Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 60-93


Опубликован:
10.11.2017 — 29.07.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Как двум симпатичным девушкам сбросить стресс в Броктон-Бей?... Здесь начинается третья арка. События набирают ход
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Старшая Даллон на миг затихла. Сара посмотрела на мужа и повернулась к двум подросткам в дверях:

— Можем мы увидеть ваши новые костюмы? Твоего, Эми, я не видела, кроме как на записях, и была... нездорова... когда Вики пришла домой в своём.

И смущённо посмотрела, когда Эми вскинула бровь:

— Нездорова, хмм?

— Да.

— Ясно.

Брюнетка весело переглянулась с сестрой:

— Ладно, мы сходим переоденемся.

Вскоре девушки вернулись в гостиную, одетые в новые костюмы. Эрик и Кристал, распахнув глаза, подскочили и обошли вокруг кузин, пристально их изучая.

— Вау. Просто... Вау, — выдохнула Кристал, проводя ладонью по руке Эми. — Реально мило. Сколько же понадобилось, чтобы его сделать? Похоже, что месяцы работы.

— Минут десять или около того, и ещё пять на подгонку по фигуре, — ухмыльнулась Эми. Кузина поперхнулась от удивления, уставившись на одёжку.

— Десять минут!?

— Да. Знаешь же ту их силу, делающую оружие из ничего? — девушка кивнула. — Она куда более гибкая, чем вот это, — Эми обвела себя рукой.

— С


* * *

ь господня.

— Он пуленепробиваемый, устойчивый к колющим ударам, водонепроницаемый, огнеупорный — устойчив считай что ко всему. Практически неразрушим. Самая уязвимая точка — забрало, это единый кристалл синтетического сапфира с сеткой из того же особого материала, из которого сделано оружие, с обеих сторон. Даже Оружейника впечатлило.

— Серьёзно, — Эрик уважительно кивнул, также оглядев родственниц. — Это довод, чтобы считать их хорошо сделанными.

Дядя встал и обошёл вокруг Эми, поднял её руку, которую девушка любезно ему протянула. Ощупал перчатку, рукав и медленно кивнул:

— Качество исключительное, даже оставляя без внимания экзотические материалы. Ты права, с коммерческой точки зрения ценность неимоверная. Он лучше всего, что есть у нас, и, вероятно, лучше как минимум половины костюмов, используемых Протекторатом, — он с любопытством постучал её по шлему:

— Уверена, что он пуленепробиваемый?

— Ну, вообще-то пока в меня не стреляли, но она пырнула меня стальным ножом так сильно, что погнула, а я это едва почувствовала. А на костюме не осталось и следа.

— Она пырнула тебя, — голос Кэрол был лишён интонаций.

— Надо было провести тест, и она была уверена, что сработает, — пожала плечами Эми. — Это было для моей же пользы. Я ей доверяю.

— Мам, серьёзно, он очень прочный. Я изо всех сил пыталась повредить шлем и даже не поцарапала его. Гляди, — Вики стащила свой шлем, затем сорвала сестрин (к счастью, ремешок не был застёгнут).

— Эй! Осторожнее, ты мне чуть уши не оборвала, дура, — взвыла Эми.

— Прости мне на секунду надо, — Вики надела оба шлема на кулаки и со всей своей силы шарахнула ими друг о друга; удар породил выраженную ударную волну, почти оглушившую всех в комнате. Одно из окон на фасаде треснуло. Все зажали руками уши, в которых стоял звон от звука соударения — чересчур поздно.

— Екарный бабай[2], Вики, ты что делаешь? — завизжала Кристал, мотая головой. — Это было громко!

— Прости, — громковато произнесла Вики со смущённым видом. — Я, пожалуй, не слишком хорошо всё продумала. Но глянь! Ни царапины! — она протянула оба шлема, затем перекинула сестрин матери, крутившей пальцем в ухе, свирепо глядя на блондинку. Кэрол поймала вещицу и оглядела, после чего протянула сестре; та пробежала пальцами по гладкой поверхности.

— Виктория Даллон, если ты когда-нибудь снова выкинешь подобное, мы как следует поговорим, — гневно проскрипела мать. Виктория вспыхнула.

— Простите, — тихим голосом извинилась она.

— И ты также платишь за окно.

— Из моего задатка[3] в две с половиной тысячи долларов? — оживилась блондинка, с полной надежды улыбкой.

Кэрол посмотрела на мужа, сестру и зятя (тот как раз ощупывал, внимательно изучая, шлем Вики). Все трое кивнули или пожали плечами.

— А, к чёрту. Хорошо, мы это сделаем. Если сложится паршиво, я вас всех буду винить в равной мере, — вздохнула Кэрол и довольно угрюмо откинулась в кресле.

— Будет весело, Кэрол, — усмехнулся дядя, протягивая племяннице её шлем.

— Лучше бы так и было, — пробормотала та, раздражённо глядя на разбитое окно.

Эми и Вики переглянулись с самодовольными улыбками.

— Я позвоню Денни, дам ему знать, — спокойно проговорила целительница. Мать, слегка надувшись, только кивнула. Тётя поглядела на сестру, негромко вздохнула и улыбнулась Эми, движением головы велев им с Вики выйти, что они и сделали. Эрик с Кристал присоединились — им хотелось снова изучить костюмы.


* * *

Лиза смотрела, как Денни Эберт проводил Мисс Ополчение и директора Пиггот из здания, закрыв за ними дверь. Когда же они ушли, девушка сняла маску и со вздохом облегчения энергично почесала нос.

— Слава богу, меня это с ума сводило, — пожаловалась она, глядя как Тейлор перекидывается обратно в то, что именовала "основным обликом". — Прошло куда как эффективнее, чем я считала возможным.

— Не могу не согласиться, — отозвалась другая девушка, растянувшаяся на кресле и выглядящая весьма довольной тем, как обернулось дело. — Думаю, всё прошло так гладко из-за того обстоятельства, что всё это устроил её старый знакомый. Она всерьёз, реально так его не любит.

— Точнее говоря, она его совершенно не переносит, — улыбнулась Лиза. — У них явно своя история, и недобрая. Директор знает, что он делал такое, с чем она не согласна, и подозревает, что, пока он был в СКП, то делал и куда худшие вещи. Шанса доказать хоть что-то или даже всё из этого было достаточно, чтобы она согласилась на очень многое. Тот факт, что это Выверт только пошёл на пользу. Она же почти улыбалась под конец! Всё ещё до мокрых штанов боялась тебя, конечно, но намерена верить примерно в той же мере, как и любому другому, по крайней мере, в данный момент.

— Думаешь, она будет придерживаться своей части сделки?

— Да, если мы будем тоже. Она... в замешательстве... насчёт тебя. Присутствует некоторое уважение, масса беспокойства, как насчет непосредственно тебя во всех твоих альтер-эго, так и насчёт того, как преподнести это начальству. Чего она почему-то до сих пор не сделала. Думаю, потому, что хочет дать им ответы, а не вопросы.

— Имеет смысл, пожалуй, — медленно кивнула Тейлор. — Она не произвела впечатления той, кто любит сюрпризы или чего-то не знать.

— Не слишком, — ухмыльнулась Лиза. — Она помешана на контроле, а ты почти полная противоположность контролируемому.

— Я, конечно, стараюсь не быть скучной, — рассмеялась брюнетка.

— Если это правильное слово.

Девушки весело переглянулись:

— Ну, довольно скоро я должна буду чего-нибудь перекусить. Можешь к этому времени закончить историю? Про себя? — Лиза устроилась в кресле поглубже. — Я уже типа как привыкла и обещаю — в этот раз останусь в себе. И даю гарантию, что никому никогда не скажу ничего про тебя, Эми или Денни без твоего разрешения.

Тейлор выслушала спич с лёгкой улыбкой. А когда собеседница закончила, добавила:

— А ещё незнание тебя убивает, верно?

— О, ещё как! — театрально простонала Умница. — Я должна знать. Что, чёрт побери, ты такое, Тейлор Эберт?

Несколько секунд девушка разглядывала блондинку, не произнося ни единого слова; в её глазах стояло нечто, вне всяких ожиданий гораздо старше, нежели казалось возможным. Лиза ждала, теперь с долей тревоги, и гадала, действительно ли она, в конце концов, хотела знать.

Раздавшийся голос принадлежал Тейлор, но в то же время определённо... нет. Умница замерла; по её телу побежали мурашки.

— Рад говорить с тобою, Лиза Уилбурн — а это, сколь ведомо нам обоим, не есть твое подлинное имя. Ты можешь именовать меня Варгой, и нам многое следует обсудить.

Последовала пауза, за ней вздох.

— Может, ты и права, Мозг — сему креслу необходим ремень безопасности.


* * *

Денни повернулся и увидел дочь в телесной форме Сауриал, которая подошла и встала позади него, пока мужчина стоял, наблюдая, как расчищают третий склад.

— Дело спорится, — заметила она; в голосе звучало удовлетворение.

— Здорово спорится.

— Что думаешь?

Было понятно — Тейлор говорит не о работе, на которую они смотрели:

— Думаю, они будут держаться условий. А ещё — что они отчаянно желали спросить насчёт завтра, но не осмелились.

— У меня такое же впечатление, — хмыкнула полудемон. — Лиза сказала то же самое.

— Как она? Когда мы вернулись, девочка выглядела слегка потрясённой. Ты её пугала?

— Разве что чуть-чуть, — улыбнулась Сауриал. — Думаю, она справится. У нас был длинный разговор.

— Что ты ей рассказала?

— Всё, как и Эми.

— Ага, — некоторое время они стояли в молчании. — А это безопасно?

— Должно быть. Она казалась разом и впечатлённой, и честной. Ну, для неё честной. Но трепаться не будет.

— Достаточно честно. Должен признать, девчонка мне нравится. Как и её друзья. Думаю, если немного помочь, они могут стать хорошими людьми, несмотря на первый блин комом. Будем надеяться, мы сможем оказать им эту помощь.

— Я тоже надеюсь. Что слышно от Вики?

— Вообще-то, Эми звонила. Они дали согласие. Будут здесь завтра в полдевятого, времени должно хватить, чтобы всё утрясти.

— Звучит здорово, — улыбнулась девушка-ящер. — Я рада, Вики мне нравится, даже после... диковатой... первой встречи. В самом деле предвкушаю завтра.

— Думаю, как и очень многие, честно говоря. Мы вселили надежду, и теперь должны всерьёз потрудиться, — улыбнулся в ответ папа. — Но я думаю, мы справимся.

— Как и я, — Тейлор окинула территорию взглядом. — Я собираюсь последний раз пробежаться посмотреть, не получится ли узнать ещё что-нибудь о нашем закопавшемся друге, а потом домой.

— Удачи. Тогда, увидимся позже, "Сауриал", — отец усмехнулся тому, как она вздохнула, прежде чем развернуться и, помахав ему, сорваться на легкую рысь. Улыбнулся про себя, глядя, как длиннохвостая фигура лавирует по двору меж рабочими в свете ламп — большинство махали, когда она пробегала мимо — и двинулся прочь, чтобы завершить долгий день. Мистер Эберт предвкушал трапезу с дочерью.

Сейчас она выглядела такой зрелой и занятой.

Он очень этим гордился.


* * *

Вторник, 15 февраля 2011 г.

Тейлор перекатилась по постели, затем размашисто потянулась — все пять конечностей задрожали — после чего откинула одеяло, подтащилась к окну и вгляделась в прекрасный рассвет.

— Сегодня будет эпик, — улыбнулась она.

Таковы же и мои ожидания, Мозг, — произнёс довольно Варга. — Рассчитываю на сие. И весьма предвкушаю.

Девушка кивнула и, насвистывая весёлый мотивчик, ушла принимать душ.

[1] Коммандер — воинское звание в англосаксонских государствах (США, Британия и т.д.). Соответствует капитану 2 ранга в ВМФ России или подполковнику в армии. Обычно командует небольшим отдельным подразделением

[2] Да, выражение русское. Но учитывая, что "ёкарный" — очевидный эвфемизм, а "бабай", по Википедии: "как правило, не описывается вообще; в этом случае дети могут вообразить его в наиболее страшной для них форме" — можно считать его чуть ли не прямым переводом вопля Fucking hell!

[3] В оригинале retaining fee, что может также переводиться как "аванс", "предварительный гонорар" или "минимальный гарантированный гонорар". Последнее, конечно, подходит лучше всего, но в прямой речи от лица балованной блондинки?

Глава 84: Костюмы и планирование

Утро было ясное, ничего не предвещало бурю.

Рой, улыбаясь про себя, выглянул в окно. Полуодетая жена подошла сзади и обвила руками его талию, прислонившись к мужскому телу.

— Надеюсь, всё пройдёт хорошо, дорогой, — мягко проговорила она.

Муж обвил рукой её плечи и прижал женщину к себе.

— Как и я, — в том же тоне ответил он. — Как и я. Но я верю в наших людей, в Докеров и особенно в Кайдзю. Думаю, получится в точности как и должно.

— А если нет? — её голос окрасился беспокойством.

— Ну, мне придётся много чего объяснять, — рассмеялся политик. — Но так или иначе сегодня всё изменится.

— Всё ещё не могу поверить, что ты нанял мини-Годзиллу расчистить залив, — хихикнула женщина. — Нелепость.

— Когда доходит до дела, она не такая уж и мини, — ухмыльнулся ей Рой. — Не могу дождаться, когда увижу выражение лица директора Пиггот.

— Рой, почему ты из кожи лезешь лишь бы позлить бедную женщину? — в голосе жены сквозило неодобрение.

— Вообще-то я не лезу из кожи вон, это просто восхитительный побочный эффект, — хмыкнул Рой в ответ на её тяжёлый взгляд. — Сама знаешь, наши разногласия существуют годы. Что бы ни твердили их пиарщики, СКП никогда не учитывала законные интересы города или общества. По большей части они действуют преимущественно в собственных насущных интересах. Знаю, это не её вина, но даже так помощи от неё не дождёшься. Жалобами со стороны полиции можно было бы половину шкафа для документов забить. И я полностью уверен, что, если бы в СКП захотели, то могли бы здорово улучшить своё отношение и добиться, чтобы всё шло куда более гладко; но по каким бы то ни было причинам они этого очевидно не делают. Вот почему у нас имеются устраивающие бои по всему городу наци, бешеный дракон и наделённый суперсилами торчок-матерщинник, а платят за всё это одни нормальные люди, — мэр тяжело вздохнул:

— Честно, порой я думаю, что этот город проклят. У нас больше паралюдей на квадратный фут, чем где-либо ещё в стране, и по крайней мере две трети из них злодеи. Некоторые довольно безвредны, к примеру, как Убер и Элит. Если бы парни приложили свои таланты к организации шоу для туристов, то наверняка разбогатели бы. И я бы с радостью им это позволил. Но большая часть варьируется от опасных до прямо-таки воплощений порока. А СКП с Протекторатом сидят на своей сияющей Вышке, по сути, просто наблюдая и разбираясь время от времени со случайным резонансным событием, или же забирают лавры за какую-то маловажную ерунду, по которой копы уже проделали большую часть работы.

— Не представляла, что всё так плохо, — заметила жена.

— И уже какое-то время становится хуже. У нас собирается всё больше злодеев и не так уж много новых героев, — Рой пожал плечами, отпустил её и направился к платяному шкафу достать рубашку на день, перебирая развешенный там ассортимент. Бев потянулась через него и достала одну, протянув мужу. Тот с благодарным кивком положил её на постель.

Потом повернулся к женщине и продолжил:

123 ... 4849505152 ... 727374
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх