с вами? — в дверях стоял Генма и таращился на железную парочку.

— Да вот, пап, вызвали меня на турнир. Не мог же я отказаться.

— А где же твой конь?

— Батя, ну откуда у меня конь? Не мели ерунду. Там и вызвавшие все пешком.

— Хм. Непорядок. А мечи где?

— Мус обещал доделать на днях. Там он что-то хитрое экспериментирует с закалкой.

— Так это он склепал эти консервы?

— Ранма помогал ему, — улыбнулась Аканэ, подняв забрало.

— Пока будете тренироваться с этими палками?

— Угадал. Подобрали дубинки по весу. Ты готова?

— Вроде — да.

— Ну бери и понеслась.

Через пару минут Аканэ опустила дубинку.

— Ты чего?

— Ранма, я больше не могу.

— Почему?

— Тяжело. Я задыхаюсь в этом.

— Блин. Мы ведь так у них не выиграем. Кто мне будет спину прикрывать? Я же в этом шлеме даже вбок толком не вижу.

Из-за дверей донесся голос Набики:

— Проходи, Рёга-чан. Они в додзё тренируются.

Через минуту в дверях показалась смуглянка.

— Ой, а что тут происходит?

— Рёга, ты опять вымок по дороге? — поинтересовался стоящий рыцарь голосом Ранмы. У его ног лежал ничком другой рыцарь — чуть поменьше.

— Да. Ранма, так это ты? А кто это лежит?

— Это Аканэ.

— Ранма, что ты сделал с ней? — вскрикнула девушка.

— Рёга, она просто отдыхает.

— Аканэ, ты сможешь сама встать?

— Сейчас попробую — глухо донеслось из шлема.

Рыцарь поменьше с усилием поднялся.

— Ранма, я постараюсь натренироваться за эти две недели. Давай еще попробуем.

Минуты через полторы Аканэ снова легла. Отдыхать сидя не давали плохо гнущиеся железные ноги.

Ранма вздохнул, снял с себя перчатки и шлем, и начал расстегивать ремни на латах Аканэ. Одна за одной части доспеха ложились рядом на пол.

— Ранма, уже всё?

— Да, дорогая. Не изводи себя. Лучше завтра еще попробуем.

— Ранма, а можно я попробую?

— Рёга?

— Ну я ведь сейчас девушка — на меня должно налезть.

Освободившись от железной обуви, Аканэ поднялась.

— Только не говори, что снова будешь заменять меня.

Рёга что-то вспоминала, одеваясь при помощи Ранмы.

— Я слышал кое-что о рыцарях. Ой, Ранма, кирасу посвободнее можно застегнуть?

— Где жмет?

— В груди.

— А в поясе?

— Болтается.

"Блин — ещё один" — тихо вздохнула Аканэ.

Ранма повозился с ремнями.

— А так?

— Так лучше.

Пристегивая наплечники, Ранма поинтересовался:

— Как тебе вес?

— Да пока никак. Много еще надевать?

— Шлем и перчатки.

— Рёга, а тебе идет, — усмехнулась Аканэ, когда Ранма застегнул ремень на шлеме и опустил забрало.

— Ранма, а на руках и должны быть щели?

— Нет, просто у тебя и сейчас руки посильнее, чем у Аканэ. Надевай перчатки.

— Ну всё — я готов.

— Дубинку возьми.

— А чего такая лёгкая? Может мне тогда уж лучше свой зонтик взять? — за забралом не было видно её лица, но по голосу было ясно, что она ехидно улыбается.

— Ну столько же будет и меч весить.

— А другой сделать нельзя?

— Сперва с этим попробуй.

— Ладно.

Аканэ на всякий случай вышла к дверям.

— Ну что — оба готовы?

— Да! — донеслись два голоса из-под шлемов.

— Понеслась!

Когда оба в изнеможении опустились на колени, Аканэ взглянула на часы.

— Парни, вы с ума сошли! За это время можно не то, что семерых победить — крепость взять.

Рёга сбросила перчатки и шлем. Лицо её раскраснелось, но было довольным.

— Ранма, а можно... Аканэ будет дамой моего сердца. И я сражусь за её честь.

Девушка в доспехах поднялась, подошла к Аканэ и встала перед ней на одно колено, слегка склонив голову. Ранма поднял забрало и хмыкнул.

— А что — это идея. Я даже обещаю не ревновать.


* * *

Семеро парней одевали доспехи на лесной полянке.

— Как думаешь — эта сумасшедшая парочка из Фуринкан явится сегодня?

— Вряд ли. Наверняка или струсили или до сих пор ждут свои железки откуда-нибудь из Европы.

Из-за кустов донеслись тяжелые лязгающие шаги.

— Эй, парни! Вы готовы? — громко спросил рыцарь с длинным мечом, выходя на поляну. На его новеньких блестящих латах уже были видны отметины от ударов. Следом за ним вышел рыцарь поменьше. Пропорции доспеха выдавали в нём девушку. Но вот меч... Казалось, что меч был больше своей хозяйки. Огромная железка с двумя перекрестьями одним своим видом внушала опасение.

— Сейчас будем!

— А как твоя подружка собирается этой рельсой размахивать?

— Это моё дело! — сурово ответил девичий голос. Рука девушки-рыцаря подняла огромный меч вперёд и со свистом сделала им пару кругов.

— А девчонка-то ничего так — дури много, — отметил один из семерых, надевая шлем. — Пожалуй — я буду бить её аккуратно.

— Будешь много важничать — зашвырну тебя на дерево! — начала заводиться девушка.

— Не нервничай раньше времени, — отозвался её спутник, разворачиваясь всем телом. — Как там у них было принято говорить? Ах — да! — и, снова поворачиваясь к наконец-то одевшимся соперникам, с пафосом в голосе произнес:

— Мы имеем честь напасть на вас!

Соперники начали сходиться.


* * *

С места, где притаилась Аканэ, было прекрасно видно всю поляну.

— Семеро против двух. Эти парни все-таки не умеют биться честно. Хотя... Если вспомнить, кто эти двое — еще вопрос, кто тут более честен.

Семеро шли плотным строем, шагая в такт. Ранма и Рёга наоборот — разошлись пошире, чтобы не зацепить друг друга. Поворачиваясь всем корпусом, они поглядывали друг на друга.

Воспользовавшись длиной своего огромного меча, девушка крутнула его над головой и врезала ближайшему в железный бок. Тот выронил меч, но остался на ногах. Остальные по трое бросились на соперников. Меч в руках Ранмы мелькал, успевая не только отбивать атаки троих, но и наносить им удары. На Рёгу удары сыпались один за одним, и доспех начал покрываться мелкими отметинами. Но девушку это будто не интересовало. Огромный двуручный меч в её руках летал, словно тростинка. Противники по одному отходили, чтобы отдышаться, но вскоре снова бросались в бой. Получивший удар первым наконец тоже поднял свой меч, но за секунду до того как он набросился на девушку — другой получил удар по ноге и рухнул, как подкошеный. Ещё одному меч долбанул по шлему — и он, падая, сделал пару шагов назад и рухнул навзничь.

— Мамочка! — Аканэ закрыла лицо руками. — Это же настоящее побоище! И зачем Ранма взял с собой Рёгу? Они же этих парней покалечат!

Когда Аканэ снова открыла глаза — на земле лежали уже четверо, но бой ещё продолжался. Девушка заметно устала и перехватила меч пошире, взявшись одной рукой за самый конец рукояти, а другой — между перекрестьями. Так им работать было легче, но удары уже так не сбивали с ног. Ранма с более лёгким мечом отвлекал на себя двоих. Теперь и их противники начали уставать. Ранма выбил меч у одного из них и ударом в шлем заставил его сесть. Оставшись на равных, парни попятились.

Из-за деревьев раздался тяжелый топот. На поляну галопом вылетела панда. Аканэ взглянула на панду и покатилась со смеху — Генма явно не захотел оставлять своего сына-рыцаря без коня и тоже принял участие в бое. Морду и шею панды прикрывали стальные щитки, на спине было пристёгнуто седло. Сбоку висело длинное тупое копье. Увидев это чудо, Ранма — не раздумывая — вскочил в седло, сунул меч за ремень, схватил копьё, зажав его под мышкой... Рыцарь на панде погнал двух оставшихся противников куда-то за деревья.

Когда Аканэ наконец-то просмеялась и протёрла глаза — перед ней стояла Рёга со своим огромным мечом на плече.

— Рё... Рёга, к-как ты меня нашел? — спросила Аканэ, давясь от смеха.

— По твоему хохоту. Его было слышно даже на поляне.

— Ранма далеко их погнал?

— Не знаю. — девушка-рыцарь посмотрела на поляну. — Вернётся — спросим.


* * *

На следующий вечер Аканэ за ужином спросила:

— Ранма, ну как они? Ты узнавал — никто не ранен?

— Да нет, в порядке. Никому ничего не сломали, просто несколько ушибов. Рёга сделал одному небольшое сотрясение, но он через час уже был в порядке. А так... зовут к себе.

— Будешь ещё и к ним ходить?

Ранма взглянул на стоящие в углу комнаты латы.

— Не. Мне других дел хватит. Да и историю я никогда сильно не любил.

— А Рёга? Он ведь меч и свой доспех к себе забрал.

— Говорит — оставлю как курьёз.

— Ну и правильно.

Глава 37. Тётушки

Положив трубку телефона, папаша Тэндо вышел к столу.

— Касуми собирается к нам завтра после обеда в гости.

Набики обернулась:

— Одна?

— Нет. Вместе с мужем и дочкой.

— Как там малышка Изуми поживает?

— Говорит — уже ползает вовсю. И вдоль стенки ходить начала.

Аканэ подперла щеку:

— Как быстро дети растут. Прошлый раз мы у них были — она только сидеть научилась.

— Чужие дети быстро растут, — поправил Соун. — А своих пока вырастишь...


* * *

Касуми с дочуркой на руках вошла во двор. Малышка, отворачиваясь, прятала лицо от вышедших встречать деда и тётушек.

— Касуми, — спросила Аканэ, — чего это она нас стесняется? Мы же не чужие.

— Давно вас не видела. Надо чаще заходить.

Следом появился и Тофу, завозившийся с вытаскиванием коляски из такси.

— Для малышей в этом возрасте даже месяц — это уже очень долго.

Стоило всем рассесться за столом — девочка закапризничала. Она тёрла сонные глазки кулачком и зевала. Касуми пришлось уложить её в коляску.

— Устала моя малышка, да? — нежно успокаивала её мама.

— Сестра, от чего она успела устать?

Набики хмыкнула:

— Поездка, куча новых впечатлений. Она же — не вы с Ранмой. Можете год ругаться — и не устать.

— Да ну тебя. Помнишь — как Ранма разболелся от усталости?

— Вот вот. А тут — такая крошка.

Через несколько минут, перепрыгнув забор, объявился и сам Ранма.

— Аканэ! — заорал он возбужденно на весь двор.

Только что заснувшая малышка проснулась и закричала.

— Ранма! Какого черта так орать! Теперь сам её успокаивай! — закричала Аканэ, окатывая его водой.

Девушка с косичкой вздохнула:

— Я тебе сейчас объясню.

— Потом объяснишь!

Девушка приняла кричащую малышку у Касуми.

— Чщщщ... А почему наша девочка плачет?...

Через минуту крошка снова тихо посапывала в коляске, и Ранма тихо вышла. Аканэ зажмурилась и помотала головой.

— Где он так мог научиться?

Доктор Тофу пожал плечами.

— Наверно — видел где-то. Он ведь очень быстро всему учится. Удивительно — что Изуми так легко к нему пошла.

Ранма вернулся бесшумно.

— Аканэ, ну какого чёрта было меня окатывать? У меня билеты в кармане подмокли.

— Что ещё за билеты?

— Вечером в кино пойдём.

— Дурака кусок, — зашипела Аканэ на супруга. — И ради этого надо было так орать?

Ранма виновато опустил глаза.

— Я же не знал, что Изуми уже здесь.


* * *

Когда малышка проснулась — Касуми снова взяла её на руки и села к столу. Ранма подмигнул:

— Выспалась, крошка?

Девочка посмотрела на него доверчиво.

Аканэ несколько раз перевела взгляд то на мужа, то на племянницу.

— Ранма, а тебя она признаёт сразу.

Набики хихикнула:

— Признала в нём ту добрую тётушку.

— Блин. Набики, ну не знаю я — почему я ей понравился. Ну что это — плохо что-ли?

Тофу сосредоточено смотрел на Ранму. "Он очень необычный человек. Его превращения накладывают сильный отпечаток на обе его половинки. Становясь женщиной, он во многом остаётся всё тем же парнем, но и когда он парень..."

— Ранма, а я начинаю понимать — отчего ты такой заботливый со всеми.

— И отчего же, док?

— Ты не злой от природы. Но на тебя накладывают отпечаток и твои превращения.

— Хотите сказать, что...

— Ты воспринимаешь тех, кто слабее, как детей. А поскольку ты отчасти женщина...

Аканэ вспыхнула:

— У него что — включаются материнские инстинкты?

Ранма вскочил.

— Тофу, прекратите. Я не ожидал от вас такого!

— Ранма, я догадывался, что тебя это заденет. Но похоже на то. Ты ведь как боец сильнее практически всех твоих друзей. А значит...

— Док, не изображайте из меня многодетную няньку!

Набики расхохоталась:

— Ранма, ты хорошо сказал! Ты ведь и правда вечно с кем-нибудь носишься, как с ребёнком!

— Ах так!

Ранма пулей вылетел из комнаты. А через несколько минут к столу пришла рыжая женщина в кимоно. Она села за стол и спросила с сарказмом:

— Так вас больше устраивает?

— Ранма... — Аканэ посмотрела ей в глаза.

— Что тебе?

— Не обижайся, пожалуйста. Ты ведь и правда столько делаешь для всех...

— Как добрая тётушка?

Касуми вздохнула:

— Ранма, ни одна тётушка не сделала бы для нас того, что сумел ты.

Ранма повесила голову.

— Выходит так. Никуда не денешься.

Услышав лепетание малышки, она подняла взгляд и улыбнулась девочке.

— Изуми-чан, пойдешь к тётушке Ранко на ручки?


* * *

Глядя на то, как Ранма водит девочку за руки, Аканэ никак не могла отделаться от мысли: "Блин — он и правда образцовая тётушка. Кажется — сейчас он похож на свою маму. Когда она не хватается за свой меч — она ведь тоже очень добрая и заботливая". Вспомнив про меч — Аканэ вздрогнула. "Только бы он не стал когда-нибудь похожим на неё и в этом! Тётушка Нодока — по крайней мере — не умеет с мечом обращаться. А если за дело возьмется Ранма..."

Аканэ вскочила и подбежала к играющей с девочкой Ранме.

— Что случилось, Аканэ?

— Ранма, пожалуйста, не бери никогда ни с кого страшных клятв. Прошу тебя!

Рыжая красавица подняла малышку на руки.

— Аканэ, ты чего?

Видя взволнованную Аканэ, девочка прижалась к Ранме, пряча личико. Аканэ замерла. "Она так же пряталась на руках у собственной мамы! Неужели доктор Тофу насколько угадал? Не могу поверить..."

— Ранма, ты же сейчас настоящая тётушка Саотомэ! Только — к счастью — без меча!

Упоминание о мечах заставило Ранму содрогнуться. Она осторожно опустила девочку на пол и сама присела, обхватив голову руками.

"Меч, снова меч. Будь они прокляты — все эти мечи! Мало мне было собственной мамы, гонявшейся за мной с мечом, так потом ещё сдуру купил себе очередное проклятие — призрачный меч!" В её воображении вдруг нарисовалась жуткая картина: тетушка с призрачным мечом в руках. И этот меч летал с убийственной скоростью и точностью — так, как летал бокен в её руках во время тренировок с университетским клубом. "От такой тётушки уже не будет спасения! Только не это! Аканэ права — я не имею права терять контроль над собой! Лучше пусть я буду слишком доброй тётушкой, чем однажды хоть на секунду превращусь в такое чудовище, которое уже никто не сможет остановить!"

Ранма даже не замечала пытающуюся её тормошить малышку. Не добившись к себе внимания, крошка Изуми поползла исследовать новый для неё мир.

Аканэ, видя, какое действие произвели её слова, присела рядом.

— Ранма, — осторожно позвала она. "Зачем я сказала об этом сейчас? Он так и не смог забыть этот ужас — маму, преследующую его с мечом! И кто заставлял его папашу давать эту дурацкую клятву? Не зря он так редко заходит к родителям — ему есть, за что их недолюбливать!"

— Ой — нет! Изуми! — вдруг вскрикнула Касуми. Заговорившись за столом, она не заметила, что делает её малышка.

Ранма вышла из оцепенения и ахнула: оставленная ей без присмотра девочка доползла до порога и собиралась с него свалиться. Сидевшей рядом Аканэ показалось, что этот "Ах" уже прозвучал с пустого места: там, где только что сидела молодая тетушка Саотомэ — никого не было.

— Девочка моя, ну разве так можно? — раздался от порога ласково-укоризненный голос Ранмы. Она уже стояла, держа на руках девочку, даже не успевшую испугаться.

— Зачем ты так пугаешь? Ты бы сейчас "бух" и было бы больно. Изуми же не хочет, чтобы ей было больно? Пойдешь к мамочке на ручки?

Ранма подошла и отдала крошку её маме. Та улыбнулась:

— Ранма, ты действительно замечательная тётушка.

Мотнув головой, Ранма вышла. А через несколько минут Ранма вернулся в виде парня. Сев к столу, он опустил голову и тихо произнёс.

— Касуми. Ты не представляешь — насколько страшны могут быть эти слова: "тётушка Саотомэ".


* * *

На экране кинотеатра мелькали бойцы, показывая фантастические приемы. Ранма почти не замечал, что там происходит. Только иногда он отмечал: "я могу лучше". В его мыслях неотступно сидела страшная картина — он сам с призрачным мечом, разъяренный на кого-то. И этот кто-то дрожал, моля о пощаде.


* * *

Вечером, укладываясь, Аканэ тронула мужа за руку.

— Я что-то так и не поняла — о чем был фильм.

Ранма даже не среагировал. Он так и лежал — глядя в потолок.

— Ранма! — толкнула она сильнее.

— Что?

— Мы с тобой фильм смотрели — о чем он? Драк много, а сюжет я так и не уловила.

Ранма сел и удивлённо посмотрел куда-то в темноту комнаты.

— Я не понял толком. У меня совершенно другое было в голове.

Поправляя одеяло, Аканэ вздохнула:

— По правде говоря — у меня тоже, — она улыбнулась и нежно произнесла:

— Тётушка.

Ранма вздрогнул и отвернулся. "Дурища! Хорошо, что она не знает про меч. Или... Утром надо лишний раз проверить — на месте ли он".

Глава 38. Мастера живописи

Глядя на физиономию разувающегося у дверей супруга, Аканэ поинтересовалась:

— Признавайся — у кого выиграл?

— Сессию сдал, — с довольным видом ответил муж.

— И как? Хвостов нет?

— Какие хвосты? На "отлично" всё!

— И как же тебе это удалось? — удивилась жена.

— С одногруппниками поспорил, — смутился Ранма.

Набики, спускаясь по лестнице, строго посмотрела на родственничка.

— А чья была идея?

— Да помню, помню.

Саотомэ полез в карман.

— Держи свою долю.


* * *

Ранма с довольным видом растянулся на нагретой за день крыше первого этажа. Супруга глянула на него из окна.

— У тебя сейчас физиономия, как у довольного кота.

— Не напоминай мне о них.

— Ладно — не буду. Что летом делать думаешь?

— Ну если не будет работы в компании... Хотя едва ли. Начнутся отпуска — наверняка опять на подмену позовут.

— У тебя хорошо получается?

— Пока не жаловались, — ответил муж, переворачиваясь на спину.

Аканэ села на подоконник, свесив ноги наружу.

— А сам-то когда отдыхать будешь?

— Успею.

— Смотри — чтобы опять среди года не свалился.

— Ну вот уже и отдыхаю, — усмехнулся Саотомэ, протягивая руку к жене.

Из соседнего окна на крышу осторожно выбралась средняя сестра. Её лицо выражало крайнюю степень озабоченности.

— Ранма... У меня к тебе дело. Пойдём в мою комнату.


* * *

Опустив глаза к полу, Набики слушала, как муж младшей сестры ходит перед ней взад-вперёд.

— Ты хоть соображаешь, что ты натворила?

Набики кивнула.

— А раньше никак нельзя было сообразить? — спросил женский голос Ранмы.

Средняя Тэндо неуверенно пожала плечами. Хлопнула дверь комнаты. Набики молча сидела, глядя в пол, и пыталась придумать выход. Она не подняла глаз и когда дверь комнаты снова открылась. Но её собственный голос, прозвучавший из дверей, заставил её очнуться.

— Сестра, ты могла хоть со мной это обсудить?

Девушка подняла глаза. На неё надменно смотрела её копия в брючном деловом костюме. Набики поморгала и жалобно спросила:

— Ты ведь поможешь мне?

Вторая Набики подошла и, сев на стул лицом к ней, облокотилась на письменный стол.

— Что делать? Придется. И почему мне вечно приходится расхлёбывать твои глупости?

Девушка в деловом костюме закинула ногу за ногу.

— Давай — рассказывай со всеми подробностями.

Набики поёрзала на кровати.

— Ну ты понимаешь... Там можно было срубить хорошие деньги...

— У тебя что — денег нет?

— Ну Ранма и Такемото мне дают понемногу на карманные, но...

— Ну да — хочется больше. Можешь не рассказывать. Ты к делу давай.

Настоящая Набики, одетая по-домашнему, встала и прошлась по комнате.

— Ладно — слушай. Я ждала Такемото возле конторы — он как раз был на практике. И случайно подслушала разговор двух парней. Они обсуждали директора соседней компании. Что он очень любит малоизвестные картины известных мастеров.

— И что — ты нашла ему такую картину?

— Почти.

— "Почти" не считается.

— Ну... Ты помнишь — зимой Ранма опрокинул на скатерть лапшу, которую готовила Аканэ?

— Это ту, которую есть было нельзя?

— Ту самую. Она так и не отстиралась. Только больше разводами пошла.

— И что?

Набики вздохнула.

— Я её выдала за набросок Монэ...

— И что — теперь с тебя требуют обратно деньги?

— Ну да. И угрожают расправой.

— Сколько же ты за неё деранула?

— Четыреста тысяч йен.

— Сколько?!

— Четыреста тысяч.

Набики в деловом костюме вскочила с кресла.

— Дура!! Стоило ли рисковать из-за такой мелочи? Да любому ребёнку ясно, что набросок Монэ должен стоить в разы дороже! Ты слышишь, сестра, в разы! Да одна эта цена уже должна была вызвать подозрение!

Набики сжалась.

— Ну я обосновала тем, что на него нет документов и...

— Ты их хоть не потратила ещё?

— Нет. Большая часть ещё цела. Но он требует больше. Он хочет, чтобы я оплатила ему и экспертизу.

Набики в деловом снова села и задумалась.

— Ну хорошо. Постараюсь тебя вытащить из этой истории. Что ты ответила?

— Пока ничего. Мне только передали его требование. Ответить я должна завтра.

— Тогда вот что. Не вздумай отвечать сама на чьи-нибудь звонки. Из дома не выходить, и из комнаты без особой надобности не высовывайся. Поняла?

Набики в домашнем тяжело вздохнула и кивнула.

— Поняла.


* * *

На следующий день перед домом коллекционера стояла девушка с прической "каре", одетая в деловой костюм. Грузный дворецкий со шрамом на лбу открыл дверь.

— Это снова Вы?

— Да. Я возмущена заявлением вашего хозяина. Я хочу немедленно его видеть.

— Ну что же — проходите. Хозяин Кагуро дома.

Девушка в сопровождении дворецкого поднялась в кабинет хозяина. Немолодой коллекционер сидел в окружении картин. Возмущённо подняв картинку за угол, он покачивал ей над столом. Натянутый на рамку кусок ткани покрывали разноцветные пятна и разводы.

— Девушка, кого вы пытались обдурить?

— Тот же самый вопрос я хотела задать Вам.

— Что? Вы имеете наглость...?

Стоявший в углу охранник многозначительно хмыкнул, но девушка не придала этому ни малейшего значения.

— Да. Я имею наглость утверждать, что мой дед отдал за этот набросок немалые по тем временам деньги.

— Не морочьте мне голову! — хозяин дома вскочил и подошел к девушке. Та смотрела на него, не поднимаясь, с суровым достоинством.

— На этой тряпке нет ни одной краски, аналогичной тем, с которыми работали художники-импрессионисты!

— И что же там — по-вашему? — скептически поинтересовалась гостья.

Коллекционер вернулся к столу и поднял листок с машинописным текстом.

— Сложные химические соединения на органической основе. Происхождение большинства неизвестно. Часть близка по составу к пищевым компонентам.

Девушка задумалась. "Теперь я понимаю — почему это было невозможно есть. Интересно — как Аканэ это удалось?"

— Дайте-ка мне посмотреть.

— Извольте. И я хотел бы получить свои деньги обратно.

— С какой стати? — спокойным голосом переспросила девушка, изучая документ.

— Вы продали мне это как набросок Монэ! А это...

Она поднялась.

— Знаете что! Я теперь не меньше Вас заинтересована узнать — откуда взялась эта картина.


* * *

Эксперт долго размышлял, разглядывая рисунок, изучая сложные формулы химических соединений, приложенные к официальному тексту заключения.

— Ну что вам сказать, господа... Ткань имеет определённо японское происхождение, но очень сильно изношена. Впрочем — она определённо изготовлена не ранее конца девятнадцатого века. Так что по времени совпадает.

— А самое позднее? — поинтересовалась девушка в деловом.

— Трудно сказать. Судя по степени износа волокон ткани — ей не менее семидесяти лет.

Девушка торжествующе обернулась к коллекционеру.

— А Вы меня обвиняете в подделке!

— Но ведь это же и не Монэ! — парировал господин Кагуро.

Девушка вздохнула.

— Да... Вынуждена признать своего деда полным профаном в живописи. А я-то думала...

Эксперт подумал.

— Пожалуй — есть один художник, который мог бы написать такое. Он учился в Европе и некоторое время писал в духе импрессионизма. В чем-то даже похоже на его стиль. Но вот чем он это написал — ума не приложу.

Девушка пожала плечами.

— Загадка художника.

— Так это великий Куме Кейичиро?! — подумав, воскликнул коллекционер.


* * *

Когда девушка и коллекционер вышли на улицу, она обернулась к нему и поклонилась.

— Прощайте, господин Кагуро.

— Никаких "прощайте". Я наводил справки о Вас. Похоже — продажа под видом картины Монэ картины его ученика — это вполне в вашем стиле.

— Чего Вы ещё хотите? Если эксперт не ошибся — эта картина стоит гораздо дороже тех денег, которые я с вас взяла. А поскольку это Ваш эксперт — я даже не уверена, что он не обманул меня. Своему деду я по-прежнему склонна доверять.

Кагуро упрямо выпятил нижнюю челюсть.

— Ах вот Вы как?! Этот эксперт — весьма порядочный человек. А вот я намерен воспользоваться Вашими склонностями. И не вздумайте мне возражать. Иначе эта история станет известна Вашему жениху. Благо — я прекрасно знаю его отца. И я не думаю — что парню из приличной семьи понравится эта история. Подумать только — продать за гроши семейную реликвию, да ещё и неправильно назвать автора!

Девушка взглянула на него с нескрываемой неприязнью.

— Это шантаж?

— Называйте это как хотите.

— Господин Кагуро. Должна Вас предупредить — Вы ещё не знаете, кому угрожаете.

— Ну выбирайте. Или большой скандал — или небольшой заработок.

— Я не люблю скандалов, которые могут навредить мне, — она щелкнула пальцами, — поэтому я предпочту заработок.

— Вот и договорились. Давайте ещё раз зайдём ко мне — я собираюсь избавиться от одного неудачного приобретения.


* * *

Поворочавшись в постели, Аканэ встала и отправилась на поиски супруга. В комнате сестры горел свет. Заглянув — она увидела двойняшек, лежащих рядом на широкой постели. Оперевшись подбородками на руки, они лежали, подняв ноги, и тихо переговаривались. При её появлении они дружно обернулись и замолчали. Аканэ вошла и начала разглядывать обеих.

— Что теперь задумали?

— Сестра, это наше дело, — ответила одна из девушек.

— Не вмешивайся, — добавила вторая.

— Так кто из вас Набики? — не выдержала младшая.

Обе показали друг на друга, переглянулись и хмыкнули.

— Ну ладно, сестрёнки. Скажите только — не придётся потом...

— Нет, — ответила одна.

— Никаких потом, — подтвердила вторая.

Первая взглянула на неё и поморщилась.

— Ну да. Уже сейчас. Вляпались мы с тобой по полной программе.

— Как вляпались — так и будем выкарабкиваться, — подтвердила вторая не менее мрачным тоном.

— Девочки, может — моя помощь всё-таки нужна? — наклонилась Аканэ, упираясь ладонями в колени.

— Сами разберёмся, — одна из Набики повернулась на бок и положила руку под голову.

— Вот именно, — вторая повторила её движение.

Аканэ встала и вздохнула, поворачиваясь к двери.

— Будешь выходить — выключи свет, — хором попросили лежащие.


* * *

К завтраку обе Набики спустились, продолжая спорить.

— Нет — ты не права. Больше мы не можем так рисковать.

— Но он же сказал, что копия очень удачная — он сам не сразу понял подвох.

— Но понял же! Так что этот вариант отпадает.

— А если просто продавать её как копию?

— Это он прекрасно мог сделать и без нас. Но простая копия не будет стоить хороших денег. А он хочет не только получить за неё деньги, но и сохранить лицо.

Отец и младшая сестра с интересом следили за перепалкой "двойняшек". В этот раз они оделись совершенно одинаково и невозможно было понять — кто из них настоящая.

— Постой-ка — а у нас же есть какая-то книжка по голландской живописи?

— Не помню — надо глянуть.

Обе повернулись к младшей сестре.

— Она не у тебя? — спросили они хором.

Аканэ похлопала на девушек глазами, окончательно запутавшись.


* * *

Всё утро обе пролежали с книгами. Аканэ несколько раз заглядывала к ним в комнату, но они были настолько поглощены новым делом, что даже не обращали на неё внимания. Только время обеда заставило их оторваться от занятия. Теперь к столу одна из них спустилась в деловом костюме.

— И когда я увижу своего драгоценного? — спросила у неё Аканэ.

— Скоро. А пока — не отвлекай, — недовольно поморщилась та.


* * *

Выставка коллекции господина Кагуро — как обычно — собрала ценителей. Их было не слишком много, но ко времени традиционного аукциона зал был наполнен до отказа.

— Следующую картину вам представит моя помощница — Тэндо Набики! — объявил хозяин выставки.

Девушка в строгом костюме вышла к выставленному натюрморту.

— Господа, прошу Вашего внимания к картине, а не к моей фигуре!

Половина посетителей тут же переключили внимание с картины на девушку. Она продолжала.

— Вашему вниманию представлена копия картины Яна Давидса дэ Хема "Натюрморт с цветами".

Кагуро попытался вскочить, но был остановлен ледяным взглядом девушки.

— Автор копии точно не известен. Картина выполнена в весьма сходной технике, но при внимательном изучении легко найти отличия. Мазок менее уверенный, чувствуется, что художник ещё не достиг должного уровня мастерства. Вероятнее всего — это учебная работа. Я бы сказала, что по технике эта копия ближе к ранним работам Корнелиса.

— Вы имеете в виду дэ Хема-младшего? — уточнил один из посетителей аукциона.

— Совершенно верно.

Его сосед поднял руку.

— Какова начальная цена лота?

— Девятьсот тысяч йен, — не моргнув глазом, ответила Набики.

— Девятьсот пятьдесят!

Спрашивавший первым, глянув мельком на соседа, поднял руку.

— Миллион.

— Добавляю сто! — раздалось из середины зала.


* * *

— Ну как успехи?

Набики в шортах и зелёной блузке встревожено глядела на Набики в деловом костюме. Та скинула туфли и посмотрела сердито.

— Он отказался продавать картину.

— Как?!

— При сумме торгов чуть больше двух миллионов он снял лот с торгов и объявил, что оставляет картину себе.

— Почему?

Девушка пожала плечами.

— Похоже — теперь с моей подачи он считает, что эту копию выполнил сын того художника.

— Сестрёнка, ты — чудо! — бросилась ей на шею средняя Тэндо. — Мне и в голову такое не приходило!

— Ну да. Ты со страха и думать перестала. Между прочим — с тебя половина денег за "Куме".

— Ладно. Отдам, — вздохнула сидевшая дома.

Пришедшая быстрой походкой направилась в сторону ванной. Счастливая Набики шла за ней.

— Сестрёнка, да мы с тобой теперь такое можем...

— Нет! — отрезала та, расстёгивая блузку.

— Но почему?!

Сдернув парик, рыжая мотнула косичкой и начала с остервенением смывать грим.

— Потому что.

Ранма фыркнула.

— И вообще — оставь свои аферы. Мне теперь противно, что я такое делал. И это при том, что я напрямую никого не обманывал — они сами додумывали за меня.

— Но ведь ты только что...

— Пару минут назад я ещё был тобой. Ясно? У меня появляется твоя хитрость, а вот ума меньше не становится. И я не боялся, что меня попытаются прибить. И то — еле выкрутился.

— И что же мне теперь...?

Рыжая сняла с полки полотенце и выставила Набики за дверь. Через минуту из ванной вышел одетый по-домашнему Ранма в своём настоящем виде.

— Ничего. Хочешь — изучай дальше живопись. А то Таки спросит что-нибудь — а ты опростоволосишься.

Глава 39. Два колеса и мотор

Каникулы кончились. Слегка помятый после поездки в метро, Ранма вышел со станции на улицу. Перед носом медленно полз поток автомобилей.

— Тоже не подарок. Пока доедут через все эти пробки...

До слуха донесся быстро приближающийся звук мотора. Ранма оглянулся.

Темно-зеленый спортбайк прорезал ползущую пробку словно горячий нож — масло. Двигаясь между рядами, мотоциклист только изредка задерживался, когда приходилось вырулить между двумя слишком прижавшимися автомобилями или сменить полосу.

Ранма прикинул сумму, заработанную за каникулы.

— А что — надо поинтересоваться...


* * *

Получить права с его реакцией и чувством равновесия оказалось несложно, и теперь начиналось самое интересное. Но до чего же тяжело подбирать байк, на котором будет удобно и парню, и девушке. Ранме пришлось запастись термосом с горячей водой и бутылкой с холодной и зайти в каждый мотосалон дважды.

В конце концов, выбор был остановлен на спортивном мотоцикле Хонда ярко-красного цвета. С несколькими небольшими царапинами на обтекателе он выглядел почти новым. Первый владелец — как видно — любил немного попутешествовать, поэтому в качестве подарка достался и прикрученный за задним сиденьем дополнительный багажник. В соседнем магазине Ранма обзавелся парой шлемов и мотоциклетной одеждой. Теперь можно было попробовать проехаться с ветерком. Рядная четверка — с максимальным для новичка объемом 400 кубических сантиметров — взвизгнула, пытаясь выдернуть железного коня из под седока. Вторая передача, третья...

— Мне бы такой тогда — на Окинаве...


* * *

Аканэ выглянула в окно, услышав звук въезжающего во двор мотоцикла.

— Ранма, тебе что — деньги некуда девать? Почему ты у меня не спросил?

— А на метро каждый день — это — по-твоему — бесплатно?

— А если дождь?

Ранма пожал плечами, расстегивая кожаную куртку.

— Ну может быть — эта штучка спасет. Да и шлем закрытый. Поехали лучше — прокатимся.

Аканэ посмотрела с сомнением на приобретение супруга.

— Знаешь — я немного подожду. Ты сам-то его как следует освой.

— Думаешь — я плохо вожу?

— Думаю — да. Ты ведь его только что купил. Это тебе не скутер.

— Хорошо — а через неделю?

— Ранма, ты неисправимый хвастун. Ты хочешь сказать, что за неделю освоишь эту гоночную машину?


* * *

Освеженный утренней разминкой в общественном транспорте, Такемото стоял на переходе неподалеку от университета. Сегодня пробка была настолько плотной, что казалось — только велосипедисты могут нормально двигаться по своей дорожке. Быстро приближающийся звук мотоцикла привлёк его внимание.

— Такого я еще не видел!

Подняв мотоцикл на заднее колесо и встав ногами на заднее сиденье, одинокий байкер лихо катил между плотно стоящими автомобилями. Свернув на перекрёстке, он опустил байк, сел и, добавив газу, умчался в сторону университета.

— Вот это да! Неужели — это кто-то из наших студентов?

Догадка подтвердилась, когда Такемото подошел к университету. На парковке стояла та самая красная Хонда.

— Такемото, привет! Что — нравится?

— Ранма, доброе утро. Да вот — видел сегодня трюк на улице. Кажется — на этом мотоцикле парень ехал. Представляешь — сквозь пробку на одном колесе!

Ранма усмехнулся:

— Да, круто.

Достав из кармана ключи, он подошел к мотоциклу и отпер багажный кофр над задним колесом.

— Вот — забыл кое-что.

— Ранма, так это был ты?

— Ну я. А что тут удивительного? Я этот фокус по телевизору увидал — итальянцы так по пробкам ездят. Знаешь — удобно, кучу времени можно выгадать.

Такемото мотнул головой.

— Нет, Ранма. Я никогда не сяду с тобой на мотоцикл.

— Ну как знаешь. А я хотел тебя сегодня к нам подбросить. Хочешь с Набики лишние пол часа прогуляться?

— Уговорил.


* * *

После лекций Такемото подошел на парковку. Ранмы еще не было. Наконец — появилась рыжая девушка. Она была явно не в духе.

— Ранма, ты где успел намокнуть?

— Блин, везет мне на такие фокусы. Ладно — садись уж. Раз обещал...

Такемото взгромоздился на заднее сиденье. Прежде, чем сесть за руль, девушка уточнила:

— Таки, ты на таком ездил когда-нибудь пассажиром?

— Доводилось один раз.

— Ну значит — знаешь: держишься за меня и повторяешь мои наклоны.

Такемото уже сам был не рад, что согласился ехать. Ведь он сейчас прижимался к девушке с головокружительной фигурой. Сознание повторяло "это парень, это парень", но ощущения даже сквозь одежду говорили совершенно другое. Девушка ехала быстро и вела мотоцикл по-спортивному. Повторяя на поворотах её движения, он чувствовал себя всё более неловко. Он изо всех сил старался отодвинуться подальше, чтобы она ничего не заметила, но мешал багажник. Когда — наконец — подъехали к воротам дома, Такемото поторопился слезть и отвернуться.

Закатив байк во двор, Ранма взглянула ему в лицо:

— Эй, ты чего такой красный?

— Не знаю. Наверно — шлем надавил.

— Ранма, это ты его привез? — воскликнула средняя сестра.

— Ага. Принимай под расписку.

— Спасибки! — Набики поцеловала рыжую.

— Такемото-семпай, а чего у тебя такой смущённый вид?

— Нуу...

Ранма расхохоталась.

— Понятненько. Бедному мальчику всю дорогу пришлось обнимать женщину.

Парень покраснел ещё больше.

Вышедшая Аканэ укоризненно посмотрела на супруга.

— Уже пассажиров возишь? Ещё ведь неделя не прошла, как ты его купил.

Такемото удивился:

— А до этого он на чем ездил?

— На велосипеде.

— А ездит — будто уже не первый год...


* * *

— Полезная штука — транспорт. За день успеваешь в два раза больше, — думал Ранма, ведя мотоцикл по кольцевой. По шлему стучал дождь. Ехать быстро было невозможно — вода заливала стекло шлема, заднее колесо заносило на лужах. А тут еще Ранма почувствовал, как вода начинает затекать за ворот куртки.

— Зараза! Только не это!

Женская грудь уперлась в бензобак, заставив немного выпрямиться.

— Ну да — вот теперь не затекает. Чего я сразу так не сел?

Ливень утих так же неожиданно, как и начался. Выглянувшее солнце заиграло зайчиками на мокрых автомобилях. Ранма остановилась.

— Ну и что теперь делать? В таком виде ехать смысла нет.

Проезжавший автомобиль окатил водой из лужи. Откуда-то снизу пошел пар.

— Что там ещё?!

Глянув вниз, Ранма увидела, как на горячем двигателе стремительно высыхают остатки воды.

— А ведь это идея!


* * *

Рыжая девушка на красной Хонде подкатила к магазину. Ранма приметил этот магазинчик давно — его полки иногда скорее напоминали свалку, но именно это и было сейчас нужно. Кусок медной проволоки и металлическая фляжка нашлись быстро. Немного повозившись, девушка пристроила фляжку с водой возле двигателя, закрепив её проволокой к раме. Оценив свою работу, она отряхнула руки.

— Ну вот — можно ехать.

Поездка заняла несколько минут. Остановившись за пару кварталов до места, она выудила фляжку. Даже сквозь кожаные перчатки чувствовалось, что фляжка нагрелась. Открутив пробку, она огляделась, наклонила голову и вылила воду из фляжки себе за шиворот.

Превратившись в парня, Ранма поежился.

— Блин — горячая.

Пустая фляжка отправилась на место. Отъезжая, парень гордо усмехнулся:

— Голова — она не только шлем носить.


* * *

Рёга сидел у окна и с тоской смотрел на мокрую улицу. Лишний раз превращаться в девушку совершенно не хотелось. Только что прошел дождь и не похоже было, что это на сегодня последний. "Хорошо Ранме — он давно привык. А я так не могу. Еще эти вечные девичьи слёзы... Когда помню, что я парень — стесняюсь, а когда перестаю об этом помнить... Ненавижу себя таким".

С улицы донесся звук подъезжающего мотоцикла. Красный спортбайк остановился прямо возле его дома.

— Интересно — кто это может быть? Уж точно не Ранма. Даже отсюда видно, что он мокрый.

Парень снял шлем.

— Эй, Рёга! Ты дома?

Это был именно Ранма! Ранма-парень! Намокший под дождем! Рёга выскочил ему навстречу.

— Ранма! Что произошло? Ты больше не превращаешься?

— С чего это ты взял?

— Но ты ведь только что попал под дождь!

— А-а-а. Нет, просто у меня теперь есть своя водогрейка под рукой. Поехали — кое-что интересное покажу. Одевайся.

Через минуту Рёга выскочил в своей кожанке. Ранма кивнул на заднее сиденье.

— Надевай шлем и садись. Поехали.

Не успели они проехать несколько кварталов — снова полило. Шлем защищал голову, но дальше... Ранма почувствовал, что к нему теперь прижимается девушка. Сам он уже умел ездить под дождем, да и мотоциклетная одежда защищала получше, а вот Рёга...

— Черт — и зачем я поспешил вытаскивать его в эту погоду? Хорошо хоть фляжку сразу залил.

Смуглянка сидела, вцепившись в парня и тихо плакала под шлемом.

— Почему он так со мной? Он ведь не превращается теперь! Почему он сразу не сказал, в чем дело? Зачем он так? Куда он меня везёт в таком виде?

Короткий дождь закончился. Когда мотоцикл остановился и замолчал, девушка осторожно отпустила парня и огляделась. Место было тихое. Ей стало страшно. Она ведь знала — этот парень намного сильнее её, как боец. Ранма слез с мотоцикла и снял шлем.

— Эй, Рёга, что с тобой?

Девушка сидела, как-то сжавшись. Ранма протянул руку — снять с неё шлем, но она вдруг завизжала и попыталась его ударить.

— Рёга, ты с ума сошел?

— Не трогай меня! — донеслось из-под шлема.

До Ранмы начало доходить, что происходит с приятелем. Выудив нагревшуюся фляжку, он быстрым движением поднял стекло на шлеме девушки и плеснул ей в лицо водой.

— Рёга, ты совсем охренел?

Рёга снял шлем и помотал головой.

— Ранма! Я испугался!

— Чего?

— Ранма, я ведь был девушкой, а ты парнем! Ты ведь всегда побеждаешь меня! И место тихое!

— Рёга, ты совсем придурок? Как ты вообще мог такое подумать?

— Ранма, почему ты не превратился?

— Блин... Да потому, что у меня куртка не промокла. Были бы на тебе такие шмотки — с тобой бы тоже ничего не случилось.

Рёга отвернулся и с минуту сидел, глядя куда-то вдаль.

— Ты постоянно чем-нибудь пугаешь меня.

— Рёга, блин. Я тебя сейчас опять оболью, только холодной. А то противно смотреть, как парень ерунды пугается. Я же и выбрал тихое место, чтобы никто не видел, как ты превратишься обратно. Зачем тебе палиться лишний раз?

— Ранма, ты такой заботливый... Прости, что я плохо о тебе подумал.

— Дурака кусок. Истеричка, — ворчал Саотомэ, вытаскивая из багажника бутылку с водой и снова заливая фляжку.

Когда они попали под очередной короткий заряд дождя — Рёга снова промок. "Он такой заботливый" — думала смуглянка, прижимаясь к сидящему впереди парню. Ранме некогда было прислушиваться к ощущениям. Но когда они доехали и слезли с мотоцикла...

— Смотри, какое место интересное. Тут само тренироваться.

— Ага. И красиво.

Только тут до Ранмы дошло, что к нему нежно прижимается девушка.

— Рёга??

— Да?

Смуглянка ласково смотрела ему в лицо.

— Блин. Рёга, ты случаем не забыл, что ты парень?

— Ранма, ты самый лучший друг.

Ранма помотал головой.

— Блин. Теперь уже ты меня пугаешь. Больше никуда не поеду с тобой в такую погоду. Давай оболью и поехали обратно.

Смуглянка взглянула на небо и вздохнула.

— Поехали так. Всё равно сейчас опять намокну.


* * *

Когда Ранма заглушил мотоцикл возле дома Рёги, он вдруг понял, что девушка не хочет его отпускать. Смуглянка так и сидела, плотно прижавшись к нему. Освободиться от её рук тоже не удалось. Заведя руку за спину, он стукнул её. Она прижалась только плотнее.

— Блин. Ему же такой удар — что слону дробина.

Пришлось стукнуть посильнее. Девушка очнулась и отпустила. Когда Ранма увидел — как она сидит, он понял всё. Пришлось снова поднять стекло на шлеме и плеснуть ей в лицо из фляжки.

— Пришел в себя, дурко?

— Рёга снял шлем и схватился за голову.

— Ранма, что со мной было?

Ранма подумал и вздохнул.

— Это всё вибрация мотоцикла. Если неудачно сидишь — она влияет на женское тело. И с какого-то момента ты уже плохо соображаешь и ничего не можешь с собой поделать.

Приятель повесил голову.

— Спасибо, что объяснил.

Проводив взглядом удаляющийся мотоцикл, Рёга уныло побрел домой. Такого с ним ещё не бывало.


* * *

— Рёга, дурко. Не ожидал от него такого. И ведь самое ужасное — что он со своей впечатлительностью тут ни в чем не виноват.

Глава 40. У волн нет имён.

Глядя, как Ранма засовывает на место сумку с гидрокостюмом, Аканэ полюбопытствовала:

— Ранма, а там интересно?

Ранма задумался.

— А по улице ходить — интересно?

— Ты что — уже настолько привык?

Ранма пожал плечами:

— Поначалу и правда — интересно всё было. А сейчас уже как-то и места рыбные по большей части знаю, и на дне редко что меняется. Хожу, почти как на рынок.

Аканэ посмотрела искоса.

— Татеваки ты катал, а меня — ни разу.

— Что значит — ни разу? А на пляже сколько раз?

— Ну да. Только от берега — и уже обратно.

Ранма задумался.

— Ладно. Только надо будет тебя тоже экипировать.


* * *

Идя по улице, Аканэ задумалась над словами Ранмы. "А по улице ходить — интересно?" Она вдруг оглянулась вокруг. Улица — как улица, уже — вроде — каждый камешек знаком.

— Неужели ему в океане уже так же неинтересно?

Она взглянула себе под ноги и присела. По мостовой полз какой-то пёстрый жучёк. Упершись в туфлю Аканэ, он пощупал её усиками и отвернул. Девушка чуть подняла глаза. По забору проложили дорогу муравьи. Они суетились, спеша по своим делам. Некоторые тащили крошки и палочки.

— А я никогда и не обращала на это внимания.

Аканэ встала и огляделась. По верху старого неухоженного забора пробилась трава. На окне одного из домов в ящике цвели незнакомые цветы.

Теперь Аканэ шла, оглядываясь. Её маленький мир, который она видела каждый день уже много лет, оказался намного интереснее, чем она привыкла думать.

— Наверно — так я смотрела на всё, когда была маленькой.

Аканэ отклонилась от своего обычного маршрута и прошла по соседней улице. Она была похожа на любую другую улицу... И на ней тоже было что-то своё.


* * *

— Аканэ, где ты так долго шлялась?

— На рынок ходила. — произнесла супруга задумчиво.

— Эй, что это с тобой? Ты не приболела?

— Ранма... Это очень интересно.

— Ты о чем?

— Ходить по улице. Ты озадачил меня и я попробовала присмотреться.

Ранма взглянул на супругу удивлённо.

— Ты что — устроила себе экскурсию по знакомым местам?

— Ага.

— Ну и как? Много нового увидела?

Аканэ пожала плечами.

— Всего не перескажешь. Вроде бы — ничего особенного...

Ранма подмигнул:

— Вот-вот. Бегаешь-бегаешь, а потом однажды присмотришься...


* * *

Вечером супруги сидели на балконе и смотрели на звёзды.

— Ранма, а ты названия каких-нибудь звёзд помнишь?

— Неа. Как сдал в школе — так и забыл.

— Жалко. Я тоже не помню.

Аканэ опустила взгляд к перилам балкона.

— И вот этого жучка название забыла.

Она вздохнула с улыбкой.

— Сколько вокруг всего...


* * *

Глядя, как Ранма возится с новым гидрокостюмом, Аканэ усмехнулась.

— Дорогой, что-то не так.

— Ты о чём?

— Обычно, когда ты шьешь — ты девушка.

— Делать снаряжение для подводного плавания — вполне мужское занятие.

— Понятно. Тоже с поплавками делаешь? Как купальник?

— Ну да, иначе бы готовый купил. Я же не могу тобой рисковать. А вдруг не удержишься? Нормально-то плавать ты так и не научилась.

— А они не будут тебе мешать погружаться?

— По сравнению с тем, что у меня на спине будешь висеть ты — это уже мелочи.

— Так значит — я тебе буду мешать? — нахмурилась Аканэ.

Ранма отложил шитьё.

— Так. Нечего тут сцены устраивать, захребетница.

— Ты тоже на мне ездил!

— Блин. Когда это было?! Вспомнила бабка, как девкой была.

— Так я по-твоему уже бабка?

— Дура, — пожал плечом Ранма, возвращаясь к прерванной работе.

— Спасибо, что напомнил, — огрызнулась Аканэ.

Ранма снова положил недошитый костюм и откинулся назад, с хитрым прищуром глядя на супругу.

— Заразочка моя ненаглядная. И везти я тебя буду на своей спине десятки километров, и костюм тебе специальный для этого шью, и всё это только ради твоего любопытства — а тебе опять что-то не так?

Аканэ стало стыдно. Она села рядом и опустила глаза.

— Извини. Я — действительно — дура.

— Ладно — улыбнись. Вот. Так ты мне нравишься больше.


* * *

Красный мотоцикл с двумя девушками ехал довольно быстро, но дорога заняла почти полтора часа. У небольшой пристани они остановились.

— Ранма, а почему именно сюда? — поинтересовалась Аканэ, сняв шлем и оглядевшись. — Место такое скучное.

— Зато тут под водой есть, что посмотреть. К тому же — есть, где переодеться и оставить мотоцикл.

— Раньше ты не думал об этом.

Ранма пожала плечами.

— Ничего не поделаешь, — она похлопала ладонью по баку мотоцикла. — Его под камни не спрячешь.

Рыжая девушка стояла и смотрела на бегущие волны.

— Отдыхаешь? — спросила Аканэ.

— Да — надо немножко. Посмотри.

— Волны и волны.

— А все разные. И у них нет имен. Их слишком много и они живут слишком мало.

Аканэ вытаращила глаза.

— Когда это ты успел стать философом?

Ранма пожала плечами.

— Просто в университете я сплю далеко не на всех лекциях.

— Неужели ты не спишь на философии?

Ранма обернулась и произнесла с улыбкой:

— Бывает.


* * *

Поправляя на Ранме черную шапочку, Аканэ вздохнула:

— Жаль, что под водой ты ничего не сможешь мне рассказывать.

— Зато и ты не сможешь задавать много вопросов, — подмигнула девушка с косичкой.

— Ранма, я сейчас обижусь.

— Ой — напугала. Да ты на всё обижаешься.

Аканэ дернула Ранму за косичку и шепнула.

— Это потому, что ты всё тот же дурак.

В ответ та обняла её.

— А ты всё та же толстая дура. Готова?

— Вроде — да.

— Ну идём.

Смотритель пристани с подозрением провожал взглядом двух девушек в гидрокостюмах, идущих к воде. "Как-то они не похожи на просто подружек".

Девушки вышли на кончик уходящего от берега причала.

— Цепляйся. Помнишь — как?

— Конечно.

— Если почувствуешь, что не хватает воздуха — не пытайся терпеть, дай знак.

— Мог бы и не говорить.

— Ну — мало ли. Ты ж гордая.

Аканэ поджала ноги. Девушка с косичкой чуть присела и, оттолкнувшись, прыгнула в воду.


* * *

Взлетая над водой, Аканэ поглядывала на берег. Ранма плыла, не слишком удаляясь от него. Под водой то было пусто и безжизненно, то попадались стайки рыб. За некоторыми Ранма бросалась в погоню. Когда они опускались на глубину или приближались к берегу — показывался подводный лес, колышущийся от течения. Иногда это казалось похожим на прогулку по подводному тоннелю в Йокогаме, но это было совсем другое. Аканэ сама почувствовала себя обитательницей морских глубин. Вот только... Плыла-то она не сама.

Вцепившись в несущую её девушку, она пыталась запомнить — что спросить потом у Ранмы, но вопросов было слишком много, они путались в голове. И она просто смотрела, чтобы не упустить ничего. Вдруг Ранма вынырнула и остановилась. Аканэ отпустила её.

— Что случилось?

— Отдышись как следует. Сейчас кое-что покажу.

Девушки глубоко и часто задышали. Когда Аканэ уже начала чувствовать лёгкое головокружение, Ранма резко подхватила её и стремительно ушла в глубину. Вода давила на уши, ощутимо сжимала грудь. Внизу показались неясные очертания. Быстро приближаясь, они приняли облик затонувшего военного корабля. Его поросший ракушками и травой корпус был разломлен пополам, стекла выбиты. Носовая пушка навечно нацелилась куда-то в сторону. Аканэ видела такую картину по телевизору, но вот так... Ей казалось, что прошла целая вечность, прежде, чем Ранма свернула обратно — к воздуху. Выскочив на поверхность, девушки отдышались.

— Ты часто его видишь?

— В прошлый раз нашел.

— Как он называется?

Ранма пожала плечами.

— Не разобрать.

Покачиваясь на волнах, Аканэ вздохнула.

— У него больше нет имени — как у волн.

— Есть. Просто мы с тобой его не знаем. Как имена звёзд. Цепляйся — поплыли дальше.

Ранма уже свернула обратно, когда Аканэ заметила нечто немного в стороне от их пути. Стараясь не быть смытой встречным потоком, она указала на это Ранме. Та свернула. Нечто оказалось аквалангистом, висящим на уходящем в глубину тросе. Он был подозрительно неподвижен. Ранма выскочила на поверхность, сбросила с себя Аканэ и, крикнув:

— Плыви к лодке! — снова ушла под воду.

С борта моторной лодки в воду уходил тот самый трос. Аканэ ещё не успела доплыть до борта, а из воды — прямо в лодку — выскочила черная фигура. Осмотревшись, она схватила баллоны акваланга и снова нырнула. Аканэ пристроилась на кормовой площадке. "Видимо — тому человеку нужна помощь". Не прошло и минуты — Ранма снова выпрыгнула и села на борт.

— Он жив?

— Да, только без сознания.

— Ты поможешь ему?

— Постараюсь. Я перецепил его выше — аквалангиста нельзя поднимать с глубины быстро.

— Откуда ты всё это знаешь?

— Читал. Я ведь тоже не ныряю слишком глубоко, хотя моей скорости хватило бы.

— Понятно. Долго ждать?

— Минут двадцать.

Аканэ помолчала.

— Ранма, тебе приходилось так спасать?

Девушка с косичкой пожала плечами.

— Не так, но пару раз было.

— Ты везде находишь, кого спасать?

Она отмахнулась рукой.

— Ну тебя.

Помолчав, Ранма снова нырнула. Когда она вернулась, Аканэ осторожно спросила:

— Ну как?

— Дышит понемногу. Еще десять минут ждём.

— Откуда такая точность?

— У него на руке специальный прибор, он всё показывает.

— Понятно...


* * *

Аквалангист открыл глаза. Над ним склонились две девушки. Их лица были почти скрыты черными масками. Он слышал от друзей про такую девушку, спасшую аквалангиста от акулы. Тогда он не поверил в эту историю — слишком уж неправдоподобным был рассказ о её скорости под водой. Но теперь — похоже — это случилось с ним самим.

— Кто вы?

Они молча помогли ему подняться и посмотрели вопросительно. "Правильно — мне так и говорили. Морские девушки всё понимают, но никогда не говорят!"

— Кажется — я уже в порядке.

Они кивнули. Удостоверившись, что он цел и может стоять сам, они прыгнули за борт. Подождав, он увидел, как среди волн мелькнул удаляющийся чёрный силуэт.


* * *

Снимая гидрокостюм, Аканэ не выдержала и спросила:

— Слушай, а чего мы морочили ему голову? Зачем эта игра в молчанку? Ты же редкостный болтун — а тут...

— Вот потому и молчу. А то начнутся вопросы, ляпну что-нибудь... Мне и без того проблем хватает.

— Ты остаешься для них безымянной звездой?

— Или волной.

Одевшись в сухое, Аканэ вдруг почувствовала — как она устала. "Постой-ка. Я ведь просто держалась и больше ничего не делала. А он не просто плыл — а плыл с большой скоростью. И сейчас ему ещё вести мотоцикл обратно. Это какая же у него выносливость! И вот этот человек умудряется себя вымотать работой? Минуточку — он ведь нас всех уже давно кормит!"

— Ранма!

— Чего ещё?

— Ты мне обещал подарок?

— Ну да. Я помню.

— Забудь!!

Глава 41. Королева дорог

"Черт! Как я задержался! Я ведь обещал Аканэ вернуться с выставки пораньше" — вертелось в голове рыжей девушки. Она уже не сбрасывала газ в поворотах и стрелка спидометра подрагивала за цифрой 200. Свешиваясь с сиденья, она почти чертила наколенником по полотну дороги. На прямой она увидела в зеркале растущую точку. Постепенно точка стала превращаться в розовый мотоцикл странных очертаний. Широкий, приземистый, он имел впереди два колеса. Когда он поравнялся, Ранма оглянулась на него. За высоким лобовым стеклом сидела, будто в кресле, девушка в белом.

"Странная конструкция. Никогда такого не видел". Перед поворотом розовый мотоцикл сбавил скорость и красная Хонда умчалась вперед. Но на прямой розовый снова начал обгонять. Показалось его широченное заднее колесо. И снова на повороте розовый отстал.

"Всё ясно. Она просто не может нормально проходить повороты!"


* * *

"В чем дело?" — думала девушка в белом. "Я ведь знаю эту модель — у моей Королевы Дорог мощность в несколько раз больше. Не может же эта тётка на малокубатурной жужжалке ездить лучше меня! Я не могу уступить ей ещё один поворот! Я не буду притормаживать!"


* * *

Ранма поглядывала на розовый трехколесник. Она увидела, как в повороте у него начало отрываться от дороги одно из передних колес. "Идиотка — она же сейчас перевернётся!" Девушка в белом поняла свою ошибку, но было слишком поздно. При торможении трицикл занесло и, выбросив водительницу, он перекувыркнулся, снес ограждение и полетел куда-то вниз. Но с дороги вылетел не только он. Красная Хонда летела вслед за выброшенной, словно из катапульты, девушкой в белом.

Ранма потом сам не сможет вспомнить — как это удалось. Мыслей в голове просто не было. В падении Ранма успела подхватить невесомую в воздухе девушку и закинуть её себе на спину.

— Держись!

Ломая ветки густого леса, мотоцикл с двумя девушками плавно затормозил падение и чавкнул, воткнувшись колесами во влажную землю у ручья.

Девушка с косичкой сбросила шлем и соскочила на землю.

— Ты цела?

Девушка в белом ошарашено смотрела на неё. "Этого не может быть! Это необычная девушка! Она ведь подхватила меня уже в полёте!"

— Кажется — да.

— Встать сможешь?

— Сейчас попробую. Ой — нет...

Девушка в белом схватилась за левую ногу. Ранма осторожно пощупала.

— Вроде — кости целы. Наверно — ты стукнулась ногой, когда тебя выбросило. Ладно — сиди.

Ранма огляделась. Небо над деревьями было ещё светлым, но здесь — под густыми кронами — царил полумрак. Сломанные ветки показывали, откуда падал мотоцикл. Со стороны дороги донесся взрыв. Она усмехнулась:

— Поздравляю: ваша машина аннулирована.

— Моя Королева Дорог! — заплакала девушка в белом.

"Дура какая-то. Одна прическа чего стоит!" Длинные — до пояса — волосы худенькой девчонки были окрашены под блондинку, но с боков цвет сменялся на розовый.

— Не ной — сама виновата. Уже жалею, что меня дёрнуло связаться с тобой. Теперь дома скандал будет. Мало того, что презентация затянулась...

— Как мы будем теперь отсюда выбираться? — ныла блондинка.

— Медленно и печально! — усмехнулась рыжая, берясь за переднюю вилку.

Блондинка охнула, когда мотоцикл чавкнул, выдергиваясь из грязи. "Да кто же она?! Я считала себя королевой дорог, но эта девушка явно превосходит меня!"

Еще несколько рывков — и колеса мотоцикла оказались на твердом грунте.


* * *

Шоссейная резина скользила по влажной листве лесной подстилки, низкая рама цепляла за кочки. Но они все-таки понемногу двигались. Немного успокоившись, блондинка думала: "Кто она? Она великолепно водит мотоцикл, она нечеловечески ловка и сильна". Блондинка обхватила рыжую, чтобы не упасть. "Мамочка! Вот это фигура! А я-то сперва приняла её за толстушку! Не может же она быть лучше меня во всём! Ну нет — как только я смогу — я должна вызвать её на соревнование!"


* * *

Уже темнело, когда им удалось выбраться на твердую дорогу. Спешить теперь было бесполезно и Ранма ехала осторожно. Когда впереди показались окраины Токио — она остановилась и наконец поинтересовалась у неожиданной пассажирки:

— Тебе есть к кому здесь ехать?

— Нет.

— Ладно — переночуешь у меня.

Поздно ночью к дому Тэндо подкатил замызганный мотоцикл с двумя девушками. Выскочившая им навстречу напустилась на девушку с косичкой:

— Где тебя черти носят? Где твоё обещание приехать пораньше? И вообще — кто это с тобой?

— Она попала в аварию. Мне пришлось...

— Блин. Ты всегда всех спасаешь.

Худенькая блондинка уже не удивилась, когда рыжая легко подняла её на руки и отнесла в комнату на втором этаже. Осторожно усадив девушку, рыжая скомандовала:

— Раздевайся!

— Зачем?!

— Медосмотр.

Помогая девушке раздеться, Ранма мысленно усмехнулась: "Аканэ и то привлекательнее". Когда же она сама скинула куртку, оставшись в облегающей блузке — девчонка на секунду забыла о своей боли и покраснела от зависти.

Ничего нового осмотр не дал. Только левая нога была вся в синяках, но, внимательно ощупав еще раз, спасительница осталась довольна.

— Через неделю будешь почти как новая. Спи.


* * *

— Ранма!

— Не ори — разбудишь всех, — парень спокойно убирал в шкаф женские вещи.

— Что ещё за девчонку ты притащил, бабник?

— Какой я тебе бабник, дура? Она попала в аварию на трассе. У неё сильный ушиб — и это она еще легко отделалась.

— Ты хотя бы знаешь, кто она?

— Понятия не имею.

— И ты приволок в дом неизвестно кого?

— А что — я должен был бросить её на улице? Её мотоцикл сгорел, она сама едва осталась жива. Возможно — у неё даже денег с собой нет.


* * *

Утром в комнату заглянул парень спортивного вида.

— Ну как дела, потерпевшая?

— Кто ты? — недоверчиво спросила блондинка.

— Извини, я не представился. Ранма Саотомэ, зять хозяина этого дома. Я в курсе всего, что с тобой произошло. Что тебя дёрнуло устроить эту гонку?

— Я не хотела уступать. Кто она?

Ранма на секунду замялся.

— Ранко, моя сестра.

— Она необычная.

— Это не новость. Как тебя зовут?

— Юмико Иджима. Я из Киото.

— Как только сможешь ходить — я отправлю тебя домой, — пообещал парень. Уходя, он поморщился: "И откуда в таком культурном городе берутся такие дуры?"


* * *

Опираясь то на палку, то на перила — Юмико допрыгала до первого этажа. Она надеялась увидеть Ранко за столом, но её не было.

— Ну и куда ты так торопишься вставать? — поинтересовался Ранма.

— Я... хотела увидеть свою спасительницу.

Девушка с прической "каре" поперхнулась смешком.

— Набики, ну сколько можно? — нахмурилась на неё ночная крикунья.

Весь день Юмико просидела у порога дома, но рыжая так и не появилась. Только под вечер на её мотоцикле приехал Ранма. Он и одет был в точно такие же куртку и шлем, как она.


* * *

Так прошло несколько скучных дней. Юмико уже нарочно хромала сильнее, чем это того стоило, но Ранко не появлялась. Девчонка уже злилась на свою спасительницу. "Да кто она такая?! У неё такой заботливый брат, а она сама даже ни разу не заглянула! Она спасла меня, но ведь это из-за неё я попала в эту дурацкую аварию!"

Наконец — ожидание было вознаграждено. Сидя на своем посту у входа, Юмико услышала знакомый милый голос:

— Аканэ, не зуди. У меня сегодня опять презентация.

Только теперь Юмико смогла как следует разглядеть рыжую девушку. Она была немного старше Иджимы, но намного привлекательнее. Даже строгий костюм только подчеркивал её великолепную фигуру.

— Ну как дела, потерпевшая? Уже лучше?

— Кажется — да, — вздохнула блондинка.

— Всё скучаешь по своей Королеве?

Гостья неожиданно резко вскочила на ноги.

— Это ты виновата, что я потеряла её!

— Малышка, радуйся, что ты потеряла её в моем присутствии. Иначе это каракатица угробила бы и тебя.

— Я не могла позволить, чтобы меня обошла толстая тётка на мелкой жужжалке!

Ранко ухмыльнулась, уперев руку в бедро.

— Не знаю, с какой толстой тёткой ты гонялась, а меня совершенно не волновали твои амбиции. Мне просто нужно было побыстрее попасть домой.

— Я вернусь — и тогда мы посмотрим, кто из нас лучше водит мотоцикл!

Ранко смерила Юмико уничтожающим взглядом и равнодушно заметила:

— Все, кто бросал мне вызов — пожалели об этом.

Юмико даже не нашлась, что ответить. Она только открыла рот, провожая взглядом уходящую красавицу.


* * *

Иджима не видела, когда вернулся Ранма. Но за ужином он посмотрел на неё строго.

— Кажется — ты уже достаточно поправилась, чтобы ехать домой. Я взял тебе на завтра билет до Киото. У тебя найдутся деньги, чтобы доехать от вокзала до твоего дома?

— Да. "Похоже — эта стерва уже наябедничала брату про наш разговор".

— Отлично. Здесь на вокзал я тебя отвезу.

— Ты такой заботливый, Ранма. Не как твоя сестра.

— Она достаточно позаботилась о тебе в лесу, — заметил он.

— Если бы не она...! — сжала кулаки Юмико.

— Благодари того дурика, который слепил этот дурацкий трицикл! — отрезал парень.


* * *

Набики вышла к ужину с конвертом.

— Ранма, для Ранко пришло письмо из Киото.

— Наверно — это от той полоумной девчонки. Быстро же она поправилась.

Ранма распечатал конверт.

— Так и думал. Она вызывает меня на гонку. Старт в Токио, а финиш в Киото. Хитрюга — после гонки она сразу окажется дома, а мне ещё возвращаться.

Аканэ взяла его за руку.

— Ранма, неужели ты примешь вызов этой глупой девчонки?

— Не такая она уже и девчонка, раз имеет права на мощную технику. А вот что она неблагодарная дура — это точно. Пожалуй — к её приезду сменю резину.


* * *

В назначенный день и час перед домом Тэндо стояла девушка с косичкой. На ней была всё та же куртка, но теперь она обзавелась и кевларовыми защитными штанами. Удовольствие не из дешевых, но гонка — есть гонка. Её свежевымытый мотоцикл стоял на центральной подножке. Ранма не только поставил новые покрышки, но и не поленился сгонять в сервис — сделать ему профилактику. Чтобы уменьшить сопротивление — багажный кофр отправился в кладовую. Карта дороги до Киото была выучена наизусть.

— Она опаздывает, — хмурилась Ранма. "Надеюсь — она не придет, как Рёга — через неделю"

— Может быть — вообще не приедет? — с надеждой спросила Аканэ.

— Женщина должна опаздывать, — философски заметил старший Тэндо.

Набики хитро подмигнула:

— Но нельзя же заставлять женщину ждать!

— Набики, а тебе обязательно подкалывать?

— Пора бы и привыкнуть. Между прочим — так ты даже зарабатывать можешь гораздо больше.

— Тьфу...

Спустя почти час наконец-то послышался шум приближающегося мотоцикла. Увидев розовый Кавасаки Ниндзя, Ранма поняла — гонка скучной не будет. 140 лошадиных сил почти литрового двигателя против 59 у неё — это перебор. Но отступать было поздно.

Остановившись напротив Ранмы, Юмико сняла шлем и усмехнулась:

— У тебя нет шансов, тётушка.

— Девочка, не говори "гоп", пока не перепрыгнешь. Кстати — как твоя нога? Не рановато ты собралась гоняться?

Блондинка ответила заносчиво:

— Я достаточно хорошо себя чувствую, чтобы выиграть у тебя.

При этом она неловко оперлась и поморщилась.

"Дурища" — подумала Ранма, садясь на мотоцикл. "Но азарта у неё — хоть отбавляй".

Набики вышла на середину между двумя газующими мотоциклами. Перед лицами приготовившихся к старту девушек застыли её руки с тремя оттопыренными пальцами.

— Три, два, один, старт! — Набики резко подняла руки вверх. Розовый "Ниндзя" встал на заднее колесо и рванул догонять Хонду, ушедшую со старта на доли секунды раньше.

"Дура. Даже стартовать не умеет" — усмехнулась Ранма, сворачивая ко второму кольцу. Соперница ушла на пятое. Ехать по второму было намного сложнее — здесь приходилось много лавировать между едущими автомобилями. Но и дорога получалась гораздо короче. "Вот тут я от неё и оторвусь".


* * *

Юмико летела по кольцевой и уже торжествовала. Соперницы давно не было видно. Перед поворотом на Киото она даже позволила себе немного притормозить и оглянуться. Но когда она как следует разогналась на прямой — впереди замаячил знакомый красный байк.

— Не может быть! Как она там оказалась? Она что — проехала через город прямо? Эта соперница даже сильнее, чем я думала!

Старательно вывешиваясь на поворотах, Юмико пыталась достать рыжую. Но у неё не хватало веса, чтобы как следует откренить тяжелый байк. Пластик обтекателя уже едва не чиркал по дороге, но притормозивший Ниндзя с трудом вписывался в повороты. И Ранко снова уходила вперед.

— Корова! Да у неё одна грудь весит, как я вся!

Чем дальше позади оставался Токио — тем больше петляла дорога. Юмико уже устала перещелкивать передачи больной ногой, а её соперница — похоже — даже ни разу не сбавила газ.

— Ну ничего, сейчас и ты сбавишь!

Впереди был крутой поворот с мощным отбойником. Прежде, чем красная Хонда скрылась за скалой — Юмико успела увидеть, как та въехала на отбойник и, сильно кренясь, помчалась по нему, словно по треку. Отсюда дорога пошла на спуск. На прямой мощность решает и расстояние между соперницами начало стремительно сокращаться. Промелькнул какой-то знак. Юмико уже пошла на обгон и вдруг... её мотоцикл взвыл, бесполезно молотя в воздухе задним колесом. Ранко притормаживала, приподняв его рукой за заднее крыло!

— Чудовище! Ты что делаешь?

Блондинка завертела головой, ища спасения. И тут она увидела, что впереди идет ремонт дороги. Асфальт на их полосе был срезан и вся дорога засыпана щебёнкой.

— Она... Она спасла меня! На такой скорости я бы потеряла управление на этом щебне!

Девушки неторопливо ехали рядом. Под колесами хрустели камни. Ранко опустила уставшую руку и потряхивала ей. Как только снова начался асфальт, она подняла руку и показала жестом "Вперед!" И Юмико снова отстала.

— Да кто она такая? Добрый ангел дорог? Может быть — потому я и не видела её, что она спасала других? Но она хочет гонку! Значит — я не должна её разочаровать!

И Юмико крутнула ручку газа до упора.


* * *

— Чертова дура. За ней нужен глаз да глаз. Ладно — хватит нежностей, гонка продолжается.

Розовый Кавасаки промчался мимо.

— А вот и серпантин.

Притормозившая Хонда вдруг встала на заднее колесо и перевалилась через отбойник. Прямо по склону уходил бетонный водосток.

— И-эх! — весело крикнула девушка с косичкой, уносясь вниз по желобу.


* * *

Проходя очередной поворот серпантина, Юмико взглянула вниз. Туда, где над небольшой горной речкой проходил мост. По мосту промелькнул красный мотоцикл.

— Не может быть! Неужели она уже там? Я ведь недавно обогнала её! Как это возможно?! Она что — летает? Так вот как она спасла меня!

До Киото уже было недалеко. Автомобилей стало больше и приходилось снижать скорость. Иногда девчонка замечала впереди лавирующую между автомобилями рыжую косичку. Мотогонщицы въехали в тоннель. Кажется — впереди была авария и автомобили осторожно объезжали её. И тут Юмико увидела, как красный мотоцикл впереди, не снижая скорости, взлетел по круглому своду тоннеля, промчался по потолку до встречной, снова проскочил по верху, возвращаясь на свою полосу и скрылся.

Девушка остановилась, переводя дыхание.

— Какая же я дура! И я ещё пыталась гоняться с ней. Да это бесполезно! Я должна хотя бы поблагодарить её. Я не должна заставлять её долго ждать меня на финише!

Объехав аварию, розовый мотоцикл взревел на полном, набирая скорость.


* * *

"Ну вот и финиш. Та самая полоса на асфальте, о которой она писала в своём вызове". Ранме вдруг стало обидно. "Не могу сказать, что эта победа досталась мне легко, но..." Красный спортбайк затормозил перед самой финишной чертой. Возле черты стояли, ухмыляясь, несколько парней и солидный мужчина.

Взглянув на дорогу перед собой, Ранма вдруг заметила странную лужу. Она выглядела как-то необычно. "Да ведь это масло! Победитель должен был разбиться!"

Услышав позади звук приближающегося мотоцикла, Ранма резко обернулась, вытягивая руку в сторону.

Увидев предупреждающий сигнал, Юмико не раздумывая положила свой байк. Скользя на упорах — она уже знала: эта девушка не станет ничего делать просто так. Так — высекая искры, она и доехала почти до самой финишной черты.


* * *

Девушка с косичкой уже ждала её. Рывком подняв лежащий байк вместе со вцепившейся в него блондинкой, она сняла шлем.

— Ты в порядке?

— Ранко, ты чудо!

Осторожно освобождаясь от объятий блондинки, Ранма посмотрела на солидного мужчину. Он явно был разочарован. Стало ясно — сегодня уезжать нельзя.

Глава 42. Ангел больших дорог

— Юмико, кто этот человек?

— Это мой дядя. Он замечательный.

— Думаешь?

— Ранко, он воспитал меня. Я обязательно должна вас познакомить. Дядя!

Солидный мужчина подошел и поклонился. Его широкое лицо было бесстрастно. На пальце поблескивал перстень.

— Дядя! Это та самая Ранко из Токио! Это самая лучшая мотоциклистка в мире!

— Нобуру Иджима, — представился мужчина.

— Ранко Саотомэ.

— Я где-то видел Вас.

— Меня много где можно увидеть, — уклончиво ответила девушка.

Мужчина и девушка обменялись взглядами, в которых был плохо скрываемый вызов.


* * *

— Ранко, ты снова спасла меня! Как я могу тебя отблагодарить?

— Я хочу отдохнуть перед обратной дорогой.

— Едем ко мне!

— Ну что ж — показывай дорогу.

Глядя на едущую впереди блондинку, Ранма внутренне посмеивалась. "Какая из неё королева дороги? Ей бы хороший скутер — и хватит". Две мотоциклистки подъехали к воротам усадьбы.

— Вот тут я и живу.

На звонок вышел важный дворецкий.

— Госпожа Юмико, я рад, что вы прибыли в целости. Кто это с вами?

— Это госпожа Ранко. Она спасла мне жизнь.

Дворецкий присмотрелся к снявшей шлем рыжей девушке.

— Ммм... Кажется — я видел вас на рекламе.

— Вполне возможно. Вы позволите?

— Вообще-то господин Нобуру не любит гостей, особенно — неожиданных, но раз так... Добро пожаловать.

Девушки въехали во двор усадьбы. "А пожалуй — она побольше, чем усадьба Куно" — оценила Ранма. Под огромным навесом стояли несколько мотоциклов и автомобилей. Только два автомобиля были чёрного цвета, вся остальная техника была розовой.

— Розовые — это твои, а черные — дяди?

— Ты угадала. — улыбнулась блондинка.

— Ну да. Странно было бы...

"Она явно любит скорость". Пара мощных кабриолетов, спортивные мотоциклы, даже розовый суперкар. "Чтобы ездить на таком, нужно быть либо великолепным водителем, либо редкостной дурой. Пока больше похоже на второе".

— Ты сама подбираешь свой гараж?

— Мне покупает дядя. Он мой опекун.

— Тот трицикл тоже он тебе купил?

Юмико вздохнула.

— Не напоминай мне о Королеве. Это был специальный заказ. Дядя очень расстроился, когда я вернулась и сказала, что разбила её. Вот её место.

— Он расспрашивал, как ты осталась жива?

— Я только сказала, что меня выбросило и я упала на ветки, а потом странная девушка вывезла меня из леса и отвезла домой. Он бы всё равно не поверил, если бы я рассказала всю правду. Ранко, скажи — ты всегда приходишь на помощь тем, кто попал в беду?

Девушка с косичкой скромно опустила глаза.

— Есть у меня такая привычка.

Юмико с трудом удержалась, чтобы не вскрикнуть. "Она действительно ангел дорог! Она спасает тех, кто попадает в аварии. Вот почему она так необыкновенно ездит!"

— Эээ... Хочешь с дороги помыться?

— Да. Если ты обещаешь, что не будешь входить ко мне в ванную.

— Ну хорошо. Ты любишь мыться одна?

— Да. У меня есть на то причина.

— Я скажу слуге, чтобы он постелил тебе в комнате для почётных гостей.

— А разве в этом негостеприимном доме есть такая комната?

— Да, но она чаще всего пустует. С тех пор как я осталась без родителей... — Юмико вздохнула.

— Как это случилось? — тихо спросила гостья.

— Маму я почти не помню. А папа очень любил скорость. Он был гонщиком. Однажды, когда мне было восемь лет, он поехал в другой город и его долго не было... А потом пришел дядя и сказал, что он разбился.

— Папа не справился с управлением?

— В полиции мне говорили, что ливнем размыло дорогу в горах, а знак поставить не успели. — Юмико вдруг закрыла лицо руками.

— Не надо, девочка. Слезами его не вернешь.

— Ты права. Идём — тебе ведь нужно отдохнуть.


* * *

"Здесь явно что-то не чисто. Дядя снабжает эту дурочку мощной техникой, хотя она определённо не в состоянии справиться с её возможностями".

Немного попарившись, Ранма вылил на голову таз холодной воды. "Я все-таки должен разобраться — кто и кого пытался здесь убить!"

Накинув розовую юкату, рыжая вышла из ванной. Юмико уже ждала её. Посмотрев на гостью, она смутилась.

— Моя одежда мала тебе в груди...

— К сожалению — это не самая большая проблема.


* * *

Ранма уже легла, когда в дверь её комнаты постучали.

— Кто там?

— Ранко, ты ещё не спишь?

— Входи.

Блондинка вошла и села возле лежащей.

— Ты не сердишься на меня за эту гонку?

Девушка с косичкой взяла её за руку.

— Ты ещё просто глупая девочка. Но ты пытаешься играть в слишком взрослые игры. Такие игры могут плохо закончиться.

— Дядя всегда говорил, что из меня получится хорошая гонщица.

— Когда-нибудь — может быть. Но сейчас ты очень далека от этого.

— Сегодня ты показала это мне. Но я обязательно научусь.

— Прошу тебя — не пытайся ездить так, как я.

— Я поняла. Обычный человек не может так ездить. Ты ведь необыкновенная?

— Да — я действительно не обычная девушка.

Юмико вздохнула.

— Понятно. А твой мотоцикл?

— Он самый обыкновенный. Скажи — как дядя относится к тебе?

— Он покупает всё, что я попрошу. Но он всегда как-то холоден со мной. И он не любит, когда я привожу гостей. Особенно — мальчиков. Он говорит, что всем парням нужно от меня одно и то же и ничего хорошего в этом нет.

— Он не уточнял, что он имеет в виду под этим?

— Нет. Но что-то очень плохое.

— Ты смешная. Ты будто осталась той же девочкой, какой была десять лет назад. Только велосипед у тебя стал быстрее, — улыбнулась рыжая.

— А разве... Разве ты знала меня тогда?

Откинув одеяло, гостья села и с грустной улыбкой погладила девушку по голове.

— Какая же ты ещё наивная.

Глядя на великолепную женственную фигуру Ранко, худенькая Юмико вдруг и правда почувствовала себя маленькой девочкой. Что-то давно забытое всплыло в её памяти. Она наклонилась, положив голову на колени необыкновенной девушки.

— Мне кажется — ты похожа на мою маму.

Ранма вздохнула. "Блин. Вот мамой меня ещё никто не называл".


* * *

Утром, проверяя свой мотоцикл, Ранма — будто невзначай — присмотрелась и к стоящим под навесом машинам Юмико. Это всё были варианты с самыми мощными моторами, но вот тормоза выглядели как-то подозрительно слабыми. На одном из кабриолетов тормозные колодки были стерты почти до нуля, да и у того мотоцикла, на котором Юмико ездила соревноваться, от колодок мало что осталось. Взглянув на автомобиль дядюшки, она убедилась, что тут с тормозами всё в порядке. Это уже становилось совсем подозрительно. "Дядя явно пытается убрать свою племянницу и завладеть её домом. Это очевидно, но как это доказать? Он играет на её амбициях гонщицы — ведь она пытается быть похожей на отца. Если она разобьётся — никто ни в чем его не обвинит. Так что и масляная лужа за финишем была предназначена для неё. У неё ведь даже нет нормальной гоночной экипировки — упав в этом дурацком костюме, она бы разбилась".

Услышав шаги, Ранма обернулась. К ней шел Нобуру.

— Эй, гонщица, что ты там разглядываешь?

— Старательно завидую. У вашей племянницы мощные машины.

— Хм. Смотри. Узнаю, что ты лезешь не в своё дело — я не посмотрю, что ты...

— Успокойтесь. Я сегодня уезжаю.


* * *

— Юмико, скажи — у тебя есть хорошие друзья?

— Дядюшка отваживал от меня всех. Есть несколько знакомых с мотоциклами — они и встречали меня на финише.

— А подруги, у которых ты могла бы заночевать?

— Я никогда не дружила с девочками. Они ведь ничего не понимают в мотоциклах. А зачем это?

— Юмико. Ответь мне ещё на один вопрос. Как давно менялись тормозные колодки на твоих мотоциклах и автомобилях?

— А что это такое?

— Ясно. А ты когда-нибудь слышала про техобслуживание?

— Ребята иногда говорили это слово.

— Девочка, не хочу тебя пугать, но в этом доме не всё чисто.

— Но ведь прислуга регулярно тут убирает!

— Малышка, я не об этом. Твой дядя ведет себя подозрительно.

— Зачем ты так говоришь о нем? Он ведь очень хороший!

— Скажи — разве я не предвидела опасности, которые тебя подстерегали на дороге?

— Ты хочешь сказать, что...?

— Тише. Если хочешь жить долго и счастливо — слушай меня.


* * *

Проводив девушку с косичкой, Юмико вздохнула. "Неужели это правда? Она говорит страшные вещи про моего любимого дядюшку. Но... Она ведь и правда спасала меня".

— Дядюшка, я поеду покататься.

— Конечно, девочка моя.

Дядя с удовлетворением проследил, как худенькая девочка садится на мощный Кавасаки. Выехав за ворота, Юмико сразу рванула на полном, но, свернув за угол — поехала осторожнее. В нескольких кварталах от дома её ждала Ранко.

— Следуй за мной.

Невдалеке от города речку пересекал старый мост. Ранко слезла с мотоцикла и подошла к Юмико:

— Слезай.

— Зачем?

— Если хочешь жить — нам придется сделать вид, что ты умерла.

Девушка покорно слезла с мотоцикла.

— А теперь посмотри на тормоза твоего мотоцикла и сравни с моими. Видишь разницу?

— И что она означает?

— Еще немного — и тормоза твоего мотоцикла должны были отказать. Понимаешь, что это означало бы?

— Я бы разбилась!

— Правильно. И именно это мы сейчас изобразим.

Ранко села на розовый мотоцикл и разогналась. Юмико зажмурилась, увидев, что та несётся прямо к ограждению моста. Раздался хруст и всплеск. Когда она открыла глаза — она увидела, что Ранко стоит у развороченных перил и протягивает к ней руку.

— Дай свой шлем.

Шлем полетел вслед за мотоциклом. Их было хорошо видно на дне неглубокой речки.

— Ты будешь жить долго — улыбнулась Ранко.

— Почему?

— Потому что минуту назад ты погибла в аварии.

— И что теперь?

— Садись. Едем к тебе домой.

— Но ведь...

— Ты же обещала слушать меня. И по дороге нам придется сделать один звонок.


* * *

Оставив мотоцикл в паре кварталов от дома, девушки пошли пешком. Вдруг Ранко подхватила Юмико и запрыгнула вместе с ней на крышу соседнего дома — прямо напротив ворот усадьбы.

"Она все-таки летает! Я знала! Не думала только, что ангелы бывают рыженькими".

— Вот теперь ждем полицию, — проворчала рыжая гонщица, устраиваясь поудобнее.

Ждать пришлось не слишком долго. Через час в ворота постучал полицейский.

— В реке обнаружен мотоцикл, принадлежавший Вашей племяннице.

— А она? — воскликнул Нобуру.

— Похоже — она погибла. Тело пока не найдено, нашли только шлем.

Ещё один прыжок перенёс девушек на забор дома Иджимы. Дядя не замечал, что его видят, и бурно торжествовал.

— Наконец-то! Эта розовая дура больше не будет мешать мне!

Юмико хотелось кричать, но Ранко зажала ей рот. Девушка дернулась, но быстро поняла — из этих рук ей не вырваться.

— Тихо. Веселье только начинается, — прошептала Ранко и убрала руки. — Ты хочешь поиграть главную роль в спектакле?

— Хочу. А в каком?

— Возвращение утопленницы. И главное действие развернется ближе к полуночи.


* * *

Дядюшка храпел в своей комнате. Перед ним на столе стояла пустая бутылка. Иногда сквозь храп прорывалось невнятное, но довольное бормотание. Вдруг к его лицу прикоснулась мокрая рука. Он поднял мутные глаза.

На него смотрела его племянница. Всё в том же белом костюме, но лицо её было в кровоподтёках и мертвенно синее. В волосах запутались водоросли, промокший костюм испачкан тиной. Хмель мгновенно вышибло из головы. Дядюшка отскочил в дальний угол комнаты.

— Кто ты?

— Ты не узнаешь меня, дядюшка? — голос девушки звучал не так, как обычно.

— Это ты?

— Да. Ты рад, что убил меня?

— Но ты ведь сама разбилась!

— Дядюшка, меня подвели тормоза. Ты никогда не говорил мне, что их нужно менять.

— Я... я хотел избавиться от тебя!

— Уходи из этого дома. Он не принадлежит тебе.

— Ошибаешься! Он теперь мой!

— Ты хочешь видеть меня каждую ночь?

Утопленница подошла ближе и зашипела, показывая в жуткой улыбке желтые гнилые клыки.

Не дожидаясь дальнейших её действий, мужчина выскочил из комнаты. За его спиной раздался дьявольский смех девушки. Он бежал, но смех преследовал его. Только у ворот усадьбы смех остановился.


* * *

Юмико выплюнула вставные зубы, купленные в магазинчике ужасов.

— Ранко, ты проводила его?

— Да. Не думаю, что он захочет вернуться.

— Теперь ты уедешь?

— Да. Рано утром.

— Я понимаю... — вздохнула девушка.

Смыв пугающий грим и переодевшись, Юмико снова пришла в комнату к Ранко. Та нахмурилась:

— Ты так и не дашь мне поспать?

— Извини. Я и правда — глупая девчонка.

— Ты уже достаточно взрослая. Пора учиться жить своим умом.

— А можно... — девушка опустила глаза.

— Что?

— Побыть последнюю ночь маленькой девочкой.

Ранко вздохнула:

— Ладно.

Пристроившись под боком сильной и красивой женщины, худенькая девушка сонно пробормотала:

— Спокойной ночи, мамочка.

"Черт, придется потерпеть. Видать — она давно мечтала это сказать кому-то".


* * *

Утром Юмико вскочила, услышав звук прогреваемого мотоцикла. Она едва успела к воротам, чтобы проститься с уезжающей.

— Девочка, я надеюсь — ты сумеешь научиться жить сама. И найди себе хорошего парня.

— Спасибо тебе, Ранко.

— Прощай.

Провожая взглядом удаляющийся красный мотоцикл, Юмико шептала:

— Прощай, Ранко — ангел больших дорог. Я постараюсь не разочаровать тебя.

Глава 43. Одна против Куно

Парень шел по улице, пиная перед собой пустую банку. Его руки были засунуты в карманы брюк, широкий свитер нелепо топорщился на узкоплечей фигуре, панама почти закрывала глаза. Очередной раз пнув банку, парень проворчал голосом Аканэ:

— Ранма, дурак. Ну когда он прекратит бросаться на любой вызов? Не мальчишка ведь уже. Привычки-привычками, но пора хотя бы выбирать...

— Аканэ Тэндо! — раздалось у него за спиной. — Я узнала тебя!

Обернувшись, "парень" поправил:

— Не Тэндо, а Саотомэ. Пора бы запомнить, милочка.

Кодачи Куно упёрла руки в бока:

— Я никогда не признаю ваш брак! Ты наглая воровка, похитившая у меня моего милого Ранму!

— Кодачи, какое похищение? Он никогда не любил тебя!

Оглядев давнюю соперницу, Кодачи поджала губы.

— Ты не только воровка, но и извращенка. Ты переодеваешься в мужчину. Я видела тебя вместе с косастой. Вы целовались!

— Кодачи. Это не твоё дело.

— Как может мой Ранма-душка терпеть возле себя женщину-извращенку?!

Саотомэ сложила руки на груди и презрительно посмотрела на Куно.

— Кодачи, а ты хотела, чтобы он терпел возле себя самую подлую ведьму в Нэриме?

— Это ты подлая! — крикнула Кодачи, метнув булаву, до поры прятавшуюся в складках юбки.

Услышав, как булава за её спиной воткнулась шипами в забор, Аканэ порадовалась, что часто тренируется вместе с Ранмой. Её рефлексы стали лучше, а при таких старых знакомых...

— Кодачи. Ты и твой братец прежние, а вот я сильно изменилась за годы жизни с Ранмой Саотомэ. Твой брат редкий дурак, но постарайся хотя бы ты с честью принять поражение!

— Не смей оскорблять моего брата!

Вторую булаву Кодачи метнула, даже забыв нажать секретную кнопку, и Аканэ просто отбила её рукой.

— Ты потеряла форму, Кодачи.

Слушая сама себя, Аканэ вдруг подумала: "Я и правда всё больше становлюсь похожей на парня. Или в этой одежде я машинально вхожу в образ?"

Израсходовав имевшийся под рукой арсенал, Кодачи выкрикнула:

— Я вызываю тебя, Аканэ, дочь Тэндо! Поединок — завтра, на пустыре! Я уничтожу тебя!

— Я принимаю вызов! И я не собираюсь соблюдать твои дурацкие правила! "Чёрт, что я делаю?!"


* * *

Вернувшись к ужину, Ранма застал Аканэ сосредоточенной. Судя по слегка пригоревшим блюдам — она думала явно не о хозяйственных делах.

— Аканэ, что-то случилось?

— Я хочу сегодня потренироваться. Ты не сильно устал?

— Да нет — ничего. А в чем дело-то?

Супруга пожала плечом.

— Просто мне нужно отвлечься.

Набики своим обычным хитрым взглядом взглянула на сестру.

— Смотри — не перестарайся. А то тоже в кого-нибудь превратишься.

— В кого я могу превратиться?

— Например — в усталую девушку в синяках.

— Набики, тебе обязательно подкалывать?

Ранма смотрел на супругу с подозрением:

— Это моя реплика.

"Что же у неё случилось? Она давно не требовала тренировку сама".


* * *

Тренируя Аканэ, Ранма всегда работал осторожно. Их уровни отличались слишком сильно и он мог победить её одним ударом. Сегодня женушка явно старалась. Когда Аканэ очередной раз уклонилась от его удара, он не выдержал:

— Да что случилось — в конце-то концов?

— Ничего. Это не мужской разговор.

— Можем поговорить, как женщины, — хитро подмигнул супруг.

— В любом случае — это не твоё дело! — выкрикнула Аканэ, переходя в атаку.

— Да что с тобой? — Ранма отвлекся и пропустил удар. Он давно не получал таких ударов от Аканэ и сильно удивился, отлетев. "Да она и правда работает всерьёз. И она за последнее время стала заметно сильнее!"

— Ой, Ранма, прости!

— Ничего, это тоже иногда полезно.

Ранма вскочил и продолжил тренировку. Он понемногу увеличивал скорость, пока после очередного удара его любимая не полетела на пол.

— Ты в порядке?

Аканэ села и тряхнула головой.

— Да.

— Так — перерыв.

Ранма опустился рядом с ней.

— Аканэ, так что случилось?

Супруга придвинулась к нему, обняла одной рукой и прошептала:

— Я никому тебя не отдам.

— Признайся — ты получила от кого-нибудь вызов?

— Просто...

— Аканэ, не обманывай. Кого ты сегодня встретила?

Жена молчала. Ранма начал прокручивать в голове возможные варианты. Из его сумасшедших невест только Кодачи оставалась неприкаянной. И её взбаламошный характер не позволял надеяться, что кто-нибудь согласится откопать это сокровище. А кто ещё? Аканэ выходила в мужском — так может быть — это кто-то из воздыхателей Ранко? Снова Татеваки? Но в последние месяцы Аканэ много занималась с бокеном и была готова побить этого олуха в любой момент. Неужели это кто-то новый? "Как же ей тяжело со мной" — подумал Ранма, нежно поглаживая свою благоверную.

Супруга встала.

— Хватит нежностей, давай продолжим.


* * *

Смазав супруге несколько небольших синяков, полученных на тренировке, Ранма сел рядом с ней на кровать. Она всё ещё была сосредоточена.

— Утром ещё потренируешься со мной?

— Аканэ, без проблем. Но скажи — кто тебя вызвал?

— Давай спать.

— Не уходи от ответа.

Аканэ молча легла. "Ранма, ну что ты со мной делаешь? Я становлюсь всё больше похожей на тебя. Или мы и были так похожи, только я не замечала?"


* * *

Татеваки утром увидел, что сестра разминается. Как раньше — перед боями по боевой художественной гимнастике.

— Сестра! Ты сегодня готовишься к бою? Тебе бросили вызов или ты сама сделала это?

— Братик, это наша женская разборка. Тебе ни к чему вмешиваться.

— О — ты снова соревнуешься за любовь?

— Да, и сегодня я ни за что не проиграю.

— Я желаю удачи тебе, сестра. Должен ли я прийти поболеть за тебя?

— Сегодня я не хочу ни болельщиков, ни команды поддержки. Это будет бескомпромиссный бой без судей.

— И всё же — я должен знать, где ты. Ведь я в ответе за свою младшую сестру.

— На пустыре, — Кодачи махнула рукой, указывая направление. — Я оставлю её лежать там.


* * *

В университете Ранма никак не мог сосредоточиться на лекциях. Поведение супруги явно указывало на вызов от кого-то. Утром, достав бокен, она попросила его поработать против неё с лентой. Тогда он сразу спросил: "Почему именно с лентой? Тебя вызвала Кодачи?", но она снова уклонилась от ответа: "Хочу поотрабатывать уклонение от летящих предметов, а с лентой тебе не придется бегать — собирать".

Ранма посмотрел на доску. "Так всё-таки — это Куно или ещё кто-то? Аканэ стала хитрить. И теперь это уж наверняка не вызов на свидание".

Домой Ранма ехал, словно соревновался со временем. Но, вернувшись, супругу дома не застал.

— Тэндо-сан, Вы не знаете — куда ушла Аканэ?

Отец пожал плечами.

— Понятия не имею. Она только просила тебе передать, чтобы ты не вмешивался.

— Как хоть она была одета?

— В мужском. И она взяла бокен.

"Неужели это Татеваки? Зачем тогда лента? Они что — вызвали её вдвоем?! Я должен найти её!" Ранма бросился к мотоциклу, но остановился: "Какого чёрта! Она наверняка где-то поблизости, а с колёс я мало что увижу". Отбросив шлем, Ранма вскочил на забор и помчался по крышам.


* * *

Солнце перевалило к закату. На пустыре стоял парень в забавной панаме. Но это единственное, что было в нём забавным. Решительная поза. Опущенный к земле бокен в правой руке — тот самый, отобранный у Куно. Левую руку защищала стальная перчатка от доспеха, позаимствованная у Рёги. Забор, окружавший пустырь, был уже местами потрескан — в одном месте даже виднелся пролом в половину высоты. Из этого пролома и появилась фигура в черном плаще.

Пройдя несколько шагов, фигура остановилась на почтительном расстоянии. Боец с бокеном поднял голову и хмуро посмотрел из-под полей панамы на носителя черного плаща.

— Ты пришла, Кодачи? Ты по-прежнему не хочешь сдаваться?

— Да, Аканэ — дочь Тэндо. Куно никогда не признают поражений.

Сброшенный плащ скользнул на землю. Погода не позволила Кодачи надеть обычное для неё трико, и она была одета в свободные чёрные одежды. Теперь обе девушки были похожи на парней, приготовившихся к схватке. У Кодачи больше не было помощников, и весь её арсенал был развешан на поясе. Аканэ поморщилась. "Это даже хуже, чем я ожидала — не зря я надела перчатку".


* * *

Татеваки Куно взглянул на часы.

— Сегодня моя подлая сестричка снова пытается завоевать любовь на поле битвы. Невзирая ни на что — она подлинная дочь рода Куно. Мы никогда не сдаёмся и никогда не прощаем. Хотел бы я всё же знать — кто её противник на этот раз.

Куно встал и повесил за спину новый бокен. Он вспомнил того странного паренька, с легкостью отобравшего у него старый.

— Я не был готов к тому, что он окажется так ловок. Но теперь при встрече с ним я не буду сдерживаться. Я докажу, что я — а не он — достоин быть рядом с моей рыжей богиней.

Татеваки вышел и своей обычной важной походкой зашагал в направлении, указанном сестрой.


* * *

Первая брошенная Кодачи булава отлетела, отбитая бокеном, и скрылась в высокой траве у забора. Вторая разбилась в щепки о стальную перчатку Аканэ.

— Ах так! Ты думаешь — это всё?

— Я ни за что не проиграю тебе!

Понимая, что на дистанции она ничего не может сделать — Аканэ бросилась в атаку. Кодачи отскочила, бросив под ноги сопернице трос. Ноги Аканэ запутались в нём, и она упала, но, перекатившись — вскочила. Трос уже был в её руке.

— Забери его назад!

Брошенный трос, вертясь в воздухе, хлестнул свою хозяйку по лицу. Та вскрикнула:

— Я уничтожу тебя, мерзавка!

— Здесь одна мерзавка — и это ты!

Кодачи выхватила висящую на поясе шпагу. Девушки прыгнули навстречу друг другу. Отводя бокеном направленный в неё клинок, Аканэ успела ухватить его железной перчаткой. Тонкая сталь изогнулась и лопнула с печальным звоном. В руке девушки в чёрном осталась только рукоять. Стальной клинок полетел в кусты. Но свободной рукой Кодачи успела выхвать цепь и хлестнуть ей по бокену. Цепь опутала гладкий клинок. Аканэ крепко держала бокен и — связанные цепью — девушки рухнули на землю. Еще не успев подняться, Аканэ рванула бокен на себя, притягивая соперницу, и попыталась ударить левой. Кодачи, пискнув, пригнула голову к земле и кованая сталь пролетела чуть выше, едва не задев.

Кодачи никогда не берегла своих соперниц, а к сегодняшнему бою готовилась особенно решительно. Но теперь она видела — одно неверное движение, и этот бой может стать роковым для неё самой! Следующий взмах стальных пальцев заставил Кодачи бросить цепь, спасая руку. Всё еще почти лёжа, Аканэ крутнулась, ударяя ногой, но Кодачи подпрыгнула, словно кошка. Сверху свистнула лента — любимое оружие гимнастки. Успев сорвать с клинка цепь, Аканэ подставила её под удар. Цепь и лента спутались. Кодачи тянула ленту на себя, но цепь крепко сидела в железной руке. Вспомнив трюк Ранмы, Аканэ, натянув посильнее, разжала руку. Кодачи упала и железка со звоном пролетела у неё над головой. Но теперь лента превратилась в ещё более грозное оружие.

— Тебе конец! — вскрикнула Чёрная Роза, раскручивая ленту с цепью.

Аканэ подпрыгнула, и смертоносная лента пролетела под ней. Но прыжок оказался неудачным, и девушка упала. Упала, придавив собой ленту. Кодачи дернула.

— Корова неуклюжая! Тебя не сдвинуть!

— Кто корова!?!

Такого прыжка Аканэ не ожидала сама от себя. Подбросив себя руками, она перевернулась в воздухе и нацелилась в соперницу. Мягкий кроссовок с разворота ударил Кодачи по голове.


* * *

Девушка в чёрном лежала без сознания. Аканэ подобрала и надела свалившуюся панаму.

— Ты проиграла, Кодачи Куно.

Боец в панаме, тяжело дыша, стоял над неподвижно распластанной на земле фигурой в чёрном. Из-за забора раздалось:

— Негодяй! Что ты сделал с моей сестрой?!

Аканэ резко обернулась.

На Татеваки из под панамы зло смотрели глаза бойца. В правой руке он сжимал бокен — тот самый бокен, который был им отобран у Куно. Левая рука поблескивала полированной сталью. В наступившей на секунду тишине было слышно, как лязгнули пошевелившиеся пальцы.

— Ты можешь забрать её.

— Сперва я покараю тебя! — вскрикнул Куно.

— Ты пожалеешь, ничтожество! — высоким голосом ответил обладатель стальной руки.

— За девушку с косичкой! — крикнул Куно, бросаясь в атаку.

— Она только моя! — прохрипел противник, прыгая ему навстречу.


* * *

Куно был свеж, а уставшей Аканэ бокен уже казался вдвое тяжелее. Стальная перчатка тоже не добавляла подвижности. Отбиваясь от ударов Куно, она уже чувствовала, что слабеет. Напирая на неё, Татеваки надменно проговорил:

— Тебе конец, негодяй.

— Ещё нет!

Татеваки был слишком близко к противнику. Оставив бокен, железный кулак ударил его в бок. Парень согнулся пополам и рухнул, постанывая.

Оглядев поле боя, парень в панаме сунул бокен за спину, снял перчатку и тихо ушел, оставив Куно постепенно приходить в себя.

Через несколько минут на пустыре появился Ранма. Узнав лежащих, он примерно понял — что произошло. Татеваки медленно поднял голову:

— Это ты, подлый колдун?

— Ты в порядке? Сможешь встать?

Татеваки осторожно поднялся и застонал, держась за бок.

— Что с моей сестрой?

— Она без сознания, но дышит. Кто это сделал?

— Ты должен знать! Это негодяй, которого я не первый раз вижу рядом с моей рыжей богиней!

— А... Понятно, — протянул Саотомэ. — Куно, мой тебе совет. Не связывайся с ним. Он не так силён, как я — но он никогда не сдерживается.

Поднимая Кодачи на руки, Ранма вздохнул.

— Ладно, потерпевшие. Помогу вам добраться до дома.


* * *

Когда Ранма пришел домой, Аканэ, так и не переодевшись, сидела на пороге и смотрела на пруд. Рядом с ней лежали бокен и перчатка. Увидев мужа, она бросилась ему на шею:

— Ранма, милый мой, муж мой, девочка моя! Я никому тебя не отдам!

— Аканэ, это ты так отделала семейку Куно?

— Да. Кодачи вызвала меня на бой, а Татеваки явился её спасать.

Ранма снял с супруги панаму и погладил её по голове.

— Эх ты... Муженёк... — улыбнулся он.

Аканэ нащупала на спине мужа косичку.

— Горе моё. И счастье...

Глава 44. Лёд на рукаве

Ранма сидел в гостях у Рёги и ковырялся палочками в тарелке.

— Рёга, как-то скучно в последнее время.

— Ранма, но ты ведь живешь такой интересной жизнью!

— Да понимаешь... Вроде всё хорошо, но противников интересных нет.

— Подраться не с кем?

— Вроде того. Дежурных тренировок много, а чего-то нового...

— Я тоже уже неинтересный противник?

— Рёга, прости, но... Драться с тобой как раньше — по настоящему — я уже не могу. По силе ты всё ещё выигрываешь, а вот скорости у тебя никакой.

— Как это — никакой?

— Ну ты ведь даже не можешь в меня попасть.

Рёга вскочил и попробовал нанести несколько ударов, но Ранма, легко уклонившись от них, всё так же уныло ковырялся в тарелке.

— Ну да — ничего нового.

— Ранма! Я постараюсь!

— Хочешь потренироваться всерьез?

— Да.

— Тогда собирай рюкзак — поедем на то место, что я тебе показывал. Завтра утром заскочу. И не забудь сразу непромокаемую куртку надеть.


* * *

Парни слезли с мотоцикла.

Перед ними открывалось ущелье, поросшее лесом, шумел водопад, вдали белели снежные вершины гор.

— Вот тут мы и поживем немного.

— Ранма, здесь действительно красиво.

Ранма хитро посмотрел на приятеля.

— Я думал — ты это замечаешь только когда ты девушка.

Приятель сконфузился.

— Ранма, я всегда был романтиком.

— Наверно, — пожал плечами Саотомэ.

Приподняв мотоцикл, парни осторожно спустились по крутой тропинке в ущелье. Небольшая пещерка, образовавшаяся в незапамятные времена в скале, станет на несколько дней домом для них и гаражом для их железного коня.

Распаковав вещи, Ранма спустился к шумящей внизу речке и осторожно попробовал рукой воду.

— Ранма, ну как? — крикнул сверху Рёга, караулящий чайник.

— Чистейшая, но ледяная! — ответил Ранма и подмигнул: — Кто упадет — тот девчонка!

Рёга поёжился.

— Значит — лучше не падать.


* * *

Теперь им не надо было думать о сохранности стен и потолка в зале, и парни дали себе волю. От ударов Рёги летели камни, трещали деревья. Ранма тоже не оставался в долгу. Остановившись, запыхавшиеся бойцы огляделись.

— Рёга, похоже — нам и тут надо быть немного поаккуратнее. А то весь пейзаж испортим.

— Ты прав, Ранма. И это я ещё не использовал свои коронные удары.

Ранма взглянул вниз.

— Ну ничего — тоже доброе дело сделали. Посмотри.

Упавшие в реку камни образовали переход.


* * *

Вечером они сидели на берегу озера, над которым переливался в лучах заходящего солнца водопад. Вода шумела, разбрасывая брызги, по капюшонам курток постукивал мелкий дождик из подошедшей тучки.

— Ранма. Я чувствую себя нормальным человеком.

— А я тебе говорил — правильная одежда нам важна, как никому.

Рёга взглянул вверх. На лицо упало несколько холодных капель.

— Рёга, не увлекайся.

— Не буду. — Парень осторожно обтёр лицо.

Ранма посмотрел на мокрый рукав своей куртки.

— Ладно, чего зря под дождем сидеть. Пойдём под навес.

Под прикрытием скалы было уютно. Потрескивали ветки в костре, старая Рёгина палатка казалась родным домом. Правда — для Ранмы она больше была связана с неприятными воспоминаниями.

— Рёга, признайся. Когда ты со своей удочкой...

— Ранма, не напоминай!

— Понял — не буду.

"Для него это тоже жуткое воспоминание. Уж тем более — лучше не вспоминать то, от чего он сбежал в Китай".

— Рёга, меня до сих пор иногда поражает. У меня ведь сейчас самые лучшие друзья — это прежние злейшие враги.

— Ранма, говорят — от любви до ненависти один шаг. Значит и обратно — тоже.

Посидев ещё немного, парни полезли спать в палатку.


* * *

Утром Рёга проснулся первым. Поёжившись, он вылез из спальника, натянул тёплую куртку и высунулся наружу. Ночью ущелье присыпало легким снежком, и теперь склон и деревья напротив входа в пещеру поблескивали в неясном свете раннего утра.

Костёр давно погас. Застегнув палатку, Рёга попрыгал, чтобы согреться, и вышел из пещеры. Сейчас он не боялся заблудиться — всегда можно вернуться по собственному следу.

Под ногой тихо хрустнула сухая ветка. Подняв её и отряхнув от снега, Рёга пошел, поглядывая под ноги и понемногу собирая сушняк для нового костра. Он все же поглядывал на их пещерку, чтобы не потерять её из вида. Собрав уже довольно приличную охапку, парень подошел почти к самому водопаду. Вода шумела, падая в озеро.

— Красиво... — негромко произнёс Рёга и едва услышал собственный голос.

Ему захотелось подойти к водопаду поближе. Он никогда бы не позволил себе такого в те времена, когда превращался в поросёнка. Но теперь это было уже не так страшно. Да и вчерашний день немного расслабил его. Рёга сделал пару осторожных шагов. Из под ноги сорвался и скатился в озеро небольшой камешек.

— Нет. Не стоит, — одумался парень, поворачивая обратно.

Ботинок скользнул на небольшом валуне, присыпанном снегом. Рёга дернулся, рассыпая ветки, ноги заскользили вниз и, проехав по заснеженным камням, парень полетел в ледяную воду озера.

Смуглянка вынырнула и отряхнулась. Одежда быстро промокла и мороз пробирал до костей. Стараясь поскорее выбраться, она поплыла туда, где из озера вытекала речушка. Она гребла изо всех сил, но мокрая одежда мешала двигаться, холод всё более сковывал движения. В панике она закричала:

— Ранма! Спаси меня! — но даже голос уже едва вылетал из коченеющего тела. Спасительный берег был так близко...


* * *

Ранма проснулся и огляделся. Рядом лежал пустой спальник Рёги, сквозь палатку слегка пробивался утренний свет. Поёживаясь, Ранма выбрался из палатки.

— Ну вот и первый снег в этом году. Да — не вовремя я собрался, надо было выбирать время потеплее. Интересно — где уже шляется этот дурко?

Выглянув из пещеры, Ранма сразу разглядел свежие следы на снегу. Они вели к образовавшемуся вчера переходу через речку. Ранма взглянул на лежащие в воде камни...

— НЕЕЕТ!!!

Возле камней в воде лежало неподвижное тело.

В несколько прыжков Ранма оказался рядом. Лицо и руки девушки уже были на берегу и мокрая куртка успела покрыться тонкой корочкой льда. Ноги покачивало течением. Схватив девушку, Ранма рванул вверх по склону — в прогретую за ночь палатку. Уложив Рёгу, он сорвал мокрую одежду.

— Рёга!!

Прислушавшись, Ранма различил слабый удар сердца.

— Жив!

Парень начал быстро растирать промерзшее тело. Собственным ладоням стало горячо.

— Отогреть — скорее!

Засунув бесчувственную девушку в спальник, он натянул сверху второй и, скинув с себя теплую одежду, кое-как втиснулся рядом. Накинув на голову свою тёплую куртку, Ранма затих в тяжелом ожидании. От тела девушки тянуло холодом, и Ранма сам застучал зубами. Но это было не важно. Главным для него сейчас было одно — он почувствовал, что она понемногу задышала.

Он даже не знал, сколько прошло времени. Казалось — пролетела вечность, прежде чем девушка слабо пошевелилась.

— Рёга, ты слышишь меня? — тихо позвал парень.


* * *

Когда сознание начало возвращаться, девушка ощутила тесноту и живое тепло. Потом она услышала, как знакомый голос зовёт её.

— Ранма, это ты? — она едва услышала собственный голос.

— Рёга!

Куртка откинулась и в приоткрытые глаза ударил свет, показавшийся ослепительным. Медленно открыв глаза, в сумраке палатки она увидела прямо перед собой счастливое лицо друга.

— Ранма... Ты спас меня...

— Дурко! Как ты там очутился?!

— Ранма...

Девушка с усилием шевельнулась, прижимаясь холодной щекой к парню.

— Дура ты свинья... — со вздохом прошептал он.

Девушка закрыла глаза, с наслаждением потянула носом воздух и с улыбкой задремала. Ранма взглянул на валяющиеся в палатке часы. С того момента, как он встал, не прошло и часа.


* * *

— Рёга, дурень, ну целовать-то не надо.

Ранма поморщился, окончательно просыпаясь. В двух спальниках вдвоем было уже жарко, хотя и чувствовалось, что девичье тело друга ещё отогрелось не до конца.

— Рёга!

Девушка смутилась, вытаскивая руки из-за спины парня.

Ранма начал осторожно выбираться из мешка.

— Прости, дружище, но другого способа тебя отогреть у меня не было. Как ты оказался в воде?

Смуглянка залезла в спальник с головой. Оттуда донеслось:

— Ранма, я пошел собирать дрова для костра и поскользнулся в озеро.

— Рёга, вот тебе не везёт со всякими озерами и источниками.

Девушка поворочалась в мешке.

— А тебе...

— Ну да, тоже... Ладно, лежи — отогревайся. Я обед приготовлю.

Одевшись и собрав разбросанные по палатке вещи, Ранма выбрался наружу. Солнце уже почти растопило снег, только в тени оставались следы ночного снегопада. Ранма собрал несколько сухих веток и соорудил костёр. Вскоре на нём уже грелся котелок, а вокруг сохли Рёгины вещи.


* * *

— Рёга, спишь, дурко?

— Нет.

Смуглянка высунула счастливое личико из мешка.

— Я уже слышу аромат.

Ранма поставил миску и помог ей сесть.

— Как себя чувствуешь?

— Замечательно. Будто заново родился.

— Тогда открывай рот, малыш.

Девушка держала обеими руками край спального мешка, а Ранма кормил её с ложки. И в этот момент они были по-настоящему счастливы.


* * *

К вечеру девушка оделась и наконец-то вылезла из палатки. Они снова сидели над озером и она прижималась к парню. Ранма потрогал её щёку и вздохнул.

— Ранма, что-то не так?

— Да ничего. Просто тебя пока горячей поливать бесполезно.

— Почему? — испугалась смуглянка.

— Не переживай. Может быть — уже к утру пройдет. Со мной тоже такое было. От усталости заболел и несколько дней не мог обратно превратиться. А ты перемерз — аж льдом начал покрываться. До сих пор щеки холодные. Я удивляюсь, что у тебя жара нет.

— Понятно, — вздохнула она. — Жалко. Только начали тренироваться...

— Рёга, обнимать-то меня не надо.

— Я греюсь.

— А... Тогда ладно.

Ещё немного посидев, они ушли в палатку. Расправляя спальный мешок, Ранма посмотрел на укладывающуюся спать девушку. Та поглядывала на него с нежной улыбкой и тут же застенчиво опускала взгляд.

— Рёга, ты не забыл, что ты парень?

— Ранма, я помню.

Она села перед парнем и положила руки ему на плечи. Глядя ему в глаза, она прошептала:

— Сегодня ты спас мне жизнь. Этого я тоже никогда не забуду.

Ранма усмехнулся и щелкнул девушку по носу.

— Ложись, дурко. Тебе отдыхать надо. Завтра утром поедем домой.

Забравшись в спальник, она придвинулась, прижимаясь к его боку.

— Снова греешься?

— Ага.

— Ну смотри у меня.


* * *

Утром Ранма осторожно выволок наверх мотоцикл и вещи.

— Давай помогу! — уговаривала смуглянка.

— Не дёргайся. Куда тебе сейчас? Ещё свалишься.

— Ранма! Но я уже хорошо себя чувствую!

— Вот когда сможешь стать парнем — тогда и поговорим. А пока стой и любуйся природой. Только зря воду на тебя извёл — лучше бы ещё раз чаю горячего выпили.

Навьючив мотоцикл, Ранма посмотрел на девичью мордашку приятеля и рассмеялся.

— Нам с тобой и термометров не надо. Если не превращаемся — значит что-то не так. Садись. Если начнешь подмерзать или ещё что — не терпи, дай знак.

Обхватив сидящего впереди парня, девушка засунула руки в рукава, прижалась к нему и прикрыла глаза.

— Какой же он замечательный...

Глава 45. Культ рыжей косички

Глядя, как Ранма водружает на заднее сиденье мотоцикла мешок со щитками для кендо, Аканэ поинтересовалась:

— Я ведь тебя знаю — ты таких вещей не делаешь просто так.

— Это тренировка.

— Да это я давно поняла. Но ты ведь уже давно регулярно упражняешься с ними. Тебе кто-то бросил вызов?

— Ну я же продолжаю заниматься плаванием, хотя давно победил того парня с большой ластой.

— Ну да — победил. Ты ведь его так больше и не видел.

— Ну заочно победил, — смутился супруг.

— Ага. Боксер-заочник.

— Аканэ, прекращай. Ты слышала про кого-нибудь ещё, кто плавает, как я?

— Нет.

— Вот и тут на всякий случай занимаюсь. Вдруг серьезный противник попадется.

— Ранма, ты всё тот же дурак, — с улыбкой вздохнула Аканэ.


* * *

Спрятавшись в тихом углу университетского двора, девушка с косичкой надевала свои щитки.

"Неужели Аканэ что-то заподозрила? Я же не думаю, что она нашла призрачный меч. По крайней мере — сегодня утром он был на месте. А может быть — просто интересуется. Все-таки как минимум раз за пару месяцев я к этим придуркам заглядываю. Кстати — за это время они стали немного лучше. Куно в последний раз продержался почти десяток ударов, один раз чуть по руке не зацепил. Ладно — вперед. И настройся!"

Входя в зал клуба кендо, Ранма услышала странные голоса, читающие нараспев:

— О, великая богиня с косичкой. Приди к нам и покажи свое непревзойденное искусство.

"Чёрт — что там происходит?"

Войдя в зал, Ранма так и застыла от удивления. На стене зала висело её фото в защите для кендо. Огромное фото во весь рост. Весь клуб стоял на коленях перед этим портретом и кланялся.

— Эй, парни!

— Богиня с косичкой!

"Только этого мне не хватало! Раньше один Татеваки называл меня так — а теперь они все?"

— Нечего тут облизываться. Мои правила все помнят?

— Да, госпожа!

— Блин. Готовы?

— Да, госпожа! Мы всегда готовы!

— Понеслась!

Девушка подпрыгнула и заработала бокеном. Один за одним, получив удары, бойцы выбывали из игры. Когда бой окончился — девушка с косичкой смахнула с головы маску, сдернула перчатку и закрыла лицо рукой:

— Это клуб никчёмных идиотов! Я с вами ничему не научусь! Вы же за последние полтора месяца вообще не продвинулись! Что вы тут делали?

"Если я буду заниматься и дальше только с этими никчёмными придурками — я растеряю даже то умение, что у меня есть. Что же делать? Если они начнут смотреть на меня, как на что-то сверхъестественное — они вообще перестанут со мной нормально драться!"

Капитан клуба подошел к уныло стоящей девушке и протянул ей три медали.

— Госпожа! Наш клуб занял три первых места на чемпионате страны! Вот наши награды, примите их как дар!

— Иди к чёрту, идиот!

Забыв про двери, девушка выпрыгнула в закрытое окно. До оставленного мотоцикла она бежала, не останавливаясь.

"Придурки, кретины! С такими тренировками я не научусь ничему! Только бы мне никогда не пришлось пускать в ход призрачный меч! Ведь после таких тренировок настоящий мастер нашинкует меня быстрее, чем я нарезаю салат!"

Смахнув слезу, девушка вскочила на мотоцикл, даже не переодевшись. Студенты шарахнулись врассыпную, когда из-за главного здания университета вылетел на заднем колесе красный спортбайк с необычным седоком.


* * *

Члены клуба кендо понуро стояли на коленях перед разбитым окном.

— О, великая богиня с косичкой! Прости нас! Мы оскорбили твоё величие своим ничтожеством! Мы удвоим силы в поклонении тебе!


* * *

Когда в дом донесся звук приближающегося мотоцикла, Аканэ выбежала во двор. Увидев, как Ранма въезжает — она сразу поняла — что-то случилось. Перед раскрытыми воротами мотоцикл повернул с заносом, поднялся на заднее колесо, влетел во двор, едва не цепляя за верх ворот. От резкого нажатия на тормоза подбросило заднее колесо, мотоцикл развернулся на одном переднем и встал, готовый снова выехать. Затих мотор, покатился отброшенный мотошлем. Девушка оперлась локтями на бензобак и закрыла лицо руками.

— Ранма!

— Аканэшечка! Они сошли с ума!

— Что случилось?

— Они молились на меня!

— Прекрати истерику, дорогой. Сейчас я принесу чайник и ты расскажешь мне всё толком.

Когда Аканэ вернулась, Ранма сидела на корточках возле мотоцикла, обхватив голову руками. Вокруг валялись разбросанные щитки.

— Успокойся, — вздохнула Аканэ, поливая муженька.

Парень вытер лицо.

— Блин. Вместо того, чтобы тренироваться, эти кретины молятся на мой портрет.

— С чего бы это?

— Не знаю. Просто я прихожу к ним иногда потренироваться. Я же не виноват, что они ничего не умеют!

Аканэ присела рядом.

— Ранма, это не может быть просто так. Ты ведь не забудь — твоя женская половина только хорошеет с каждым годом. Если уже дошло до того, что ты даже меня возбуждаешь — представь, каково этим парням!

— Но я же прихожу к ним в щитках!

— Дурко. Посмотри на эти щитки! Это же доспехи какой-нибудь богини из анимэ.

Парень поёжился.

— Чертова бабская натура. Когда я девчонка — я уже не могу одеваться некрасиво.

— Ты и как парень неотразим. Можно подумать, что тебя одевает любящая женщина с хорошим вкусом.

— Аканэ, не издевайся!

— Признайся, ты ведь обожаешь сам себя, — подмигнула супруга.

Ранма задумался и вздохнул.

— Да-а-а. Никто меня не любит так, как я...

— И вообще — что у тебя там за тренировки?

— Да всё как обычно — прихожу и тренируюсь...

— Как?

— Ну как... Бой до первого касания. Один против клуба...

— Все по очереди?

— Да нет... Сразу... — пожал плечами Ранма.

— Что?!

— Ну да. А что тут такого?

— И ты всегда побеждаешь?

— Ну да. Ты ведь побеждала толпу парней в школе.

Аканэ вытаращила глаза.

— Ранма, то бестолковые школьники, а это ведь сейчас лучший клуб в стране! Я должна это увидеть. В следующий раз ты берешь меня с собой!


* * *

Входя в университет, Ранма обратил внимание на идущего впереди студента.

"Забавно — у этого парня косичка точно как у меня. Только рыжая — как у моей женской половины. Стоп — а остальные-то волосы у него черные". Ранма пригляделся "Э — да она у него ненастоящая — прицеплена. Странный тип".

На перемене навстречу попался ещё один такой же чудак: "Где я его видел? Да он же из клуба кендо! Они что — уже совсем там с ума посходили?"

— Колдун Ранма Саотомэ!

Парень обернулся на знакомый голос.

— Куно, когда ты наконец-то успокоишься? Э! Ты что — тоже нацепил на себя рыжую косичку?

— Это знак нашего почитания богини-воительницы!

— Куно, не гони. Какая ещё богиня?

— Не притворяйся, подлый колдун, поработивший её! Я уверен — она приходит тренироваться в наш клуб, чтобы однажды победить тебя! Я разгадал тебя — твоя косичка похожа на её, но она черная! Черная, как твои дела и мысли!

— Куно, отвали. А то снова побью.

— Я заставлю тебя уважать её! — бросился вперёд Куно, нарываясь на удар.

— Дурко. — Ранма равнодушно перешагнул через упавшего Татеваки и пошел своей дорогой.

"Блин. Мало того, что моя женская половина — лицо компании, у неё уже собственный фан-клуб. Я скоро начну завидовать сам себе".


* * *

На последней перемене одногруппник Дзиро шепнул Ранме:

— Ранма, пошли с нами в ночной клуб!

— А что там будет?

— Говорят — там будет стриптиз.

— И что я там не видал?

— Ну как что? Там такие девочки!

— Дзиро, вообще-то у меня жена есть.

— Да ладно тебе. Видал я твою жену в бассейне. Я вообще удивляюсь...

— Ещё одно слово...

— Ранма, вот если бы ты познакомил меня со своей сестрёнкой — я бы тоже, наверно, забыл про ночные клубы.

— Отвали от неё.

Дзиро понизил голос:

— Ранма, она же абсолютное совершенство!

— Спасибо, я ей передам. — хмыкнул Ранма.

— Да нет — серьезно. Я влюбился в неё, еще когда она пришла побить Куно!

— Дзиро, если я начну записывать всех, кто в неё влюблялся — твоё имя будет в третьей тетради.

— Я люблю её по-настоящему!

— Иди ты к чёрту. Все вы так говорите!

— Ранма, чего это ты?

— Ничего. Если ты видел её поединок с Куно — ты видел и её парня.

— Вот того невзрачного в панаме?

— Блин. На себя посмотри. К тому же — они давно женаты.

— Айя... А я и не знал. Слушай — а у тебя нет её фото?

— Нету. Отстань.

— Блин. Но как при такой сестре...

Ранма сгреб ворот парня в кулак и притянул его к себе:

— Вот что! Запомни раз и навсегда: Ранко — это моё проклятие. После неё мне плевать, как выглядят все остальные женщины. Ты сам сейчас сказал, что она — совершенство.

Ткань рубашки затрещала под пальцами. Дзиро залепетал:

— Не надо. Я только хотел...

— Мне начхать — что ты хотел! Если не хочешь неприятностей — не зли меня!


* * *

"Черт — еще один недоумок на мою голову!" — злился Ранма, садясь на мотоцикл. "До чего же противно выслушивать все эти комплименты". Добравшись домой, он разделся и подставил голову под холодную воду.

Аканэ увидела девушку с косичкой, внимательно рассматривающую себя в зеркало.

— Ранма, чего это ты опять разглядываешь себя?

— Аканэ, неужели я сейчас правда настолько красивая женщина?

Аканэ подошла и обняла муженька за стройную талию.

— Я же говорила тебе, что ты только хорошеешь.

Поцеловав девушку с косичкой в плечо, она добавила:

— Я иногда жалею, что не могу превращаться в парня. Обидно быть женщиной рядом с такой красотой.

— Аканэ, и ты туда же? — вздохнула Ранма.

— Ранма, ты моё всё. Ой — что с тобой?

Губы рыжей красавицы задрожали:

— Аканэ, мне уже страшно от этих разговоров! Если я — всё, то вокруг меня — ничего?!


* * *

Аканэ вошла в комнату и посмотрела на рыжую красавицу, лежащую на постели.

— Ранма, ну сколько можно дуться?

— Сегодня к ужину я приготовил свои худшие блюда, а никто этого даже не заметил.

— Худшие? Да они были великолепны! Подвинься — я лягу.

— Аканэ! Что мне делать с этим телом? Это ведь невыносимо! Я больше не могу так!

Аканэ поцеловала девушку, свернувшуюся калачиком рядом с ней.

— А ты ничего не делай. Просто живи с тем, что есть.

— Аканэ, но как жить? Не трогай. Не надо.

Ранма встала и подошла к окну.

— Аканэ, не делай больше так.

— Тебе не нравится?

— Мне не нравится то, что мне это нравится.

— Тогда не ложись в таком виде. Ты превращаешься в настолько привлекательную женщину...

— Лучше бы ты орала на меня, как на извращенца.

— Ранма, я больше не могу на тебя орать. — вздохнула Аканэ.

— Почему?

— Ты уже просто завораживаешь. Ты помнишь, как на тебя смотрят в бассейне?

— Стараюсь не замечать.

— А я замечаю. Даже девушки смотрят на тебя, открыв рты.

Ранма вздохнула и вышла. Через несколько минут вернулся Ранма-парень.

— А сейчас-то я нормально выгляжу?

— Ранма, я боюсь показаться необъективной...

— Что — опять слишком хорошо?

— Ты красавец. Ты действительно мужчина из мужчин.

— Блин... — Ранма сел на кровать, Аканэ придвинулась поближе.

— Ранма, похоже — тебе придется смириться с тем, что ты лучше всех.

— Ладно. Только не напоминай об этом слишком часто. А то я зазнаюсь.

Парень вздохнул.

— Надеюсь — во многом я все-таки не самый лучший.


* * *

Утром, пристраивая на мотоцикл бокен и сумку со щитками, Ранма подозвал супругу.

— Ты хотела посмотреть на мою тренировку? Приезжай сегодня к университету.

— Но ты ведь только недавно...

— Это внеплановая. Специально для тебя.

Когда муж укатил, Аканэ вздохнула.

— Ранма, и зачем тебе это всё? Ладно бы — сам в соревнованиях участвовал...

Аканэ включила телевизор. Диктор зачитывала новости.

— Событие в океане. Продолжаются загадочные появления черной русалки.

Аканэ добавила громкость.

— Как стало известно нашим корреспондентам, это уже не первый случай, когда чёрная русалка спасает людей в океане. По словам очевидцев, её скорость и ловкость в воде сверхчеловеческие. Вот её портрет, сделанный одним из спасённых — художником. Он висит сейчас в одном из храмов...

— Ой, мамочка... — ахнула Аканэ, видя, как рыбаки подходят к портрету Ранмы в черной полумаске и кланяются ему. — Только бы Ранма этого не увидел!!

Аканэ переключила канал. На экране возникло лицо байкера:

— Когда я уже был уверен, что мне конец — появилась Рыжий Ангел на красном мотоцикле...

Аканэ снова щелкнула пультом. Ранко рекламировала очередную новинку. Аканэ вырубила телевизор и забилась в истерике:

— Ранма, ты ВЕЗДЕЕЕ!!!!


* * *

Аканэ заглянула в окно тренировочного зала. В конце зала виднелся небольшой алтарь, выкрашенный под золото. Команда кендоистов с рыжими косичками молитвенно склонилась перед портретом Богини-Воительницы.

— Ой, мамочка... — прошептала Аканэ. Ей снова стало не по себе. В окно она увидела, как бойцы вскочили и поклонились в сторону двери. Взглянув туда — она разглядела Ранму в её боевом облачении. Донёсся приглушенный стеклом голос:

— Вы перешли всякие границы. Ни один из вас не достоин носить рыжую косичку. Сегодня я докажу это. Вы готовы?

— Да, госпожа!

— Понеслась!

Аканэ следила, затаив дыхание. Тренируясь с ней, Ранма явно сдерживался. Но здесь... Фигура в раскрашенных щитках проносилась над головами, появлялась то в одном углу зала, то в другом, бокен мелькал, разбрасывая бойцов. Одна за другой отлетали сорванные с бойцов бутафорские косички. Когда все противники были повержены, она подошла к алтарю и парой ударов разнесла его. Повернувшись, она выкрикнула:

— Никаких алтарей! Тренировка — вот ваша молитва!

— Да, госпожа! — ответил нестройный хор.

Когда Ранма вышла из зала — перед дверью её встретила стоящая на коленях Аканэ в дождевике. Взглянув на супругу, девушка отпрянула.

— Э, ты чего? И ты туда же?

Аканэ подняла голову, молитвенно сложив руки.

— Ранма... Это было божественно...

Глава 46. Праздник мотоциклов

— Аканэ, отвали!

— Ранма, ты был великолепен! Они не зря называют тебя богиней!

— Аканэ, ты хочешь, чтобы я вообще от тебя ушел?

— Нет.

— Тогда прекрати осыпать меня комплиментами. Я уже устал от них.

Аканэ насупилась:

— Тебя ругаешь — тебе плохо, тебя хвалишь — ты опять недоволен. Проигрывать ты не выносишь, а выигрываешь — опять бесишься. Да что тебе нужно в конце концов?!

Ранма тяжело вздохнул и надел куртку.

— Не знаю. Отстань.

— Ты далеко?

— На байк-шоу. Отвлекусь немного. Хочешь поехать?

— И что я там забыла? Езжай с Рёгой — он парень, ему это интереснее.


* * *

Услышав звук подъезжающего мотоцикла, Рёга выглянул в дверь. Ранма вошел во двор.

— Рёга, поедешь со мной?

— Куда?

— На шоу. Выставка мотоциклов и байкерская вечеринка.

Рёга со вздохом опустил голову.

— В толпе я обязательно потеряюсь.

— Ну значит — буду держать тебя за руку, — усмехнулся мотоциклист.

Рёга расстроился ещё больше.

— И на кого мы будем похожи? Ты будешь водить меня, как девочку.

Его вдруг осенило:

— Подожди-ка!

Через пару минут во двор вприпрыжку выбежала смуглянка в кожанке.

— Я готов!


* * *

К парковке у выставочного павильона подкатил очередной мотоцикл. Здесь их были уже сотни. Приехавшие огляделись — столько мототехники сразу они не видели ещё никогда. Девушка сразу вцепилась в руку парня так, что он поморщился.

— Рёга, не дави так. Сломаешь.

— Извини. Я правда очень боюсь потеряться.

Ранма поправил девушке воротник куртки, пригладил растрепанные шлемом волосы и вздохнул. "Эх, приятель. У тебя чудовищная сила, но какой же ты при этом беспомощный".

Войдя в зал, приятели попали в царство мотоциклов. От крошечных скутеров до внушительных туристов, быстрые спортбайки и вальяжные чопперы, эндуро, стихия которых — непролазная грязь, и шоустопперы, никогда не знавшие обычных дорог и перемещающиеся от выставки к выставке только в кузовах грузовиков. Техника никогда не была стихией Рёги, но даже у неё заблестели глаза.

— Ранма, здесь так здорово!

— Ты что — никогда не бывал на таких выставках?

— Нет. Я боялся заблудиться.

— Блин — а как ты не боялся заблудиться в лесу?

Смуглянка застенчиво подняла на него глаза. Ранма посмотрел на неё и отвернулся.

— Тьфу... "Тоже мне — миленькая девочка со стальной хваткой".


* * *

Разглядывая очередной мотоцикл, Ранма почувствовал, что девушка тянет его к соседнему стенду.

— Посмотри, вот этот такой миленький!

Ранма удивлённо посмотрел на приятеля.

— Рёга, ну ты уже совсем как девчонка. Ты же парень.

Смуглянка посмотрела на него удивлённо.

— Ой... Я увлёкся?

— Похоже на то.

Девушка опустила глаза.

— Здесь так интересно. Я расслабился.

— Ты что — забываешь, кто ты?

— Ранма, я перестал бояться выглядеть девушкой. Это плохо?

Глаза смуглянки повлажнели. Ранма хмыкнул:

— Я ведь не боюсь.

— Ранма, спасибо.

Девушка шмыгнула носом и прижалась к нему.

— Ты настоящий друг.

Ранма слегка присел и провёл пальцем у неё под глазами.

— Ты тоже замечательный друг и отличный парень. Так что хватит ныть по любому поводу.

Она улыбнулась:

— Хорошо, не буду.

— Ну вот и умница. Идем дальше.

Возле стенда с Харлеями они остановились. Перед ними стоял солидный чоппер с далеко отнесённой передней вилкой.

— Как парень, ты бы на таком неплохо смотрелся, — толкнул смуглянку её спутник.

— А вот — смотри — миленько! — рассмеялась девушка.

Рядом стоял ещё один Харлей-Дэвидсон — розовый.

— Ага. Тебе бы такую пару. Вот только куда ты на них заедешь — страшно представить.

Она улыбнулась:

— Я буду просто ехать за тобой.

— Рёга, вот только мне не хватало тебя в качестве хвостика.

Девушка капризно выпятила губки.

— Ну ты же берешь меня с собой...

— Рёга, прекращай. Мне начинает казаться, что ты тогда себе голову отморозил. Не надо так старательно работать под девчонку.

Она вздохнула:

— Я переигрываю?

— Да. Сейчас это совершенно не нужно.

— Ладно, я постараюсь. Только не бросай меня.

— Хорошо, хорошо. Куда ж я тебя дену?


* * *

Увлекшись разглядыванием очередного двухколёсного чуда — новенького желтого скутера — смуглая девушка едва держала своего спутника за палец. Кто-то из посетителей нечаянно толкнул её. Взмахнув руками, она сохранила равновесие. Присев, она положила руки на колени и продолжила осмотр.

— Сколько тут всего... — прошептала она.

Вдруг она взглянула на свои руки.

— Ой — нет!

Она вскочила, оглядываясь. Ранма стоял рядом и смотрел на неё с улыбкой. Девушка обхватила его, словно давно не видела.

— Рёга, ты чего?

— Я подумал, что потерялся!

— Рёга, пойдем отсюда, — мрачно сказал парень.

— Почему?

— Ты жалок. Я не могу спокойно смотреть на это.

— Но ты ведь ещё хотел на вечеринку...

— Да — хотел. И что я там буду с тобой делать?

Девушка опустила глаза.

— Ранма, я обещаю. Я не буду больше так пугаться.

— Ладно — уговорил, остаёмся.

— Ранма...

— Ну что ещё?

— После того, как я чуть не утонул...

— Стал всего бояться?

Смуглянка обняла своего спутника.

— Но когда я знаю, что ты рядом — я ничего не боюсь.

Ранма отклонил её голову и посмотрел в глаза.

— Рёга. Перестань. Ты становишься похож на девчонку-дурочку.

— Ранма, я не говорил тебе... Я ведь потом ещё несколько дней с трудом превращался в парня. А стоило мне заснуть или намочить хотя бы руки...

Ранма смотрел на друга вытаращенными глазами.

— Ранма, я почти смирился с этим. Но я был уверен, что ты что-нибудь придумаешь.

Ранма вдруг сам прижал смуглянку к себе.

— Рёга. Я представляю — каково тебе было. Мне бывало гораздо хуже, но я ведь никогда не был таким впечатлительным, как ты.

Девушка потерлась о него щекой.

— Только ты можешь меня понять. И больше никто...


* * *

Подойдя к стенду с электроникой, девушка всмотрелась и вдруг воскликнула:

— Ранма! Вот моё спасение!

— Что ты там увидал?

— Смотри!

Парень присмотрелся к лежащему на полке прибору.

— Спутниковый навигатор?

Менеджер стенда подошел к ним.

— Что вас заинтересовало?

Девушка тыкала пальцем в прибор.

— Скажите — он может помочь не заблудиться?

— Да, если у вас есть карта и вы знакомы с основами навигации.

— А если нет?

Парень вступил в разговор.

— Она путает право и лево и постоянно теряется. Может заблудиться в двух кварталах от дома.

Менеджер задумался.

— Пока ничем не можем вам помочь, но... — Он наклонился и понизил голос:

— Сейчас разрабатываются небольшие устройства, которые будут содержать в себе карту и...

— Ранма! — закричала девушка, повисая у парня на шее. — Спасибо, что привёл меня сюда! Я теперь знаю, что когда-нибудь смогу жить нормально!

Провожая взглядом удаляющуюся пару, менеджер с грустью подумал:

— Несчастная девушка. Как же часто она должна теряться, если она так обрадовалась этой перспективе...


* * *

Время шло к вечеру, когда на площадке позади выставочного павильона начали собираться мотоциклисты. Вкатила туда и красная Хонда. Девушка вертела головой, стараясь ничего не упустить.

— Ранма, таких чудес не было даже на выставке!

— Это делают маленькие мастерские на заказ. Я видел такое.

— Ранма, а чем отличается байкер от мотоциклиста?

— Мотоциклист — это тот, кто ездит на мотоцикле. А байкер этим ещё и гордится.

— А ты — байкер?

Ранма пожал плечами.

— Пожалуй — нет. Вон тот — точно байкер.

Неподалёку на сверкающем хромом мотоцикле сидел толстяк в кожаных куртке и штанах. Куртка была вся в заклёпках, на спине красовалась эмблема клуба. Мотоцикл сверкал хромированными деталями, вместо обычной передней вилки была сложная конструкция из рычагов, бензобак и крылья разрисованы языками пламени. Ранма обернулся и подмигнул Рёге.

— Мотоциклист ремонтирует, когда не на чем ездить, а байкер ездит — когда нечего ремонтировать.

— Ой — а вон на трёх колёсах!

— Это трайк, — поморщился Ранма, вспоминая дурацкую "Королеву Дорог". Ширина автомобиля, удобство мотоцикла. И поворачивать на скорости опасно — может перевернуться.

— Ранма! — вдруг раздался голос у них за спиной. Парень обернулся:

— Юмико? Ты?

К ним подбежала худенькая блондинка в гоночном комбинезоне с защитой.

— А Ранко здесь?

— Нет.

— Она снова кого-то спасает?

— Лучше расскажи — как твои дела. Справляешься сама?

— Ранко тебе всё рассказала?

— У нас нет секретов друг от друга. Дядя больше не появлялся?

— Нет. Один раз мы встретились вечером на улице — он убежал, как от приведения.

К блондинке подошел парень в почти таком же комбинезоне, как у неё. Ранма указал на него глазами.

— Это твой?

— Да. Он живет недалеко от меня и тоже любит скорость.

— Главное — не слишком увлекайтесь, — подмигнул Ранма. — Быстро едешь — медленно понесут.

— Нет, я теперь осторожнее — опустила глаза Юмико. Ранко показала мне, чего я стою. Передай ей привет.

— Обязательно.

Когда пара отошла, смуглянка не выдержала:

— Кто она?

— Да как-то помог ей...

— Ранма, ты всем помогаешь?

— Если нужно.

— Ранма, ты такой хороший...

— Рёга, хватит обниматься. Позорище.


* * *

— Ранма, а почему ты не участвовал в первом конкурсе?

— У меня мотор слабый. В дрэг-рэйсинге нужна большая мощность.

— А в других конкурсах будешь?

— А куда я тебя дену?

Девушка повертела головой.

— Если я не буду уходить далеко — ты найдешь меня?

— Обязательно.

Она слезла с сиденья и, встав рядом, моргнула:

— Давай.

Со сцены донеслось:

— Второй конкурс! Медленная езда!

Смуглянка попрыгала на месте... и побежала к зрителям. Быстро протолкавшись вперёд, она увидела, как несколько мотоциклов выехали на старт. Судья взмахнул флажком. Судорожно дергая рулями, водители удерживали свои медленно ползущие двухколёсные машины в равновесии. Парень на красном спортбайке сперва выехал немного вперёд, а потом просто остановился и встал на подножках.

— Ранма, держись! — в азарте закричала смуглянка.

Подмигнув ей, парень сложил руки на груди и так и замер на месте. Мотоцикл под ним едва покачивался. Все остальные уже подъезжали к финишу, когда он опустился на седло и медленно поехал за ними.


* * *

— А в скоростной змейке будешь участвовать? — с горящими глазами спросила девушка, когда Ранма подъехал к ней.

— Обойдусь. Пусть ещё кто-нибудь выиграет.

— Ты ведь лучший, правда?

— В фристайле проверю. — подмигнул он.

— А что это?

— Как фигурное катание, только на мотоцикле.

— Парное?

Ранма хитро посмотрел на свою спутницу.

— А ведь это идея. И ты наверняка не потеряешься.

Друзья зашептались, что-то горячо обсуждая. Один за одним претенденты откатывали свои номера.

Когда подошла их очередь — на площадку на мотоцикле выкатила пара. Девушка в шлеме стояла на заднем сиденьи, слегка прислонившись ногами к багажному кофру и уперев руки в бока. Мотоцикл резко затормозил и она начала падать вперёд, на пригнувшегося водителя, но тут мотор взревел, поднимая железного коня на дыбы, девушка успела ухватиться за руль и встала шлемом на фару, подняв ноги прямо вверх. Парень в это время вскочил ногами на заднее сиденье. С этой акробатической фигурой мотоцикл медленно поехал на заднем колесе по кругу. Звук мотора утонул в вопле зрителей — такого не делал ещё никто.

— Ап!

Девушка встала рядом с парнем и элегантно спрыгнула. Парень опустил мотоцикл, сел, отъехал, беря разгон, и помчался к ней. Она смотрела на приближающийся мотоцикл, не шевелясь. Завизжали тормоза, заднее колесо поднялось и... парень и девушка дотронулись стёклами шлемов.

— Я сдохну от зависти! Вот это любовь! — истошно заорал кто-то в толпе. Пара смутилась. Стоявший на одном переднем мотоцикл начал заваливаться на бок, но девушка вдруг сделала шаг вперед и подставила руку, удержав его.

— Вот это силища! — заорал тот же голос.

Поставив мотоцикл на оба колеса, девушка сделала красивый реверанс и снова запрыгнула на сиденье. Байк снова встал на дыбы, разогнался... и, оттолкнувшись передним колесом, сделал сальто вперёд.

Стоя среди зрителей, Юмико не верила своим глазам. "Ранма, ты водишь не хуже твоей сестры! Вы оба великолепны!"

Прежде, чем освободить площадку для следующих, парень встал одной ногой на сиденье, второй — на руль и поехал по кругу. Девушка стояла рядом на заднем и махала рукой аплодирующей толпе.

Когда они уехали, часть зрителей отошла от площадки — было ясно, что ничего круче уже не будет.

— Ранма, мы были лучше всех! — заорала смуглянка, скинув шлем.

— Ага. В кои-то веки это была не Ранко. — ответил он со вздохом. — А тебе не обидно, что...

— Ранма! Это же все равно ты и я!!

— И зачем ты придумал этот поцелуй?

Девушка опустила голову и снова посмотрела застенчиво.

— Но ведь получилось эффектно...

— Ладно — прощаю.


* * *

Уезжая с вечеринки, смуглянка нежно обняла сидящего впереди и прошептала:

— Он лучше всех. Я поеду с ним хоть на край света!

Глава 47. Ненавистник

— Ранма Саотомэ! — произнесла телефонная трубка голосом директора Мацушиты. — Мне как можно быстрее нужно поговорить с твоей сестрой — Ранко.

— Подождите пару минут, я её позову.

"Какого черта ему понадобилось так срочно? До строительной выставки же ещё целых два месяца!"

— Да, я слушаю Вас, Мацушита-сан. — девичий голос был, как обычно, твёрд и сдержан.

— Руководством компании принято решение предложить Вам расширить наше сотрудничество.

— Вы хотите, чтобы я рекламировала ещё что-нибудь?

— Да.

— Что именно?

— Продукцию корпорации в целом.

— Эй, а я не убегаюсь фотографироваться со всем, что вы производите?

— Достаточно будет нескольких съемок с отдельными образцами основных линеек. Но это уже совершенно иной уровень оплаты.

Ранма задумалась. Как минимум — супруге пора подновить гардероб.


* * *

И снова в кабинете на пятнадцатом этаже сидела рыжая девушка с косичкой.

— Саотомэ-сан, Вы хорошеете с каждым разом.

Девушка поморщилась.

— К делу, Мацушита-сан, к делу.

— Сейчас несколько подразделений корпорации готовят новые линейки продуктов. Мы очень надеемся, что Ваша внешность и деловые качества помогут их выходу на рынок.

— Что от меня требуется?

— Десяток фотосессий, съемки в телевизионной рекламе и участие в презентации продуктов.

— Моё главное условие прежнее — никаких откровенностей!

— Разумеется, Саотомэ-сан. Это я помню.


* * *

В павильоне фотостудии шли последние приготовления.

— Каито, кого сегодня будешь фотографировать?

— Говорят — придёт Ранко Саотомэ!

— Счастливчик!

— Как сказать! — ухмыльнулся один из сослуживцев.

— А что такое?

— У этой девочки за потрясающей внешностью — чудовищная сила. Не вздумай отпустить ей комплимент или подарить цветы — она этого терпеть не может.

— Разве бывают женщины, которые этого не любят?

— Эта — особенная. Она даже не любит, когда ей напоминают, что она — женщина. Если её разозлить — тут всем будет мало места.

— Что — может истерику устроить?

— Если бы! Говорят — она мастер боя чуть ли не во всех стилях. Да вот и она!

В студию вошла молодая женщина в чёрно-красной мотоциклетной куртке и кевларовых штанах с наколенниками. Сняв шлем, она встряхнула головой, поправляя рыжие волосы.

— Бегом! У меня мало времени!

Каито, спотыкаясь, помчался звать костюмера.


* * *

— Саотомэ-сан, пожалуйста — ножку ещё немного...

Девушка встала и хмуро подошла к фотографу.

— Ты что — хочешь сделать из меня секс-бомбу?

Поднятый одной рукой фотограф задергался, глядя на девушку сверху вниз.

— Простите, Саотомэ-сан! Я только выполняю свою работу!

— Тебя что — не предупредили?

— Я забылся! Привычка!

Ноги бедолаги коснулись пола.

— Простите. Но вы настолько...

— Блин. Меня уже достали эти комплименты. На каждой съемке одно и то же...

Теперь уже взорвался фотограф. Отскочив на несколько шагов, он заорал:

— Да вы вообще не женщина! Вы какой-то качёк! Я не пойму — откуда в этих руках столько силы! В Вас ни капли женской скромности! Вы... Вы мужик с косичкой!!

Она вдруг посмотрела на него радостным взглядом.

— Давай! Ори ещё!

— Вы мне уже противны! У вас неестественная фигура! Какой дурак назначил Вас лицом компании?!

— Давай же, давай! — кричала она со счастливыми глазами.

Он бросился на неё с кулаками, но ни разу даже не смог ударить — она легко уворачивалась и хохотала:

— Давай, ещё, ещё!!

Когда он выдохся — она села на пол студии, подняв колени, облокотилась на них руками и вздохнула.

— Спасибо тебе, парень. Ты не представляешь — какое удовольствие ты мне сейчас доставил.

— Что? — ошалел он.

Она расплела косу и встряхнула головой, расправляя волосы. От этого движения у фотографа закружилась голова.

— Я готова с тобой работать. Можешь говорить мне всё, что угодно.


* * *

— Кто сделал эти фото? — закричал директор по маркетингу, вбежав в студию.

— Каито...

— Где он! Дайте его сюда!

Фотограф выскочил из лаборатории с перепуганным лицом.

— Господин директор. Что случилось? Я старался!

Деректор бросился к нему и схватил за воротник.

— Как тебе это удалось? Она же никому не давала так себя снять! Это же гениально!

— Я попытался с ней подраться... — опустил глаза фотограф.

— Что? Ты ударил её?

— Её невозможно ударить. Но она вывела меня — и я попытался. Её бьешь — а её там уже нет. Она подняла меня одной рукой...

— Тебя?

— Это монстр, а не женщина. Но я ей понравился и она сделала всё, что я просил — и даже немного больше.

Директор почесал за ухом.

— Каито. Если она согласится — с этого дня только ты работаешь с ней. Будешь ездить с ней по студиям. Если понадобится — будешь сопровождать и на видеосъемке. Дополнительную оплату гарантирую. Ты согласен?

— Мацушита-сан. Я готов смотреть на неё до конца своих дней. Только не говорите ей, что я это сказал. Иначе она меня просто раздавит.


* * *

— Ранма! Куда это ты так вырядился?!

Садясь на мотоцикл, Ранма поправила короткую юбку.

— На работу.

— Ты что — завёл роман с парнем?! — завопила супруга.

— Аканэ... Спасибо тебе, — улыбнулась рыжая.

— За что???

— Ты наорала на меня.

Оставив жену стоять с разинутым ртом, красавица надела шлем и выехала со двора. Сегодня ей снова предстояла встреча с человеком, которому она не нравилась!


* * *

Фотограф выбежал из подъезда своего дома и не узнал свою фотомодель. Она будто уже была готова к съемке — так привлекательно она была одета.

— Саотомэ-сан! Вы обворожительны!

— Садись, Каито. Не надо делать вид, что ты в восторге от меня.

— Но ваш вид...

— Вид — это видимость. А ты понял меня. Тебе ведь не нравится моя сущность?

— Вы правы. Ваша сущность ужасна. Вы не женщина.

— А мой вид — это подарок тебе за эти слова. Тебе ведь нравится?

— Вы дьявольски соблазнительны!

— Ладно. Кажется — я перестаралась. Садись. Поедем работать.

Он осторожно сел, прислонившись к багажному кофру. Она оглянулась:

— Так ты свалишься — держись за меня.

Он осторожно наклонился к её спине и обхватил за талию. "Может — внутри она и не женщина, но снаружи... Это невероятная женщина!" Всю дорогу он сидел, зажмурившись от страха. От того — как она вела мотоцикл и от мысли, что она может передумать и вместо подарка ударить его. Он понимал, что первый её удар станет для него последним. Он панически боялся этой женщины. Но он был счастлив.


* * *

Когда они входили в студию — все смотрели на него с завистью. Он шел рядом с самой привлекательной женщиной, какую только можно было себе представить. И во время съемки она выполняла все его идеи. Впрочем — он старался не задевать её чувства. Он понял — она готова с ним работать только потому, что он не признаёт в ней женщину. А когда она не сердилась — женственности в ней и так было с избытком.

Когда она переодевалась на очередную съемку, он нечаянно раньше времени заглянул к ней в раздевалку. Она даже не смутилась, когда он застыл, глядя на её грудь.

— Что — никогда не видел женщину?

— Такую — нет.

Она хмыкнула.

— И как — нравится?

— Очень.

— Только запомни: я — не женщина.

— Я уже понял это. Таких не бывает. Кто вы?

— Пусть это останется моим маленьким женским секретом, — усмехнулась она, застегиваясь. — Каито, я знаю — как мужчине приятно подержаться за красивую женщину. Поэтому я разрешаю это тебе.

— А можно... — он всё ещё не мог оторвать взгляд от её груди.

— Нет. Вот это я разрешаю только одному человеку.

— Он — не мужчина?

— Ты поразительно догадлив, малыш.

— И... и не совсем женщина?

— Можно сказать и так, — рассмеялась она. Но ты и так узнал обо мне слишком много. Теперь это секрет, который ты никому не расскажешь.

Сглотнув, он мысленно закончил её фразу "...иначе ты умрешь на месте!"


* * *

Сдавая очередные фотографии, Каито спросил директора:

— Мацушита-сан, откуда взялась эта женщина?

— Нууу... Это сестра мужа сестры невесты моего сына, — проговорил он медленно, стараясь не запутаться.

— Она слишком необычная.

— Я знаю. Поэтому мы и работаем с ней.

— Я боюсь её.

— Я тоже, — пробормотал директор, разглядывая фото. — Но какая женщина! Каито, ещё никому не удавалось заснять её так привлекательно. Она ведь ненавидит упоминание о её красоте, хотя и успешно ей пользуется.

— Я видел её почти раздетой.

— Что?

— Я не вовремя заглянул к ней в раздевалку. Она божественна.

— Охотно верю. Удивляюсь только — что она тебя не побила.

— У неё нет женской застенчивости.

— Странно. Впрочем — к ней явно не применимы обычные мерки. Я вижу — ты кое-что понял о ней.

Каито пожал плечами.

— Она только стала для меня ещё большей загадкой.

— Ладно. Главное — что тебе удалось...

Директор вытянул перед собой руку с очередным фото.

— Она действительно божественна.


* * *

Вечером Аканэ с подозрением посмотрела на Ранму. Та явно вернулась довольная.

— Ранма, что произошло? У тебя такой вид...

— Какой — "такой"? — хитро улыбнулась рыжая красавица, поправляя волосы перед зеркалом.

— Ты похож на женщину, которая влюбилась.

— Аканэ, не мели чушь.

— Ранма! Я сама женщина! А ты уже несколько дней становишься парнем, только чтобы сходить в университет! Я же видела такое выражение лица в кино! У женщины, которая завела себе любовника!

Ранма подошла к супруге и вздохнула.

— Просто появился один человек, который от меня не в восторге. И он сказал мне это. Он почти разгадал мой секрет.

— И что он сделал?

— Он наорал на меня и попытался ударить.

— И теперь ты ходишь от этого счастливый?

— Да. Меня перехвалили. А с ним я отдыхаю от этого.

— Ранма! — Аканэ обняла мужа за шею. — Прошу тебя! Только не влюбись!

— Ну что ты. Это место ведь уже занято тобой. К тому же — он ведь не женщина, чтобы мне в него влюбляться. И это не любовник, это... ненавистник.

— Тогда почему и дома ты почти всё время женщина?

— Для съемок мне лучше быть в этом образе — не отвыкаю быть привлекательной женщиной. А ты против?

Аканэ погладила стройную талию.

— Ну не сильно... — она вздохнула, отводя взгляд, — Что ты сделал со мной...

Рыжая красавица опустила глаза и положила ладонь на свою грудь.

— Меньше, чем сделал со мной мой дерьмовый папаша.


* * *

Сделав очередной кадр, Фотограф подошел к модели.

— Ранко-сан...

Она поджала изящные ножки и обхватила их руками.

— Да?

— Вы... Вы дьявол?

Она звонко расхохоталась.

— Это что-то новое.

— Вы сверхъестественно соблазнительны и сильны. При этом вы не женщина. Тогда кто вы?

— Каито, тебе ни к чему это знать. Мне достаточно того, что ты не любишь меня.

— Вас все любят?

— Кого я знаю — да, — вздохнула она.

Он опустил глаза.

— Вас трудно не любить. Но раз так... Я буду Вас ненавидеть.

Красавица встала и положила руки ему на плечи. Он задрожал: "Поцелует? Прибьет? Обнимет? Задушит?". Но она только произнесла:

— Спасибо тебе, Каито. И давай работать дальше. Я хочу разделаться с этой работой побыстрее.

— Чтобы расстаться со мной?

Она провела ладонью по его щеке и покачала головой.

— Нет. Просто я ненавижу эту работу. Так же — как ты в данный момент — меня.

Опустив голову, она прошла на своё место. Он попятился к аппарату. Сев, она встряхнула головой, поправила прическу и решительно произнесла:

— Понеслась!


* * *

Аканэ включила телевизор. Мелькнула заставка блока рекламы. На экране появилась шикарная женщина. Присмотревшись, Аканэ вдруг закричала на весь дом:

— Ранма, ты извращенец!!

Вбежав в комнату, Ранма в один прыжок оказался возле неё и обнял.

— Что ты сказала?

Аканэ вырвалась и вскочила.

— Ты чертов извращенец! Дурака кусок! Зачем ты полез в эту рекламу?! Тебе что — денег мало?

Ранма сидел на полу и смотрел на неё благодарными глазами.

— Ранма, что с тобой? Ты здоров? — ахнула Аканэ.

— Ты так давно меня не ругала по настоящему...

Глава 48. Неудачная прогулка

Муж вошел в дом, едва не споткнувшись о порог. Супруга посмотрела на него и схватила его за руку.

— Ранма! Что ты опять с собой делаешь?

— Не ворчи, Аканэ. Я и так спать хочу.

— Ты же осунулся! Хочешь снова слечь на неделю?

— Перестань. Ну да — у меня были тяжелые недели. Сперва эти съемки, потом надо было нагонять. И что с того?

— Ну хоть поужинай как следует. — умоляла супруга.

Ранма сел за стол, но когда Аканэ вернулась с кухни, он уже спал.

— Ранма... Проснись...

Аканэ присела рядом. "Да что же это опять делается? Нет — завтра никаких тренировок. Он и меня уже затренировал так, что мне самой противно". Вздохнув, Аканэ облила супруга. Мокрая девушка пробормотала "ну зачем", даже не открывая глаз.

— Блин. Он неисправим.

Аканэ покачала головой, подняла спящую и осторожно понесла её в спальню.


* * *

Ранма открыла глаза. В окно светило дневное солнце. Аканэ сидела рядом на постели и глядела с укором.

— Ну что, девочка моя? Опять вымотала моего любимого супруга?

Девушка осторожно оглядела себя и села.

— Я что — опять...?

— Не совсем, но уже на грани. Я же уже вижу. Года ведь не прошло...

— Аканэ, ну что ты начинаешь?

— Не начинаю, а продолжаю. Ранко — и никаких возражений. Сегодня день отдыха.

Аканэ достала из шкафа белое платье и свой новый мужской костюм.

— Аканэ, ну что ты опять...

Супруга подошла и снова села рядом.

— Прошу тебя — забудь сегодня обо всех делах. Я же тебя знаю, как никто — в тебе живет не только беспокойный парень и деловая женщина. Пусть сегодня милая девочка даст отдохнуть всем остальным.

Ранма с улыбкой обняла супругу.

— А кого ты любишь во мне?

Аканэ улыбнулась, поправляя волосы девушки.

— Я люблю вас всех. Но парня — все-таки — больше.


* * *

Рёгу по-прежнему тянуло в этот дом. Он давно не был домашним любимцем Аканэ, но теперь здесь жил его лучший друг. Единственный в мире, кто знал о нём всё и по-настоящему мог его понять. Рёга даже перестал плутать и находил этот дом с первой попытки. Дверь открыла средняя сестра.

— Набики, а Ранма дома?

— Проходи, всегда рады тебе.

Войдя в комнату, он сразу увидел своего друга. Но в каком виде...

— Ранма! Что с тобой?!

Рыжая девушка в белом платье и шляпке улыбнулась. От этой улыбки у Рёги поплыло перед глазами.

— Аканэ заставила так одеться.

Рёга встряхнулся.

— Но зачем?

— Она говорит, что я так лучше отдыхаю. Оно и правда — в этом не посуетишься.

Рёга отвернулся и оперся рукой о стену.

— Ранма, ты не должен так одеваться. Это невыносимо.

— Только не говори, как моя мама, что это не мужественно.

Рёга обернулся и опустился на колени.

— Да. Это слишком женственно. Ты сейчас настоящий цветок белой лилии!

Ранма сердито уперла руки в бока и, наклонившись, взглянула в глаза приятеля.

— Рёга, не гони. И встань — еще увидит кто-нибудь. Позорище.

Рёга вскочил и снова отвернулся. Ранма посмотрела на него насмешливо. "Вот ведь цирк. Хорошо, что он сам теперь — наполовину девчонка. Можно часть его впечатлительности списывать на это".

Войдя в конмнату, Аканэ взглянула на приятелей.

— Ранма, ты что — опять его чем-нибудь обидел?

Рёга осторожно посмотрел на Аканэ. Перед ним снова стоял парень в панаме. Машинально он пробормотал.

— Аканэ, эта панама не идет к этому костюму.

Аканэ хмыкнула.

— Ещё один стилист выискался.

— Аканэ, а между прочим — он прав, — улыбнулась рыжая девушка в шляпке. — Поехали сейчас — подберём тебе что-нибудь. А потом уже пойдем на прогулку.

Кокетливо поправив складки платья, Ранма хитро посмотрела на супругу:

— Раз уж я сегодня настолько очаровательная девушка — мой дорогой должен быть красавчиком.

Девушка подняла со стола и накинула на плечо серебристую сумочку — подарок Набики. Ремешок этой сумочке заменяла блестящая витая цепочка.


* * *

Сидя в метро, Рёга украдкой поглядывал на сидящую рядом с ним девушку в белом. "Ранма... Ты сейчас самая обворожительная девушка, какую я когда-нибудь видел". Аканэ, сидящая по другую сторону от девушки, взяла её за руку. Рёга снова задумался "Я не первый раз вижу их, поменявшимися ролями. Аканэ действительно хорошо играет парня. Может быть и правда — рядом с настолько женственным Ранмой ей хочется быть парнем? Или наоборот — она уже хочет видеть рядом с собой прекрасную девушку?"

Ранма повернула голову. Рёга не видел, каким взглядом одарила она Аканэ, но по завистливым лицам двух парней, сидящих напротив, он понял — нежности в этом взгляде хватило бы на двоих.


* * *

Примеряя на Аканэ очередную шляпу, Ранма усмехнулась:

— Дорогой, похоже — тебе тоже пора обзаводиться вторым именем. Как нам с Рёгой. Может быть — Акено?

— Спасибо, Ранко, пока обойдусь. Я-то, в отличие от вас, не превращаюсь.

— Но переодеваешься не хуже. Так что на всякий случай — запомни, вдруг пригодится. Рёга, достань вон ту — во втором ряду сверху. Нет — левее. Я говорю — левее, дубина! Правильно.

Надев на супругу серую панаму в клеточку, Ранма отошла на шаг.

— Рёга, посмотри. По-моему — отлично.

— Да — хорошо.

Аканэ посмотрела на себя в зеркало и вздохнула. Оттуда на неё смотрел стильный парень.

— Ранма, я скоро начну путать, кто я.

Рыжая девушка обняла парня в панаме.

— Я же не путаю.

Рёга отвернулся и шмыгнул носом.

Девушка в белом прервала поцелуй и похлопала его по плечу.

— Рёга, ты чего?

— Вы такая красивая пара...

— Да ладно тебе.

Рёга резко развернулся и посмотрел на Аканэ.

— Я так завидую тебе, у тебя такая прекрасная жена!

Рыжая девушка влепила ему громкую затрещину.

— Рёга, проснись! Это Аканэ. Она моя жена, а не наоборот. Ты забыл?

Рёга словно очнулся. Он посмотрел на Ранму и почесал затылок.

— Ранма, я ведь говорил, что тебе нельзя так одеваться.


* * *

Трое шли не торопясь по улице среди небольших магазинчиков. Посередине шагала очаровательная девушка, держась за руки двух парней.

— Ранма, зачем ты держишься за меня?

— Рёга, дурко. Если я отпущу тебя — ты ведь потеряешься.

Рёга повесил голову.

— Ты как всегда прав.

Аканэ отвлеклась к одной из витрин, оставив Ранму. Рёга взглянул на стекло. В нем отражалась пара — он и очаровательная девушка. Девушка тоже взглянула на отражение и посмотрела на него.

— А мы с тобой неплохо смотримся, — подмигнула красавица.

Рёга отвернулся и высвободил руку.

— Рёга, ты чего? Я же пошутил.

Вернувшаяся Аканэ взглянула на приятелей.

— Ранма, что ты опять натворил?

— Ничего.


* * *

Впереди показались трое в одинаковых черных костюмах. Свёртки в их руках слишком сильно напоминали тот, с которым когда-то ходила Нодока. "Не думаю, что это у них бокены" — подумала Ранма. Её спутники тоже заметили троицу в чёрном. Рёга подал голос первым:

— Это якудза. Я точно знаю.

— Наверно — идут кого-нибудь грабить. — нахмурилась девушка в белом.

— Ранма, пойдём, — потянула Аканэ. Зачем тебе связываться с ними? Ты ведь сейчас не можешь...

Ранма лихорадочно соображала: "Рёга против мечей вообще действовать не умеет. Аканэ — пожалуй — справилась бы с одним, но я не могу ей рисковать". Тем временем трое в чёрном подошли к торговцу, стоящему у своего небольшого магазинчика.

— Ты помнишь, что ты нам должен?

— Да, уважаемые, я скоро обязательно вам отдам!

— Нам не нужно "скоро". Срок оплаты истекает сегодня.

— Но у меня сейчас нет таких денег!

Один из троих стряхнул чехол и потянул из ножен меч.

— Ты найдешь — чем заплатить.

Рёга сжал кулаки.

— Да они же...

Даже Аканэ подалась вперед. Но их остановили расставленные руки девушки.

— Мальчики, не суйтесь. Это противники только для меня.

— Ранко!

— Тихо, Акено. Вмешаешься только в крайнем случае. Рёга, не вздумай соваться.

За спиной мрачных личностей раздался нежный голосок:

— Мальчики, ну разве вам так уж трудно подождать?

Бандит с мечом обернулся и оскалился в кривой улыбке.

— Девочка, таким милашкам вовсе ни к чему вмешиваться в дела взрослых.

— Я тоже уже взрослая, — улыбнулась девушка, украдкой отстегивая от сумочки один из концов цепочки.

До Аканэ дошло — Ранма собирается использовать эффект неожиданности. Она помнила, на что способен её супруг. Даже в таком виде Ранма легко могла расправиться с этими троими — они ведь совершенно не ожидали нападения от такой милашки. У неё вырвалось:

— Милая, прошу — аккуратнее!

— Хорошо, — улыбнулась девушка, чуть наклонив голову набок.

— Ты слышала? — ухмыльнулся бандит с мечом. — Тебя уже твой парень просит.

— Я буду аккуратна, — снова улыбнулась девушка.

Свистнув в воздухе, цепочка опутала рукоять меча, и через секунду он был уже в руке девушки. Клинок завертелся вокруг неё, образуя по сторонам два сверкающих круга. Всё тем же милым голоском, всё с той же очаровательной улыбкой девушка спросила:

— Есть желающие остаться в живых?

Трое в чёрном дружно кивнули.

— Тогда прошу вас — оставьте этому милому человеку ваши ножики. Я надеюсь — он продаст их и вы получите нужные вам деньги. И запомните — я нередко бываю на этой улице. И вам очень бы не хотелось встретить меня снова. Я могу оказаться не в таком приятном настроении.

Бросив свёртки, трое в чёрном убежали. Вложив меч в валяющиеся ножны, девушка собрала все три и положила их на прилавок.

— Надеюсь — теперь они дадут вам отсрочку.


* * *

Когда девушка вернулась к своим спутникам, парень в панаме обнял её и поцеловал:

— Ранко, это было потрясающе!

Вдруг девушка ощутила ещё один поцелуй — в щеку. Она отпрянула и резко обернулась.

— Рёга! Ты чего?

Тот сам смотрел на девушку, вытаращив глаза.

— Ранма, я не смог удержаться. Я помню, что ты парень. Но ты выглядишь так, что...

— Рёга! Прекрати! Ты что — становишься извращенцем?

Он схватил девушку за руку:

— Ранма! Я прошу тебя! Только не прогоняй! Ты мой единственный друг!

— Рёга... — девушка оглядела себя и вздохнула.

Парень в панаме повесил голову.

— Простите, мальчики. Это я виновата. Ранма, я забыла о впечатлительности Рёги. А ты сейчас настолько миленькая...

Ранма погладила Рёгу по руке и обернулась к жене.

— Аканэ. Пожалуйста — проводи Рёгу домой, пока не случилось чего похуже. Я немного погуляю в одиночестве.


* * *

По парку одиноко шла прекрасная девушка в белом платье. Парни окликали красавицу, но она не замечала их. У неё в мыслях был только один парень. "Рёга, что же с тобой сегодня произошло? Неужели ты и правда настолько забылся?"

Она села на скамейку. Тут же рядом с ней подсели двое парней.

— Девушка, можно с Вами познакомиться?

— Парни, отстаньте. Я замужем.

— Везёт кому-то... А можно просто посидеть рядом?

— Да сидите. Скамейка длинная. Только не трогайте меня — ладно?

— А кто вас так расстроил?

— Я же просила — не трогайте!

"Ну вот — ещё двое влюбились. Да что же это такое?" Девушка вздохнула, вставая со скамейки. "Что-что... Это моё проклятие..."


* * *

Аканэ и Рёга сидели в большой комнате за столом, когда вдруг сверху по лестнице спустился Ранма.

— Ранма! Как ты там очутился?! — хором воскликнули они.

— Кого-то что-то удивляет? — усмехнулся он.

Аканэ поёрзала на месте.

— Ранма, ты на меня не сердишься?

— Да ладно... Хотя отдых какой-то поганый вышел. Кажется — ещё и новых врагов себе нашел.

— Ранма, я выброшу это платье.

— Не надо. Лучше сама как-нибудь наденешь.

Аканэ вздохнула.

— Я ведь все равно не буду такой миленькой.

— И это замечательно — подмигнул супруг.

Глава 49. Ангелы смерти

По мокрой от недавнего дождя улице к дому Хибики подкатил мотоцикл. Ранма поднял стекло шлема и взглянул на дом. На пороге под навесом с кислым видом сидел его приятель. "Ну понятно. Хоть он и давно не свинья..." Ранма подошел и сел рядом, сняв шлем.

— Рёга, ну сколько можно? Хватит киснуть.

— Ранма, тебе хорошо. Ты давно научился быть женщиной...

— Дурко. Не быть, а выглядеть. Я ни на минуту не забываю, кто я.

— Ты не становишься такой истеричкой.

— Рёга, не мели ерунду. Ты ведь уже прекрасно умеешь справляться со своими женскими истериками.

— Всеравно я ненавижу это состояние.

— Когда мы с тобой танцевали — ты тоже это ненавидел?

— Меня утешал танец.

Ранма по старой привычке заложил руки за голову и посмотрел в потолок.

— Так в чем проблема?

— Ты предлагаешь снова...?

— А почему бы и нет? Просто расслабься. У тебя ведь найдется, что надеть?

— Да. Кое-что есть...

— Ну ка — похвались.

Через несколько минут Ранма услышал шаги возвращающегося приятеля и обернулся.

— Рёга, ну ты даешь!

Шорты, подчеркивающая привлекательную фигуру бордовая блузка, кожаная куртка в заклепках, узкие зеркальные очки... Смуглая красотка отставила ножку в чулке и изящной туфле и улыбнулась. Ранма встал.

— Ни хрена себе! А ну — улыбнись чуть пошире.

Улыбка обнажила Рёгины клыки.

— Айя... Рёга — да ты просто хищница.

Смуглянка смутилась.

— Я перестарался?

— Смотря куда. Если танцевать — то в самый раз.


* * *

Пара на мотоцикле подкатила к мерцающему огнями клубу. Ранма припарковался в конце длинного ряда мотоциклов. Сняв шлем, он подмигнул:

— Представь себе, что мы уже танцуем.

Смуглая красотка элегантно спрыгнула с седла и взяла парня за руку.

— Так?

— Можно и так. Идём.

Сидевшие в клубе обернулись на вошедшую пару. Парень в одежде мотоциклиста и эффектная мексиканка. Смуглянка уже вошла в азарт и в её движениях было что-то от кошки. Не присаживаясь к столику, они сразу прошли на танцпол. Играла медленная музыка и пара, поймав такт, начала танцевать румбу. Парень старался, но было заметно, что ведет партнёрша.

С улицы донёсся басовитый звук нескольких подъезжающих мотоциклов. Еще не отзвучала музыка, а в зал вошли несколько здоровяков в черных кожаных куртках и банданах. Один из них уставился на смуглянку.

— А девка-то кайфовая. В моём вкусе.

— Ага — мне тоже нравится.

— Ну че — забираем?

— А то!


* * *

Как только танец окончился — кто-то похлопал Ранму по плечу.

— Эй, чувак, поделись красоткой.

Ранма обернулся и поднял голову.

— Обойдешься, — хмуро произнес он, глядя на здоровяка снизу вверх.

— Те чё, жалко что-ли?

— Тронешь её — пожалеешь.

— Ах ты сопля!

Здоровяк попытался ударить Ранму, но его кулачище пролетел мимо. В следующую секунду нападавший сам отлетел в угол, ломая столики. Ранма взглянул на другого и успел увидеть направленный на него ствол пистолета. Рванувшись в сторону, он услышал выстрел.

— Готов — произнес один из здоровяков.

Парень с косичкой лежал ничком и не шевелился. Смуглянка бросилась к нему и начала тормошить, но он не реагировал. Когда она подняла лицо, её глаза были полны слёз.

— Сволочи! Сволочи!!

От её удара ещё один из здоровяков отлетел к стене. Снова прозвучал выстрел. У смуглянки подкосились ноги и она рухнула на лежащего парня.

Первый здоровяк подошел и посмотрел на лежащих.

— Берем девку и сваливаем.

Закинув бесчувственное тело девушки на плечо, он пнул парня так, что тот уехал под столики.

— Ах ты падаль!

— Ладно — пошли. Он все равно тебя не слышит.

Компания развернулась и скрылась за дверями. На их широких спинах краснели эмблемы "Ангелы смерти".

Лежащий парень застонал и пошевелился.

— Э — да он живой!

— Так это был газовый пистолет!

Парень медленно поднялся.

— Кто это были? И... и где девушка?!

— Это были парни из банды "Ангелы смерти". Они забрали её.

— Черт! Я обязан её найти.

— Расслабься — тебе все равно с ними не справиться.

— Где их искать?!

— Кто знает...

От дальнего столика поднялся скуластый мужчина лет тридцати в потертой кожанке.

— Они постоянно переезжают на своих тяжелых мотоциклах. Если хочешь их найти — выбирай те места, куда приличные люди не заходят. И удачи тебе, парень.

Ранма выскочил на улицу. Мотоцикл был на месте, но оба шлема с него исчезли.

— Заразы. Даже этим не гнушаются. И куда теперь? Явно не в город.


* * *

Девушка с косичкой на красном мотоцикле катила по мокрой дороге. "Зараза. Без шлема я опять намокаю под дождем. Не важно. Важно одно — Рёга!" Она завернула на бензоколонку. Заправщик подошел усталой походкой.

— Девяносто пятый?

— Да — полный бак. Вы не видели парней на тяжелых мотоциклах? Они украли девушку.

— Черненькую красотку в кожанке?

— Да!

— Она спала на заднем сидении у одного из них.

— Куда они поехали?

— На той развилке они свернули налево.

— Спасибо!

Заправившись, красный спортбайк сорвался с места. Заправщик посмотрел вслед девушке.

— Похоже — это правда. Легенда о рыжей красавице, спасающей людей на дороге. Удачи тебе, ангел дорог!


* * *

— Где я?

Смуглянка медленно открыла глаза. Басовито урчал мотор, перед носом маячила широкая спина здоровяка в кожанке. Сама она была пристегнута к высокой спинке мотоцикла кожаным ремнем.

— Они похитили меня?! Они ещё не знают, с кем имеют дело! Я отомщу им за Ранму!

От легкого движения рук ремень лопнул. Ухватившись за спинку, девушка осторожно приподняла ноги и сжала сидящего впереди здоровяка коленями. Тот изогнулся от боли и начал лупить одной рукой по её ноге.

— Бесполезно! Разворачивайся или умрёшь прямо здесь!

Мотоцикл начал замедляться.

— Правильно, хороший мальчик, — смуглянка чуть ослабила сжатие.

Догнавший справа сунул руку в карман и вынул пистолет. Хлопнул выстрел и девушка снова потеряла сознание. Банда остановилась.

Везший девушку поднялся с седла со стоном.

— Сучка! Она мне чуть кишки не выдавила!

Голова откинувшейся на спинку девушки запрокинулась и рот открылся. Бандит пригляделся к её лицу.

— Ну-ка — посвети. Чёрт бы её подрал! А девка-то непростая!

— Что там такое?

— А ты глянь на её клыки! И силища... Ой.

— Похоже — тут дело пахнет нечистой силой. Может — прикончим, пока не очнулась?

— Ну уж нет. Теперь я её тем более просто так не отпущу. Парни, ни у кого в сумках нет куска обычной цепи?


* * *

"Черт! Сколько развилок! Куда они могли подеваться?!" Рыжая девушка металась от одной заправки к другой, расспрашивала в придорожных кафе, но всё было бесполезно. Шнурок с косички давно потерялся и встречный ветер растрепал рыжие волосы, но Ранме сейчас было не до таких мелочей. Только под утро сонный водитель обшарпанного грузовика указал на старую дорогу.

— Ищи их там. Если ты спасаешь свою подружку — поторопись. Хотя я не представляю, как ты с ними справишься.

Провожая взглядом девушку с развевающими на ветру волосами, водитель помотал головой.

— Надо поспать. А то уже неземные красавицы мерещатся.


* * *

Придорожная забегаловка гудела всю ночь. Синеватый дым клубился под потолком. Рядом с шестом для стриптиза в сцену была воткнута мощная стальная балка. Железо поскрипывало, когда девушка, привязанная к балке цепями, изгибалась, пытаясь высвободиться.

— Эй, парни! Сегодня мы поймали самого дьявола!

— Выпьем за Черного Джи! Повелителя нечистой силы!

Виновник торжества встал, подняв руку, и раскланялся. Подойдя к связанной, он хитро посмотрел на неё.

— Милашка, если будешь хорошей девочкой — ты ещё вернешься к своему сопляку и вы будете жить с ним долго и счастливо.

Напрягшись, смуглянка перекусила кляп и выплюнула остатки в лицо Чёрному Джи.

— Ты убил его, а теперь издеваешься!

— Зачем так грубо, девочка? Я только уложил его баиньки. Наверно он уже проснулся и убежал плакать к мамочке.

Взрыв хохота содрогнул зал. Смуглянка оскалилась, снова показывая клыки.

— Ты не знаешь его!


* * *

Ранма подкатила к замызганной забегаловке. Вокруг неё стояли десятки мотоциклов. Здесь не было обычных спортивных. Их яркие пластиковые обтекатели странно смотрелись бы среди этого царства полированной стали, кожи и грубой краски.

"Это явно здесь. Вот и тяжелые мотоциклы. Черт — мой будет смотреться здесь белой вороной!" Чтобы красное пятно меньше бросалось в глаза, Ранма сняла куртку и набросила её поверх мотоцикла, оставшись в красной футболке.

Когда она вошла в кафе — связанная воскликнула:

— Ранко!

Сидящие обернулись к двери и наступила мертвая тишина. Раздался стук выпавшего из руки стакана. Кто-то пробормотал:

— Ну ни хрена себе — красотка! Ущипните меня — таких не бывает.

Стоявший возле связанной цепями девушки оглянулся и опустил нож.

— Оп-па. Ещё одна!

Раздался шепот:

— Я слышал про неё в Киото. Это ангел дорог!

Черный Джи, поигрывая ножом, медленно пошел к дверям.

— Какая встреча! Мы привезли дьяволицу, а ангелочек пришла сама.

Рыжая девушка посмотрела на него, прищурив один глаз.

— Отпусти её. Времени на размышление не даю.

Здоровяк продолжал приближаться, выставив вперед нож.

— Девочка, да кто ты такая, чтобы тут командовать? У этой малышки должок перед нами — она выбила моему приятелю несколько зубов.

Рыжая улыбнулась: "Браво, Рёга. Ты все-таки успел отметиться."

— Пусть твой приятель поблагодарит за то, что она не ударила его в полную силу. А вот я не буду сдерживаться.

В воздухе словно мелькнула красная молния. Нож воткнулся в стену и задрожал. Здоровяк полетел кувырком. Девушка встряхнула головой, поправляя длинные волосы.

— Больше желающих нет?

Двое приятелей Черного Джи подняли пистолеты. Девушка резко обернулась.

"Газ! Я даже не смогу приблизиться — у них подавляющее преимущество! Подавляющее?"

Руки девушки скрестились на груди.

— Получи!

Вспышка получилась не сильной. Но её хватило, чтобы впечатать обоих в стену. Пистолеты сработали, погружая своих хозяев в тихий сон. Сидящие затаили дыхание. Девушка снова встряхнула головой и обвела взглядом зал.

— Какие ещё есть вопросы?

Молодой байкер со впалыми щеками по школьному поднял руку.

— А почему ангел спасает дьявола?

— Потому что мы работаем в паре. Понял, сопляк?

Ранма подошла к связанной и, взявшись за цепь, шепнула:

— Рёга, помоги.

Цепь со звоном лопнула и посыпалась на сцену.


* * *

Озираясь, девушки вышли на улицу. Красная Хонда валялась на боку, её колёса были изрезаны. Рыжая подскочила к железному другу.

— Какая сволочь это сделала?

Подняв куртку, она оделась.

— Выхода нет. Придется бросить.

— Как мы теперь выберемся? — ахнула смуглянка.

Рыжая обернулась к забегаловке и процедила сквозь зубы:

— Не хочу этого делать, но...

Сидевшие в забегаловке обернулись к двери. Рыжая снова стояла там. Судя по исходящему от неё свету боевой ауры — теперь она была обозлена по-настоящему. Черный Джи, наконец-то поднявшийся на ноги, попятился.

— Что тебе ещё?

— Ключи от мотоцикла! Быстро!

Связка пролетела через зал. Поймав её, девушка сделала шаг из двери.

— Сидеть!

Хлопнула дверь. Через минуту с улицы донесся басовитый рокот отъезжающего мотоцикла.


* * *

Смуглянка прижалась к сидящей за рулем рыжей красавице. Встречный ветер трепал волосы девушек.

— Рёга, не прижимайся ко мне так. Это же не спортбайк.

— Ранма, мы с тобой сейчас девушки. Так что можно.

— Только не говори, что девушка Рико влюбилась в девушку Ранко.

— Они называли тебя ангелом дорог. Кажется — они правы.

— Да? Ну тогда заплети мне косичку, а то неудобно.

Глава 50. Трагедия Рёги

Войдя во двор дома Тэндо, Рёга сразу увидел тот самый мотоцикл. Тяжелый мотоцикл с высокой спинкой и багажными сумками. Вспомнив пережитое, он поёжился. "Да — съездили потанцевать". Выходящий навстречу Ранма заметил это.

— Всё еще переживаешь?

— Ранма, это было страшно. Ведь я был девушкой! И я думал, что тебя убили!

— Ну главное — всё уже позади.

Рёга присел на заднее сиденье и вдруг с надрывом вздохнул.

— Ранма, ты не знаешь самого главного.

— Что случилось? Они что-то с тобой сделали?

— К счастью — нет. Но я...

Рёга бросил застенчивый взгляд и начал шарить по сумкам мотоцикла. Ранма удивлённо поднял бровь:

— Что ты ищешь?

Рёга выудил бутылку с водой, открыл и опрокинул её на себя.

— Рёга, ты чего?

Смуглянка смотрела на парня с нежностью.

— Ранма... Ты... Ты... Я обожаю тебя!

— Рёга, ты охренел? Ты же парень!

— Нет, Ранма. Кажется — я просто сошел с ума. Я уже не понимаю — кто я и кто ты.

Смуглянка закрыла лицо руками и зарыдала.

— Ранма! Я больше не могу!!

Ранме, как когда-то Рёге, хотелось бежать, но, сделав усилие, он подошел к рыдающей девушке и сел рядом.

— Прекрати. Мы ведь с тобой оба мужчины.

— И... Ик! И женщины!

— Жениться тебе надо, парень.

Девушка замотала головой.

— Посмотри на меня! Ик! Как я могу...?

— Я же смог — и ничего.

Девушка вцепилась в парня, заливая слезами его рубашку.

— Ранма! Почему так?! Почему?

— Рёга, ты не взорвешься опять?

— Нет. Я не подавлен. Потому что... Потому что ты рядом, Ранма!

Теперь Ранма действительно не знал, что делать. Машинально он гладил по голове плачущую девушку и думал: "Эх, Рёга. Лучше бы ты оставался поросёнком".


* * *

Услышав звук заводящегося мотора, Аканэ вышла во двор. Ранма с хмурым видом разворачивал мотоцикл. Двор был тесен для громоздкого "туриста". Смуглянка стояла с красными от слёз глазами и всхлипывала.

— Что случилось, мальчики?

— Аканэ, Рёге очень плохо. Я должен срочно отвезти его на ферму к Акари.

Аканэ подбежала к девушке.

— Что с тобой? Принести горячей воды?

— Не надо... — шепнула девушка, вытирая глаза.

— Ранма, это ты его расстроил?

— Даже не думал.

Ранма поставил мотоцикл на упор, слез и отвел Аканэ в сторону.

— Дорогая, кажется — у него начинает ехать крыша от превращений. Ему надо побыть рядом с любящей его девушкой, но сам он туда не доберётся. Ты ведь знаешь его...

— Возвращайся поскорее.

Ранма взял всхлипывающую Рёгу-чан за плечи, подвел к мотоциклу и усадил на заднее сиденье. Она всё еще продолжала тупо глядеть на выданный ей шлем, когда мотоцикл медленно выкатился за ворота. Только теперь она наконец надела его, застегнула и нежно прижалась к ведущему мотоцикл парню. Он не услышал, как она прошептала.

— Ранма, ты лучший из мужчин. И из женщин.


* * *

Сыто урча, тяжелый мотоцикл проглатывал километр за километром. Это была совсем не та езда, что на спортивном мотоцикле. Словно, привыкнув бегать, идешь пешком. Не выдержав постоянных нежных объятий, Ранма остановился и полез за нагревшейся фляжкой. Но смуглянка запротестовала.

— Не надо.

— Рёга, ты достал меня своими нежностями.

— Я лучше отодвинусь. Я ведь и как парень могу не сдержаться — я ведь буду вспоминать, какая ты прекрасная женщина. И как это будет выглядеть?

— Жутко. Рёга, ты правда не можешь себя контролировать?

— Ранма, я купил у Набики два твоих фото, — заплакала девушка, хватаясь руками за надетый шлем.

Ранма прикусил губу. Кажется — ни одна из его невест не обожала его так.

— Рёга, сволочь — прекрати реветь. А то побью.

Девушка вдруг привстала на подножках и выкрикнула:

— Побей! А лучше — прибей! Я не могу жить за двоих!

— Свинья! Ты ведь прекрасно знаешь, что прибить я тебя не смогу, а бить тебя бесполезно — ты даже не заметишь! Какая из тебя женщина, если тобой можно проломить стену?!

— Ранмаааа!! — девушка снова плюхнулась на широкую кожаную подушку, заливаясь слезами. Рокот тронувшегося мотоцикла заглушил тихие рыдания.

"Рёга, Рёга... Совсем дошел до ручки. Я однажды сам был влюблён в него по уши, но то было его колдовство с удочкой любви. И той же удочкой оно и излечилось. А тут дело похуже. Чем больше я для него делаю — тем больше он привязывается ко мне, а бросить его я уже не могу — без меня этот дурко пропадет. Как там — мы в ответе за тех, кого вовремя не послали..."

Задумавшись, Ранма не заметил, как проскочил нужный поворот. Километры дороги всё так же мерно уходили под колёса. Начало темнеть, когда Ранма спохватился:

— Что-то я слишком долго еду. Неужели мы заблудились? Чертова свинья — кажется, его способность теряться передалась и мне. Надо хоть перекусить.

Мотоцикл последний раз бумкнул глушителем и замолчал, замерев у придорожного кафе.

— Рёга, очнись — пора ужинать.

Задремавшая девушка подняла голову.

— Ранма, мне снился чудный сон. Что мы с тобой уехали далеко-далеко...

— Дурко, это не сон. Мы и правда заехали не туда.

— И здесь нет ни Акари, ни Аканэ? — с надеждой в голосе пролепетала смуглянка.

— Чтоб тебя разорвало, свинина! — заорал Ранма, срывая с себя шлем.

Рёга сжалась на сидении.

— Прости. Я действительно схожу с ума.

— Придурок! Где твой амулет?

— Ой... Я... Я оставила его дома...

— О боже! — только и смог выдавить из себя Ранма.

Сидящие в кафе посмотрели с завистью на вошедшего парня. Красавец, на дорогом мотоцикле, да еще и симпатичная девушка жмется к нему... Но он явно был недоволен жизнью.

Заказав ужин, Ранма поинтересовался:

— Мы сбились с дороги, куда нас вообще занесло?

Выслушав о цели путешествия и порывшись в карте, хозяин хмыкнул.

— Это вы лихо прокатились. До ночи уже никак туда не вернуться. Я могу дать вам комнатку наверху. Отдохнёте с подружкой, а утром тронетесь в дорогу.

Ранма с дрожью представил себе ночь с полоумным приятелем, но усталость победила.

— Ладно — заночуем здесь.

Нежный взгляд Рёги подтвердил его худшие опасения.


* * *

Комната была обставлена традиционно... То есть никак. Приятели улеглись на матрасах, постеленных на полу. Рёга начала придвигаться.

— Рёга, будешь приставать — выкину в окно.

— Да, Ранма-любимый, — нежно пробормотала девушка, засовывая руку ему под майку.

"Свинина! Он уже согласен на всё! Он и правда свихнулся!"

— Рёга!!

— Да, милый.

— Дура ты свинья! Мы ведь с тобой друзья!

Девушка в мужских трусах и майке закинула на него одну ногу и потерлась головой.

— Секс дружбе не помеха.

Ранма вскочил.

— Прекрати. В конце концов — у меня жена есть!

— Но... Но я ведь красивее. — зашептала девушка, становясь на колени.

Ранма прицелился и... треснул девушку по голове, попав в нужную точку. Та отключилась. Убедившись, что она дышит, Ранма тихо лёг. "Надеюсь — он очнется только к утру".


* * *

Проснувшись, Ранма понял, что надо было стукнуть ещё сильнее. "Вот ведь чугунная башка. Ишь — прибей его. Да его и молотом не убьешь!" Смуглянка снова лежала у него под боком, обняв рукой и закинув одну ногу.

— Рёга, вставай, придурок.

— Милый, уже утро?

— Да — пора ехать.

— Мы провели с тобой ночь... — девушка мечтательно завела глаза к потолку.

— Только не заявляй, что я теперь обязан на тебе жениться.

— А разве нет?

— Дурака кусок! У нас ничего не было. И ты — парень!

Девушка помотала головой.

— Ранма. Что со мной?

— Ты придурок — вот что!

— Да? — она вздохнула. — Наверно — ты прав. Ты всегда прав, милый.

— Тьфу...

За завтраком кошмар продолжался. Ранма, насупившись, смотрел в тарелку, стараясь не замечать ни направленного на него влюблённого взгляда, ни девичьих ножек, пытающихся ласкать его под столом. Хозяин кафе смотрел на него с недоумением: "Странная пара. Красавица без ума от этого парня, а он чем-то недоволен". Когда они выходили из кафе, вцепившаяся в Ранму красотка хищно принюхалась и начала спотыкаться.

— Что еще такое?

— Ранма! Я...

— Прекрати, идиот! Напоминаю: ты — парень!

— Ранма! Напоминай мне об этом! И сделай же что-нибудь побыстрее! — завизжала смуглянка в истерике.

— Что ещё случилось?

— Я... я...

Подхватив слабеющую девушку под мышки, Ранма усадил её на мотоцикл и спросил с тревогой в голосе:

— Да что с тобой?

Ощутив его прикосновение, девушка выгнулась, запрокинув голову. Захлебываясь слезами, она едва выговорила:

— Я... х-хочу... ре... ребёнкаааа...

Нахлобучив шлем на мечущегося в истерике друга, Ранма вскочил в седло. Ключ не попадал в замок зажигания. "Возьми себя в руки! Ты! Тряпка из коллекции Армани!"


* * *

Не дожидаясь, пока двигатель как следует прогреется, Ранма отъехал от кафе. Понемногу набирая скорость, он думал: "Вот ведь дурко! Надо же быть таким впечатлительным идиотом! Да и я тоже хорош! Сам же научил его быть женщиной, а теперь эта женщина в меня влюбилась. Да так, как Рёга делает всё — до самозабвения, до фанатизма. Мало того — он же и как мужчина в женщину в меня влюбился! Считай — за двоих. Конечно его будет так колбасить. Хорошо, что я не додумался вечером облиться холодной — он бы тогда наверняка побежал за горячей и опять начал бы ко мне приставать — это было бы ещё хуже". Устав от временами прорывающихся рыданий девушки, перемежающихся попытками приставать, Ранма затормозил и выудил из хитросплетений двигателя фляжку.

— Горячая, — поёжился Рёга от вылившейся за шиворот воды. — Ранма! Ты такой заботливый. Я...

Ранма сквозь стекло шлема разглядел выражение Рёгиных глаз.

— Рёга, скотина безмозглая! Сиди и не шевелись! Чтобы не вздумал руки распускать — разобьемся к чёртовой матери!

Мотоцикл взревел, стартуя по-спортивному.

Теперь Ранма старался быть внимательнее. Нужный поворот он заметил заранее и, притормозив, свернул к ферме Унрю. На шум мотоцикла из ворот удивлённо выглянула Акари.

— Ой, Ранма! — обрадовалась она, когда водитель мотоцикла поднял стекло шлема.

Ранма сдернул шлем с задремавшего от переживаний Рёги.

— Рёга-сама!

Рёга сонно заморгал:

— Акари?

Ранма торопливо всучил хозяйке конверт с письмом, написанным утром в кафе, спихнул приятеля с сиденья и дал газу, пока тот не очнулся окончательно. В зеркало он видел, как Акари виснет на шее парня, порывающегося бежать за удаляющимся по пыльной дороге мотоциклом.


* * *

Отъехав от фермы на приличное расстояние, Ранма остановился. У него дрожали руки, перед глазами плыли круги. В ушах звенели Рёгины рыдания. С трудом расстегнув ремень, сдернул шлем.

— Свинина. Всё-таки отомстил мне за испуг, отправивший его в Китай. Но я-то уж никуда не сбегу. — Ранма дернул головой и крикнул вверх: — Не дождетесь!

Встал, вынул из боковой сумки бутылку с водой, сделал несколько больших глотков. Немного отдышавшись, парень пнул ногой по колесу мотоцикла.

— Отдам за шапку сухарей какому-нибудь дорожному бродяге. Лишь бы не напоминал. Ни мне, ни Рёге.


* * *

— Ранма, тебе письмо от Унрю!

— Давай скорее.

"Ранма, спасибо тебе за всё. Рёга уже поправляется. Как ты и написал — я стараюсь уделять ему побольше внимания и занимаю его делами. Горячую воду держу наготове. Днем он помогает мне по хозяйству и в тренировке свиней. По вечерам мы гуляем по окрестностям. Вчера за день он вспоминал о тебе только восемь раз и еще четыре — когда намок. И почти не плакал".

Глава 51. На север

— Ранма, так куда ты едешь? — добивалась Аканэ у мужа.

— Не знаю.

— Не обманывай.

— Аканэ, я действительно ещё не решил. Мне просто нужно побыть одному.

— Но почему?

Ранма сел. Аканэ опустилась перед ним.

— Аканэ, мне нужно отдохнуть от всех. И всем — от меня.

— Я поеду с тобой.

— Нет. Мне хватит одной женщины.

Аканэ вскочила.

— Кто это ещё?! С кем ты едешь?!

— Аканэ. Ну разве сложно понять? Я еду один. Понимаешь? Я!!


* * *

Навьюченный мотоцикл выехал за ворота. Это была обычная классическая Хонда с двигателем объемом в три четверти литра. И её было едва видно из под многочисленных дополнительных багажников и сумок. Вместо пассажира примостился внушительный рюкзак. Застегнув наглухо куртку, парень огляделся. "Юг или север? На юге тепло и людно. Нет — только на север". Щелкнула, включаясь, первая передача, парень плавно повернул ручку газа и отпустил сцепление. Медленно набирая скорость, мотоцикл покатил по улице. За спиной оставались уютный дом, любящая до обожания жена, друзья...

Он никуда не торопился. Тому, кто не знает, куда едет — спешить некуда. Он старался не думать ни о чем. Слишком много мыслей, чтобы думать на ходу. Он объезжал большие города — в них было слишком много людей и слишком мало спокойствия.

Поздно вечером, оставив справа поворот на Аомори, мотоциклист заглушил мотор у небольшого домика. Немолодой хозяин выглянул на шум.

— Что тебе нужно, парень?

— Не пустите переночевать?

— А далеко едешь?

Парень пожал плечами.

— На север — пока дороги хватит.

Хозяин оглядел парня.

— Ладно — входи. Видно — что ты из приличных. Только шикарного ужина я тебе не предложу. Заболела моя хозяйка...

— Это не страшно. Я слишком много путешествовал, так что могу и сам.

— Не мужское это дело — готовить.

— Кому как, — усмехнулся путешественник, скидывая куртку.

Вскоре хозяин и его супруга вместе с гостем сидели за столом. Попробовав, хозяин расплылся в улыбке.

— Так вкусно я ещё не ел. Ни одна женщина так не приготовит.

Хозяйка ухмыльнулась.

— Да у него и коса, как у хорошей девушки.

— Это на китайский манер, — улыбнулся парень. — Я и там бывал.

С рассветом путешественник двинулся дальше. Проехав тоннель Сейкан, он оказался на Хоккайдо. За Саппоро дорога стала скромнее и безлюднее, сменился вид деревенских домов, всё больше попадалось заброшенных. Наконец — дорога кончилась. Дальше на север было только море. Поворот ключа зажигания вернул тишину. Только шумели внизу волны, да ветер шелестел травой. Парень слез с мотоцикла и встал над обрывом.

— Ну вот. Дальше ехать некуда. Я убежал от всех, кроме одного человека.

Он огляделся. Вдали виднелись домики на берегу небольшой бухты.


* * *

Войдя в крайний дом, парень взглянул вверх и увидел над собой небо в прорехах крыши. Видно было, что здесь давно уже живут только чайки. Только четвертый из проверенных домов оказался более-менее целым. Видно — его хозяева уехали относительно недавно. Даже мебель здесь не была сломана. В чулане нашлась пара целых вёдер и истертый веник.

Закатив мотоцикл прямо в дом, парень лёг на скрипучую кровать и закинул руки за голову. Теперь это был его дом. Пусть ненадолго, но впервые в жизни — его дом, в котором нет больше никого. Немного отдохнув, он огляделся и приступил к уборке.


* * *

В доме уже было темно, только горела одинокая свечка. Парень взял её со стола и перенес к зеркалу. Под зеркалом паровал чайник и стояло ведро с водой. Сняв рубашку, парень остался в штанах и майке. Подняв ведро, он посмотрел на себя в зеркало. Вздохнул. И, резко наклонившись, опрокинул ведро на голову. Ведро брякнуло, встав на пол. Девушка разогнулась и посмотрела на себя в зеркало.

— Ну здравствуй, милая Ранко. Добро пожаловать в новый дом. Здравствуй, девушка с косичкой. Фотомодель. Богиня-воительница. Ангел больших дорог. Черная русалка. Бизнес-леди. Добрая тётушка. Спасительница и обольстительница. Идеальная жена. Само совершенство.

Девушка упала на колени и закричала в отчаянии:

— Чудовище, от которого нигде нет спасения!!!

Рухнув на свежевымытый пол, она закрыла лицо руками. Тело девушки вздрагивало от беззвучных рыданий. Сжав зубы, она протянула руку, подняла чайник и, зажмурившись, облила себя.

Рука поставила пустой чайник на пол. Парень поднялся, вытер лицо и снова взглянул на себя.

— Спокойной ночи, Ранма.

Он наклонился к свече и дунул. Пламя колыхнулось и погасло.


* * *

На следующий день парень сидел на крыльце и смотрел вдаль. Отсюда между домов было видно море. До сидящего донесся звук чьих-то неторопливых шагов. Он обернулся. К нему шел крепкий старик с бородой. Подойдя, старик спросил:

— Откуда?

— С юга.

— Надолго?

— Не очень.

— Жаль, — вздохнул старик, присаживаясь рядом. Совсем молодежи не осталось. Да и старики почти все поуезжали.

— Тяжело здесь?

— Сам видишь. Сейчас ещё ничего — лето. А зимой как заметёт...

Они помолчали.

— Чаю хотите? — спросил вдруг парень.

— Не против, коли угощаешь.

Когда глаза старика привыкли к сумраку комнаты, он огляделся.

— Давно ты приехал?

— Вчера.

— А хозяйка твоя где же?

— На юге осталась.

— Что-то не верится. Уж очень хорошо прибрано.

Парень вздохнул.

— Нет, тут я один.

Старик поднял брови.

— Вот уж не подумал бы. У меня и то дома такого порядка нет.

Парень поморщился.

— Если хотите чаю — не надо меня хвалить.

— Ладно — не буду, — удивился старик.

"Чудной парень. Видать — на душе у него не ладно. И одет хорошо, и хозяин хороший, а покоя всё нет".

— Видать — дома перехвалили тебя.

— Не то слово, — махнул рукой парень, поставив чашки на стол.

"И чай делает отменно. Странный он какой-то. Видать — спортсмен. Видно, что сила в руках есть. А двигается иногда немного по-женски".

— Ты чего ищешь-то хоть?

— Себя.

— Ооо... Это, парень, сложно. За собой сколько по свету ни гонись — а все равно не поймать.

— Я думал — от себя только убежать нельзя.

— И это верно. Да только если в душе покоя нет — она мечется, а в руки не даётся.

— Хуже всего, когда сам с собой в ссоре.

— Ээээ... Да ты — смотрю — совсем не прост.

— Был бы прост — сидел бы дома.

Парень встал и подошел к окну. Посмотрев немного на улицу, он обернулся и спросил:

— Вы когда-нибудь слышали о рыжей девушке с косичкой?

— Нет, а кто она?

Парень улыбнулся.

— Значит — я приехал в нужное место.


* * *

— Рёга... Дурошлёп. Как же вышло, что он так в меня влюбился? Неужели он уже до такой степени девчонка?

Ранма снова взглянул в зеркало.

— Я ведь сейчас парень. Постой-ка... Этот старик сказал, что прибрано — будто женщина в доме. Но прибирал-то я сам... Черт — неужели и я уже настолько женщина? Черт... Но когда я женщина — я дерусь лучше любого парня. Значит просто — это всё один и тот же я? Но я ведь меняюсь, когда становлюсь девушкой.

Ранма отошел подальше и сделал несколько шагов, глядя на себя в зеркало. Поправил волосы. Попробовал сделать удивлённое лицо, изобразить испуг...

Превратившись в девушку, он проделал всё то же самое.

— Нет — сейчас я делаю всё по-женски. Черт... Так может — это уже не совсем я?

Девушка села к столу.

— Но я ведь помню всё, что делаю в том и другом виде. Иногда бывает — даже не замечаю, что превратился. И... и я одинаково отношусь к Аканэ. Когда я девушка — меня же не тянет на парней. Значит — это всё-таки тот же парень...

В задумчивости девушка подошла к зеркалу и расплела косу. Это уже была немного не та косичка, что носила школьница. Она стала немного толще и длиннее, а распущенные волосы опускались чуть ниже пояса девушки. Встав боком к зеркалу, она скосила глаза на своё отражение.

— Зараза... До чего же привлекательная получается красотка. До противного...

Она переоделась в женское и снова посмотрела в зеркало.

— Так ещё привлекательнее...

Она снова заплела косу и откинула её назад.

— Ну да — как там эта тётка сказала... У него и коса, как у хорошей девушки. Постой-ка... А ведь я и до путешествия в Китай носил длинные — только не заплетал их в косичку. Не такие, конечно...

Снова в дело пошел чайник.

— Так может — я и был таким, какой я есть, только... Вот черт, не выходит. Батя-то меня воспитывал мужчиной из мужчин. А всё женское, что во мне есть — это уже пришло потом.

Ранма стукнул ладонью по столу.

— Рёга! Он же всегда был впечатлительным и влюбчивым придурком! Его нельзя было учить быть девушкой! А я-то — дурак, решил, что мы теперь с ним похожи... Лучше бы он сидел и ныл, что не хочет превращаться. Блин... Выходит — опять я перед ним кругом виноват. Хотел ведь как лучше...

Ранма встал и прошелся по комнате.

— Хоть бы Акари помогла ему разобраться в себе.

Ранма вышел на порог.

— Нет — ну это надо же быть таким придурком... — вздохнул парень, глядя в вечернее небо.


* * *

Ранма постучал в дверь дома, ему открыл вчерашний старик.

— Это ты, парень? Ну проходи.

— Да я только... — он протянул старику пакет с рыбой.

— Вот — наловил сегодня, да пожадничал. Мне-то столько не надо...

— Спасибо... А как же тебе удалось? У тебя ведь даже лодки нет.

— У меня свои секреты, — усмехнулся парень.

Он уже обернулся, чтобы уходить, но старик произнёс:

— Признайся, ты ведь специально наловил лишней.

— Нууу...

— Любишь помогать?

— Ну да... Только не всегда думаю о последствиях, — вздохнул Ранма, глядя на море.

— Иногда думать некогда — надо просто помогать.

Парень резко обернулся.

— А если от моей помощи становится только хуже? И чем больше я стараюсь — тем больше от меня зависят.

— Не все умеют принимать помощь. Одному она во благо — другому во вред. Да только не всегда угадаешь — кому что.

— И что теперь — не помогать никому?

— Лучше сделать и пожалеть, чем пожалеть, что не сделал.


* * *

Ближе к вечеру в дом старика снова постучали. Открыв дверь, он удивился — на пороге стояла красивая девушка в скромном кимоно и с аккуратно убранными рыжими волосами.

— Вы кто?

— Я хочу прибрать у вас в доме.

— Тебя тот парень прислал?

— Да...

— Ну проходи.

Старик сидел и следил, как девушка убирает.

— Так ты и есть его жена?

— Нет.

— А кто — подруга?

— Да как вам сказать...

— Не от тебя ли он бежит?

Она с надрывом вздохнула.

— Он не может от меня убежать, а я не могу убежать от него.

— Это как?

— Это наше проклятие. Мы обречены всегда быть рядом.

— Ему можно позавидовать. Такая красивая девушка...

— Он не может ни увидеть меня, ни прикоснуться. И я — тоже.

— Чудеса... — вздохнул старик.

— Хотите — я приготовлю Вам ту рыбу, что он принёс?

— Ты тоже любишь всем помогать?

— Мы с ним очень похожи.

— Тогда — пожалуйста.

— Я сейчас.

Старик вошел на кухню чуть позже неё, но рыба уже жарилась.

— Ты так быстро готовишь, — удивился он.

— Я многое делаю быстро, — улыбнулась девушка.

— Скажи — кто ты?

— Если я скажу правду — вы не поверите.

Старик взглянул на её руки, нарезающие приправу к рыбе.

— Слишком быстро для человека. Ты не человек?

Она пожала плечами.

— Человек. Но я как бы не настоящая...

— Удивительная ты... Но добрая.

Она посмотрела на старика грустно.

— Я знаю. Я не знаю главного.

— Ты не знаешь — кто ты?

Она снова вернулась к готовке.

— Как Вы догадались?

Старик пожал плечами.

— Это и есть — главный вопрос. На него мало кто знает настоящий ответ.

— Так что же мне делать?

— Просто живи.

Она вздохнула.

— Просто у меня не получается.

— Тогда живи, как получается. И помогай.

Она обернулась к нему с улыбкой и поморгала.

— Спасибо. Я постараюсь.


* * *

Наутро старик снова застал странного парня сидящим на крыльце.

— Ко мне вчера приходила странная девушка...

— Я знаю, — ответил тот, не оборачиваясь.

— Она очень странная, но добрая.

— И это я тоже знаю, — вздохнул парень.

— Ты тоже хочешь знать — кто ты?

Парень отвел глаза от моря и посмотрел на старика.

— Да. И хочу понять — как мне жить.

— Живи, как можешь. И помогай — раз тебе это нравится.

Старик посмотрел в глаза парня.

— Так та девушка — это ты?

— Почему вы так решили? — снова отвернулся парень.

— Вы всегда вместе, но не можете прикоснуться друг к другу. И слишком похожи.

— Я сказал лишнее...

— Нет, парень. Ты хотел это сказать, чтобы я понял тебя. И помог тебе понять себя. Эта девушка — твоя добрая душа.

— И всё?

— Да.

— Она не всегда так добра. Иногда она опасна.

— Доброта опасна для тех, кто не готов принять её.

Парень поднялся.

— Хотите чаю?


* * *

Рыжая девушка посмотрела в зеркало. Она подошла ближе и от свечи, стоящей под зеркалом, её прекрасные черты обрели зловещий вид. Она улыбнулась и подняла свечу.

— Просто посветить с другой стороны.


* * *

Ранма выкатил навьюченный мотоцикл на улицу и последний раз прибрал в этом доме.

— Может быть — ещё кому-нибудь придется искать ответ на главный вопрос.

Оставив на столе свечу и спички, он вышел. Отсюда дорога вела только на юг. Там его ждал уютный дом, любящая до обожания жена, друзья...

Теперь он ехал без остановок. У обеих его половин накопилось очень много дел.

To be continued...

 
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх