Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 60-93


Опубликован:
10.11.2017 — 29.07.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Как двум симпатичным девушкам сбросить стресс в Броктон-Бей?... Здесь начинается третья арка. События набирают ход
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Спустя несколько секунд команда неслась прочь от склада. Из здания вырвался яростный вой вкупе со выплеском огня, жар от которого чувствовался за три сотни ярдов.

Как раз вовремя выполз, — благодарно подумала девушка. — Теперь надо реально сбросить у


* * *

а с хвоста.

Спустя несколько секунд у Умницы начала нарастать уверенность, что это вполне может получиться. Они раскидали по переулкам наличные дымовые гранаты — неподвижный воздух и туман здорово помогли — пока большую часть заброшенных доков не затянуло полностью. Лиза засекла приличное количество вероятных Барыг, бросившихся врассыпную, едва заслышав, как бесится Лунг — видимо, не хотели встревать. Ну, винить их определённо было нельзя. Но хотя бы с этого направления Неформалам вряд ли что грозило.

Взрыв, раздавшийся слишком близко, застал её полностью врасплох.

— Ох, б**, — вскрикнула Умница, в ужасе опознав возникшую перед ними фигуру. — Они Ли!

— Врассыпную, — скомандовал Брайан. — Он не может телепортироваться к нам, если не видит. Помните — прямая видимость. Используйте последние дымовухи и "вспышки".

Рейчел ушла влево, Брайан с Алеком вправо, а Лиза финтом обошла фигуру Они Ли, зубами вытащившую чеки гранат в своих руках. Когда те сработали позади, девушка на собаке была всего в тридцати футах. Клон исчез в вспышке взрыва, а по ним пробарабанили осколки; собака под Лизой споткнулась и выправилась (блондинка при этом чуть не свалилась). Она почувствовала, как что-то врезалось в рюкзак, по-прежнему висевший на спине — упакованная наличка приняла шрапнель на себя — а левую руку пронзила острая боль; девушка опустила взгляд и увидела, что комбинезон и костюм под ним разорваны и покрываются кровью.

Ранение не было серьёзным, но слишком близким к тому. Сплетница кинула последнюю дымовую гранату, ухватила светошумовую и принялась ждать.

Сквозь дым и туман донеслись ещё взрывы — все вокруг неё, один за другим, вперемешку с выстрелами из лёгкого оружия. Телепортирующийся кейп, видимо, прыгал по округе более-менее наугад, стреляя вслепую. На миг Умница озадачилась почему... пока не услышала неприятно знакомый рёв, приближающийся к ним.

Б**, он нас задержать пытается, чтобы Лунг смог сцапать, — в ужасе осознала она. Даже если Они Ли не мог их видеть, он мог привнести достаточно хаоса, чтобы заставить себя избегать, неизбежно замедляя их.

Сбоку снова возник силуэт. Блондинка метнула "вспышку" и развернула собаку прочь от места, где та приземлилась. Спустя долю секунды раздался взрыв, и яркая вспышка пронзила дымовую завесу.

Лиза, моргая, продолжила движение в сторону воды. По мере того, как они с собакой продвигались сквозь ряды складов, здания становились всё более старыми и ветхими, демонстрируя, что они входят в старейшую часть Доков — преимущественно из дерева и камня, возрастом порой более ста пятнадцати лет. Здесь никто не жил, даже Барыги — разруха была такая, что даже они решили, что место ниже их стандартов.

Издалека донеслись ещё взрывы. Послышался всплеск автоматного огня, пара вскриков и ещё один взрыв с озарившей туман яркой вспышкой в стороне. Ещё одна светошумовая граната.

Блондинка потянулась за рацией, пошарила рукой и опустила взгляд, после чего яростно выругалась. Она пропала. Должно быть, отвалилась с разгрузки, когда Анжелика споткнулась.

Собака теперь прихрамывала; оглянувшись, Лиза разглядела за ними кровавый след. "Не хорошо", — обеспокоенно подумала девушка. Чтобы просто пройти по следу, усиленные чувства не нужны.

Рвануло ещё две светошумовые гранаты — по её расчётам, последние. Тяжёлую паузу разорвал двойной подрыв пары гранат — звуковая подпись работы Они Ли. Что странно, продолжения не последовало. Было слышно, как неподалёку ярится и рычит Лунг; оставалось надеяться, что он движется не туда.

Обеспокоенно гадая, что творится с её друзьями, девушка поднажала, озираясь со стволом в одной руке и гранатой в другой. Собака теперь двигалась медленнее, явно на пределе сил.

Склад в нескольких десятках футов от неё внезапно взорвался, явив пламенный облик здорово подросшего и чрезвычайно разъярённого Лунга, заставив их с собакой застыть намертво.

— Ох, чёрт побери, — прошептала девушка.

— На'о 'е'я, — триумфально пробулькал монстр, выпрямляясь в полный десятифутовый рост и медленно направляясь к ней. Позади него бодро полыхал склад.

Лиза вытащила чеку, крепко сжав гранату, и разрядила в азиата пистолет. Тот слегка дёрнулся — раны закрылись практически мгновенно. Половина пуль срикошетила от серебряной чешуи.

Перекошенное лицо кейпа шевельнулось в жуткой улыбке. Рот открылся — всего в двадцати футах от неё — что-то сказать.

Блондинка метнула гранату; кольнуло удовольствие от того, что она действительно попала куда целилась — прямо ему в рот, даже при том, что она соскользнула с собаки, поместив ту между собой и несущей ужас фигурой.

Последовавший взрыв был невероятно громким. Анжелика взвизгнула в агонии и рухнула, чуть не придавив Лизу, нырком ушедшую с пути. Встав на четвереньки, девушка вглядывалась в Лунга, тоже рухнувшего на колени.

Её чуть не вывернуло от увиденного: большая часть нижней челюсти и горла пропали, грудь кейпа была залита кровью.

А секунду спустя Сплетница чуть не разрыдалась, глядя как Лунг медленно поднимается — раны исцелились менее чем за пятнадцать секунд.

Злодей улыбнулся и потянулся к ней.


* * *

Какого чёрта там так расшумелись? — озадачилась Тейлор, глядя на поверхность в тридцати футах над головой. До неё доносились отзвуки взрывов и стрельбы — судя на слух, на некотором расстоянии. Поднявшись к поверхности, девушка-ящер осторожно подняла голову над водой, просто чтобы оглядеться. До берега было футов сто; оставалось надеяться, что работникам Союза её не видно сквозь туман, хотя сама полудемон различала тепло их перемещающихся по земле фигур вместе с более ярким пламенем движков и металлорежущего снаряжения. Выглядело так, будто что бы не происходило, рабочие с этим не связывались, кучкуясь мелкими группами за забором Союза.

Откуда-то с расстояния примерно в милю раздалась целая серия взрывов; впрочем, в этот раз звук определённо был ближе. Девушка тяжело вздохнула.

Чёрт, я же тоже почти закончила, — раздражённо подумала она.

Я бы предположил, что у кое-кого из соседей пошумливее случились разногласия, — прокомментировал Варга.

Звучит похоже, — согласилась Мозг.

Взрывы и стрельба в сопровождении криков, рычания — будто громадное животное проявляло нрав — и менее опознаваемых звуков продолжали движение в их сторону: прямо к воде откуда-то между демоническим дуэтом и Кладбищем Кораблей.

Думаю, это Лунг, — добавила Тейлор, ещё немного прислушавшись.

Ага. Сие может представлять интерес. Я бы желал узреть сего "Дракона" из Японии, — с нотками веселья в голосе отозвался её демонический напарник.

Тогда пошли попросим его убавить звук, — рассмеялась Мозг. Снова погрузившись под воду, динодевушка поплыла в направлении, с которого, похоже, и исходил гам. Судя по звуку, это была довольно серьёзная перестрелка.

Тейлор добралась до места прямо напротив звуков с берега и снова высунулась из воды. Из-за складов перед её взглядом виднелись вспышки яркого света в сопровождении громких хлопков. Девушка вынырнула как раз у края одного из старых причалов, к каким обычно швартовали суда, выходящим на узкую улицу меж двух рядов складов из дерева и кирпича — все гнилые и заброшенные. В этом районе не было даже того редкого уличного освещения, как в остальных доках.

С лёгким вздохом полудемон ужалась из обличья Кайдзю в Раптавр, вскарабкалась по стене дока и встала на узком подъездном пути, бегущем вдоль набережной. Едва она это сделала, как пылающая жаром высокая фигура проломилась сквозь одно из старых строений в сотне футов перед кем-то на знакомо выглядящем животном, только что вылетевшем из-за угла немного дальше.

Невзирая на расстояние и комбинезон с маской, Тейлор опознала силуэт. Налетевший лёгкий ветерок подтвердил догадку запахом.

Лиза, — обеспокоенно подумала она. — А это определённо Лунг. В очень скверном настроении.

Когда динодевушка сорвалась с места, создавая молот, она увидела, как блондинка каким-то образом умудрилась закинуть маленький сферический объект прямо в рот Лунгу. Мгновением позже перед его головы и шеи разорвало с яркой вспышкой и очень громким хлопком. Собака, на которой ехала Лиза, вскрикнула от боли, когда по ней ударили осколки, и рухнула; Лиза осталась стоять на коленях за ней с оглушённым видом.

Лунг поднялся, регенерируя прямо на глазах, и молниеносным движением схватил девушку, крутанул и швырнул сквозь гнилую стену склада через дорогу.

Зарычав от ярости, Тейлор ускорилась, отведя назад молот обеими руками.

Давай-ка проверим, сколько он сможет отрегенерировать, — проворчала Мозг. Варга поддал жару.


* * *

Лиза застыла, в ужасе глядя, как Лунг одной когтистой рукой разорвал деревянные доски сбоку от себя — дерево при этом вспыхнуло пламенем — и уставился на неё.

— Ох, б**, — прошептала девушка и закрыла глаза в ожидании смерти. Она чувствовала исходящий от кейпа-азиата жар и не нуждалась в помощи силы, чтобы сказать, чего тот хочет или что сейчас будет.

Лиза не имела ни малейшего представления, где были Брайан или Алек; весь район был затянут дымом вперемешку с наползающим из залива туманом настолько, что видимость не превышала тридцати футов, а о Рейчел ничего не было слышно с того момента, как они разделились.

Внезапно раздавшийся громкий глухой удар в сопровождении невнятного мата заставил девушку содрогнуться. Звуки стали слабее, но не затихли, а жар от Лунга спал. Чуть погодя Неформалка приоткрыла глаза, покосившись на дыру в стене, где тот только что стоял. От злодея не осталось и следа. Закашлявшись (добравшийся до неё дым вызывал дурноту), блондинка через несколько секунд с трудом поднялась на ноги, прохромала к дыре и осторожно выглянула.

Сплетница различила Лунга — едва видимого сквозь смесь тумана и дыма, подсвеченного со спины пылающим складом через дорогу, вымахавшего до высоты почти в десять футов — яростно дерущегося с тяжеловооруженной кейпом-рептилией о шести конечностях лишь немногим меньших габаритов. Та была вооружена восьмифутовым боевым молотом, вращая им с такой силой, что свист рассекаемого воздуха был почти болезненным.

Один выпад поразил Лунга прямо в середину груди, швырнув злодея прямо мимо неё в стену одного из складов по её стороне улицы, так что тот проломил кирпичную кладку и исчез внутри здания. Раздался рёв ярости, и частично драконья фигура в серебряной чешуе, выломилась из дыры; с изменившихся губ слетали едва разборчивые оскорбления. Хвост в ярости молотил по воздуху, когда кейп рванулся обратно мимо блондинки; та поморщилась и вскинула руку, заслоняясь от чистейшего жара, достаточного, чтобы её волосы свернулись колечками.

Жар огней начал выжигать туман в ближайшей округе, открыв сцену действия взгляду. Девушка увидела, как противник Лунга развернулась на одной ноге с молотом в правой руке, вытянутой на всю длину, подловила того боковым в голову и приложила его дважды с разворота, пока злодей не рухнул с треском в раскрошенный бетон.

Настолько злой, что пылал практически в буквальном смысле, кейп-дракон бешено потряс башкой и, пошатываясь, встал на ноги. Лиза отметила, что голова азиата с одной стороны была странно деформирована из-за чудовищного удара, настолько сильного, что буквально раздробил ему череп; однако куда сильнее ужасало то, что пока она наблюдала, эта голова с хлопком приняла прежнюю форму, а истекающая кровью плоть с невероятной скоростью срасталась заново.

Вторая кейп-рептилия ожидала его, присев на задние лапы и держа передние и руки наизготовку; молот исчез, и на смену ему пришёл здоровенный меч, каким на первый взгляд невозможно было взмахнуть. Однако Раптавр так им шевелила, что было болезненно очевидно — проблем с использованием у неё нет.

— Даю тебе единственный шанс. Лунг, прежде чем действительно разозлюсь, — Лизе подумалось, что голос у её спасительницы вообще-то уже достаточно раздражённый. — Оставь это место, и я дам тебе уйти.

Лунг уставился на противницу, запрокинул голову и взревел от хохота; языки пламени облизывали его фигуру:

— Маленькая ящерка, я Лунг! Я иду куда хочу и беру что хочу. Я не "ухожу". Не трать дыхание, оно у тебя последнее.

Лиза едва могла разобрать слова, однако у третьей в их компании, похоже, проблем с этим не было — динодевушка просто с любопытством склонила голову.

— Возможно, ты переоцениваешь свои шансы, — ответила она.

Не утруждая себя словами, Лунг изверг здоровенный клуб пламени, накрывший противницу; Лизы потрясённо ахнула и ввинтилась обратно в здание, когда огненная волна пролетела мимо дыры, через которую она наблюдала. Когда кладка остыла с невыносимого до просто очень сильного жара, блондинка выглянула и увидела, что рептилиеподобная дева по-прежнему недвижимо стоит на том же месте, явно невредимая.

— Тебе придётся постараться получше, — улыбнулась она, обнажив достаточно зубов, чтобы велоцираптор удавился от зависти. Лунг взвыл в гневе и атаковал; противница присела, наклонилась и, как только злодей достиг её, крутанула меч.

Обе ноги азиата и растущий хвост отделились без малейших усилий, а верхняя часть тела пролетела мимо мечницы в неконтролируемом вращении. Лиза прилипла к нему глазам в страхе, перешедшем в ужас, когда увидела, что "дракон" уже регенерирует, явно глубоко уйдя на уровень, на котором был практически неудержим.

Он не намерен останавливаться, пока она не умрёт, — просочилась полная страха мысль в её головку, — а к этому времени всё прочее в округе будет в таком же состоянии.

И, доказывая её правоту, Лунг, даже не регенерировав до конца, рванул ко второму кейпу, но при этом в свою очередь умудрился поднырнуть под её обратный взмах во внезапном рывке на устрашающей скорости. И сумел выбить у противницы оружие титаническим ударом хвоста; громадный меч безо всяких усилий проломил стену ближайшего здания.

Господи, да сколько же эта штука весит? — с каким-то отстранённым ужасом озадачилась Лиза. Она смотрела, как Лунг сумел наложить лапы на хвост девушки, напрягся, раскрутив противницу два раза над головой и отпустил. Та улетела в туман в сторону близлежащего залива, и через секунду или две в добрых двухстах футах раздался всплеск. Злодей, глядя в ей вслед, двинулся в том же направлении — мимо Лизы, настолько сфокусированный на противнице, что полностью проигнорировал блондинку.

Огненный ящер внимательно огляделся, выискивая Раптавр:

— Выходи, маленькая ящерка. Я неделями жаждал тебя испытать.

Ответа не было, но Умница расслышала в воде какой-то плеск.

123 ... 1920212223 ... 727374
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх