— На вас приходили жалобы от учеников и их родителей, — догадка, но наверняка правильная, — а значит, вопрос только в том, почему вас до сих пор терпят. Неужели Хогвартс в столь плачевном финансовом положении, что не может позволить себе достойного учителя зельеварения? Могу в таком случае поспособствовать средствами. Уверен, они найдут учителя получше, как только предложат двойной оклад.
Холод, исходивший от этих двоих, грозил превратить класс в музей ледяных скульптур.
— Вы обнаружите, — прошелестел Северус, — что Попечительский совет не войдёт в ваше положение.
— Люциус... — догадался Гарри. — Так вот почему вы всё ещё здесь. Тогда, возможно, мне стоит обсудить этот вопрос лично с ним. Полагаю, он будет не против встретиться. Интересно, есть ли у меня что ему предложить?
Гарри продолжал пристально смотреть на профессора. Краем глаза он замечал попытки Гермионы жестами заставить его замолчать, но всё его внимание было сосредоточено на Северусе.
— Вы чрезвычайно глупый юнец, — ухмылка сползла с лица зельевара. — У вас нет ничего, что Люциус ценил бы больше, чем мою дружбу. А если бы и было, у меня есть и другие союзники. — Его голос посуровел. — И я нахожу всё более невероятным, что вас не распределили в Слизерин. Как вам удалось избежать моего факультета? Ах да, помню-помню, Распределяющая шляпа заявила, что она пошутила. Впервые в истории. О чём же вы на самом деле с ней болтали, Поттер? Может, вы нашли, что ей предложить?
Гарри вдруг вспомнил предостережение Распределяющей шляпы и тут же отвёл взгляд от Снейпа.
— Отчего такое нежелание смотреть мне в глаза, Поттер?
Внезапное озарение...
— Так это о вас меня предупреждала Распределяющая шляпа!
— Что? — Гарри не видел лица зельевара, но различил в его голосе искреннее удивление.
Гарри встал из-за стола.
— Сядьте, Поттер, — проскрежетал злобный голос.
Мальчик не обратил на него внимания и посмотрел на одноклассников.
— Я не позволю одному непрофессиональному преподавателю испортить мне жизнь в Хогвартсе, — с убийственным спокойствием заявил он. — Я удаляюсь из этого класса и либо найму репетитора по зельеварению, либо, если Попечительский совет и впрямь столь консервативен, буду изучать зельеварение летом. Если кто-нибудь из вас, как и я, не желает терпеть издевательств этого человека, милости прошу ко мне присоединиться.
— Сядьте, Поттер!
Гарри пересёк класс и схватился за дверную ручку.
Она не повернулась.
Гарри медленно развернулся и, прежде чем отвести взгляд, успел заметить издевательскую улыбочку на лице Снейпа.
— Откройте дверь.
— Нет, — сказал Северус.
— Вы заставляете меня чувствовать угрозу, — Гарри сам не узнал свой голос, — а это ошибка.
Северус рассмеялся:
— Да что вы, мальчишка, можете мне сделать?
Гарри сделал шесть широких шагов от двери и остановился перед задним рядом столов.
Затем он вытянулся в струнку, вздёрнул над головой правую руку и приготовился щёлкнуть пальцами.
Невилл взвизгнул и юркнул под стол. Остальные сжались, инстинктивно заслоняясь руками.
— Гарри, нет! — вскрикнула Гермиона. — Ничего с ним не делай! Что бы ты ни задумал!
— Вы что, все с ума посходили? — гаркнул Снейп.
Гарри медленно опустил руку.
— Я не собирался причинять ему вред, Гермиона, — тихо сказал Гарри. — Я просто хотел взорвать дверь.
Правда, теперь Гарри вспомнил, что трансфигурировать воспламеняемые вещества нельзя, так что идея вернуться потом во времени и попросить Фреда или Джорджа напревращать ему взрывчатки в точно выверенном количестве не так хороша, как показалась на первый взгляд...
— Силенсио, — раздался голос Северуса.
«Что?» — хотел спросить Гарри и обнаружил, что онемел.
— Покончим с вашим смехотворным поведением. Мне кажется, на сегодня вам неприятностей и так хватит, Поттер, так что перестаньте срывать урок. Никогда ещё мне не приходилось иметь дело со столь непослушным учеником. Не знаю, много ли у Когтеврана сейчас баллов, но, думается, вы лишите ваш факультет их всех прямо сейчас. Десять баллов с Когтеврана. Десять баллов с Когтеврана. Десять баллов с Когтеврана! Пятьдесят баллов с Когтеврана! А теперь сядьте и наблюдайте, как учатся ваши одноклассники!
Гарри засунул руку в кошель и попробовал произнести слово «маркер», но, конечно, ничего не вышло. На секунду это его остановило, но тут же в голову пришла мысль написать пальцем «МАРКЕР» по буквам. Сработало! «БЛОКНОТ» — и вот у него в руке блокнот. Гарри подошёл к свободному столу и быстро что-то нацарапал, вырвал исписанный листок бумаги и спрятал блокнот с маркером в карман. Затем он показал сообщение — не Снейпу, а ученикам.
Я УХОЖУ
КТО СО МНОЙ?
— Вы окончательно рехнулись, Поттер, — презрительно бросил Северус.
Остальные промолчали.
Гарри отвесил ироничный поклон учительскому столу, подошёл к стене, спокойно открыл дверь кладовки, вошёл внутрь и захлопнул дверь за собой.
Послышался приглушённый щелчок пальцами, а дальше — тишина.
В классе ученики обменялись озадаченными и испуганными взглядами.
Лицо зельевара покраснело от злости. Он широкими шагами подошёл к кладовке и распахнул дверь.
Внутри было пусто.
* * *
Часом раньше Гарри приложил ухо к двери закрытой кладовки. Снаружи не доносилось ни звука, но смысла попусту рисковать всё равно не было.
«МАНТИЯ» — написал он пальцем.
Невидимый, он медленно и осторожно приоткрыл дверь и выглянул в щель: в помещении никого и дверь класса открыта.
К тому времени как Гарри выбрался из класса в коридор и оказался в безопасности, его ярость уже подутихла, и он осознал, что он только что наделал.
ЧТО он наделал...
Невидимое лицо Гарри посерело от ужаса.
Он поругался с учителем. Причём на три порядка серьёзнее, чем во все предыдущие разы, вместе взятые. Он пригрозил убраться из Хогвартса, и, возможно, ему придётся претворить эту угрозу в жизнь. Он лишил Когтевран всех баллов и использовал Маховик времени...
Воображение уже рисовало картины того, как родители ругают его за исключение из школы, как профессор МакГонагалл разочарованно вздыхает, и это было так больно и так невыносимо и он не мог придумать способ это предотвратить...
Две мысли навязчиво крутились у него в голове.
Первая: если ярость его в эти неприятности втравила, значит ей же их и расхлёбывать. Ведь вместе со злостью к нему всегда приходит необычайная ясность мышления.
Вторая (и Гарри старательно гнал её прочь): без ярости он в принципе не способен взглянуть в будущее, потому что очень его боится.
Поэтому пришлось собрать волю в кулак и припомнить минуты своего унижения.
Так, так. Похоже, одной славы не достаточно.
Десять баллов с Когтеврана за дерзость.
Успокоительный холод вернулся в вены, словно волна, отразившаяся от волнореза, и Гарри перевёл дух.
Всё. Я снова вменяем.
Он даже несколько разочаровался в своей незлой половине, которая только и думала о том, как бы половчее избавиться от собственных неприятностей. Профессор Северус Снейп — неприятность общая. Гарри Нормальный забыл про это и хотел защитить только самого себя. И плевать на остальных жертв?Вопрос не в том, как выйти сухим из воды. Как уничтожить этого профессора зельеварения — вот в чём вопрос.
Ну, здравствуй, моя Тёмная сторона. Кажется, тебя осудили несколько предвзято. Моя так называемая Светлая сторона какая-то эгоистичная и трусливая, не говоря уж о паникёрстве.
Теперь, когда в голове у Гарри прояснилось, он отчётливо представлял, каким должен быть следующий шаг. У него есть лишний час на подготовку, и доступны ещё пять, если потребуется...
* * *
Минерва МакГонагалл была в кабинете директора.
Дамблдор сидел на своём мягком троне, одетый в четыре слоя строгих мантий бирюзового цвета. Минерва сидела на стуле рядом с ним. С другой стороны устроился Северус. Перед троицей профессоров стояла пустая табуретка.
Они ждали Гарри Поттера.
Гарри, — отчаянно думала Минерва, — ты же обещал не кусать учителей!
И тут же представила себе его гневное лицо: Я обещал не кусать, пока меня самого не укусят!
В дверь постучали.
— Войдите! — откликнулся Дамблдор.
Дверь распахнулась, на пороге стоял Гарри Поттер. Профессор МакГонагалл чуть не ахнула. Мальчик выглядел хладнокровным, собранным и невозмутимым.
— Доброе у... — Гарри осёкся и замер с открытым ртом.
Минерва проследила за его взглядом: мальчик уставился на Фоукса на золотой подставке. Феникс взмахнул красно-золотыми крыльями — словно пламя встрепенулось — и склонил голову в вежливом приветственном кивке.
Гарри перевёл взгляд на Дамблдора.
Тот подмигнул.
Минерва почувствовала, что чего-то не понимает.
На лице Гарри промелькнула неуверенность. Маска невозмутимости на секунду дала трещину. В глазах появился страх, потом злость, а потом снова спокойствие.
По спине ведьмы пробежали мурашки. Что-то здесь не так.
— Присядь, пожалуйста, — сказал Дамблдор. Его лицо снова стало серьёзным.
Гарри сел.
— Итак, Гарри, — сказал Дамблдор, — я уже выслушал доклад профессора Снейпа. Не хочешь ли и ты своими словами рассказать о случившемся?
Гарри бросил на Северуса пренебрежительный взгляд.
— Это не сложно, — одними губами улыбнулся мальчик. — Он хотел поиздеваться надо мной. Ну, как обычно издевался над всеми неслизеринцами с тех самых пор, как Люциус навязал его вам. Для обсуждения деталей я прошу приватной беседы. В конце концов, разве ученик, который жалуется на профессора, злоупотребляющего своим положением, должен высказывать свои претензии в присутствии этого самого профессора?
На этот раз Минерва и впрямь ахнула.
Северус просто рассмеялся.
— Мистер Поттер, — веско произнёс директор, — о профессорах Хогвартса в подобных выражениях не отзываются. И, боюсь, вы заблуждаетесь. Я полностью доверяю профессору Снейпу. Он работает здесь по моей просьбе, а не по требованию Люциуса Малфоя.
Несколько секунд в кабинете царила тишина.
— Я что-то не понимаю, — ледяным тоном нарушил её мальчик.
— Вы многого не понимаете, мистер Поттер, — сказал директор. — Для начала, вы не понимаете, что цель нашего разговора — обсуждение вашего наказания за утренние события.
— Этот человек терроризирует школу уже много лет. Я поговорил с учениками и насобирал достаточно сведений, чтобы начать в газетах кампанию по его дискредитации среди родителей. Некоторые ученики плакали, рассказывая свои истории. Я сам чуть не расплакался, когда их услышал! И вы предоставили этому негодяю свободу действий? Вы обошлись так с собственными учениками? Почему?
Минерва сглотнула ком в горле. Она знала, что иногда... но неужели всё и правда так?..
— Мистер Поттер, — строго сказал директор, — у нас совещание не о профессоре Снейпе. Оно о вас и вашем неуважении к школьной дисциплине. Профессор Снейп предложил, и я с ним согласен, три месяца отработок...
— Я отказываюсь, — холодно перебил Гарри.
Минерва потеряла дар речи.
— Это не просьба, мистер Поттер, — сказал директор, обрушивая на него всю тяжесть своего взгляда. — Это ваше наказа...
— Вы объясните мне, почему позволили этому человеку обижать учеников, которые, между прочим, находятся под вашим присмотром, и если ваше объяснение меня не удовлетворит, я начну в газетах кампанию против вас.
Минерву покачнуло от такой изысканной дерзости. Даже у Северуса был обескураженный вид.
— Крайне недальновидная мысль, — медленно выговорил Дамблдор. — Я главная фигура, противостоящая Люциусу в этой игре. Если ты это сделаешь, он получит преимущество, а мне казалось, что ты не на его стороне.
Мальчик на секунду замер.
— Наш разговор переходит на личные темы, — сказал он и указал рукой в сторону Северуса. — Отправьте его прочь.
Дамблдор покачал головой:
— Гарри, разве я не сказал тебе, что полностью доверяю Северусу Снейпу?
Брови мальчика полезли на лоб:
— Он ваше слабое место! Ведь не только я могу начать в газетах кампанию! Это безумие! Зачем вы это делаете?
— Извини меня, Гарри, — вздохнул Дамблдор, — но дело касается вещей, которые ты пока не готов услышать.
Мальчик сверлил директора взглядом. Потом повернулся к Северусу. Потом снова посмотрел на Дамблдора.
— Да, это безумие, — констатировал Гарри.— Вы считаете, что он вписывается в «истинное устройство мира».Что Хогвартсу, чтобы быть настоящей волшебной школой, необходим злой зельевар, равно как и призрак, преподающий историю.
— Очень на меня похоже, правда? — улыбнулся Дамблдор.
— Это неприемлемо, — отрезал Гарри. — Я не потерплю грубости и издевательств. Я рассмотрел множество способов справиться с этой проблемой, но, пожалуй, остановлюсь на самом простом. Либо уйдёт он, либо я.
Минерва снова ахнула. Что-то странное мелькнуло в глазах Северуса.
Взгляд Дамблдора тоже похолодел:
— Исключение из школы, мистер Поттер — последний аргумент, который может быть использован по отношению к ученику. И дети, как правило, не угрожают директору своим исключением. Хогвартс — лучшая школа магии в мире, и обучение здесь — привилегия, доступная далеко не каждому. Неужто вы считаете, что Хогвартс без вас не обойдётся?
Гарри сидел и улыбался. Минерву охватил внезапный ужас. Он ведь не будет...
— Вы забываете, — сказал мальчик, — что не только вы способны видеть истинное устройство мира. Наш разговор становится личным. Отправьте е... — Гарри прервался на полуслове и полужесте.
По его лицу было видно, что он вспомнил... Минерва ведь сама ему об этом тогда сказала.
— Мистер Поттер, — сказал директор, — ещё раз напоминаю, что я полностью доверяю Северусу Снейпу.
— Вы ему рассказали, — прошептал мальчик. — Старый дурак.
Дамблдор не отреагировал на оскорбление:
— Рассказал ему что?
— Что Тёмный Лорд жив.
— О чём, во имя Мерлина, вы говорите, Поттер? — ошеломлённо и возмущённо вскричал Северус.
Гарри бросил на него мимолётный взгляд и мрачно улыбнулся.
— Ох, а ведь и правда слизеринец, — сказал он. — А то я уж засомневался.