Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ранма, я должен был увидеться с Аканэ.
— Конечно, проходи. — Саотомэ обернулся и крикнул в дом: — Дорогая, Рёга пришел!
— Дорогая?
— Прости, я забыл тебе сказать — она уже давно Аканэ Саотомэ.
— Ранма, я ненавижу тебя!
Кулак Рёги ударил в пустоту. Молодая супруга вскрикнула, выходя из дверей:
— Рёга, вы снова деретесь? Да что же это такое?
— Аканэ! Я так мечтал увидеть тебя!
— Мы тоже вспоминали тебя.
Ранма хитро посмотрел на приятеля.
— Ничего не попишешь: муж и жена — одна сатана.
На гостя было жалко смотреть. К его усталости добавилось глубокое разочарование. Ранма вышел из комнаты. Через минуту с кухни донеслись кулинарные звуки. Рёга уныло смотрел в пол.
— Я слишком долго отсутствовал.
— Да — много воды утекло с тех пор.
— Ты изменилась. Скажи — ты счастлива с ним?
— Наверно — да. С ним никогда не бывает скучно.
Рёга вздохнул и помолчал.
— Я рад, что тебе хорошо.
— Рёга, ты очень хороший парень. И добрый. И я рада, что у нас есть такой друг.
Рёга посмотрел на неё с грустью. "Она повзрослела. Она уже не та девочка, которая укладывала на подушку домашнего любимца Пи-чана. Но её улыбка всё так же мила."
— А вот и обед!
Рёге снова стало не по себе. В комнату вошла милая девушка с рыжей косичкой. Большой поднос в её руках с трудом вмещал разнообразные угощения.
Девушка поставила блюда на стол, села рядом с Аканэ и прижалась к ней. Теперь на парня нежно смотрели две девушки. Но эти девушки были мужем и женой.
* * *
— Рёга, угощайся. Как хорошо, что ты вернулся.
— Ранма, ты меня пугаешь.
Аканэ улыбнулась, приобняв мужа:
— Ранма ходит счастливый последние дни.
— Аканэ, он не рассказывал тебе о моих странствиях?
— Нет, он только сказал, что ты был в далеком путешествии. Я так рада, что вы теперь друзья.
— Ранма, не смотри на меня так. Мне всё кажется, что эта милая девочка снова начнет признаваться мне в любви.
— Рёга, у меня уже есть замечательный парень.
— Что?!
Аканэ засмеялась и встала.
— Сейчас я тебе покажу его.
Молодая супруга вышла, и вверх по лестнице простучали её быстрые шаги.
Рёга окаменел от неожиданности. Он смотрел на Ранму глазами, полными непонимания. "Парень? Как это возможно? Ведь у Ранмы есть жена — Аканэ! Неужели он докатился до того, что его женская половина завела себе мужчину?" На лестнице снова послышались шаги. Рёга со страхом посмотрел на дверь.
— А вот и мой дорогой, — усмехнулась Ранма.
"Не может быть! Это парень Ранмы?! Постой-ка! Да ведь! Это... Это же..."
Переодевшаяся в мужской костюм Аканэ села рядом с Ранмой. Та снова прижалась к ней.
— Аканэ, это ты? Неужели ты...
— Рёга, ну ты совсем не понимаешь шуток! — расхохоталась Ранма. — Она же просто переоделась!
— Фух. Аканэ, ты напугала меня. Я уж подумал...
— Рёга, ты еще ничего. Уча и Шампу вообще упали, когда встретили нас в таком виде.
— Я бы тоже упал, если бы не сидел... — покраснел Рёга.
— Рёга, ты такой впечатлительный и наивный... Почти как девушка, — улыбнулась Аканэ.
— Аканэ, я больше не могу скрывать от тебя!
— Рёга, постой!
Но парень уже вскочил, разбежался и прыгнул в пруд перед домом.
— Не может быть! — вскрикнула Аканэ.
— Вот поэтому он и ненавидел меня.
Из пруда выбралась насквозь промокшая девушка. Смуглянка в мужской одежде и с пестрым платком на волосах.
* * *
У празднично накрытого стола сидели три девушки в мужской одежде. Девушка с рыжей косичкой обнимала рыдающую смуглянку.
— Рёга, перестань. Ты ведь мужчина.
— Я и не знала, что он тоже превращается, — удивленно говорила Аканэ, гладя плачущую по черным волосам.
— Ты же видишь — каким он становится. Он очень боялся, что ты увидишь его таким — и тщательно скрывал.
Смуглянка вдруг перестала плакать и улыбнулась, глядя на Ранму.
— Спасибо тебе! Ты настоящий друг! — вскрикнула Рёга, повисая на шее друга по несчастью.
Аканэ вздохнула:
— Ладно — надо привести всё в порядок, а то я уже сама путаюсь — где кто.
Когда она вернулась уже в домашнем платье и с двумя чайниками — девушки всё ещё сидели, обнявшись.
— И — раз! — Аканэ наклонила оба чайника у них над головами.
Парни отпрянули друг от друга.
— Чёрт, Аканэ! Ты могла хотя бы предупредить?
Рёга тоже посмотрел сурово. Аканэ хмыкнула:
— По крайней мере — теперь все в своем натуральном виде.
Выходя с пустыми чайниками из комнаты, она добавила:
— И больше никаких истерик!
Рёга схватился за голову.
— Как теперь жить? Что делать? Ранма! Я был заклинен на тебе и Аканэ, но теперь я даже не знаю — ради чего жить!
— А ты делай — как я.
— Это как?
— Просто живи, как можешь, и радуйся тому, что есть.
— Ранма, я не могу так. Я должен иметь цель в жизни.
— А как же Акари? Она ведь любит тебя.
— Акари? Примет ли она меня теперь? Она ведь любила во мне поросёнка.
— Дура ты свинья! Она любила тебя еще до того, как узнала о твоём свинстве! В первую очередь ты — сильный мужик, о котором она всегда мечтала!
— Но ведь теперь я...
— Заткнись, свинина!
— Не называй меня так!
Рёга попытался ударить, но кулак уперся в ладонь нахмурившегося Ранмы.
— Рёга, пока ты не поймешь, что важно не то, в кого ты превращаешься, а то — кто ты есть, ты останешься всё той же свиньёй. Аканэ любит меня независимо от того — как я выгляжу. Я могу быть мужчиной, женщиной, котом, дельфином, Набики, Шампу, толстым китайцем, даже самой Аканэ. Я всё равно остаюсь собой — парнем Ранмой.
Рёга слушал друга, разинув рот.
— Ты что — уже можешь превращаться в кого угодно?
— Когда мне очень надо — в определённых пределах да.
— Ранма, так может быть — Куно уже не зря называет тебя колдуном?
— Пусть называет. Он один из тех, из-за кого мне пришлось доводить до совершенства искусство перевоплощения.
Рёга повесил нос.
— Ранма, что мне делать?
— Дружище, — Ранма положил руку ему на плечо. — Пока тебя не было — я успел устроить личную жизнь обеим сестрам Аканэ. Сам я тоже сейчас в полном порядке. Так неужели я не помогу своему лучшему другу?
* * *
Вернувшаяся с прогулки Набики застала парней за беседой. Вместе с ней появился Такемото. Ранма обернулся к ним.
— Таки, я должен представить тебе моего старинного приятеля — Рёгу Хибики. Если где-то надо разбить камень одним пальцем — это к нему. Рёга, это тот самый Такемото — парень Набики. Будущий президент крупной компании.
Такемото засмущался:
— Ранма, ну твои успехи в бизнесе пока посерьезнее моих. А твой друг правда так силён?
— Не то слово! — Ранма подмигнул покрасневшему Рёге. — Застенчив как девушка, но ни одна скала не устоит перед его ударом.
Теперь уже засмеялась Набики:
— Такемото-семпай, эта парочка стоит целой армии! Когда они всерьез дрались в последний раз — я боялась, что они разнесут весь город. Ты стоишь перед двумя атомными пушками.
— Сестренка, перестань. Посмотри на Таки — у него уже поджилки трясутся.
* * *
Папаша Тэндо вернулся только к ужину. Посмотрев на собравшуюся за столом компанию, он нахмурился:
— Рёга-кун. Я надеюсь — ты больше не собираешься вместе с Ранмой устраивать здесь погром?
— Папа, они помирились, — успокоила его младшая дочь. — И уж я постараюсь проследить, чтобы они больше не подрались. Как твои успехи в шоги?
— Генма все-таки проиграл.
— Батя небось — как всегда — пытался жульничать, — хохотнул Ранма.
— Ну я пойду? — неуверенно спросил Рёга.
Ранма похлопал его по плечу.
— Ну куда ты пойдешь? Ты ведь опять доберешься домой только к следующей неделе. Оставайся у нас — свободных комнат пока хватит. А завтра мы займемся приведением тебя в порядок.
* * *
Укладываясь спать в комнате, которую когда-то занимал Ранма со своим отцом, Рёга задумался:
— Как странно устроена жизнь. Я столько причинял хлопот Ранме, столько раз пытался побить его — а он принимает меня как лучшего друга. Он всё тот же, и совершенно другой. Он изменился за эти годы, но остался прежним. Как он ловко скрыл от Аканэ — кто был Пи-чаном! Почему он продолжает называть меня свиньёй? Может и правда — я вел себя как настоящая свинья?
Засыпая, среди путающихся мыслей Рёга подумал:
— Он заботится обо мне, как добрая женщина...
* * *
— Рёга, вставай!
Мокрый Рёга вскочил и уставился на стоящего в дверях Ранму. В его руках было пустое ведро.
— Ты что делаешь?!
Но тут Рёга понял, что Ранма окатил его горячей водой.
— Шутник хренов.
— Пошли потренируемся. Нечего киснуть, как девчонка.
— Кого ты назвал девчонкой?
— Во — таким ты мне нравишься. Сейчас ты похож на прежнего Рёгу.
* * *
Просыпаясь, Аканэ пощупала возле себя.
— Ранма?
Мужа не было.
— Да где же он?
Откуда-то донеслись боевые крики.
— Неужели они снова дерутся? Не может быть!
Аканэ бежала к додзё — шум и крики были слышны всё отчетливее.
— Нет! Только на это! Это же две живые машины уничтожения! Они разнесут весь дом!
Открыв дверь додзё, она застыла на пороге. Ни одной дырки в стенах, целы и стекла и потолок.
— Давай, Рёга!
— ХЫ! Да, ты здорово уходишь! Теперь твоя очередь! Уй!
— Блин — я опять перестарался. А так?
— Мальчики!
Оба обернулись, упершись кулаками.
— Аканэ, не мешай, мы тренируемся!
Она прошла в угол додзё и села на пол.
— Я немножко посмотрю, можно?
— Конечно. Ну — понеслась.
Глядя, как тренируются муж и Рёга, Аканэ думала:
— Какое это счастье — иметь настоящих друзей!
Глава 22. Истеричка против Хаппосая
Рёга задрожал всем телом, когда увидел это. Вместе с ним за столом сидел Ранма-парень, а девушка-Ранма накрывала на стол. Видя испуг приятеля, Ранма усмехнулся:
— Аканэ, ну ты ведь и сама уже довольно сносно готовишь. Зачем было так пугать бедного Рёгу?
— Мне хотелось сегодня приготовить получше, — ответила девушка с косичкой голосом Аканэ.
— Ранма, а как она это делает?
Девушка с косичкой наклонилась и поцеловала сидящего за столом Ранму.
— Это он меня научил. Ты ведь помнишь — как я готовила раньше? А когда я вхожу в этот образ — я иначе думаю, и у меня лучше получается.
Рёга ошалело заморгал. Тэндо рассмеялся:
— В этом доме я уже давно ничему не удивляюсь.
— Дорогая, ну хватит пугать Рёгу. Да и мне приятнее смотреть на тебя, а не на себя.
Аканэ-Ранко улыбнулась и ушла переодеваться.
* * *
Не успела супруга скрыться за дверью, со двора раздался крик:
— Ранма! Как ты посмел так ударить своего старого учителя! Я едва добрался домой!
Впереди возмущенного Хаппосая влетело, кувыркаясь, полное ведро. Вода летела из него во все стороны и не было никакого способа увернуться.
— Старый придурок! Ты сам это заслужил! — вскричала Ранма.
— Нет — только не это! — завизжала смуглая девушка, бесполезно прикрываясь руками.
"Блин — он и правда визжит почти как свинья" — подумала Ранма.
— Обожаю смуглянок! — распростер объятия влетающий в комнату Хаппи.
— Не прикасайся ко мне! — завизжала девушка, отмахиваясь рукой от старичка.
Хаппосай еще не встречал девушки с таким ударом. Случайно зацепленный её рукой — он вылетел за двери и с размаху впечатался в забор. В его глазах застыл немой вопрос. "Кто эта девушка? Она немного похожа на Рёгу. Неужели у него такая сильная сестра?"
— Ты ответишь за это унижение, старый извращенец! — руки кричащей смуглянки сложились на груди.
— Щищи Хоко ДАН!!!
Хаппосая вынесло на улицу вместе с куском забора. Тэндо погрустнел:
— Кажется — всё начинается снова.
Рёга-чан выскочила следом за улетевшим Хаппосаем. Ранма вскочила на забор и крикнула:
— Скорее — горячей воды! Иначе эта истеричка размажет его так, что проще будет закрасить, чем отскрести!
Входившая было в комнату Аканэ метнулась на кухню. Следом туда же вбежала Ранма.
— Ну скорее же!
До чего же медленно набирается вода через нагреватель...
* * *
Теперь за Хаппосаем уже гнались две девушки, но это его совершенно не радовало. И без того оборванный и измученный, он уже был не в силах уворачиваться от Ударов Львиного Рыка и летел словно мяч, подбрасываемый ударами. Смуглянка постоянно промахивалась, отчего Хаппосая цепляло только краем взрыва и бросало из стороны сторону. Начиная терять сознание, старичок подумал, что его "цветок смерти" — все-таки сущие пустяки...
Ранма успела. Ведро горячей воды привело Рёгу в чувства. Но последний удар, сделанный им с разгону, припечатал старого хрыча к земле. Когда Ранма подбежала к нему — старина Хаппи почти не подавал признаков жизни. Рёга осторожно поднял дедка и аккуратно уложил в пустое ведро.
— Придется нести этот сор в дом.
— Да. Хоть он и порядочная сволочь — но всё равно жалко, — отозвалась девушка.
* * *
— Учитель, учитель! — Запричитал Тэндо, увидев лысину, выглядывающую из ведра.
— Да живой твой учитель. Очухается — не впервой. Я уже знаю, что с ним делать.
Ранма нежно достала Хаппосая из ведра и отнесла в его комнату. Из первого же открытого шкафа посыпались драгоценности старого извращенца. Ранма уложила его на кучку и помахала перед лицом розовыми трусиками.
— Что ты делаешь, Ранма?! Это же... — задохнулся негодованием Рёга.
— Я знаю, не мешай. Для старого похабника это — источник жизни и лучшее лекарство.
— Ты уверен, что после такого удара это поможет? — поинтересовалась Аканэ.
— Должно помочь.
Избитый и оборванный Хаппи приоткрыл глаза, застонал и снова впал в забытье.
* * *
К вечеру стало ясно — без более серьезных мер дедок долго не протянет. Невзирая на обкладывания, растирания и обмахивания самыми последними пополнениями коллекции — он не приходил в сознание. Ранма с тоской оглядела присутствующих.
— Блин, ну почему это всегда должен делать именно я? — вздохнула она, расстегивая рубашку на пышной груди.
Рёга отвернулся. Однажды и он — еще будучи Пи-чаном — вот так же лежал на этих формах. Кажется — с тех пор они стали еще больше. Уложенный на теплую ложбинку дедок стал менее бледным.
— Ранма, пожалуйста — не оставляй его! — причитал Тэндо.
— Ненавижу это делать, — вздохнула Ранма и поцеловала дедка в лысину. Тот застонал и пошевелился.
— Пожалуйста — еще разок! — умолял тесть.
После второго поцелуя в лысину Хаппосай улыбнулся и прошептал:
— Какая девочка! Это самая лучшая грудь в Нэриме!
Подняв приходящего в себя дедка за шиворот, Ранма прошипела сквозь зубы:
— Мог бы не напоминать, старый козел!
* * *
— Старый придурок! Я спасаю тебя в последний раз! — кричал Ранма, сидя за общим столом.
Дедок понуро сидел на своих подушках.
— Кто была эта девочка?
— Кого ты назвал девочкой?! — взорвался Рёга.
— Так это был ты?... — Хаппосай удивлённо захлопал глазами.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |