Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 60-93


Опубликован:
10.11.2017 — 29.07.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Как двум симпатичным девушкам сбросить стресс в Броктон-Бей?... Здесь начинается третья арка. События набирают ход
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Всего лишь маленькая превентивная полицейская операция, Денни, — выкрикнул Марк, вызвав у всех смешки.

— Просто не перестарайтесь, — с громким вздохом покачал головой Денни.

— Будто я что то такое учинил бы?

— Да, ты бы мог, — в порядке взаимности усмехнулся в ответ Денни. Раздались выкрики в поддержку обоих, на что лидер докеров негромко вздохнул и покосился на расплывшуюся в оскале Тейлор.

— Остальные, подготовьте всё к прибытию корабля. На доставку уйдёт несколько часов; время есть, но мы же притом хотим, чтобы всё шло гладко. Убедитесь, что здесь нет никого, кого не должно быть, заприте комплекс и так и держите. Команды строителей продолжат работать посменно — терять время нежелательно, но у всех будет возможность наблюдать с крыши. Я до трёх на мероприятии у мэра, но затем вернусь помочь.

— Прихвати с собой пива, Денни, — выкрикнул кто-то из толпы.

— Посмотрим, что можно сделать, — отозвался Эберт. На что последовал одобрительный рёв. — О'кей, вот и всё. Возвращаемся к работе, у нас на сегодня масса дел.

Раздался единогласный крик, и толпа развалилась на отряды, двинувшиеся в разных направлениях.

Вики с улыбкой подлетела, присоединившись к Денни, направляющемуся к дочери и остальным.

— Прекрасная речь, мистер Эберт, — рассмеялась она. — Коротко и по существу.

— Спасибо, Вики. И, я же уже говорил, зови меня Денни.

— Ладно, мистер Эберт, — отозвалась девушка, ухмыльнувшись на подаренный ей взгляд. — Денни, в смысле.

— Ну, это должно быть интересно, — подошёл тот к маленькой группке и оглядел всех. — Брайан, вы с друзьями знаете, куда пойти за хорошим видом. Можно быть уверенными, что вы остаётесь на территории, лады? Неохота рисковать всем как раз когда мы это всё заполучили.

— Мы будем вести себя хорошо, мистер Эберт, — уважительно произнёс парень. Денни опять подумал велеть тому назвать его по имени, но уловил лёгкое покачивание головой со стороны Лизы и осознал, что пока это маловероятно.

— Великолепно. Сауриал, Эми, если вы двое готовы пойти со мной, можем начинать, — докер посмотрел на часы. — Час, пока прилив не пойдёт куда надо. Времени должно хватить, — он поднял глаза на Вики:

— Если есть желание, проверь, что твоя семья обеспечена рациями, это бы очень сильно помогло.

Та подхватила маленькую сумку с настроенными на частоту службы безопасности Союза рациями, которую Тейлор как раз ей протянула:

— О'кей. Все, увидимся позже. Будем надеяться, без того, чтобы начались странности.

Эми рассмеялась, на что сестра одарила её косым взглядом:

— В смысле, ещё большие.

И отлетела прочь, двигаясь к двери в задней стене. Лиза проводила друзей к боковому выходу; четверка вполголоса переговаривалась между собой. Задержавшись на выходе, блондинка оглянулась и сверкнула усмешкой, прежде чем исчезнуть.

Под конец Денни остался наедине с Эми, своей рептилиеобразной в данный момент дочерью и здоровенным пустым зданием. Все трое переглянулись.

— Господи, надеюсь, сработает как надо, — глубоко вздохнул докер.

— Сработает, — положила когтистую руку ему на плечо Тейлор. — И будет весело.

— Для тебя — не сомневаюсь. У других может быть иное мнение, — ухмылка дочки вырвала у мужчины смешок. Он повернулся к целительнице и сообщил: — Эми, Зефрон в твоём распоряжении с джипом на случай необходимости, пока твой обычный транспорт занят в ином месте.

Тейлор снова фыркнула.

— Спасибо, Денни, — произнесла девушка. — Если повезёт, необходимость не возникнет, но если да, это поможет.

— Ладно, вы двое, мне надо в офис координировать начало действа, а затем ещё в ратушу добираться. У вас обеих рации, верно? — Тейлор кивнула. — Помните сигнал. Устройте веселье, добейтесь, чтобы оно хорошо смотрелось и постарайтесь не разнести залив, если можете обойтись без этого. Что делать, вы знаете.

— Знаем, — рассмеялась Тейлор. — Иди, мы будем в порядке.

— Этот взгляд меня тревожит, — усмехнулся её отец и покинул девушек, выйдя в озарённое светом хрусткое утро. Сзади донёсся хохоток, а затем перешептывание, затихшее с расстоянием.

— О боже, Бедный Броктон-Бей, — вздохнул Денни с лёгкой улыбкой. — Тебя ожидает шок. Прости за это.

[1] В оригинале briskly whisked

[2] В оригинале fecker. Feck — ирландская версия fuck

[3] В оригинале brick shithouse. Перевод, думаю, и сами подберёте, тем более что первое слово в любом случае значит "кирпич" или "кирпичный"

[4] Скиф — разновидность малой лодки типа челна или ялика

[5] В оригинале brunch buffet

Глава 85: Макс и Брэд

Вторник, 4 мая 2011 г.

Лиза поглядела на дисплей телефона и тяжело вздохнула, затем перевернула аппарат, достав батарею.

— Что не так? — поинтересовался Брайан.

— Чёртова штука опять сломалась, не знает даже, какой сейчас месяц, — буркнула девушка, перезагружая девайс. И примерно за полминуты ожидания, пока тот возвращался к жизни, решила, что первой покупкой на деньги с налёта будет новый телефон. Нынешний уже не тот с тех пор, как Лиза не смогла его поймать, когда Неформалы впервые столкнулись с Тейлор в форме Раптавр. Проверив, чтобы дата теперь отображалась правильно, как 15 февраля, девушка убрала аппарат в карман.

— Пойду проверю собак, — объявила Рейчел, отделяясь от остальных и без лишних церемоний направляясь в другую сторону. Команда проводила её взглядом и возобновила прогулку.

— По крайней мере, это убережёт её от проблем, — заметил Брайан. — Наверняка застрянет там на несколько часов.

— Пропустит шумиху, — посетовал Алек.

— Ей на самом деле плевать, — заверила его Лиза. — Странно, но притом что её устраивает то, что находится здесь, она не слишком интересуется, что мы делаем.

— Как бы то ни было, пока она ни с кем не дерётся, это, наверное, хорошо, — усмехнулся Брайан. И, остановившись у здания, в котором они сейчас жили, поднял глаза на крышу — семь этажей вверх. — Оттуда должен быть хороший вид.

— Думаю, да, — отозвалась Умница, когда они вошли в боковую дверь и начали подниматься по ступеням. — Интересно будет на это посмотреть.

— Спорю на сотню баксов, СКП что-нибудь выкинет, — рассмеялся Алек.

Блондинка задумалась, затем ухмыльнулась:

— На это спорить не стану, я не сумасшедшая.

— Я думал, Пиггот была благоразумна и типа как готова помочь? — осведомился Брайан с обеспокоенным видом.

— О, она такая, хотя даже так может сорваться с нарезки, — вздохнула Лиза. — Но у неё есть начальство, а после явления Кайдзю это станет хитом национальных выпусков новостей, гарантирую. И не знаю, будут ли шишки из СКП так же прагматичны, как Пиггот сейчас.

— Будем надеяться, что будут, — тревога из взгляда Брайана никуда не делась. — Если она такая большая, как ты говорила, не думаю, что атака на неё заладилась бы.

— Подозреваю, это было бы исключительно паршиво, — сверкнула зубами Лиза. — Давайте просто надеяться, что до этого не дойдёт. Я хочу сказать, насколько тупыми надо быть, чтобы напасть на кого-то, кто просто делает свою работу? И настолько здоровый, что может прихлопнуть[1] вас как москита?

Троица переглянулась, пожала плечами и продолжила карабкаться к выходу на крышу. Позади было слышно, как то же самое делают и другие.


* * *

Замдиректора Хоуэлл зашла в кафетерий и огляделась, нахмурившись. В наличии имелось около трети от обычного числа студентов. Остановив как раз выходившую миссис Адиль, замдиректора поинтересовалась:

— Что происходит? Где все студенты?

— У нас сегодня вал заболеваний и несчастных случаев, — покачала головой и криво улыбнулась женщина. — Ужас что такое. Столько внезапных случаев простуды, которая наверняка пройдёт за ночь, вывихнутых лодыжек, машины не заводятся...

— Ясно, — замдиректора снова огляделась. — Проект мэра Кристнера?

— Разумеется. Нельзя подвесить такое перед пытливыми молодыми умами и не ожидать, что те захотят посмотреть, — улыбнулась учительница.

— Хмм, — Хоуэлл опять оглядела всё вокруг и вздохнула. — Ну хорошо.

Спустя пять минут система оповещения объявила:

— В связи с текущей ситуацией вокруг городского проекта в заливе, на остаток дня школа отменяется. Занятия в обычном режиме возобновятся завтра утром, а всех студентов, отсутствующих без уважительной причины, будет ждать наказание. Передайте это своим друзьям, когда увидите.

Система оповещения отключилась.

И там было куда веселее.


* * *

— Как думаешь, что будет? — с любопытством поинтересовалась Дракон, глядя, как Колин работает на компьютере. Она прибыла на Вышку как чтобы помочь коллеге выжечь любые закладки Выверта, какие могли присутствовать (что было несколько проще делать на месте), так и чтобы увидеть, чем же был крупный проект мэра (искин была очень любопытна). Не говоря о том, чтобы снова увидеть друга лично, что он, похоже, оценил.

— Не имею представления помимо очевидного заключения, что оно как-то связано с водой; иначе было бы мало причин устанавливать запретную зону большей части залива, — пробормотал тот, по-видимому, что-то разыскивая: окна файлов всё появлялись и исчезали. Наконец Технарь остановился на одном, открыв на отдельном экране специфическое изображение в полный размер. В которое, как и его гостья, изучающе вгляделся.

Выделив снимок съемки сонаром высокого разрешения, он указал на особую деталь на морском дне, которая какое-то время назад их несколько озадачила.

— К, — покачал головой герой. — Предположительно, означает Кайдзю.

— Полагаю, это наиболее вероятно, — признала Дракон. — Она подписала работу своим инициалом. Так это была не морская змея Умихеби, а другая. Которая бродила тут как минимум пару недель, а мы и в курсе не были. Это четвёртый член Семьи, о котором мы теперь знаем.

— Ещё большой брат, про которого Раптавр упоминала Штурму, — вздохнул Колин. — Я заметил, что с некоторым беспокойством размышляю, каково с учётом обстоятельств значение слова "Большой".

Технари посмотрели друг на друга, затем снова на изображение на экране. Ещё немного безмолвно подумав, они оба покинули лабораторию Оружейника, чтобы пойти посмотреть с посадочной площадки, вместе с большей частью обитателей Вышки.

Штурм раздавал бейсболки с надписью "Я видел Кайдзю за работой", на что Колин вздохнул; юморист на это ухмыльнулся.

— А тебе обязательно? — осведомился Технарь, коротко покачав головой.

— Да, обязательно, — хмыкнул Штурм. — Вот и тебе, — и напялил одну Колину на шлем.

Дракон подавила смешок, но, когда тот моляще повернулся к ней и замер, уставившись на кепку, которую канадка лихо примостила набекрень на бронированную голову, не смогла сдержаться.

— Ох, ради... — герой затих, излучая легкую досаду и отошёл в поисках хорошей точки обзора. Дракон со Штурмом весело переглянулись, прежде чем того уволокла Батарея — та, похоже, находила в этом даже меньше смешного, чем Колин.

Люди, — подумала Дракон, с нежностью наблюдая за происходящим. — Такие чудные, но такие забавные. По большей части.

Искин покачала головой, вставая за человеком, которого любила, и отметив с потаённой усмешкой, что кепку, которая на макушке его шлема смотрелась почти так же нелепо, как и её, тот не снял.


* * *

— Уверен, что сработает? — Рэндалл смотрел, как друг наводит последние штрихи на маленькое приспособление, корпус которого закрыл и накрепко завинтил.

— Да, сработает, — заверил его Кевин, улыбаясь приборчику. — И прекрасно исполнит фокус. Частично это моя технология, мы использовали её в прошлом году для фоновой музыки в той гонке по теме Марио через город. Я добавил кое-какие фрагменты и кусочки, полученные от Ящика Игрушек, а также кое-какую технику, которую мы восстановили с одной из уродских машин Скрип, когда ту подорвала Мисс Ополчение, — и вскинув девайс, нажал выключатель на нём, с одобрением глядя, как машинка зависла в воздухе, когда он убрал руки, пару раз мерцает и исчезает из виду.

— Технология невидимости просто о


* * *

нно хороша. Позор, что её машинерия такая отвратная, а сама она болтается с этой задницей Толкачом.

Технарь взял другой прибор, повозился секунду с ним; как только ужасающе громкий взрыв музыки взревел из ниоткуда, в идеальном качестве исходя со всех сторон, оба злодея зажали уши руками.

ААА! СЛИШКОМ ГРОМКО! — вскрикнул Рэндалл.

Я ТЕБЯ НЕ СЛЫШУ! СЛИШКОМ ГРОМКО! — крикнул в ответ Кевин, после чего схватил контрольку оттуда, куда уронил и бешено забегал по иконкам на экране. Музыка внезапно прекратилась; только резонанс остался гулять по помещению, и в громадном пространстве предметы гудели и бряцали.

Рэндалл попробовал избавиться от звона в ушах, пару раз постучав по голове сбоку.

— В любом случае, работает, — на лице Кевина читалась толика смущения. Друг сердито посмотрел на него.

— Да уж, работает. Надеюсь, на открытом воздухе будет не так громко.

— Не, как только оно разместится над заливом, то обеспечит отличный уровень громкости примерно от кварталов шести на берегу до пары миль, — улыбнулся Кевин. — Поле аудиоиндукции заставит всех слышать одно и то же в одно и то же время, в идеальном качестве. Это фантастика.

Тычок в главный пульт вернул маленькую исчезайку в поле зрения, а потом опустил её в протянутую руку Технаря.

— Недурно, чувак, — сделал комплимент другу Рэндалл. — Недурно. А теперь, всё что нам остаётся, это надеяться, что девчонка врубится и подыграет.

— Она соображает; держу пари, сообразит сразу же, — ухмыльнулся Кевин. — Это будет великолепно.

— А что насчёт звукоснимателя[2] на другом конце?

— Вот этот здесь, — отозвался Технарь, демонстрируя верзиле другой девайс. — Он не невидимый, просто конкретно маленький, так что сомневаюсь, что они его увидят, — Рэндалл взял маленький механизм и приподнял, изумляясь обманчиво хрупкой конструкции, смутно напоминавшей насекомое размером примерно в половину кубика сахара. Когда Элит щелкнул по иконке на контроллере, крошечные крылья начали биться с колоссальной частотой, едва слышно подвывая; прибор поднялся в воздух.

— Думаю, его следует отправить к мэру. Если она хоть немного настолько здоровая, как мы ожидаем, с её стороны никакого звукоснимателя не понадобится — наверняка она при желании может докричаться до Бостона, — ухмыльнулся Кевин.

123 ... 5152535455 ... 727374
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх