Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Семья Саотомэ. Книга первая.


Опубликован:
17.10.2012 — 17.10.2012
Читателей:
3
Аннотация:
Фанфик - продолжение к сериалу Ranma 1/2. Моё первое большое произведение. Начал в 2010-м и понемногу продолжаю.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Осторожно просунув пальцы, Ранма взялся обеими руками за цепочку и потянул, разрывая цепочку. Одно из звеньев разогнулось и выпало. Ранма бросил амулет на стол. Аканэ взглянула перед собой.

— Где тебя черти носили? У меня уже всё остыло.

— Аканэ, милая! — Ранма обнял супругу.

— Да что с тобой?

— Как хорошо, что Шампу такая дура.


* * *

Ранма сидел за столом, подперев щеку, и глядел на лежащий перед ним амулет.

— Аканэ, так как всё произошло?

— Я не слышала, как она подкралась. Просто мне вдруг стало всё безразлично. Она заглянула мне в лицо и даже помахала рукой. Но мне это было неинтересно. А потом она ушла. Я дожарила овощи и поставила их на стол. Вот и всё. А потом пришел ты.

— Всё правильно. Цепочка была очень короткая и камень лишил тебя всяких чувств. А когда я снял амулет — ты сразу пришла в себя.

— Шампу, очевидно, приняла меня за тебя.

— Ну если твой отец не смог отличить... Выходит — Шампу рассчитывала сделать меня совершенно бесчувственным? Ну это ей даром не пройдет.

Ранма сердито сжал амулет в кулаке.


* * *

— Шампу!

— Айя! Твоя уже освободиться от амулет?! — испугано вскричала Шампу, увидев Ранму в дверях кафе. У неё больше не было вида победительницы.

— Ну держись, кошечка моя! — процедил сквозь зубы Ранма, держа амулет обеими руками за концы шнурка.

— НЕЕЕЕЕТ!!!!

Шампу пулей вылетела из кафе и помчалась, прыгая с крыши на крышу.

Следом за ней бежал Ранма с амулетом. Мус присоединился к погоне, крича:

— Ранма! Я не отдам тебе Сямпу!

"Нужна мне твоя чокнутая кошка?! Сам её и заберешь!"

— Ранма! Перестать! Моя страшно!

"Сейчас я тебя успокою. Но сперва ты у меня побегаешь. А мне лишняя тренировка не помешает".

— Ранма! Не надо! Моя больше не может!

Шампу уже едва бежала, спотыкаясь, по улице. Мус отстал. Ранма бежал неторопливо — Шампу была гораздо более легким объектом для погони, чем океанский лайнер.

"А она неплохо держалась. Видать — хорошо побегала, пока сбрасывала вес".

Наконец, Шампу перешла на шаг, потом упала на колени, проползла немного, прислонилась к столбу, села... На лице её было выражение обреченности. Ранма подошел к ней и усмехнулся:

— Ожидание беды хуже самой беды.

Мус с трудом доковылял до ожидающего его Ранмы. Шампу всё так же устало сидела у столба, но теперь она была спокойна, как египетское изваяние.

— Что ты сделал с Сямпу?!

— Ничего страшного. Просто я её успокоил. Можешь забрать своё сокровище.

К вечеру уставший Мус добрался до дома. На его руках спала Шампу. Старуха посмотрела с улыбкой.

— Сбылась твоя мечта, парень — она спит у тебя на руках.

— Что Ранма сделал с ней?

На шее девушки поблескивал голубоватый камешек. Колон оценила длину шнурка.

— Знаешь что — завяжи-ка этот шнурок чуть подлиннее. Несколько дней поживем спокойно.

Глава 18. Первый раз на первый курс.

"Ну вот я и студент" — размышлял Ранма, надевая новый костюм. Как ни крути, а Такемото тогда удачно подсуетился. Теперь не приходилось думать об оплате за учёбу. К тому же — назначенная фирмой стипендия и периодические мелкие подработки в ней же — позволяли не слишком беспокоиться о деньгах.

— Ранма, я приготовила рыбу по твоему рецепту! — звала его к столу супруга.

"Жизнь прекрасна и удивительна!" — парень выглянул в окно. На небе не было ни облачка.


* * *

— Аканэ, и что тут от моего рецепта?

— Ранма, ну я старалась...

— Блин... Вот надо было мне гоняться за ней в океане. Я бы за это время наловил мешок чего попроще. Вкус был бы не хуже.

— Прости... Может — покажешь еще раз?

— Ладно. Всеравно уже лучше, чем месяц назад. И надо будет попробовать — что получается у Касуми. Надеюсь — она готовит для Тофу повкуснее.

— Ранма, как хорошо, что ты не забросил тренировки по плаванию. Такая экономия на рыбе. Ты еще не пробовал поймать тунца? — поинтересовалась Набики.

— Не — это я не осилю. На большой скорости уже просто больно от встречного потока.

— Ты же боец, ты должен терпеть боль. — хитро прищурилась Аканэ.

— Ради чего? Чтобы ты забыла его посолить?

— Сам готовь!

Ранма открыл было рот, да передумал, махнул рукой и вышел. Но через минуту вернулся за зонтом.

— На небе ж ни облачка. — удивилась Набики.

— У меня уже подорвано доверие к сегодняшнему дню.


* * *

Осторожно протискиваясь к выходу из вагона, Ранма задумался: "А стоит ли этот университет таких мучений? Можно ведь было просто заниматься любимым делом, организовать преподавание в додзё... Впрочем — и теперь не поздно об этом подумать. Главное — набрать учеников. Теперь-то Кодачи едва ли станет их уводить. Хотя она до сих пор в обиде — теперь уже на обе мои половины."

Людской поток вынес парня на улицу. С утра центр города гудел, как потревоженный пчелиный улей. Ранма слился с толпой спешащих на работу. Только настороженность отличала его от всех. Этот путь еще не был ему знаком до тонкостей — еще только предстояло узнать все места, где есть опасность намокнуть.

— Эй, Ранма! — Такемото окликнул его возле самого университета.

— Привет, Таки. Успеваем?

— Пока — да. Набики рассказывала мне, как ты умеешь опаздывать.

— Ну это не всегда по моей вине.

— Сегодня не намок?

— Как видишь.

Впереди показались двери университета. Ранма нахмурился.

— Кажется — здесь я тоже иногда буду опаздывать на лекции.

— А что случилось?

Впереди с неизменным бокеном шагал Татеваки Куно.

— Целый год я отдыхал от этого идиота.

— Которого?

— Видишь впереди здорового болвана с бокеном?

— Куно? Это же лучший боец университетского клуба кендо. За прошлый год он уже успел прославиться.

— В том числе — приставаниями ко всем студенткам подряд?

— И этим тоже.

— Набики тебе про него рассказывала?

— Немного. Вроде — у тебя с ним какие-то счеты?

— Он просто самоуверенный идиот.

В дверях Куно обернулся.

— Ранма Саотомэ?

Ранма вздохнул и посмотрел с тоской.

— Ну вот — сейчас начнется. Как мне надоело каждый раз его лупить!

— Колдун Ранма Саотомэ! Ты преследуешь меня?

— Куно, у меня что — других забот нет, как тебя бить?

Присутствовавшие во дворе начали прислушиваться. Пронесся шепот: "Что за самоуверенный тип? Он утверждает, что может побить Куно? Да кто он такой?"

— Колдун Ранма Саотомэ! Ты завладел Аканэ Тэндо, но я спасу от твоих чар мою богиню с косичкой!

— Иди к чёрту, идиот. Из-за тебя я опоздаю на лекцию.

— Я вызываю тебя, Саотомэ Ранма!

— Тачи, ты сам напросился, — равнодушно ответил Ранма, приближаясь.

— Не называй меня так! — зарычал Куно, бросаясь в атаку.

Бокен засвистел в воздухе, второкурсник Татеваки стремительно наносил удар за ударом, но ни один из них не достигал цели. Уходящий от ударов новичок, казалось, расплылся, превратившись в невнятное серое пятно.

Никто ничего не успел понять. Просто новичок вдруг оказался в дверях, а Куно замер на пару секунд с поднятым бокеном и рухнул на землю.

Осторожно обойдя лежащего, Такемото догнал Ранму.

— Что ты сейчас сделал?

— Ничего особенного. Просто стукнул его пару раз.

— Я вообще ничего не успел разглядеть.

— Не парься, всё в порядке. Он ничему не учится, так что это повторится ещё не раз.


* * *

К концу первой пары в аудиторию заглянула молодая щекастенькая методистка в круглых очках.

— Первокурсник Ранма Саотомэ здесь? Его вызывают к декану факультета.

"Неужели кто-то уже донес про мою драку с Куно?" — подумал Ранма, идя в деканат.

— Молодой человек, что Вы себе позволяете?

— О чем Вы, профессор?

— Не притворяйтесь. Вы сегодня впервые пришли на лекции и тут же затеяли драку. Это возмутительно. Если Вы будете продолжать в том же роде — я буду вынужден связаться с компанией, оплачивающей Ваше обучение, и поставить их в известность о недопустимом поведении...

— Профессор, позвольте мне объяснить.

— Извольте, но быстро.

— Я только защищался. Татеваки Куно преследует меня с первого класса старшей школы.

— По его словам — это Вы преследуете его, и пока у меня больше причин доверять ему, а не Вам. Здесь вам не школа! Идите пока!

"Гадский Куно. Что же мне сделать, чтобы он оставил меня в покое?".


* * *

После лекций клуб кендо собрался в тренировочном зале. Капитан строго посмотрел на соучеников.

— Главная задача боевого искусства кендо — постоянное самосовершенствование.

— А кое-кто ничему не учится, — негромко донеслось из дверей.

Все обернулись на голос.

— Кто Вы такой?

— Это гнусный колдун Саотомэ Ранма! — прохрипел Куно.

— Куно, ты опустился до того, чтобы переносить нашу мужскую разборку в деканат? Не ожидал от тебя.

— Они потребовали у меня ответа, и я должен был сказать им правду!

Ранма с трудом сдержался.

— Куно, я понимаю — у тебя теперь нет поддержки твоего папочки. Но постарайся смириться с тем, что Аканэ теперь — моя жена.

— Ты гнусный колдун! Ты завладел душой и телом моей прекрасной девушки с косичкой!

— Куно, а ты когда-нибудь интересовался её мнением? Насколько мне известно — она тебя терпеть не может. — Ранма посмотрел с презрением. — У неё и без тебя есть — кого любить, к тому же — такой прекрасной девушке ни к чему такой идиот.

— Саотомэ Ранма, я покараю тебя!

Куно бросился на стоящего в дверях парня... да так и промчался дальше, подогнанный добрым пинком под зад. Стоя сбоку от двери, Ранма вздохнул:

— Он неисправим.


* * *

— Аканэ, обед готов! — донесся с кухни девичий голос.

— Ранма, что случилось?

— Сегодня ты мне понадобишься, как боец, — под плеск воды голос из женского стал мужским.

— Хочешь провести тренировку?

— Да, и обязательно наденешь защиту. Я буду атаковать, но аккуратно.

— Ты что-то задумал?

— Сегодня я опять встретился с Куно. Он учится там же, на втором курсе.

— Хочешь побить его по правилам кендо?

— Ты поразительно догадлива, дорогая. Тогда это не будет выглядеть простой дракой, за которую мне сегодня уже влетело от профессора.


* * *

— Аканэ, ты что-то сегодня не в форме. От тебя отбиваться ещё легче, чем от Куно.

— Я давно не тренировалась.

— Ну и дура.

— Что?

— Ты плоскогрудая некрасивая дура без талии.

— ЧТОООО????!!!!

Когда Аканэ наконец выдохлась, Ранма потер ушибленную руку.

— Ты была великолепна, дорогая.

— Так ты специально меня разозлил?

— Да, прости. Но это была великолепная тренировка. Болвана Татеваки ты бы побила легко. — Ранма вдруг задумался.

— Кстати — а это ведь мысль!


* * *

— Девушка с косичкой! Я знал, что ты придешь ко мне! Как ты прекрасна!

Татеваки бросился к предмету обожания и едва не напоролся на кончик бокена. Словно сошедшая с рекламного плаката, девушка в костюме настоящей бизнес-леди смотрела на него с ухмылкой.

— Татеваки Куно, ты презренный идиот. Мой брат даже отказывается драться с тобой. Но я — девушка из семьи Саотомэ — бросаю тебе вызов!

— О — если ты побьешь меня, я позволю тебе пойти со мной на свидание!

— Куно, ни одна порядочная девушка не пойдет на свидание с таким напыщенным дураком!

— Любовь моя! — Татеваки попытался обнять девушку с косичкой, но рухнул на землю от её незаметного удара. Над ним склонилось милое личико.

— Сегодня после занятий, в университетском зале. Я докажу тебе твою ничтожность.


* * *

— Ранма Саотомэ, как это понимать? — бушевал профессор. — В первый день занятий сам устроил драку во дворе университета, а теперь еще и привел свою сестру?

— Ничего не могу с ней поделать. Вы же знаете женщин — иногда они совершенно неуправляемы.

— Ей-то он что сделал?

— Он пристает к ней уже не один год.

— Так она должна быть счастлива, что её руки добивается такой красавец. К тому же — знаток литературы и поэзии, великолепный боец. Настоящий самурай!

— Ну какой он боец — она обещала сегодня показать. А главное — она его терпеть не может.

— Ну что же. Уверен — брат поддержит сестру с трибуны.

— Увы — мне нужно сегодня уйти пораньше. К тому же — едва ли это будет интересно.


* * *

Трибуны университетского зала были забиты до отказа. Еще бы — какая-то девушка обещала побить лучшего бойца университетского клуба кендо — второкурсника Татеваки Куно. Кажется — только двое из студентов проявили глубокое неуважение к предстоящему поединку. Брат девушки Ранма Саотомэ пропал куда-то, да его приятель — старшекурсник Такемото Мацушита, смеясь в рукав, убежал пораньше. Зато в уголке зала неприметно пристроился никому не известный паренёк в панаме.

Татеваки хмуро смотрел перед собой.

— Моя любимая девушка с косичкой. Я не ожидал, что ты назовешь негодяя Ранму Саотомэ своим братом. О — как же тяжело мне будет поднять на тебя руку. Но ты сама захотела этого. Ты бросила мне вызов как боец. И я не имею права отклонить его, пусть даже он и исходит от моей любимой женщины!

По трибунам прошелестело:

— А вот и она! Красавица!

— Как бы с ней познакомиться?

— Дурак — хочешь, чтобы она тебя тоже отлупила?

— Сам дурак — это стоит того!

На девушке был защитный костюм для кендо, но он не был обычным. Она казалась сошедшей с рисунков древней богиней-воительницей. Ярко раскрашенный, костюм словно еще более подчеркивал великолепную фигуру. Одним решительным движением левой руки девушка надела маску, сквозь решетку сверкнули ненавистью её прекрасные глаза.

— Защищайся, ничтожество! Я поиграю с тобой прежде, чем прикончить.


* * *

— Ранма, дурак. Зачем тебе понадобился этот маскарад? — думала Аканэ, сидя на трибуне. — Неужели недостаточно было просто победить Куно по его правилам? А теперь ты еще больше разозлил его. Похоже — он теперь дерется в полную силу. Ранма, пожалуйста, только бы ты остался невредим!


* * *

Отскочив назад, Татеваки готовился к новой атаке.

— Она невероятна! Она просто богиня! Эти великолепные доспехи делают её еще прекраснее! Я не сдерживаюсь, но ни один мой удар не способен пробить её защиту! Ой! А вот это больно! Теперь я обо — Ой — жаю её еще больше!


* * *

"А он сегодня и правда неплох" — думала Ранма. "Еще и эти щитки мешают движению. Ну что же — мне пора немного передохнуть".

Ладони девушки вдруг зажали бокен Куно.

— Куно, ты бессилен против меня.

Она резко подпрыгнула, перелетела через голову Куно и рванула бокен. Не успев разжать скованные защитными перчатками руки, Куно сделал сальто и хлопнулся на пол. В следующую секунду кончик её бокена уперся в его маску.

— Сдавайся — ничтожество!

— Нет!

— Тогда вставай. — Девушка отошла на пару шагов и элегантно оперлась на своё оружие. — Я жду.

Куно перекатился и, еще не встав, неожиданно резко бросился веред, рубанув наотмашь. Бокен хлестнул девушку по ноге. Паренёк в панаме вскрикнул, но его неожиданно женственный голос потонул в общем шуме.

123 ... 1516171819 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх