Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Золотая свирель


Автор:
Опубликован:
27.02.2006 — 14.02.2011
Читателей:
3
Аннотация:
Весь текст целиком
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Не достала.

Железное жало пригвождает основание крыла, впившись в мертвое дерево, линия прыжка ломается, скорость вырывает из меня кусок плоти. С криком и воем обрушиваюсь на пол, кувыркаюсь под градом ударов, беспорядочно хлеща хвостом, цапая, кусая жгучее железо. Алые вспышки, тьма, лай, визг лезвий, жала жалят, жалят, жалят! Куда-нибудь, спрятаться, куда-нибудь...

— Не рубите ее! Грейн, Фраго, она мне живой нужна!

Щель под кроватью. Скользя по собственной крови, бросаюсь туда. В глазах черно, плоть трещит и распадается, внутри и снаружи жжет, словно меня заживо жрут муравьи. Мама! Мамочка...

— Видели? Она оборотилась. Это девка какая-то. Достаньте мне ее.

Я кашляю, плююсь соленым. Темно и пыльно. Меня тошнит.

С грохотом отъезжает низкий ременный потолок, исчезает последняя защита. Я лежу на полу, в луже горгульей крови, пахнущей так, что щиплет глаза. Мне наступают на поясницу, одновременно ухватив за волосы. Заламывают и связывают за спиной руки. Я не сопротивляюсь. Сил хватает только на то, чтобы дышать.

— Миледи, что случилось?

Шарканье ног, звон оружия. Взволнованные голоса.

— Все в порядке, — говорит Корвита Клест. — Все в порядке, все в порядке, все в порядке. Уходите. Идите спать.

Она сейчас тычет пальцем во лбы набежавшим, успокаивая их, затирая им память. Они уходят, послушные как бараны.

— Миледи! Этой... ноги связать?

— Да.

Мне связывают ноги. Переворачивают пинком. Липкий от крови пол отклеивается от щеки, перекатывается на затылок. Свет не ярок, но глаза слезятся. В висках колотится боль, голова как полусваренное яйцо: белесая муть в хрупкой скорлупе. Темная фигура, склонившаяся надо мной, постепенно проясняется — угрюмый северянин, с головы до ног в железе, с мечом в руке. Высовывающаяся из-под длинной кольчуги еще более длинная туника изорвана в клочья, а железо только поцарапано. Когтей фюльгьи не хватило разодрать найльскую броню.

— Стриа, — говорит северянин, направив на меня меч. — Или ларва. Или мара.

— Это двоедуха, — голос Корвиты из глубины комнаты. — Всего лишь человек, не бойся. Грейн, что там со слугой нашего хозяина? Живой?

— Миледи, у тебя плечо в крови.

— Разберусь. Посмотри раненого.

Корвита Клест возникла в поле зрения. Рослая, стройная девушка в светлом шелковом халате поверх ночной сорочки. Широкий рукав распорот, ткань потемнела и набухла от крови. Корвита прижимала к груди раненную руку, замотав ее шелковой полой.

Хорошо держится, паршивка. Ни истерики, ни испуга.

— Кто ты? — спросила Корвита.

Я хрипнула невнятно и сплюнула желчью. В потолочной балке, над головой леди Корвиты, торчал меч. Из-под лезвия свисал какой-то обрывок. Бедная моя Ската...

— Посади ее, Фраго.

Северянин, не отводя лезвия, ухватил меня кольчужной перчаткой за плечо и рывоком усадил, привалив к ножке кровати. Я закрыла глаза, пережидая головокружение.

— Отвечай. Кто ты?

— Где... твоя мать, Вороненок?

Девушка тряхнула черной гривой. Нахмурилась. Слепое пятно прятало серебро в ее волосах и яркую белизну кожи. Северяночка-полукровка, очень хорошенькая, но как Моран она выглядела лучше. Странно это, должно быть, жить под личиной, скрывая от людей замечательную свою красоту.

— Какое тебе дело до моей матери, двоедуха?

Забавно. Ведьмой я была, навьей и марой тоже, теперь двоедуха. Так в приграничных с Найгоном деревнях называли оборотней.

— Я буду разговаривать только с ней.

Второй корвитин охранник потеребил валявшегося на полу слугу с залитым кровью лицом, добился еле слышного мычания, пожал плечами и поднялся.

— Оглушен, госпожа.

— Шут с ним. — Дочь Каланды снова тряхнула волосами и смерила меня взглядом: — Или ты отвечаешь на вопросы, или я отдаю тебя перрогвардам, двоедуха. Мои люди подтвердят, что ты оборачивалась. Ты одержима бесами.

Я захихикала, поперхнулась и раскашлялась.

— Это ты, кхе-кхе, одержима бесами. Это в тебе, кхе-кхе, полуночная тварь сидит. Кхе-кхе! Сердце мрака!

— Что? — Девушка шагнула ближе. — Хм... У тебя нет доказательств, а у меня есть. Так что, отправишься к своему хвостатому дружку. Перрогварды говорили, с драконом какая-то пакость летала. Вот я их и обрадую.

Ага, прекрасная леди уже наслышана о явлении горгульи.

— Где принцесса Мораг?

— Это Мораг тебя натравила?

— Где она?!

— М-м-м... — Корвита покивала, подняв бровь. — Вот в чем дело! Кстати...

Она огляделась. Прошлась, хрустя осколками, по разгромленной комнате, открыла один из сундуков и принялась там рыться. Выпрямилась, показала мне флакон с желтовато-розовым маслом внутри. Улыбнулась многозначительно.

Мне не надо было рассматривать и нюхать розовую дрянь, чтобы признать "венену тинту" — редкий, но известный яд, разрушающий почки. Приняв его, человек умирает не сразу, смерти предшествуют двое-трое суток беспамятства и жара, очень похожие на скоротечную лихорадку. Маленькая копия этого флакона валялась сейчас на полу вместе с содержимым аптекарской шкатулки, растоптанная в пыль. Но у милейшей леди Корвиты оказался впечатляющий запасец.

— Принеси кувшин вина, — обратилась Корвита ко второму охраннику. — Лучше всего хесера. Но можно любого. Она пьет любое, лишь бы одуряло. Ну как, дорогая моя, будем говорить?

— Сука! — заорала я хрипло. — Сука, сука, сука! Мораг твоя сестра! Родная твоя сестра! Где Каланда?

Корвита кивнула северянину, и тот кольнул меня в грудь мечом. Боли я не ощутила, но острие пропороло ткань и на платье расплылось пятно. Он меня убьет без малейших колебаний. Достаточно кивка госпожи — и эта чертова железка окажется у меня внутри.

— Привлекать внимание не в твоих интересах, двоедуха.

— Почему это не в моих интересах?

А вот сейчас как начну вопить! Пусть народ сбежится. Со сколькими ты справишься, стерва?

— В твоих интересах назвать мне три причины, по которым я не убью тебя прямо сейчас.

— На хвосте горгульи яд, ты умрешь от гангрены!

— От гангрены? — Тонкая бровь приподнялась и изогнулась. — Ты лекарка? Постой-ка... — Корвита прищурилась. — Не о тебе ли мои шпионы докладывали? Не тебя ли вся Амалера разыскивает? Ведьма в белом платье...

Я закусила губу. Если открыть карты, она меня грохнет или нет? И так, и эдак получается — грохнет. Как и Мораг. Вся надежда только на любопытство.

Снаружи простучали сапоги, дверь распахнулась. Ворвался охранник Грейн, посланный за вином.

— Миледи! Госпожа Аманда здесь! Только что приехала.

— Мама?

Рука у Корвиты дрогнула, чуть не выронив флакон.

— Ей сказали, что принцесса Мораг в доме, и она сразу пошла туда, к ней. В подвал.

Пауза.

Каланда здесь. Каланда! Здесь! Пошла к Мораг?

Корвита очнулась быстрее меня.

— Так. Грейн, со мной. Ты... — она скользнула взглядом по мне, посмотрела на северянина, снова на меня: — Ты... двоедуха, тварь забавная, но попалась не вовремя. Фраго, она мне больше не нужна, позаботься, чтобы тут было чисто.

Грейн отступил в коридор, Корвита Клест, придерживая раненную руку здоровой, вышла прочь. Дверь захлопнулась.

— Фраго, — начала я, — Прокляну! Фраго...

Меч блеснул, отходя в замах, что-то свистнуло, я попыталась отшатнуться и завалилась на бок, а сверху на меня рухнуло что-то огромное и тяжелое, словно срубленная сосна.

Оно еще несколько мгновений дергалось, пока я извивалась под ним, потом сползло в сторону и я узрела над собой пеплову озабоченную физиономию.

— Жива?

— Пепел! Откуда ты взялся?

— В окно влез. Слышал разговор. — Он начал стаскивать с меня тяжелого мертвеца. — Сейчас, потерпи немножко, освобожу тебя.

— Чем ты его? — Даже горгулья не смогла порвать северянскую броню! — Он мертв?

Мертв, и отвечать не надо... По голове, что ли, получил?

Пепел перешагнул труп и опустился на колени, помогая мне сесть. Через его плечо я увидела обтянутую кольчугой спину охранника. Под левой лопаткой, аккуратно пропоров стальные кольца и почти полностью уйдя в плоть, торчал маленький нож.

Не узнать его было невозможно, хоть я видела сейчас только кончик рукоятки.

Маленький нож в форме птичьего пера.

Нож, которым убивают чудовищ.

Или вырезают дудочки из тростника.

Перо Нальфран.

— Аааа... — выдавила я. — Ирис...

Он осторожно посадил меня, привалив к чему-то спиной. Слепое пятно таяло как снег в тумане, нарочито медленно, нехотя. Просветлело лицо, открылось бледным ночным цветком в темной траве. Волосы, черные, с сизым голубиным блеском затенили лоб, упали на плечи... целая чаща, не только рука — взгляд заблудится.

Брови длинные как листья осоки.

Глаза цвета сумерек, очи души моей.

— Ирис!

— Увы, — сказал он. — Увы, моя прекрасная госпожа. С подсказкой не считается. Это я виноват, но другого оружия у меня на было.

Он протянул руку, выдернул из трупа перо Нальфран. Обтер лезвие о подол своей обтерханной рубахи — крови было всего ничего. Легкое движение, каким смахивают пыль — толстая коноплянная веревка у меня на лодыжках лопнула.

— С подсказкой? Ирис, с какой подсказкой?

— Оказалось, не так просто узнать меня в облике смертного, правда, Лессандир? Я думал, задача проще некуда. Я думал, ты узнаешь меня хоть в облике старика, хоть в облике пса, каким бы я не явился. Это же так просто, видеть суть, когда сердце зряче. Правда, прекрасная моя?

Я ничего не могла ответить. Только разевала рот.

Он нагнулся совсем близко, щекой коснулся щеки. Сунул руку мне за спину, нащупывая веревки. Я ткнулась носом ему в волосы. Не узнала! Не узнала...

Веревка лопнула, я обняла сокровище свое, словно охапку сирени, полную росы. Полузабытый сладковатый травяной запах мешался со знакомым запахом дыма, пыли и пота. Так пахло от Пепла.

— Я должен уйти, Лесс. Сейчас.

Отстранился, придерживая меня за плечи.

— Нет, — сказала я. — Нет.

— Таково условие Королевы. Случилось так, что я стал должен ей, и она потребовала, чтобы я отказался от поручительства. Я просил ее отпустить меня вместе с тобой, я ведь на службе у нее, и просто так уйти не мог. Она сказала: хорошо, иди, но с условием — ты примешь смертный облик и будешь носить его, покуда твоя подружка не узнает тебя. Если узнает — сможешь вернуться сам и вернуть ее. Но не вздумай ни прямо, ни косвенно подсказывать ей, иначе договор нарушится, и тебе придется вернуться ни с чем.

— Ирис... я бы узнала! Я бы узнала! Я почти узнала!

— Да, — кивнул он. — Да. Наверное. Но получилось как получилось. Давай, я помогу тебе вылезти отсюда и... мне пора.

Он начал меня поднимать, я в него вцепилась.

— Не уходи!

— Увы, прекрасная госпожа. — Он улыбнулся ободряюще, но глаза были грустными. — Я давал Королеве слово, придется выполнять. Теперь твоя очередь за мной бегать. Поднимайся, а то сейчас сюда толпа нагрянет.

— А... Ирис... Погоди, мне надо остаться. Здесь Каланда. И Мораг.

— Тебя только что собирались убить.

— Теперь нет. Здесь Каланда.

— Ну... хорошо. Делай как знаешь.

— Спасибо тебе, если бы не ты...

— Видишь, оно того стоило. Не вешай нос. — Он отступил, склонив голову — волосы тяжелыми крыльями упали ему на грудь — снова вскинул взгляд. — До встречи.

— Я приду. Я ведь волшебница. Я приду к тебе.

— Моя прекрасная.

Быстро нагнувшись, поцеловал меня в лоб между бровей, затем повернулся и направился к двери. Боже мой, у него была пеплова узкая спина, обтянутая пепловой затасканной рубахой. Босые ноги забрызганы грязью. Только Ирис был выше ростом и черная роскошная грива заметала ему плечи. Но походка.... но наклон головы...

Он задержался на пороге, но не обернулся, только рукой махнул. И будь я проклята, если за дверью не шелестела камышами ночь той стороны, не всплескивала волной река Ольшана, не горели в черном небе нездешние звезды. Ночь раскололась золотистой щелью — и сомкнулась, оставив меня одну.


* * *

В комнате царил разгром. Наверное, надо было выйти и попробовать поискать Каланду, но я сидела на краю постели, заваленной рухнувшим балдахином, и тупо смотрела на дверь. Я бы просидела так до утра, и до полудня, и до следующего вечера, но из коридора донеслись быстрые шаги и голоса. Один из них был корвитин:

— ...все вверх дном, даже сесть не на что, я бы предложила...

Дверь распахнулась. Темная фигура на пороге вскинула руки, сложила ладони раструбом, развернув его в комнату. Знакомый жест. Я не почувствовала ничего, с вялым интересом разглядывая вошедшую.

Каланда.

Уже не грациозная девушка-охотница, но и не сорокалетняя матрона. Зрелая женщина в расцвете красоты — лет тридцать, не больше. Волосы подобраны под гребень, пара локонов выбилась на лоб. Мужской дорожный костюм лишен украшений и изрядно запылен. Перчатки за поясом, хлыст за голенищем, плащ она уже сняла. Она посмотрела на меня, на труп, снова на меня. В темных глазах отражалось пламя светильника.

— Каланда, — поздоровалась я. — Мы тебя искали. Хорошо, что ты пришла.

— Фьють! — присвистнула у нее над головой принцесса Мораг. — Это же малявка! Откуда ты здесь взялась?

Каланда, хрустя осколками, подошла ко мне. Красивые брови сошлись, над переносицей возникла складочка. Скульптурное лицо. Сильное. Строгое. На ней не было личины — она мало походила на себя прежнюю.

— Араньика?

— Привет, Каланда. Ты очень вовремя.

Одна за другой вошли в комнату ее дочери. Сперва старшая, похожая на чумазый ночной кошмар в разорванной, кое-где окровавленной одежде. Она подошла к нам и потыкала мертвеца носком сапога.

— Каррахна! Неплохо тут повесилились! Даже завидно.

Младшая шастнула в дальний угол и там застыла у стены, сверкая глазами и баюкая перевязанную руку. Охранник, войдя последним, хлопнул себя по пустым ножнам и выхватил длинный кинжал.

— Убери нож, Грейн. — Каланда даже не обернулась. — Я знаю эту девочку. Леста. Леста, это ведь ты? Тебя давно похоронили.

— Тебя тоже, моя королева.

— Я больше не королева.

— И я больше не девочка.

— Вижу. — Каланда кивнула на труп. — Бедный Фраго Эврон. Твоя работа?

— Моя.

— Ты ее знаешь? — Корвита осторожно приблизилась, держась, однако, подальше от Мораг. — Она оборотень, мама. Тебе известно, что она оборотень?

— М? — удивилась та. — Ты научилась оборачиваться, араньика?

— Я много чему научилась. Каланда, разве ты не боишься своей старшей дочери? Ты стоишь совсем близко. Я думала, ты сбежала из Амалеры из-за нее.

Моя бывшая королева впервые улыбнулась. Печально улыбнулась, взглянула на Мораг и покачала головой.

— Теперь не боюсь. Но ты права. Я сбежала из-за нее. Больше двадцати лет боялась не то что взглянуть, на милю приблизиться. Все не настолько страшно оказалось. Я уже говорила девочкам, и тебе скажу — нам нельзя прикасаться к Мореле и нельзя применять волшебство... насколько далеко надо отойти, я пока не представляю. Но бегать и прятаться нам больше нет нужды.

123 ... 8384858687 ... 919293
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх