Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Семья Саотомэ. Книга первая.


Опубликован:
17.10.2012 — 17.10.2012
Читателей:
3
Аннотация:
Фанфик - продолжение к сериалу Ranma 1/2. Моё первое большое произведение. Начал в 2010-м и понемногу продолжаю.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не напоминай мне о них.

— Ладно — не буду. Что летом делать думаешь?

— Ну если не будет работы в компании... Хотя едва ли. Начнутся отпуска — наверняка опять на подмену позовут.

— У тебя хорошо получается?

— Пока не жаловались, — ответил муж, переворачиваясь на спину.

Аканэ села на подоконник, свесив ноги наружу.

— А сам-то когда отдыхать будешь?

— Успею.

— Смотри — чтобы опять среди года не свалился.

— Ну вот уже и отдыхаю, — усмехнулся Саотомэ, протягивая руку к жене.

Из соседнего окна на крышу осторожно выбралась средняя сестра. Её лицо выражало крайнюю степень озабоченности.

— Ранма... У меня к тебе дело. Пойдём в мою комнату.


* * *

Опустив глаза к полу, Набики слушала, как муж младшей сестры ходит перед ней взад-вперёд.

— Ты хоть соображаешь, что ты натворила?

Набики кивнула.

— А раньше никак нельзя было сообразить? — спросил женский голос Ранмы.

Средняя Тэндо неуверенно пожала плечами. Хлопнула дверь комнаты. Набики молча сидела, глядя в пол, и пыталась придумать выход. Она не подняла глаз и когда дверь комнаты снова открылась. Но её собственный голос, прозвучавший из дверей, заставил её очнуться.

— Сестра, ты могла хоть со мной это обсудить?

Девушка подняла глаза. На неё надменно смотрела её копия в брючном деловом костюме. Набики поморгала и жалобно спросила:

— Ты ведь поможешь мне?

Вторая Набики подошла и, сев на стул лицом к ней, облокотилась на письменный стол.

— Что делать? Придется. И почему мне вечно приходится расхлёбывать твои глупости?

Девушка в деловом костюме закинула ногу за ногу.

— Давай — рассказывай со всеми подробностями.

Набики поёрзала на кровати.

— Ну ты понимаешь... Там можно было срубить хорошие деньги...

— У тебя что — денег нет?

— Ну Ранма и Такемото мне дают понемногу на карманные, но...

— Ну да — хочется больше. Можешь не рассказывать. Ты к делу давай.

Настоящая Набики, одетая по-домашнему, встала и прошлась по комнате.

— Ладно — слушай. Я ждала Такемото возле конторы — он как раз был на практике. И случайно подслушала разговор двух парней. Они обсуждали директора соседней компании. Что он очень любит малоизвестные картины известных мастеров.

— И что — ты нашла ему такую картину?

— Почти.

— "Почти" не считается.

— Ну... Ты помнишь — зимой Ранма опрокинул на скатерть лапшу, которую готовила Аканэ?

— Это ту, которую есть было нельзя?

— Ту самую. Она так и не отстиралась. Только больше разводами пошла.

— И что?

Набики вздохнула.

— Я её выдала за набросок Монэ...

— И что — теперь с тебя требуют обратно деньги?

— Ну да. И угрожают расправой.

— Сколько же ты за неё деранула?

— Четыреста тысяч йен.

— Сколько?!

— Четыреста тысяч.

Набики в деловом костюме вскочила с кресла.

— Дура!! Стоило ли рисковать из-за такой мелочи? Да любому ребёнку ясно, что набросок Монэ должен стоить в разы дороже! Ты слышишь, сестра, в разы! Да одна эта цена уже должна была вызвать подозрение!

Набики сжалась.

— Ну я обосновала тем, что на него нет документов и...

— Ты их хоть не потратила ещё?

— Нет. Большая часть ещё цела. Но он требует больше. Он хочет, чтобы я оплатила ему и экспертизу.

Набики в деловом снова села и задумалась.

— Ну хорошо. Постараюсь тебя вытащить из этой истории. Что ты ответила?

— Пока ничего. Мне только передали его требование. Ответить я должна завтра.

— Тогда вот что. Не вздумай отвечать сама на чьи-нибудь звонки. Из дома не выходить, и из комнаты без особой надобности не высовывайся. Поняла?

Набики в домашнем тяжело вздохнула и кивнула.

— Поняла.


* * *

На следующий день перед домом коллекционера стояла девушка с прической "каре", одетая в деловой костюм. Грузный дворецкий со шрамом на лбу открыл дверь.

— Это снова Вы?

— Да. Я возмущена заявлением вашего хозяина. Я хочу немедленно его видеть.

— Ну что же — проходите. Хозяин Кагуро дома.

Девушка в сопровождении дворецкого поднялась в кабинет хозяина. Немолодой коллекционер сидел в окружении картин. Возмущённо подняв картинку за угол, он покачивал ей над столом. Натянутый на рамку кусок ткани покрывали разноцветные пятна и разводы.

— Девушка, кого вы пытались обдурить?

— Тот же самый вопрос я хотела задать Вам.

— Что? Вы имеете наглость...?

Стоявший в углу охранник многозначительно хмыкнул, но девушка не придала этому ни малейшего значения.

— Да. Я имею наглость утверждать, что мой дед отдал за этот набросок немалые по тем временам деньги.

— Не морочьте мне голову! — хозяин дома вскочил и подошел к девушке. Та смотрела на него, не поднимаясь, с суровым достоинством.

— На этой тряпке нет ни одной краски, аналогичной тем, с которыми работали художники-импрессионисты!

— И что же там — по-вашему? — скептически поинтересовалась гостья.

Коллекционер вернулся к столу и поднял листок с машинописным текстом.

— Сложные химические соединения на органической основе. Происхождение большинства неизвестно. Часть близка по составу к пищевым компонентам.

Девушка задумалась. "Теперь я понимаю — почему это было невозможно есть. Интересно — как Аканэ это удалось?"

— Дайте-ка мне посмотреть.

— Извольте. И я хотел бы получить свои деньги обратно.

— С какой стати? — спокойным голосом переспросила девушка, изучая документ.

— Вы продали мне это как набросок Монэ! А это...

Она поднялась.

— Знаете что! Я теперь не меньше Вас заинтересована узнать — откуда взялась эта картина.


* * *

Эксперт долго размышлял, разглядывая рисунок, изучая сложные формулы химических соединений, приложенные к официальному тексту заключения.

— Ну что вам сказать, господа... Ткань имеет определённо японское происхождение, но очень сильно изношена. Впрочем — она определённо изготовлена не ранее конца девятнадцатого века. Так что по времени совпадает.

— А самое позднее? — поинтересовалась девушка в деловом.

— Трудно сказать. Судя по степени износа волокон ткани — ей не менее семидесяти лет.

Девушка торжествующе обернулась к коллекционеру.

— А Вы меня обвиняете в подделке!

— Но ведь это же и не Монэ! — парировал господин Кагуро.

Девушка вздохнула.

— Да... Вынуждена признать своего деда полным профаном в живописи. А я-то думала...

Эксперт подумал.

— Пожалуй — есть один художник, который мог бы написать такое. Он учился в Европе и некоторое время писал в духе импрессионизма. В чем-то даже похоже на его стиль. Но вот чем он это написал — ума не приложу.

Девушка пожала плечами.

— Загадка художника.

— Так это великий Куме Кейичиро?! — подумав, воскликнул коллекционер.


* * *

Когда девушка и коллекционер вышли на улицу, она обернулась к нему и поклонилась.

— Прощайте, господин Кагуро.

— Никаких "прощайте". Я наводил справки о Вас. Похоже — продажа под видом картины Монэ картины его ученика — это вполне в вашем стиле.

— Чего Вы ещё хотите? Если эксперт не ошибся — эта картина стоит гораздо дороже тех денег, которые я с вас взяла. А поскольку это Ваш эксперт — я даже не уверена, что он не обманул меня. Своему деду я по-прежнему склонна доверять.

Кагуро упрямо выпятил нижнюю челюсть.

— Ах вот Вы как?! Этот эксперт — весьма порядочный человек. А вот я намерен воспользоваться Вашими склонностями. И не вздумайте мне возражать. Иначе эта история станет известна Вашему жениху. Благо — я прекрасно знаю его отца. И я не думаю — что парню из приличной семьи понравится эта история. Подумать только — продать за гроши семейную реликвию, да ещё и неправильно назвать автора!

Девушка взглянула на него с нескрываемой неприязнью.

— Это шантаж?

— Называйте это как хотите.

— Господин Кагуро. Должна Вас предупредить — Вы ещё не знаете, кому угрожаете.

— Ну выбирайте. Или большой скандал — или небольшой заработок.

— Я не люблю скандалов, которые могут навредить мне, — она щелкнула пальцами, — поэтому я предпочту заработок.

— Вот и договорились. Давайте ещё раз зайдём ко мне — я собираюсь избавиться от одного неудачного приобретения.


* * *

Поворочавшись в постели, Аканэ встала и отправилась на поиски супруга. В комнате сестры горел свет. Заглянув — она увидела двойняшек, лежащих рядом на широкой постели. Оперевшись подбородками на руки, они лежали, подняв ноги, и тихо переговаривались. При её появлении они дружно обернулись и замолчали. Аканэ вошла и начала разглядывать обеих.

— Что теперь задумали?

— Сестра, это наше дело, — ответила одна из девушек.

— Не вмешивайся, — добавила вторая.

— Так кто из вас Набики? — не выдержала младшая.

Обе показали друг на друга, переглянулись и хмыкнули.

— Ну ладно, сестрёнки. Скажите только — не придётся потом...

— Нет, — ответила одна.

— Никаких потом, — подтвердила вторая.

Первая взглянула на неё и поморщилась.

— Ну да. Уже сейчас. Вляпались мы с тобой по полной программе.

— Как вляпались — так и будем выкарабкиваться, — подтвердила вторая не менее мрачным тоном.

— Девочки, может — моя помощь всё-таки нужна? — наклонилась Аканэ, упираясь ладонями в колени.

— Сами разберёмся, — одна из Набики повернулась на бок и положила руку под голову.

— Вот именно, — вторая повторила её движение.

Аканэ встала и вздохнула, поворачиваясь к двери.

— Будешь выходить — выключи свет, — хором попросили лежащие.


* * *

К завтраку обе Набики спустились, продолжая спорить.

— Нет — ты не права. Больше мы не можем так рисковать.

— Но он же сказал, что копия очень удачная — он сам не сразу понял подвох.

— Но понял же! Так что этот вариант отпадает.

— А если просто продавать её как копию?

— Это он прекрасно мог сделать и без нас. Но простая копия не будет стоить хороших денег. А он хочет не только получить за неё деньги, но и сохранить лицо.

Отец и младшая сестра с интересом следили за перепалкой "двойняшек". В этот раз они оделись совершенно одинаково и невозможно было понять — кто из них настоящая.

— Постой-ка — а у нас же есть какая-то книжка по голландской живописи?

— Не помню — надо глянуть.

Обе повернулись к младшей сестре.

— Она не у тебя? — спросили они хором.

Аканэ похлопала на девушек глазами, окончательно запутавшись.


* * *

Всё утро обе пролежали с книгами. Аканэ несколько раз заглядывала к ним в комнату, но они были настолько поглощены новым делом, что даже не обращали на неё внимания. Только время обеда заставило их оторваться от занятия. Теперь к столу одна из них спустилась в деловом костюме.

— И когда я увижу своего драгоценного? — спросила у неё Аканэ.

— Скоро. А пока — не отвлекай, — недовольно поморщилась та.


* * *

Выставка коллекции господина Кагуро — как обычно — собрала ценителей. Их было не слишком много, но ко времени традиционного аукциона зал был наполнен до отказа.

— Следующую картину вам представит моя помощница — Тэндо Набики! — объявил хозяин выставки.

Девушка в строгом костюме вышла к выставленному натюрморту.

— Господа, прошу Вашего внимания к картине, а не к моей фигуре!

Половина посетителей тут же переключили внимание с картины на девушку. Она продолжала.

— Вашему вниманию представлена копия картины Яна Давидса дэ Хема "Натюрморт с цветами".

Кагуро попытался вскочить, но был остановлен ледяным взглядом девушки.

— Автор копии точно не известен. Картина выполнена в весьма сходной технике, но при внимательном изучении легко найти отличия. Мазок менее уверенный, чувствуется, что художник ещё не достиг должного уровня мастерства. Вероятнее всего — это учебная работа. Я бы сказала, что по технике эта копия ближе к ранним работам Корнелиса.

— Вы имеете в виду дэ Хема-младшего? — уточнил один из посетителей аукциона.

— Совершенно верно.

Его сосед поднял руку.

— Какова начальная цена лота?

— Девятьсот тысяч йен, — не моргнув глазом, ответила Набики.

— Девятьсот пятьдесят!

Спрашивавший первым, глянув мельком на соседа, поднял руку.

— Миллион.

— Добавляю сто! — раздалось из середины зала.


* * *

— Ну как успехи?

Набики в шортах и зелёной блузке встревожено глядела на Набики в деловом костюме. Та скинула туфли и посмотрела сердито.

— Он отказался продавать картину.

— Как?!

— При сумме торгов чуть больше двух миллионов он снял лот с торгов и объявил, что оставляет картину себе.

— Почему?

Девушка пожала плечами.

— Похоже — теперь с моей подачи он считает, что эту копию выполнил сын того художника.

— Сестрёнка, ты — чудо! — бросилась ей на шею средняя Тэндо. — Мне и в голову такое не приходило!

— Ну да. Ты со страха и думать перестала. Между прочим — с тебя половина денег за "Куме".

— Ладно. Отдам, — вздохнула сидевшая дома.

Пришедшая быстрой походкой направилась в сторону ванной. Счастливая Набики шла за ней.

— Сестрёнка, да мы с тобой теперь такое можем...

— Нет! — отрезала та, расстёгивая блузку.

— Но почему?!

Сдернув парик, рыжая мотнула косичкой и начала с остервенением смывать грим.

— Потому что.

Ранма фыркнула.

— И вообще — оставь свои аферы. Мне теперь противно, что я такое делал. И это при том, что я напрямую никого не обманывал — они сами додумывали за меня.

— Но ведь ты только что...

— Пару минут назад я ещё был тобой. Ясно? У меня появляется твоя хитрость, а вот ума меньше не становится. И я не боялся, что меня попытаются прибить. И то — еле выкрутился.

— И что же мне теперь...?

Рыжая сняла с полки полотенце и выставила Набики за дверь. Через минуту из ванной вышел одетый по-домашнему Ранма в своём настоящем виде.

— Ничего. Хочешь — изучай дальше живопись. А то Таки спросит что-нибудь — а ты опростоволосишься.

Глава 39. Два колеса и мотор

Каникулы кончились. Слегка помятый после поездки в метро, Ранма вышел со станции на улицу. Перед носом медленно полз поток автомобилей.

— Тоже не подарок. Пока доедут через все эти пробки...

До слуха донесся быстро приближающийся звук мотора. Ранма оглянулся.

Темно-зеленый спортбайк прорезал ползущую пробку словно горячий нож — масло. Двигаясь между рядами, мотоциклист только изредка задерживался, когда приходилось вырулить между двумя слишком прижавшимися автомобилями или сменить полосу.

Ранма прикинул сумму, заработанную за каникулы.

— А что — надо поинтересоваться...


* * *

Получить права с его реакцией и чувством равновесия оказалось несложно, и теперь начиналось самое интересное. Но до чего же тяжело подбирать байк, на котором будет удобно и парню, и девушке. Ранме пришлось запастись термосом с горячей водой и бутылкой с холодной и зайти в каждый мотосалон дважды.

В конце концов, выбор был остановлен на спортивном мотоцикле Хонда ярко-красного цвета. С несколькими небольшими царапинами на обтекателе он выглядел почти новым. Первый владелец — как видно — любил немного попутешествовать, поэтому в качестве подарка достался и прикрученный за задним сиденьем дополнительный багажник. В соседнем магазине Ранма обзавелся парой шлемов и мотоциклетной одеждой. Теперь можно было попробовать проехаться с ветерком. Рядная четверка — с максимальным для новичка объемом 400 кубических сантиметров — взвизгнула, пытаясь выдернуть железного коня из под седока. Вторая передача, третья...

123 ... 3233343536 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх