Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления


Опубликован:
09.07.2019 — 09.07.2019
Читателей:
7
Аннотация:
Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное - книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, матаном, теорией вероятностей и другими кавайными вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть Загадочная Тёмная сторона. http://fanfics.me/fic40982
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Что это? — спросил Гарри.

— Это же я, — ответил пуффендуец. — С конвертом, который ты мне дал. Я знаю, ты сказал не разговаривать с тобой, но…

— Тогда не разговаривай со мной, — прервал его Гарри.

Пуффендуец бросил конверт Гарри и с обиженным видом ушёл. Гарри слегка поморщился, но, с учётом особенностей перемещений во времени, вряд ли он поступил неверно...

Гарри сломал восковую печать и вытащил из конверта содержимое. Им оказалась не магловская бумага, которую ожидал увидеть Гарри, а пергамент. Но почерк принадлежал ему самому и выглядел именно так, как если бы Гарри писал пером, а не ручкой. Пергамент гласил:

Остерегайся созвездия

и помоги смотрящему на звёзды.

Пройди невидимым для союзников пожирателей жизни,

а также для мудрых и благонамеренных.

Шесть и семь в квадрате,

в месте, что под запретом и чертовски глупо.

Гарри запомнил текст с первого прочтения, сложил записку и, вздохнув, засунул её в карман мантии. «Остерегайся созвездия», ну надо же… Гарри полагал, что загадку, которую он сам загадал для себя же, разгадать должно быть проще… впрочем, отдельные части были вполне очевидны. Видимо, Гарри из будущего опасался, что записку могут перехватить, и, хотя Гарри из настоящего обычно не думал о местных аврорах, как о союзниках дементоров из Азкабана, возможно, это был лучший способ сказать «аврор» так, чтобы об этом не догадался кто-нибудь ещё, кто прочтёт пергамент и приложит все усилия, чтобы его расшифровать. Обратный перевод идиомы с парселтанга, которую он использовал во время Инцидента в Азкабане… пожалуй, подходил, — решил Гарри.

Записка утверждала, что профессору Квирреллу нужна помощь и что всё должно пройти незамеченым для авроров, а также Дамблдора, МакГонагалл и Флитвика. Поскольку без Маховика тут точно уже не обошлось, очевидным решением было выйти в туалет, переместиться в прошлое и вернуться на стадион сразу же после своего ухода.

Гарри начал вставать, но потом задумался. Его пуффендуйская сторона говорила что-то про «пойти без сопровождения авроров», «не сказать ничего профессору МакГонагалл» и интересовалась, не сдурела ли его будущая версия.

Гарри снова развернул пергамент и ещё раз взглянул на текст.

После внимательного изучения Гарри понял, что загадка не запрещает ему взять кого-нибудь с собой. Драко Малфой… его нет на игре, потому что будущий Гарри несколько часов назад взял его в качестве поддержки? Но это бессмысленно, ещё один первокурсник вряд ли что-то существенно улучшит в плане безопасности...

…как бы Драко Малфой ни относился к квиддичу, он бы обязательно пришёл на игру, чтобы посмотреть, как Слизерин выигрывает Кубок Школы. С ним что-то случилось?

Неожиданно Гарри перестал чувствовать усталость.

Уровень адреналина в крови начал расти. Но нет, в этот раз всё будет не так, как с троллем. Послание ясно сказало Гарри, когда прийти. Он не опоздает, только не в этот раз.

Гарри глянул на Седрика Диггори, который определённо разрывался между горсткой когтевранцев, которые доказывали, что снитч следует сохранить, потому что такова традиция и правила есть правила, и группой пуффендуйцев, объясняющих, что несправедливо, когда ловец гораздо важнее остальных игроков.

Седрик Диггори прекрасно учил Гарри и Невилла дуэльному искусству, и Гарри казалось, что они неплохо поладили. Что ещё важнее, Седрик ходил на все дополнительные предметы, и, значит, у него наверняка был свой Маховик времени. Может, Гарри стоит взять Седрика с собой назад во времени? Палочка супер-пуффендуйца не будет лишней в какой-нибудь неприятной ситуации…


* * *

Позже и раньше:

Часы Гарри показывали 23:45. Поскольку он вернулся во времени на пять часов назад, это означало 18:45.

— Пора, — пробормотал Гарри в пустоту и двинулся в правый коридор третьего этажа над главной лестницей.

«Место, что под запретом» в другой ситуации означало бы Запретный лес, и, если бы кто-нибудь перехватил сообщение, он наверняка бы так и подумал. Но Запретный лес огромен, и его следовало считать множеством разных мест. Там нет очевидной фокальной точки, где можно было бы встретиться или обнаружить событие, которое следовало бы предотвратить.

Но после добавления модификатора «чертовски глупо» в Хогвартсе оставалось лишь одно подходящее запретное место.

И таким образом Гарри ступил на кривую дорожку, по которой, если слухи не врали, прошлись уже все первокурсники Гриффиндора. Коридор на третьем этаже, с правой стороны. Таинственная дверь, за которой скрывалась череда комнат, заполненных опасными и потенциально смертельными ловушками, непреодолимыми совершенно для всех и уж тем более для первокурсников.

Гарри понятия не имел, какого рода ловушки его ожидали. Если задуматься, это означало, что ученики, которые там побывали, оказались удивительно щепетильны, чтобы не портить загадку для остальных. Возможно, где-то там висит табличка с текстом: «Сделайте одолжение, не рассказывайте другим, искренне ваш, директор Дамблдор». Гарри знал лишь, что первая дверь открывалась заклинанием Алохомора, а в последней комнате находилось волшебное зеркало, которое показывало твоё отражение в каком-то весьма привлекательном окружении, что, видимо, и являлось большим призом.

Коридор третьего этажа освещался тусклым синим светом, который, казалось, исходил из ниоткуда. Своды были затянуты паутиной, будто коридор не использовался веками, а не всего лишь год.

В кошеле у Гарри лежало множество полезных магловских штук, множество полезных волшебных штук, а также всё, что по его мнению могло оказаться квестовыми предметами. (Гарри заранее попросил профессора МакГонагалл порекомендовать ему кого-нибудь, кто мог бы увеличить вместимость кошеля, и она просто сделала это сама.) Гарри воспользовался чарами, которые удерживали его очки на носу, как бы он не крутил головой — он выучил это заклинание для битв. На случай, если он потеряет сознание, Гарри обновил трансфигурации, которые он постоянно поддерживал — на маленьком драгоценном камне в кольце на руке и ещё одну. Вряд ли Гарри подготовился в буквальном смысле к чему угодно, но он был готов настолько, насколько вообще считал возможным.

Пятиугольные плитки пола поскрипывали у Гарри под ногами и исчезали позади, как секунды, становящиеся прошлым. Было почти 18:49 — «шесть и семь в квадрате». Для владеющих магловской математикой это очевидно, для остальных — не очень.

Когда Гарри был уже готов завернуть за угол, в голове что-то как будто кольнуло, и он услышал тихий голос.

— ...разумно подождать… пока кое-кто из ключевых фигур… не покинет замок...

Гарри замер, затем начал как можно тише красться вперёд, чтобы лучше слышать профессора Квиррелла, и остановился, не доходя до угла.

Последовал громкий кашель, затем тихий голос за углом заговорил снова.

— Но если им тоже нужно… покинуть замок… в это время… они могут посчитать… эта финальная игра… лучше всего оттянет на себя внимание… из оставшегося в этом году… хотя это и предсказуемо. И потому я посмотрел… какие важные люди… не присутствуют на игре… и я увидел, что директор отсутствует… всей моей магии недостаточно… чтобы найти его… с тем же успехом… он может находиться в другой реальности… Я заметил, что вы тоже отсутствуете… и решил направиться… к вам. Поэтому я здесь… а что вы тут делаете?

Гарри затаил дыхание.

— И как же вы узнали, где я нахожусь? — раздался голос Северуса Снейпа, такой громкий, что Гарри чуть не подпрыгнул.

Тихий кашляющий смех.

— Проверьте свою палочку… нет ли на ней Следа.

Северус произнёс что-то на волшебной псевдо-латыни и возмутился:

— Вы наложили чары на мою палочку? Да как вы посмели?!

— Вы подозреваемый… как и я… вы очень стараетесь, но ваше фальшивое возмущение тщетно… а теперь скажите мне… что вы здесь делаете?

— Я охраняю эту дверь, — послышался голос профессора Снейпа. — И попрошу вас покинуть это место!

— Кто дал вам право… приказывать мне… дорогой коллега?

— Директор, кто же ещё, — после некоторой паузы спокойно ответил голос Северуса Снейпа. — Он приказал мне присматривать за этой дверью, пока идёт матч по квиддичу, и, как профессор, я должен повиноваться его прихотям. Я собираюсь поднять этот вопрос на ближайшем совете попечителей, но сейчас я делаю то, что должен. А теперь прошу вас покинуть коридор, как того желает директор.

— Что? Вы хотите, чтобы я поверил… что вы бросили своих слизеринцев… во время самого важного… матча этого года… и замахали хвостом… по одному лишь слову Дамблдора? Пожалуй… должен вам сказать… это и впрямь довольно правдоподобно. Тем не менее… думаю, будет разумно… если я за вами присмотрю… пока вы охраняете эту чудесную дверь, — послышался шелест ткани и глухой звук падения, как будто кто-то тяжело уселся на пол, или, быть может, просто упал.

— О, во имя Мерлина… — голос Снейпа звучал рассерженно. — А ну, вставай!

— Ба-блю-а-бу-бла… — сказал профессор Защиты в режиме зомби.

— Вставай! — сказал Снейп, и послышался глухой удар.

Помоги смотрящему на звёзды...

Гарри вышел из-за угла, хотя, возможно, он поступил бы так же и без послания из будущего. Неужели профессор Снейп только что пнул профессора Квиррелла? Это было бы безрассудно смело с его стороны, даже будь профессор Квиррелл уже мёртв и похоронен.

Закруглённую сверху дверь из тёмного дерева обрамляла каменная арка, сложенная из покрытого пылью мрамора. Там, где маглы установили бы дверную ручку с замком, виднелось только кольцо из полированного металла — без малейшего намёка на замочную скважину. По бокам от двери горела пара факелов, отбрасывая вокруг зловещие оранжевые отблески. Перед дверью стоял профессор зельеварения в своей обычной запятнанной мантии. Слева под оранжевым факелом сгорбился и глядел куда-то в пространство прислонившийся к стене профессор Защиты. Его глаза мерцали, словно они находились в каком-то промежуточном состоянии между осознанностью и пустотой.

— Что, — с нажимом произнёс профессор зельеварения, — вы тут делаете, Поттер?!

Судя по выражению лица и тону голоса, Снейп был весьма недоволен появлением Гарри. И уж точно сейчас он не был тем соратником по совещаниям, куда никогда не приглашался профессор Защиты.

— Я не знаю, — сообщил Гарри. Он и правда не понимал, какую роль ему здесь следует играть, и в отчаянии прибегнул к простой честности. — Я думал, возможно, мне стоит последить за профессором Защиты.

Профессор зельеварения холодно смерил его взглядом.

— Где ваш сопровождающий, Поттер? Ученики не должны шляться по этим коридорам в одиночку!

В голове у Гарри было совершенно пусто. Игра уже шла вовсю, а правила ему так никто и не рассказал.

— Я не знаю, как на это ответить…

Холодное выражение на лице Снейпа дрогнуло.

— Возможно, мне следует вызвать авроров, — сказал он.

— Подождите! — выпалил Гарри.

Рука профессора зельеварения зависла над мантией.

— Почему? — спросил он.

— Я… я просто думаю, что, наверное, вам не стоит вызывать их…

В руке профессора мгновенно появилась палочка.

Нуллус конфундио! — Чёрный сгусток заклинания вырвался и попал в Гарри, несмотря на его попытку увернуться. За этим последовали ещё четыре заклинания, содержащие слова Полифлюис и Матаморфус — эти заклинания Гарри вежливо переждал, стоя на месте.

Никакого эффекта от заклинаний не последовало, и Северус Снейп уставился на Гарри с тёмным блеском в глазах, теперь, по видимому, вполне искренним.

— Я требую, — тихо сказал профессор зельеварения, — чтобы вы объяснились, Поттер.

— Я не могу объясниться, — вздохнул Гарри. — Ещё не Время.

На слове «время» Гарри широко раскрыл глаза и посмотрел в упор на профессора зельеварения, пытаясь передать тому ключевую информацию. Северус Снейп замешкался.

Гарри отчаянно пытался сообразить, кто здесь кем притворяется. Поскольку профессор Квиррелл не входил в круг доверия Дамблдора, Северус играл роль злобного зельевара Хогвартса, которого послал сюда директор… При этом, возможно, Дамблдор его действительно сюда послал, а, возможно, и нет…. Но профессор Квиррелл то ли думал, то ли притворялся, что думает, что кому-то следует следить за профессором Снейпом… А самого Гарри направил сюда будущий Гарри, и он понятия не имеет зачем… И вообще, почему они все стоят около двери в запретный коридор директора?

И тут…

Позади Гарри…

Послышался приближающийся топот множества бегущих ног.

Профессор Снейп немедленно ткнул палочкой в направлении профессора Защиты, создав вокруг него тёмное пятно.

Муффлиато, — прошипел зельевар. — Мистер Поттер, если вы должны быть здесь, прячьтесь! Надевайте вашу мантию-невидимку! Я обязан охранять дверь, на случай, если сюда пожалует он. Сегодня случилось… происшествие, которое, как считает директор, устроено, чтобы отвлечь его…

— Кто…

Северус метнулся вперёд и быстро коснулся палочкой его головы. У Гарри появилось обычное для заклинания Разнаваждения ощущение, будто у него над головой разбили яйцо. Руки Гарри исчезли, а за ними и всё остальное.

Тьма, окутавшая часть стены, медленно рассеялась. Снова появилась съёжившаяся фигура профессора Защиты. Тот молчал.

Гарри на цыпочках отошёл подальше, затем развернулся и стал ждать.

Приближающаяся группа завернула за угол…

— Что вы здесь делаете? — раздалось несколько одновременных выкриков.

Перед профессором Снейпом стояли три ученика в мантиях со слизеринской зелёной оторочкой и один — в мантии с пуффендуйской жёлтой. Теодор Нотт, Дафна Гринграсс, Сьюзен Боунс и Трейси Дэвис.

— Дети, — профессор Снейп явно начал закипать, — где ваши сопровождающие?! Первокурсникам разрешено передвигаться по Хогвартсу только в сопровождении учеников шестого или седьмого курса! Особенно вам!

Теодор Нотт поднял руку.

— Мы, э-э-э… В Легионе Хаоса это называется улучшением навыков командной работы.Понимаете, мы вдруг поняли, что никто из нас до сих пор не успел побывать в запретном коридоре директора, а осталось довольно мало времени… И нам это разрешил Гарри Поттер. Профессор, он особенно подчеркнул, что вы не должны вмешиваться.

123 ... 222223224225226 ... 258259260
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх