Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Диагноз: женщина


Опубликован:
24.12.2012 — 23.08.2013
Читателей:
2
Аннотация:
И опять другой мир (ну что делать, раз там так интересно?), в который можно заглянуть и даже там пожить... ЗАКОНЧЕНО! Кое-что уточнила и подправила (в свободное от бумагомарательства время).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Да. Но я еще не знал, зачем тебе туда надо. И вдруг ты — новая разработка кого-то недовольного, нацеленная прямиком на столицу и королевскую семью? Я не маг, определять такие вещи не умею, но в Пейвесе я сразу потащил тебя к Азиусу, а он в таких вещах разбирается моментально. Да ты еще и место гибели Реуса нашла...мы не знали, что и думать...Азиус послал донесение лерду Рейнону, тот засомневался, но все равно потребовал, чтобы тебя доставили к нему. Он слишком давно занимается всеми этими делами, чтобы доверять хоть кому-то....

— Вот, значит, как дело-то было...ну и дела тут у вас...

— Да, у нас дела, ты сама имела возможность в этом убедиться! — зло рявкнул арк. — Или ты забыла нападение на дороге, когда мы охраняли Вердена? А те разбойники, которых мы уничтожали? Ты сама пошла в качестве приманки к ним, послушав мальчишку...а я не знал, что и думать, то ли ты к своим стремишься попасть, то ли ты действительно пожалела селян...уж прости, но во второе мне было трудно поверить...

— Не поняла...почему это было трудно поверить в то, что мне действительно было жалко этих людей, женщин, оставшихся без мужей, и их детей?

— Да потому что ты вела себя, как принцесса, попавшая на конюшню! Брезгливо морщила нос и вечно садилась с высокомерным видом поодаль ото всех! Даже издалека было видно, что тебе на всех наплевать...и только ночью ты вела себя как нормальная женщина...стоило тебя чуть обнять, ты прижималась ко мне и твоей холодности не было и следа...Это потом я уже стал понимать тебя, когда мы с тобой проговорили почти всю ночь после той свадьбы в селе!

Странно...за всю дорогу мне подобные мысли даже и в голову не приходили... Садилась я действительно всегда с краю, но причиной здесь была не высокомерность, а нежелание навязывать себя. Посижу, послушаю разговоры, с удовольствием поддержу, если понимаю, о чем речь, а вязаться к ребятам только ради того, чтобы обратили внимание и быть в компании, не получалось никак, да и сами они в основном говорили либо о своих делах, а я им тут не советчик, либо по служанкам шебуршили. И нос я не морщила никогда...разве что чесался некстати... Мне-то понятно, почему и что я делала, вроде так все просто и ясно, а вот со стороны, оказывается, я вся такая загадочная и непонятная...ну и ну...

— В крепости тебя должен был трясти Дорт, но я уже доложился Лециусу и тебя никто не трогал, а еще ты выкладывала мне такие интересные мысли, что я диву давался, откуда они только у тебя берутся...Кое-что я в докладах отправлял Рейнону, он тоже заинтересовался твоими мыслями о налаживании системы слежения за магической деятельностью по территории Тигории и на границах. Да, я писал ему об этом, потому что речь шла не о том, кто с кем спит, а о безопасности королевства, понимаешь? Я не имел права молчать об этом, несмотря ни на что...Рина, я уже семь лет служу у лерда Рейнона, я поклялся защищать Тигорию и королевский дом от всего, что может им угрожать...это моя родина и я должен думать о ней в первую очередь! Разве я мог предположить, что все так сложится? Что ты окажешься совсем не такой, как было написано в полученном мной приказе и что женщина, встретившаяся мне в закатный час на улице — это именно ты! Тут есть еще одно дело...но я пока что никак не могу его понять...потом, когда все закончится, ты можешь мне помочь в нем разобраться, сейчас просто нет на это времени... Ты вспомнила имя Шандира...мы с Лециусом направили запрос и вот результат — мы вышли на Мирандину, вышли на возможность построения порталов... Рина, не молчи, я не зря спрашивал, доверяешь ли ты мне...я не знаю, что может быть во дворце, лерд Рейнон старый интриган и что ему взбредет в голову, я не могу предугадать! Я не сказал тебе еще...но ты должна знать это — сегодня у него должна быть Мирандина. Я не знаю, зачем он решил устроить эту встречу с тобой и ею, но я настоял, чтобы я тоже был там. Возможно...я теряюсь в предположениях... столкнув вас, он будет наслаждаться стычкой, а взамен получит какие-то интересующие его сведения. Поэтому я и предупреждаю тебя, держи ухо востро, от него всего можно ожидать. Ну не молчи ты, скажи мне что-нибудь!

— Схаркр...я малость ошарашена услышанным... прости, никогда не отличалась быстротой реакции...мне бы дать время подумать, но времени у нас нет, как я понимаю...

Скажи, ты доверяешь этому Рейнону? До какой степени ты ему веришь? Я не собираюсь вбивать между вами клин, он твой начальник... но можно безоговорочно выполнять приказы, а можно ... чуть отклоняться он них, не затрагивая пресловутые интересы королевства. У нас, например, не все докладывается начальству, считается, что всегда есть риск, что по тебе пройдут тяжелым катком в чьих-то чужих интересах и надо иметь лишний козырь в рукаве для собственного спасения. Теперь еще...знает ли Рейнон о... наших с тобой отношениях? Знает ли об этом кто-нибудь? Сейчас на этом нас могут подловить так, что ... заставят выполнить любые условия сделки. Значит, надо обо всем молчать до последнего... Это основные наметки. Мирандина...ну, столкнусь я с ней, что с того? Это ей надо бояться — нарушение Эдикта числится за ней, а не за мной. Строить план беседы, как я понимаю, бессмысленно...но сражаться спина к спине все-таки легче, верно? Мне бы еще хотелось задать тебе парочку вопросов...но пока впереди стоит только задача уйти из дворца в целости и сохранности, я их отложу. Не к спеху они сейчас...

О тебе...Я не имею права предъявлять тебе какие-то претензии, я здесь чужестранка и меня волнуют только вопросы собственного выживания. Ты совершенно прав — безопасность королевства важнее, чем мои мелкие проблемы...но я никому не угрожаю и не несу в себе никакой опасности...Как это ни горько сознавать, я просто оказалась не в то время и не в том месте. Ненужный свидетель, как говорят у нас...Я просто пытаюсь выжить, разве это преступление? И тебя я не осуждаю...у нас в подобной ситуации такие, как ты, первым делом думают о долге, а потом уже о людях...страна важнее.

По мере того, как я собирала мысли в кучу, Схаркр то недоумевал, то злился, но к концу успокоился и даже вроде как обрадовался, если это можно было определить именно так. Я поймала и благодарность и желание помочь...что ж, спасибо на этом. Грустно вздохнула про себя — хоть бы сказал, что любит...но кто знает, как там у них заведено, может, они и слова-то такого не знают?

— Нам пора, Рина...— арк уже стоял у двери спиной ко мне. — Нас ждут...нет, подожди немного...

Схаркр обнял меня за плечи и прижал к себе. Сердце у него стучало мне прямо в ухо и не было вокруг ничего, кроме этого мерного биения. Все, нам пора...

Кабинет лерда Рейнона был под стать своему хозяину — простой и аскетичный. Закрытые стеллажи с книгами вдоль трех стен, большой стол почти посередине комнаты и сам лерд, восседающий за ним — все были на одно лицо — сухие и темные. Больше всего Рейнон напомнил мне инквизитора — продольные складки вдоль впалых бледных щек, глубоко посаженные глаза, высокий лоб с коротким ежиком волос — налицо явные признаки ума, интеллекта и...интриганства. Других тут и не держат...

Скорее всего, места тут были распределены заранее — меня он преувеличенно любезно усадил в кресло на одной стороне комнаты, Схаркра — напротив на другой стороне, оба вполоборота к нему. Я осторожно попыталась подвинуть кресло, делая вид, что усаживаюсь...

— Не стоит, леди Рина, не стоит. Они привинчены к полу...во избежание, так сказать. Но я рад наконец познакомиться с вами...правда, ваш путь сюда был долгим и не всегда приятным, но это издержки, сами понимаете.

— Конечно. — Я решила быть предельно лаконичной, так меньше возможности сболтнуть лишнее. — Но мне бы очень хотелось знать причину того, что я здесь. Не просветите ли вы меня, лерд Рейнон?

Схаркр сидел неподвижно, как и полагается тому, кто выполнил порученную миссию и теперь присутствует при интересующем его разговоре. Правильно, его время еще не пришло...

— Леди, леди...женщины такие нетерпеливые! У нас с вами будет длинный разговор, но мы еще должны дождаться одну гостью. Пока же я бы попросил вас рассказать нам о себе. Я же ничего не знаю о вас...будьте так любезны, леди!

Поскольку такой рассказ уже набил мне мозоль на языке, то я кратко и четко пересказала его Рейнону, не тратя время на описания красот природы и лишние эмоции. По лицу лерда было непонятно, удовлетворен он сим повествованием, или нет, слушал он не перебивая и только кивал головой.

— Спасибо, спасибо, леди, дальше не нужно, — перебил этот Торквемада, когда я перешла к описанию пути в Харлах.

— Но это далеко не все, что было потом, — деланно удивилась я и надула губы. Мол, вот хочу рассказать, вы же просили, а теперь обрываете. Донеслось удовлетворение из кресла напротив, значит, пока все идет правильно.

— Леди Рина, меня интересует все, что произошло с вами, — лерд cделал намек, что хочет оправдаться, — но в первую очередь то, что было до этого путешествия. Остальное вы расскажете потом...Значит, про то, откуда у вас появились эти шрамы, вы ничего не помните?

— Абсолютно ничего! — с детской наивностью я развела руками и вытаращила глаза. — Увы, сама бы с удовольствием узнала, кто так повеселился...и главное, зачем? — Пусть потом с радостью ловит меня на мелком вранье... лишь бы до крупного дело не дошло. Про Андрея, пропавшего в результате моих перемещений, лерд ничего не спросил, как будто я и не упоминала о нем вообще.

— Да, леди...я бы еще хотел услышать ваш рассказ о нападении на отряд, когда вы почувствовали чужую магию. Просто рассказывайте, чтобы в вашей памяти всплывали все картины, которые вы видели тогда.

Ну, это было уже легко...я полностью погрузилась в воспоминания о своем состоянии, живописуя побольше о том, как мне было плохо, что я чувствовала и как к этому относилась...лерд морщился, но терпеливо слушал бесконечный треп и закатывание глаз...как летали жирные зеленые мухи и ужасно воняло кровью на жаре, я добросовестно выкладывала со всеми подробностями, приличествующими нервной даме, хихикая про себя и аплодируя долготерпению начальства.

— Да, леди... вы почему-то оказались такой восприимчивой к чужой магии... право, мне это непонятно, но это уже не моя область знаний. Думаю, что на этот вопрос скорее могли бы ответить наши маги, осмотрев вас. Как вы отнеслись бы к этому предложению?

— Ле-е-ерд...— томно протянула я, — это было бы чудесно, но я больше никогда, слышите, никогда не пойду по той страшной дороге! А ваши маги — мужчины? — наиболее кокетливо поинтересовалась я. — Понимаете... осмотр магом... ой, ну мало ли у женщин всяких секретов... я бы не хотела, чтобы они стали известны...ну вы же меня понимаете... а вдруг эти мужчины проболтаются... поползут слухи, а я потом не буду знать, что и говорить... обычно я говорю совершенно другое, но вдруг забуду! А тут незнакомые мужчины... ой, лерд, а как вы думаете, что они могут сказать при осмотре? А то вот одна моя знакомая, когда она попадает на такие осмотры к мужчинам, очень стесняется и тут же начинает говорить всякую ерунду, вместо того, чтобы слушать мага-лекаря, а потом он неправильно назначает ей лечение и она никак не может понять, почему ей приходится лечить одно, а болит у нее совершенно другое...а если еще и мужчина симпатичный, так она и голову просто теряет от смущения...

Рейнон слушал мой бред сперва внимательно, потом с раздражением, а под конец его желание заткнуть мне рот вместе со всеми глупостями было настолько явным, что просто висело в воздухе. Пусть послушает, авось надоест ему это и он перестанет брать меня в расчет и в дальнейшем.

— Леди, леди... подождите, я совершенно потерял нить ваших рассуждений... хорошо, отложим этот вопрос на потом, тем более, что на данный момент он не актуален. Вы же не собираетесь покидать нас прямо сейчас? Ну и хорошо...Всегда можно вернуться к этому. Лиэлл, что там за шум в приемной?

За дверью действительно нарастал какой-то шум, слышались голоса, двигалась мебель и падала с глухим стуком, мужской голос громко выругался и воцарилась тишина, прерываемая только невнятным бормотаньем и повышенным женским голосом, требующим доложить лерду Рейнону о ней. Дверь приоткрылась, и заглянувший в нее субъект вопросительно посмотрел на инквизитора.

— Кто там, Лиэлл? Я же предупреждал, что у меня важный разговор!

— Лерд Рейнон, к вам леди Мирандина...со спутником...простите, лердом Реем...

— Леди Мирандина? Конечно, пусть заходит! И принеси еще два кресла для леди и ее спутника! Леди, я очень, очень рад с вами встретиться! И с лердом Реем тоже! Прошу вас, проходите, садитесь...очень, очень рад! — старый интриган прямо-таки расцвел, как будто увидел свою любимую племянницу, принесшую ему сундучок с золотом.

— Лерд Рейнон, я хотела открыть портал прямо в ваш кабинет, как обещала, но не учла, что тут стоит магическая защита и произошел сбой направления. Пришлось сделать это в чьем-то пустующем кабинете...пока лерд Рей вышибал закрытую дверь, пока мы дошли до вашей приемной...надеюсь, вы на нас не в обиде!

Мирандина ничуть не изменилась со времени нашей последней встречи. Все такая же потрясающая красота, чуть холодноватый взгляд на все вокруг и потрясающая уверенность в собственном превосходстве над остальными, кто бы они ни были. Это я заметила с полувзгляда, но я смотрела не на нее. На полшага позади за ней в кабинет вошел Андрей...нет, теперь уже лерд Рей. Пока они рассаживались в услужливо принесенные кресла, я рассматривала мужа...Увы, он изменился за это время. Когда-то это был просто симпатичный парень, потом приятный мужчина и я перестала замечать его внешность в силу привычки совместного проживания. За время наших странствий по этому миру он превратился из стандартного оплывающего сисадмина в подтянутого и загорелого парня, но теперь я видела перед собой аристократа в полном смысле этого слова. В нем пропало все то, что мне было близко и знакомо, его веселость, открытость и обаятельность сменились на такой же холодновато-презрительный взгляд, как у его спутницы. Жесты и движения стали чуть ленивыми и грациозными, взгляд перестал быть прямым, а рот изогнулся в приклеенной полуулыбке. Из него ушла жизнь...и теперь, рассматривая его, я бы не назвала его никак иначе, как лерд Рей. Кто бы мог подумать, что такое возможно? Безусловно, он стал красивее, чем был и вместе они смотрелись потрясающе, только вот веяло от них обоих каким-то холодом так, что я непроизвольно передернула плечами.

Мирандина оглядела из-под полуприкрытых ресниц кабинет, благожелательно улыбнулась лерду Рейнону так, что он просто расцвел, остановила взгляд на Схаркре, внимательно рассматривая его, пожала плечами и повернулась в мою сторону. Проморгнувшись пару раз, как бы не веря своим глазам, она прищурилась и на красивом лице появилось недоумение, потом узнавание и потом презрительное удовлетворение.

— Надо же, я совершенно не ожидала встретить здесь тебя! — мелодичный голос с ядовитостью гадюки был точно таким же, как и тогда в ее замке. — А ты выжила и даже неплохо выглядишь, хотя и совершенно по-плебейски почернела от солнца. Для женщины это не самый лучший вид, вы не находите, лерд Рейнон? Да и лерд Рей не одобряет долгое пребывание женщин на воздухе, от этого появляются морщины, как у Рины, да, Рей?

123 ... 9899100101102 ... 124125126
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх