Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хранитель Агриколы.


Статус:
Закончен
Опубликован:
19.01.2013 — 19.01.2013
Читателей:
1
Аннотация:
Из цикла книг "Истории рассказанные творцом..." В мире магиков и магов быть простым человеком не просто...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Самым поразительным было то, жители Мерилена ничего не замечали и не хотели замечать. Такая жизнь их вполне устраивала...

За два дня до Турку у меня захромал конь, оставшуюся часть пути мне пришлось пройти пешком. Оказалось, что одна из подков расшаталась, крепежные гвозди выскочили со своих мест и подкова отвалилась. Что бы снизить нагрузку на коня я и пошел своими ножками. Надежды встретить на почтовом тракте кузнеца не было ни какой, приходилось надеяться только на город.

В седельном мешке, который укомплектовывал в последний раз Неклюд, наряду с кольчугой оказались и отлично сбалансированные метательные ножи, целых шесть штук. У них была своеобразная форма, немного непривычная для меня — у них отсутствовала рукоятка и острые концы были с двух сторон. И хранились они в специальном чехле, который можно было прикрепить как на поясной ремень, так и на руку под рукав. Да и кольчуга явно была не простой. Для начала я попробовал пробить её своим обычным мечом, мне это не удалось. Потом я рубанул её со все силы — и опять на кольцах даже следа не осталось. А самым главным её достоинством было то, что она весила не 12 — 15 килограмм, как моя, а раза в два меньше и её можно было одевать не поверх рубахи, а прямо на нательное белье, а уж потом рубашку сверху.

Не то что бы мне что то угрожало, но я решил, что ко всему новому надо привыкать заблаговременно, по этому и кольчуга и ножи были на своих местах — кольчуга на мне под рубашкой и безрукавкой, практически совсем незаметная, а ножи поверх кольчуги, но тоже под широким рукавом рубашки.

Турку встретил меня разноголосицей и каким то уж через чур активным мельтешением людей. По сравнению с немноголюдием последних недель на дорогах и даже более спокойной жизни в Стиксе, в Турку все куда то спешили. Чувствовалось, что это действительно столица восточного региона Мерилена. На улицах попадалось достаточно большое количество истинных, или тех, кто предпочитал носить настоящую одежду, а это вселяло в меня надежду, что в городе найти кузнеца можно будет без проблем. Следуя инструкциям, которые я в свое время получил от Хорха, первым делом я решил найти место для ночлега, а мой небольшой опыт самостоятельного путешествия подсказывал мне, что лучше всего мне остановится на центральной почтовой станции горда, где и цены были наверняка поменьше чем в центре, да и шансов привести своего коня в норму там было больше.

Спросив у первого же горожанина где она находится, я направился в указанную сторону. Как бы мне не было любопытно наблюдать за жизнью горожан, я по прежнему был начеку и по этому заметить слежку за собой, для меня не составило труда. Один и тот же оборванец магик в очень грязном нательном белье сопровождал меня от последнего перекрёстка. Может быть он и менял свою одежду, но я этого не заметил. Вскоре я заметил, что к оборванцу присоединился ещё один такой же неопрятно одетый оборванец. Это уже становилось интересным, чем это я привлек внимание этих людей? Тем что я достаточно молод, судя по моей одежде достаточно богат и беспечен для того, что бы повесить внушительную поясную сумку на видное место? А то, что у меня на каждом боку висит по клинку, так это ни что иное как желание покрасоваться перед жителями и молодыми девицами, которые с интересом посматривали на меня, проходя мимо. Даже наличие у меня шпор на сапогах их не остановило.

3.

На центральной почтовой станции, как я и ожидал, знали где найти кузнеца и перековать моего четвероногого друга и спутника. Цены были вполне удобоваримы и я сразу же снял комнату на два дня, а заодно узнал, где находится легендарное дерево желаний. В те далекие времена, когда я бывал в Турку с цирковыми, я и понятия не имел, что здесь, в самом центре города, есть дерево желаний. Легенды и некоторые "очевидцы" рассказывали, что бывали случаи, когда желания исполнялись буквально тут же, стоило только опустить в дупло письмо. Я также узнал, где находятся бани, дом лорда исполнителя и торговая улица.

После сытного обеда и небольшого отдыха я решил немного прогуляться по улицам города, к тому же у меня были поручения на словах к лорду от Хорха и Джаба. Выйдя из здания, я сразу же заметил одного из двух оборванцев, который тут же пристроился за мной. Старательно обходя скопления людей, я, изображая из себя любопытного зеваку, потихоньку пробирался в сторону площади, на которой и росло дерево исполнения желаний. К наблюдателю за мной присоединился ещё один.

Центральная площадь открылась передо мной неожиданно. Только что я шел по достаточно узкой улице и вот она внезапно окончилась. Такого большого количества людей я давно не видел. Это настоящее столпотворение. В самом центре площади стояло огороженным просто огромное дерево, а вокруг него несколькими кольцами медленно продвигались люди. Как я понял, это были те, кто желал опустить свое письмо — просьбу в небольшое отверстие в стволе. На какое то время я забыл о своих пастухах, завороженный видом происходящего. Но они сами напомнили мне о себе:

— Не дергайся,— раздался хриплый голос у меня над ухом,— отстегни свою поясную сумку и отдай её мне. Будешь кричать или сопротивляться, зарежу, а сумку сниму с трупа.

Я резко повернулся назад и оказался лицом к лицу с одним из своих преследователей, второй стоял чуть в стоне и внимательно наблюдал за улицей, готовый прийти на помощь своему товарищу в любое мгновение. Тот, что угрожал мне, по всей видимости держал в руке магический кинжал, так как я видел только его пустую руку. Всё таки я правильно поступил, что изображал из себя магика, иначе они бы на меня не повелись.

Моя перчатка смачно врезалась в лицо оборванца, всё бы ничего, но она была надета на мой кулак. Он смешно взбрыкнул ногами и упал на спину. Видя такое дело, его напарник коротко свистнул, и из подворотен домов появились ещё пятеро таких же как он. Некоторые из них были вооружены настоящими ножами. Охватывая меня полукругом, они стали приближаться ко мне, недобро ухмыляясь....

Подняв правую руку в условном жесте я тихо произнес: — Принимающий решения лорд Самр из дома лорда Хорха.

Бандиты резко остановились и застыли, словно наткнувшись на невидимую стену. Обойдя и осмотрев их со всех сторон, я убедился, что некоторые из них были отнюдь не из бедных семей. Об этом говорило их нательное белье сделанное из тонкого и дорогого полотна, а значит эти люди не бедствовали и, по всей видимости, уличный грабеж был их основным занятием. Мой приговор был достаточно суровым и скорым: — За грабеж на улицах города с применением настоящего и магического оружия пять лет каторжных работ на рудниках или в каменоломнях.

С застывшими лицами, передвигаясь словно деревянные статуи, они один за другим направились к месту сбора каторжной партии. К моей великой радости, они пошли не на площадь, где несомненно привлекли бы к себе внимание, а повернули назад и по этой же улице куда то направились.

Я занял место в конце длинного хвоста желающих опустить свою просьбу в дупло дерева и приготовился терпеливо ждать своей очереди. Двигались мы медленно, но уверенно и где то через час я уже мог вполне близко рассмотреть это дерево желаний. Первым делом, что бросилось в глаза, — такого дерева не могло существовать в природе. И не потому, что оно было таким огромным и высоким, а по тому, что оно состояло как бы из разных деревьев. Листья на нем были разные, плоды тоже, кое — где только — только распускались бутоны цветов, а на некоторых ветках уже висели вполне зрелые плоды. А так как я все это видел своими глазами, то и вывод напрашивался сам,— это дерево создано волшебником. Продолжая разглядывать эту диковинку, я наконец то обратил внимание на то, как одеты местные девушки и женщины. В отличии от Стикса, где носили коротенькие юбочки или штанишки и отдельно рубашки, здесь все без исключения носили сорочки до или чуть выше колен. У некоторых были достаточно глубокие вырезы на груди, у некоторых грудь была как бы подвязана ленточками, что выделяло её, но основное большинство было просто в сорочках.

Подавляющее большинство просителей составляли как раз женщины и молодые девушки, которые стояли стайками, хихикали и, не скрываясь, заглядывали на молодых парней, которые стояли как бы не в очереди, и наблюдали с ленивым видом за происходящим. Как я понял, молодежь использовала площадь для своих встреч, или это было одно из развлечений для них. Я так же заметил, что многие девушки ничего не опускали в дупло, а просто делали вид, а потом со своими подружками подходили к группкам парней и о чем — то оживлено с ними беседовали, весело смеясь и улыбаясь. За мной уже образовалась внушительная очередь, причем некоторые девицы становились в хвост по второму разу. Как бы там не было, но когда подошла моя очередь, я достал письмо лорда Тон и не мешкая опустил его в дупло, освобождая место для следующего просителя.

Внезапно все листья на дереве затрепетали, а я обратил внимание, что вокруг меня всё стало расплываться, терять свою четкость очертаний до тех пор, пока все не исчезло. Произошло это достаточно быстро, так что я даже не успел ни испугаться, ни удивиться, тем не менее мои клинки оказались в руках, а сам я обнаружил себя стоящим в оборонительной позиции, готовый к отражению атаки.

Передо мной возник сидящий в удобном кресле моложавый мужчина. Он улыбался и внимательно рассматривал меня. Рядом возникло точно такое же кресло, куда мне жестом было предложено сесть.

Я тоже стал разглядывать человека сидящего напротив. На вид ему было лет сорок или около того — черная бородка с проседью, седые виски, но что первым делом замечалось, это глаза. В них удивительным образом светился не только не дюжий ум, но и как мне показалось, вселенская мудрость.

— Лорд Тон сообщил мне, что вы, молодой человек можете мне рассказать о леди Иола значительно больше и подробнее, чем это можно сделать в простом письме. Хочу вас сразу же предупредить, что бы у вас не возникло ни каких вопросов — я отец леди Иолы и основатель дома Фер.

— Я был почти что точно уверен, сэр, что вы живы и как мог поддерживал эту веру в молодой леди. На эту мысль меня навели те сказки, которые читали леди Иоле в детстве, а вот разгадать тайну куклы мне не удалось, или это была не та кукла.

— Это была не та кукла, впрочем я жду от вас самого подробного рассказа, начиная с того момента, как вы впервые увидели мою дочь.....

— ..... Мы сразу же направились к стоящей в центре зала молодой девушке. Меня поразили её рыжие волосы и обилие веснушек на лице. Она была словно маленькое солнце в этом зале. К тому же, не знаю специально или нет, но на ней были одеты только смешные штанишки, хотя я считаю, что её подруги Гермин и Алуш наверняка предупредили, что я истинный. А может быть и не предупредили. Этих девушек не поймешь.

Ергиз вручила Иоле футляр с настоящим золотым браслетом, а я настоящий букет полевых цветов, которые нарвали по моей просьбе возле монумента. Принимая наши подарки и поздравления с днем рождения, Иола отчаянно покраснела и старалась не смотреть на нас. Мы скромно отошли в сторону, давая возможность и другим гостям вручить свои подарки.

— Что с ней, она так сильно покраснела....

— Не обращай внимания, она так реагирует на людей, которые ей нравятся с первого взгляда. Это её особенность. Хорошая девушка, не избалованная, хотя и из очень знатной и богатой семьи. А после своего дня рождения станет единственной наследницей баснословного состояния. И как мне кажется, ей первый раз в жизни подарили живые цветы....

.... Лорд Тон проводил меня во внутренний двор и даже придержал стремя, пока я садился на успевшего покрыться небольшим жирком своего коня. Я напрасно оглядывался и шарил глазами по окнам. Леди Иолу нигде не было видно. Ну и не надо, подумаешь,— слово она дала....

Все время моего рассказа сэр Фер сидел молча, не проронив ни одного слова. Он только хмурился, когда я рассказывал о нападении на его дочь и загадочно улыбался, когда я рассказывал о нашем первом поцелуе. Когда я закончил свой рассказ, то не удержался от одного единственного вопроса:

— Сэр Фэр, а почему вы не оставили леди Иолу под своим присмотром?

— Обращайся ко мне по простому, без всяких там сэров и лордов и зови так как я привык — Ферон. А не оставил я её возле себя по той простой причине, что у меня перед глазами есть пример — дочь Неклюда Лолит. Она выросла избалованной, своевольной и своенравной девушкой, которой Неклюд позволял все. Результат ты знаешь. Интересно, а как сейчас выглядит моя девочка? Наверное совсем взрослой леди стала,— и он испытующе посмотрел на меня.

Мне ничего не оставалось сделать, как достать медальон и передать его ему в руки.

— Действительно красавица. А не приукрасил ли художник её изображение?

— Да нет, наоборот, в жизни она выглядит ещё лучше. К тому же это автопортрет. Ваша дочь прекрасно рисует...

Медальон вернулся сначала ко мне в руки а потом занял свое привычное место на шее.

— А теперь молодой человек я жду от вас самого подробного отчета о том, как вам удалось справиться с этим рексом в юбке, я имею в виду Лолит.

— А рассказывать то собственно говоря и нечего. Она мастер и мне просто повезло, что я уцелел. Шансов победить у меня не было практически ни каких, по — этому я использовал шип отравы, которым пытались убить меня, а потом как то случайно задействовал клинок, омытый в темных водах Стикса.

— Так вот почему она не смогла задействовать всю свою силу,— задумчиво произнес Ферон,— воды Стикса...

Я ждал продолжения или по крайней мере пояснения, но ничего не дождался.

— А теперь юноша примите от меня совет,— когда у вас будет возможность использовать свои способности и мастерство, не следует прибегать к перстню исполнителя. Сила этих лордов заключается в том, что никто не знает их всех лицо, и они могут путешествовать по стране неузнанными, а частое применение перстня может привести к тому, что кто нибудь сопоставит ваш маршрут движения с появлением лорда принимающего решения и вас достаточно быстро вычислят и постараются убрать. Не забывайте, что к Самру до сих пор приковано самое пристальное внимание и не всех обманет ваша немного изменившаяся внешность.

А позвольте вас спросить молодой человек, что вы попросили у Неклюда за ту услугу, что оказали ему?

— Ничего. — Мудро, очень мудро. Неклюд не любит быть кому нибудь обязанным.

— Да он мне ничем и не обязан, ведь только благодаря ему, судя по своему ранению, я обязан жизнью.

— Это вы так считаете, а Неклюд считает по другому, уж поверьте мне, я его очень хорошо знаю.

Внезапно все поблекло, размылось у меня перед глазами и я вновь оказался на площади исполнения желаний, правда чуть в стороне от дерева. Окружающие смотрели на меня как на чудо, и я счел за благо поскорее покинуть площадь.

По дороге на почтовую станцию меня не оставляло чувство, что за мной следят, и не просто следят, а пристально смотрят в спину да так, что у меня ощутимо запекло между лопатками. Только когда я скрылся за воротами постоялого двора, это неприятное чувство исчезло. Наступил поздний вечер и я посчитал, что на сегодня мне хватило и приключений и путешествий, по этому я заказал ужин себе в номер и решил пораньше лечь спать.

123 ... 2223242526 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх