Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 60-93


Опубликован:
10.11.2017 — 29.07.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Как двум симпатичным девушкам сбросить стресс в Броктон-Бей?... Здесь начинается третья арка. События набирают ход
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Штурм, что вы нашли? — без предисловий произнёс голос Оружейника, когда лидер ответил.

— АК, улики, что по крайней мере один человек был довольно серьёзно ранен и подлатан, несколько обломков и кусочков мусора, никаких людей, — доложил тот. — Думаем, это были трое из Неформалов, включая Суку, — герой замялся. — Есть свидетельства, что им, возможно помогла Раптавр.

За секундной паузой последовало одно слово:

Поясни.

Он так и сделал. Оружейник снова замолк на несколько секунд.

Интересно.

— Настораживающе, должен сказать, для меня, — заметил Штурм. — Если она пойдёт по плохой дорожке, мы все крупно попали.

После встречи с ней и личного общения я очень сильно сомневаюсь, что такое случится, — уверенно ответил Оружейник. — Я верю — она не злодейка. Но у неё собственный кодекс этики, и он, похоже, не слишком отличается от наших обычных представлений о героях и злодеях. Если она помогла этим людям, для этого есть серьёзная причина.

— Судя по голосу, ты очень уверен на этот счёт.

Так и есть. У меня имеются свои причины доверять ей, по крайней мере, по этому пункту.

— Что вы обнаружили со своей стороны? — поинтересовался Штурм, гадая, что это были за причины, но зная, что вряд ли выяснит их сейчас.

Это определённо Они Ли. Был убит тремя из своих гранат. Держал две из них, когда те сработали; взрыв был достаточно близко к ещё одной на ремне, что привело к индукционной детонации. Умер на месте.

— С чего это он так ошибся? — поморщился Штурм. — Он этой техникой годами пользовался.

Мы обнаружили в непосредственном окружении три пустые газовые гранаты. По начальным тестам они содержали мощный седатив, скорее всего производства Технаря. Я верю, что, с кем бы он ни сражался, те их и бросали, вероятно, прикрывая дымовыми гранатами — их мы тоже нашли — чтобы не дать заметить газ, пока сами защищались от АПП. Ли телепортировался в облако со взведёнными гранатами и потерял концентрацию прежде чем снова телепортировался прочь.

— Блин. Это... как-то коварно[2], вообще-то.

Это очень эффективный план, который прекрасно сработал, — согласился Оружейник. — Полагаю, технически это может быть расценено как суицид. Он сам вытащил чеку и просто не сумел вовремя сбежать.

— Что насчёт мёртвых бандитов?

Жертвы своих же — предварительное сканирование показывает в телах пули 7,62 мм. Стреляли с близкого расстояния, сзади. Опять-таки, вероятно потому, что не могли видеть. Дым, или же, если это были Неформалы, сила Мрака. Или и то, и другое. Подозреваю, они были так агрессивно настроены, что продолжали стрелять, даже не видя цели.

— Дружественный огонь. Иронично, — вздохнул Штурм. — Ладно, всё сходится. Мы движемся назад, нет смысла тыкаться тут туда-сюда вслепую, если мы не знаем, куда она пошла. Ещё что-то выяснили?

Мисс Ополчение доложила, что обнаружила несколько недавно подожжённых складов у берега примерно в трёх четвертях мили от этой зоны, которые затушили большим количеством морской воды, — ответ Оружейника звучал несколько озадаченно. — Понятия не имеем, откуда она там. Имеются достаточные доказательства, демонстрирующие работу Лунга. Отпечатки ног и иные следы показывают, что он сражался с Раптавр и ещё одной личностью, в данный момент неизвестной.

— Она определённо потрудилась как следует, — прокомментировал Штурм, пока они с штурмовиками начали движение обратно к основному месту преступления.

Видимо так. Мне интересно узнать почему, и как она одолела Лунга. На территории от него и следа нет.

— Будем у вас примерно через десять минут, — произнёс кейп в красной броне и ушёл со связи. Сам он мог добраться куда быстрее, но причин забегать вперёд не было. Маленькая команда СКП, держа распылители пены и более смертоносное оружие наготове, продолжила движение мимо старых зданий и извилистых проездов; все гадали, не наблюдают ли за ними в самом деле Раптавр или её сестричка.

И что же на самом деле случилось в том здании...


* * *

Заслышав, как ко входу приближаются негромко разговаривавшие меж собой отец и Зефрон, Тейлор подошла к двери, открыла и помахала им из проёма. Оба мужчины несли коробки, пахнувшие различными горячими закусками, а у чернокожего с плеча свисала сумка, в которой, судя по звуку, похоже, имелся ассортимент банок с напитками и бутылок воды.

— Заходите, — пригласила их девушка, закрывая за гостями дверь. — Поставьте на стол.

Мужчины так и сделали; из Неформалов никто не проснулся — Эми позаботилась, что они какое-то время проспят, как чтобы обеспечить приватность, так и чтобы дать ребятам восстановиться. По словам подруги, помимо ранений все четверо под конец держались только на адреналине. Обе собаки свернулись на полу под столом, по-видимому, смирившись с ситуацией.

Эми вышла из мастерской и заперла за собой дверь — пока они ждали, целительница немного поработала над их текущим проектом. Молодая брюнетка улыбнулась мужчинам.

— Привет, Денни, — поздоровалась она, подходя ближе. Тот улыбнулся в ответ, открывая коробку в своих руках, и принялся извлекать из неё один за другим одноразовые контейнеры, расставляя на столе. То же делал Зефрон. — Что тут у вас?

— Макароны с сыром, какое-то куриное карри, с рисом, тушёная говядина и запечёные помидоры, немного салатов и картошки, — по очереди указал Денни. Зефрон выгрузил дюжину банок разных напитков и столько же бутылок воды, вкупе со столовыми приборами, солонками и перечницами. — Должно хватить на всех. Всегда можно взять ещё — пока мы работаем, кафетерий открыт всю ночь.

— Превосходно. Спасибо за это, я проголодалась, а этим ребятам понадобится много еды, когда они проснутся, — Эми посмотрела на часы. — Минут через двадцать, этого на данный момент должно хватить.

— О'кей, — мужчины сели (готовясь к их приходу, Тейлор наделала ещё кресел за последние полчаса). — Пожалуйста, расскажите, что происходит.

Тейлор, по-прежнему в облике Раптавр разлёгшаяся по полу, пожала плечами:

— Не совсем уверена. Ребята грабанули Лунга, это-то я знаю. И ушли, или точнее, почти ушли с чем-то вроде семисот пятидесяти штук, — глаза отца и Зефрона расширились. — Они в тех сумках у стены.

— Вот здесь вот три четверти миллиона долларов? — потрясённо переспросил папа.

— Ага, я проверила, — вставила Эми, оглядывая контейнеры с едой, прежде чем выбрать тушёную говядину и подтянуть к себе контейнер. Открыла, принюхалась и взялась за вилку. — перевязанные пачки полтинников и соток. Использованные купюры. Мы думаем, они, наверное, отмывали деньги или что-то такое, учитывая, откуда те взялись.

— Господи. Неудивительно, что Лунг в ярости, — изумлённо проговорил Зефрон. — Ребятишки в беде.

— Будем надеяться, теперь уже не в такой степени, раз уж мы с Лунгом пришли к соглашению, — прокомментировала Тейлор, высматривая обед для себя; затем она подхватила контейнер с карри и съела целиком. Все посмотрели на неё. Эми с улыбкой вздохнула и покачала головой.

Взгляд отца на миг застыл; затем докер с видимым усилием отставил в сторону обеденные привычки дочери.

— Какого рода соглашению? — уточнил он.

— Он признаёт, что этот район принадлежит Семье, уходит и не возвращается, а я его не ем, — пожала плечами Тейлор, дегустируя контейнер с говядиной. Карри было лучше.

— О боже, — вздохнул отец; Зефрон при этом, отойдя от восхищённого ступора, смеялся как дурак.

— На это, должно быть, стоило посмотреть, — хмыкнул он. Тейлор ухмыльнулась в ответ.

— Кажется, он принял к сведению, что я это и имела в виду.

— В смысле, как если бы поверил в это?

— Примерно так, — динодевушка заполировала перекус банкой колы — пощипывание от напитка в смеси со вкусом алюминия ей понравилось.

— Пожалуйста, не могла бы ты перестать есть всё вместе, меня от этого подташнивает, — попросил отец с лёгким вздохом. Дочь кивнула, положив руки на стол. Зефрон испустил низкий смешок и взял себе макарон с сыром. Эми только наблюдала с весёлым видом.

— Так почему ты им помогла? — отец наконец поддался чувству голода и сам взял контейнер карри. — Я имею в виду, с технической точки зрения они преступники. И только что это доказали.

— Ну, тут Сплетница, ты же знаешь, что с ней за история, — Тейлор придвинулась к Лизе, всё ещё периодически слабо похрапывавшей, но теперь уже выглядевшей куда более расслаблено. Денни кивнул. Дочь пересказала ему довольно много из общения с блондинкой, пусть и без данных гражданского паспорта или других личных вещей. Которые ей рассказала девушка.

— Не хотела видеть, как их убьют, особенно вот так, — объяснила Тейлор. — Лунга секунда отделяла от убийства Сплетницы, когда я на него прыгнула. Эти ребята все были ранены и, вероятно, только вопросом времени было, когда АПП или СКП их найдут. Не уверена, что было бы хуже. Суку ищут за убийство, однако Мрак сказал, что тут всё не так просто. Зная, насколько перекрученная у кейпов жизнь, могу поверить, что тут что-то может быть не так. В конце концов, что она кого-то убила, заявило СКП, а мы уже знаем, как они злоупотребляют ситуацией, где участвует кейп, если им это на руку.

— Тут ты определённо не ошибаешься, — признал Денни. С того момента, как дочь слилась с Варгой и они в первый раз всё обсудили, отец и дочь много говорили про СКП, и он честно признался, что не в восторге от этой организации. А она за последние недели обнаружила, что отношение со стороны полиции или Докеров не слишком от этого отличалось — по весьма схожим причинам в обоих случаях.

— В любом случае, пока я не разберусь, что происходит, думаю, им будет безопаснее здесь. Эми вылечила всех, и двух выживших собак тоже. Не удивлюсь, если СКП рано или поздно заявится сюда — за мной остался след, который упустить непросто, так что они узнают, кто первым нашёл Неформалов. Насколько могу судить, нет смысла пытаться это скрыть, так всё невероятно усложнится, и очень быстро. Будем надеяться, поначалу они не будут слишком давить.

— А если будут?

— Скажу им убираться. В данный момент это дело Семьи, — легко повела плечами девушка-ящер. — Думаю, они хотя бы немного послушают, я их сбиваю с толку.

— Ты сбиваешь с толку всех, — ухмыльнулась Эми.

— Одна из многих моих суперсил, — рассмеялась Тейлор в ответ. — В любом случае, Оружейнику от меня кое-что нужно, а человек он разумный. Думаю, что смогу с ним поговорить по уму. У нас к тому же есть информация, которую они хотят, так что это при некотором везении можно использовать, если придётся.

— Ладно, — отец съел немного карри, изучающе поглядывая на четверых спящих. — Это кое-что проясняет. Что насчёт Они Ли?

— Вот эта часть мне непонятна, — признала она. — Со слов Мрака, у них был план, как оторваться от него, но он пока не сказал, какой. Думаю, они не были уверены, что тот сработал — я слышала, как они предполагали, что Они Ли всё ещё там, ищет их. Они не знали, что АПП и Лунг убрались.

— Верно, тогда, полагаю, нам стоит выслушать их сторону, — наконец произнёс глава Докеров, доедая блюдо. Он взял бутылку воды и отвернул крышку, сделав глоток, потом повернулся к Эми. — Можешь их разбудить?

— Да, — отозвалась целительница, встала и обошла всех Неформалов по очереди, на несколько секунд касаясь их шей рукой. К тому времени, как она закончила и снова села, возвращаясь к еде, спящие начали шевелиться.

[1] В оригинале extenuating circumstances — может также переводиться как "смягчающие обстоятельства", но это всё таки не суд.

[2] В оригинале sheaky, что может переводиться так же и как "подло". Но, как видим дальше, герои не осуждают противников Они Ли. Разумно, на мой взгляд.

Глава 71: Вопросы и ответы

Брайан моргнул, огляделся и резко сел, увидев, что его разглядывают не только Панацея и Раптавр, но и тот мужик, Зефрон (судя по виду, этого его реакция забавляла) с высоким тощим типом в очках и с редеющими волосами, который наблюдал за молодым человеком с задумчиво-оценивающим выражением на лице. Выглядел не очень, но Брайан каким-то нутром чуял, что недооценивать его будет паршивой идеей. Мужика окружала аура имевшегося стального стержня.

Алек, Лиза и Рейчел тоже шевелились и бурчали. Брайан оглядел всех по очереди, заметив, что они все по-прежнему одеты в то же, во что и были, когда заснули и, насколько он мог видеть, ни к одной из их масок не прикасались. Мешки с деньгами всё ещё стояли там же, где и были. Звук из-под стола дал знать, где находятся Анжелика и Иуда.

Рейчел внезапно напряжённо выпрямилась в кресле, дико озираясь в поисках своих друзей, прислушалась, едва заметно улыбнулась и тоже исчезла под столом. Все уставились на пустое кресло, затем на него.

— А... она действительно привязана к своим собакам, — попытался парень. Взгляды никуда не делись. — Реально привязана.

Снизу донеслись поскуливания и звуки, с какими собаки облизывали лицо хозяйки. Лидер команды наклонился, заглянул под стол и с тихим вздохом выпрямился.

— Это может занять какое-то время.

— Еда! — рявкнул спросонья Алек и рванул к столу. Брайан вдруг заметил, что там высилась горка контейнеров навынос, ещё тёплых и распространяющих аппетитные запахи. Панацея ела из одного, кажется, содержавшего что-то тушёное, а напротив Зефрона и второго стояли уже пустые.

— Угощайтесь, — приглашающе повела рукой Раптавр. — Если хотите, можем принести ещё.

Брайан встал и склонился над столом, пока героиня показывала что есть что. Взяв карри с рисом, он с благодарностью сел, всё ещё ощущая предельную усталость, но куда как бодрее и таким голодным, что почти был готов съесть собственные ноги.

Альтернатива в виде карри была гораздо вкуснее и более подходящей во всех отношениях.

Лиза всхрапнула и открыла глаза, затем села. Бросила взгляд вокруг, улыбнулась всем с чем-то похожим на облегчение, кивнула Раптавр и пододвинула кресло, так чтобы тоже взять чего-нибудь поесть.

— Спасибо, — поблагодарила она со ртом, набитым жарким.

— Всегда пожалуйста, — отозвалась Раптавр. И указала на нового мужика, бдительно наблюдавшего с лёгкой улыбкой. — Это Денни Эберт, по большому счёту главный человек в Союзе Докеров. Денни, это Мрак, Сплетница, Регент, а под столом Сука — они Неформалы. Наши соседи с юго-запада.

— Рад со всеми вами познакомиться, — вежливо произнёс Денни, наблюдая, как они едят. — Ваше пребывание здесь для меня не проблема, но я хотел бы знать, что происходит. Рано или поздно тут будет шуровать СКП, и вероятнее рано, и мне необходимо знать, каких бед ждать.

123 ... 2425262728 ... 727374
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх