Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хранитель Агриколы.


Статус:
Закончен
Опубликован:
19.01.2013 — 19.01.2013
Читателей:
1
Аннотация:
Из цикла книг "Истории рассказанные творцом..." В мире магиков и магов быть простым человеком не просто...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Вода набиралась достаточно быстро и я уже заканчивал заполнять последний бурдюк, как у меня за спиной выросла чья то тень. Реакция у меня было отменная и я быстро отпрыгнув в сторону выхватил клинок и встал в защитную позу, готовый в любой момент или выхватить второй, или отправит первый в ножны.

На небольшом пригорке, чуть в стороне от дороги стояла девушка ,но солнце так освещало её, что я не мог разглядеть, кто она. Зато она разглядела меня хорошо. — Сэр Самр, я рада нашей встрече.

Она сбежала с пригорка и я наконец то узнал дочь лорда Том леди Иолу.

— И я рад видеть вас молодая леди в добром здравии. Как поживаете?

Однако девушка не ответила на мой вопрос а продолжала меня рассматривать да так пристально, что я даже немного растерялся.

— Что то не так леди? У меня что то не в порядке с одеждой? Или я так сильно изменился, что вы меня не узнаете?

— Да нет сэр, просто в нашу первую встречу я все стеснялась вас как следует разглядеть, к тому же вы были с леди Ергиз, вот я и спешу разглядеть вас сейчас. Это правда, что после возвращения вашего наставника вы сразу же вернулись к нему для продолжения своего обучения?

— Да, как только лорд Хорх прибыл к памятнику, я сразу же покинул дворец лорда Джаба.

— И вы больше не навещали леди Ергиз? — Нет, у меня сейчас пока нет времени на визиты, скоро настанет время моего отъезда, а лорд Хорх не сможет меня сопровождать в Агриколу, так что все уроки следует изучить здесь и сейчас.

— А может быть вы все таки изыщите возможность навестить наш дом? Дело в том, что отец не очень хорошо себя чувствует, но тем не менее он намерен навестить вас сам в храме скорби и радости, что бы выразить свою признательность и благодарность за мое спасение, а я опасаюсь, что даже небольшое путешествие уложит его основательно в постель. Мы ведь приехали сюда что бы набрать лечебного ила со дна озера и воды для его лечения.

Наконец то леди Иола отошла чуть в сторону и солнечные лучи, что буквально пронизывали её, сместились в сторону. Мне стало неудобно: — Леди, вам говорили что я истинный? — Конечно, теперь это все знают. — А вам говорили, что истинные не видят магических вещей? — Я это и сама знала до этого. — А вам известно, что одежда созданная магией тоже вещь и я её не вижу?

Только тут до неё дошло, что она передо мной стоит обнаженная. Для других одетая, а для меня нет.

— Ой, — она даже присела на землю, закрывая себя руками.

— Теперь то что прятаться леди, вы и так уже минут пятнадцать стоите передо мной. — Все равно, мне стыдно.

А потом видимо набравшись смелости выпрямившись вдруг спросила: — А ведь это правда, что вы в нашем доме не спали с леди Ергиз, а сидели в кресле у двери?

Я усмехнулся: — Правда, только это было не кресло, а стул. Ведь я по просьбе лорда Джаба занимался охраной его дочери во время известных событий, так что позволить себе спать в незнакомом месте, в незнакомой обстановке, я не мог себе разрешить.

Раздался голос: — Леди Иола, мы закончили погрузку, отправляемся.

— Жаль, что я так поздно заметила вас и у меня так мало оказалось времени побыть рядом с вами. Вы все таки постарайтесь навестить наш дом сэр Самр. Надеюсь мы ещё увидимся,— и она стремительно развернувшись быстро побежала к стоящей вдалеке карете и повозкам.

Ну уж нет, милая леди,— подумалось мне,— хватило мне и одной любительницы игр и развлечений, взрослой жизни и приключений. Так что не думаю, что мы с вами в ближайшее время ещё встретимся. Однако я ошибся.

Наставник не находил себе места, леди Гикс вот, вот должна была родить и он не смотря на то, что его жена сама было сильным магом, очень переживал за исход. В конечном итоге он отправил меня к лорду Тон, который в Стиксе считался первым магическим лекарем с просьбой прибыть к леди Гикс. При этом он всячески торопил меня и в конце концов сказал, что бы я там и остался до тех пор, пока лорд Тон не вернется домой.

С максимально возможной скоростью я поскакал в город. Въехав во внутренний двор дома и бросив поводья слуге я быстрым шагом вошел во внутрь.

— Сэр Самр из дома Хорха к лорду Тон, доложи.

Слуга быстро поднялся на второй этаж, а я стал нервно расхаживать по площадке перед лестницей.

Я увидел, как лорд осторожно ставит ноги спускаясь по лестнице. Увидев меня он улыбнулся6 — Это неделя у нас урожайная. Леди Селена родила , не без трудностей правда, крепкого карапуза. Теперь вот пришла очередь леди Гикс. Ведь вы для этого прибыли молодой человек?

— Да милорд. Лорд Хорх просит вас поторопиться, он не находит себе места и сильно нервничает.

— Нервничает? Это хорошо, значит время у нас ещё есть. Вам сударь на это время следует пожить в моем доме, я сейчас распоряжусь и обязательно дождаться моего возвращения, у меня к вам есть серьезный разговор.

Увидев мою реакцию на свои слова, он замахал руками: — Не волнуйтесь, я не собираюсь сватать за вас свою дочь. Эти вопросы вы уж как нибудь решайте без меня. У меня к вам просто будет небольшое поручение. Но об этом мы поговорим после моего возвращения.

Как раз в это время вернулся слуга и доложил, что карета готова. — Сэр Самр, выбирайте себе любую комнату на втором этаже в левой половине, там они все свободные,— и помахав мне рукой, он отправился во внутренний двор, где его уже дожидалась карета.

В сопровождении слуги я отправился на второй этаж выбирать себе комнату. По дороге слуга обратился ко мне: — Я могу вам дать совет господин? — Какой я тебе господин? Я такой же из простых как и ты, а рыцарем стал волею случая. Говори свой совет.

— Рекомендую вам остановиться в комнате с розовыми гобеленами. Она достаточно просторная, все удобства под рукой, так сказать и её окна выходят на площадь, так что можно наблюдать кто и куда едет или идет. К тому же она достаточно тихая и теплая.

— Ну что ж пойдем смотреть твою комнату с розовыми гобеленами.

Гобеленов я конечно ни каких не увидел. Обыкновенная каменная стена, но теплая на ощупь. Тут слуга не соврал. Наверное через неё проходил дымоход с кухни и когда готовили настоящую пищу, то тепло от печки грело и стену. Но это были только мои предположения. Я дал слуге две серебрушки. — Распорядись, что бы мне принесли все настоящее и простыни и одеяло и подушки, я магических вещей не вижу и не чувствую а спать на голых досках мне хоть и не привыкать, но как то не с руки. Хочется понежиться на мягкой перине, коль я попал к вам в гости...

Договорить я не успел. В комнату словно вихрь ворвалась леди Иола и сразу же стала командовать. Появились и перина и одеяло и свежие простыни, даже ваза с засохшими цветами, в которых я с трудом узнал свой букет, который дарил ей на день рождения.

Критически оглядев дело своих рук и даже поправив скатерть на столике она остановилась возле меня, и стала разглядывать своими сверкающими глазами, словно первый раз видит.

— Леди, я нисколечко не изменился с момента нашей последней встречи. Даже одежда на мне по моему тажа.

— Нет не та, тогда на вас было другая рубашка, синего цвета, а эта серая. И постарели вы немного, вон и морщинки у глаз появились.

-Эти морщинки появляются у глаз только в том случае, если я долго смотрю на вас миледи. Вы вся такая солнечная и блестящая, у вас даже глаза ярко желтого цвета. Я это заметил ещё в первый день нашего знакомства.

Она зарделась и так же стремительно вышла из моей комнаты. — Не опаздывайте на обед. Он ровно в два часа по полудню. Малый обеденный зал находится рядом с большим, вы там уже бывали ,— и дверь за ней со стуком захлопнулась. У меня наконец то появилось время осмотреть все помещение. Больше всего я обрадовался комнате для умывания и теплой воде. Я конечно не неженка, но и теплая водичка иногда бывает необходима, что бы как следует промыть свои отросшие вихры. Что то я в последнее время их запустил, интересно, брадобрей в доме есть? Я не поленился и заглянул во все уголки и во все шкафы и даже простучал стенки. Комната как комната, даже лепнина на потолке настоящая, только вот ковер достаточно выцветший. Интересно, а зачем мне принесли сухой букет? Что бы показать, что его хранят как дорогой подарок или тонко намекают, что неплохо было бы его обновить?

Время пролетело незаметно и как только часы пробили два часа, я встал, одернул безрукавку, поправил пояс с клинками и твердым уверенным шагом отправился на первый этаж, разыскивать малый обеденный зал, где, как я надеялся, не забыли, что я истинный и для меня приготовят и накроют что нибудь существенное.

Меня ждало разочарование. Столы были пустыми. Леди Иола уже сидела на месте хозяйки и приветливо кивнув мне головой, указала мне место возле себя.

— У нас, сэр Самр, несколько другие правила приема пищи. Еда подается только тогда, когда все усядутся за стол.

Словно услышав её слова в комнату один за другим стали входить слуги предлагать блюда на выбор. По видимому магических блюд было больше, но и среди настоящих был выбор. Мне налили вкусно пахнувшей то ли жидкой каши, то ли похлебки с кусочками овощей, на второе я выбрал гречневую кашу с жирной подливкой, а закончил обед пирогами с фруктами и компотом.

Во время обеда мы почти не разговаривали, хотя я видел, что молодой девушке не терпится задать мне несколько вопросов, но всем своим видом я показывал, что мне не до них и я всецело увлечен едой. Однако как только я закончил обед, от беседы мне было уже не отвертеться.

— Сэр Самр, леди Ергиз обвинила своих подруг Ермин и Алуш в том, что они вам наговорили много лишнего и это стало причиной вашего разрыва. Это правда?

— Миледи, при всех наших разговорах вы присутствовали и можете сами сделать выводы, было там что то лишнее или нет.

— Не могу сэр Самр, я почти ничего не слушала, а если и слушала, то ничего не запомнила.

— Сожалею леди, но ничем вам помочь не могу.

— А правда, что вы очень щепетильны в вопросах чести?

— Да, это правда. Только поясните, в чем проявилась моя щепетильность? И почему такое пристальное внимание моей скромной персоне? У вас же есть определенный круг молодых людей с которыми вы общаетесь..

— Ну персона у вас совсем не скромная. Не смотря на то, что уже прошло достаточно много времени, в городе по прежнему продолжают говорить о вас. И многие удивляются, почему вы отказались от такой блестящей партии как дочь лорда Джаба и вернулись к смотрителю Хорху?

— Если вы ждете от меня каких либо объяснений, то их не будет.

— Вот, вот и Ергиз заявила то же самое — никаких объяснений не будет. Она перестала общаться с подругами, ведет замкнутый образ жизни и из своего дворца практически не выходит. Это ни как не походит на ту Ергиз, которую я знала,— выдумщицу, проказницу и весёлую девушку.

Я промолчал, не желая продолжать столь щекотливый и болезненный для меня разговор, а молодая леди все не унималась. Словно рассуждая сама с собой, она задумчиво проговорила:

— Сразу же на следующий день, после того как стало известно, что смотритель Хорх приехал и вы вернулись к нему, оставив нашу подругу, Гермин обмолвилась, что на ваше решение возможно повлияла новость о том, что у Ергиз до вас было несколько близких друзей из числа её ровесников, и о которых она наверное постеснялась вам рассказать. А сама она разговаривать на эту тему не желает.

И вновь я оставил её слова без внимания. Желая переключить разговор на другую тему, я поинтересовался: — Простите леди, что не могу удовлетворить ваше любопытство, но меня интересует, в вашем доме есть книгохранилище, или какие нибудь книги? Видите ли, после обеда у меня выдается немного времени для чтения, и я не хотел бы менять свои привычки. Ведь наверняка зала для тренировок у вас в доме нет?

— Зала действительно нет, а книгохранилище есть. Пойдемте я вас туда провожу.

Комната для чтений находилась на втором этаже и не далеко от того помещения, которое я занял на время своего пребывания в доме лорда Тон. Это мне понравилось,— далеко ходить не надо. А сама комната произвела на меня ошеломляющее впечатление. Столько книг и рукописей я ещё никогда в своей жизни не видел.

— Здесь собраны книги моего отца и лорда Тон.

— Леди? Поясните, лорд Тон не ваш отец?

— А вы что разве не знали, что я приемная дочь, а жена лорда умерла почти двадцать лет назад не разрешившись от бремени? Вот после этого лорд Тон и занялся изучением лекарского искусства и весьма преуспел в этом. Он взял меня к себе на воспитание когда мне было чуть больше года и когда мои родители были казнены по обвинению в государственной измене. Я леди Иола из дома Фер. Лорд Тон был сослан в Стикс без права его покидать за то, что взял меня на воспитание и удочерил.

А я для себя сделал в уме пометку — узнать, что это за история с домом Фер и почему были применены такие строгие санкции к годовалому ребенку.

Судя по всему в планы леди Иола не входило намерение оставить меня одного, и она удобно устроившись в одном из кресел, взяла со столика какую то книгу и стала её перелистывать, изредка бросая на меня взгляды. Я подошел к первой попавшейся полке с книгами и взглянул на корешки. Это были книги по лекарскому искусству. Особенно меня заинтересовала книга, даже не книга, а целый альбом с рукописным названием " Лекарственные травы окрестностей города Стикс и их применение для облегчения течения болезней до их полного прекращения"

— Этот альбом — предмет гордости моего отца. Все что там написано и нарисовано, сделано его рукой. Жалко что он только пока в одном экземпляре, но я работаю и копирую его и скоро их будет уже два. А почему это вас так заинтересовало? Вы тоже кроме воинского мастерства ещё увлекаетесь и лекарским делом? Но ведь вы же истинный и магическое лечение вам неподвластно?

— Старая Марфа, которая взяла меня на воспитание в раннем детстве была очень сведуща в лекарственных травах и кореньях и я постоянно помогал ей их собирать и даже готовить некоторые лекарства и мази.

— Так ваши родители тоже погибли?

— Ну что вы леди. Просто я был седьмым ребенком в семье и к тому же истинным. Мои родители не смогли бы меня прокормит, вот по этому бездетная Марфа и взяла меня к себе.

Я осторожно снял альбом с полки и начал его читать с самого начала, внимательно рассматривая картинки. Леди подошла ко мне со спины и стала давать некоторые пояснения. Было видно по всему, что этот альбом она хорошо изучила. Ну да, ведь она его переписывает...

Время пролетело так незаметно, что я спохватился только тогда, когда уже стало трудно читать в наступивших сумерках. Отложив альбом на стол я встал, разминая затекшие ноги. Молодая леди продолжала сидеть на подлокотнике моего кресла и виновато улыбнулась: — Сэр Самр, у меня так затекли ноги, что я их не чувствую и боюсь, что без вашей помощи не только не встану, но и не смогу самостоятельно какое то время двигаться. Помогите мне пожалуйста, а то нам уже пора идти на ужин...

Я протянул ей свою руку и она попыталась встать. Я увидел, что ноги действительно непритворно её не держат и она упала бы на пол, если б я рывком не дернул её на себя и не подхватил на руки. Она уперлась своими руками мне в грудь, словно боясь, что я могу её обнять и прижать к себе.

123 ... 1314151617 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх