— Эм… Я как-то не подумал. Ой! А где Ричи?
Гермиона закрутила головой и обнаружила яркий свет, который быстро надвигался на них. Вскоре рядом с ними с глайдера на мокрый пол сошёл Ричард. Его глаза хитро блестели при взгляде на заляпанных по уши грязью бледных Гарри и Гермиону.
— Прелестно! — протянул он. — Я всегда знал, что гриффиндорцы латентные суицидники и аскеты, презирающие комфорт. Теперь же ещё сильнее в этом уверился.
Глаза Гарри отображали смущение. Он пробормотал:
— Ричи, у тебя есть во что переодеться?
— Гарри, не стесняйся, — с иронией ответил Гросвенор. — Мне для друзей ничего не жалко. Даже готов пожертвовать трусами из шерсти единорога с фамильным гербом!
При взгляде на вытянутое лицо Поттера, который стянул с лица маску и круглыми от ужаса глазами взирал на Ричарда, Гермиона не сдержалась и прыснула в кулачок.
— Только не это! — с суеверным ужасом произнес Гарри. — Нет, Ричи! Упаси бог от твоих труселей из волшебной лошади! Мне обычная мантия сойдет.
— Точно? — с сомнением протянул Гросвенор.
— Точно-точно! — как болванчик закивал Поттер.
— Тогда держи мантию.
Гарри забрал из рук Ричарда ту самую мантию с гербом Пуффендуя, в которую недавно переодевался. Такую же мантию Ричи протянул Гермионе. Она со смущением приняла одежду.
— Отвернитесь, — сказала она.
Мальчики отвернулись, давая девочке переодеться.
— И что я там не видел? — пробормотал Ричард.
— А я ничего не видел, — поддержал беседу Гарри, так же, как и девочка, быстро меняющий грязный костюм ниндзя на мантию.
— Х-м-м… — Ричи с нескрываемым скепсисом покосился на товарища. — Странно слышать такое от владельца мантии-невидимки и костюма ниндзя…
— Мальчики! — голос Гермионы вибрировал от грозных интонаций. — А ничего, что я всё слышу?
Гарри вздрогнул от тона Грейнджер и невольно втянул голову в плечи. Ему живо вспомнилась строгая тетя Петуния.
— Нет, всё хорошо, — остался невозмутим Ричард. — У тебя вообще целый набор шпионских девайсов.
— Ричи! — грозно окликнула Гермиона. Когда Гросвенор обернулся, девочка стояла уже в мантии, уперев руки в бока. — Ты что думаешь, я подглядываю за мальчиками в душевой?
Свет от фар глайдера бликом отразился в очках Ричарда, который к этому моменту тоже избавился от маски и озарял подземелье широкой улыбкой.
— Заметь, не я это сказал! — ответил он.
Гермиона аж задохнулась от возмущения, позабыв о том, где находится.
— Да мне что, делать больше нечего? — воскликнула она.
Ричи наклонил голову набок. Вновь линзы его очков отразили блики фар.
— А Локхарт? — вкрадчивым шёпотом спросил он. — За ним ты тоже не подглядывала?
На лице Гермионы отобразилась досада, словно она осознала, какой шанс упустила.
— Да ладно! — выпучил глаза Гарри. — Грейнджер, ты что, реально собралась подглядывать за Локхартом в душе?!
— Э-э-э… НЕТ!
Гарри ухмыльнулся, расправил плечи и елейным голосом продолжил:
— Гермиона, мне показалось, или твоё «нет» звучало так, словно ты хотела сказать «да»?!
Грейнджер сделала лицо кирпичом и каменным голосом ответила:
— Мистер Поттер, вам показалось. Мы так и будем тут стоять или продолжим исследовать тайный ход?
Компания, теперь уже на глайдере, двинулась дальше. Гонимая лучами света тьма отступала, открывая все те же влажные, облепленные илом стены. От света фар таинственный мрак отступал прочь. В тоннеле царила мертвая тишина.
Первой неожиданной находкой были кости: весь пол был усеян скелетами мелких животных.
— Крысы, — стараясь скрыть омерзение, произнесла Гермиона.
— Тут кто-то устроил прямо крысиный геноцид, — чуть не присвистнул Ричард.
— Я, кажется, даже знаю кто, — прошептал Гарри.
Проследив за его взглядом, Ричи остановил глайдер, а Гермиона вцепилась в плечо мальчика.
Путники замерли, всматриваясь в черноту, освещенную светом фар. Ричард различил контуры огромных колец, лежащих поперек тоннеля. Кольца не двигались. Он оглянулся на спутников.
— Вот это змейка… Если у нее такой выползок, то не хотел бы я с ней встречаться. Может, полетим назад? С Филчем будет проще совладать.
— Шкура старая, — скрывая страх, тихо прокомментировала Гермиона. — Наверное, змейка давно уже умерла от голода. Тем более, — она покосилась на Поттера, — у нас есть змееуст.
Гарри нервно передернул плечами и возразил:
— И что с того, что я умею говорить со змеями?
— Змееусты, как я читала, могут приказывать змеям, — поделилась сакральными знаниями Грейнджер.
— Может, да, а может, нет, — протянул Ричард. — Я как-то не горю желанием проверять.
— Но, Ричи, нам же надо… — многозначительно поиграл бровями Гарри. — Может быть, чудовище на самом деле давно погибло?
Гарри опять взглянул на загадочную диковину — сердце у него колотилось до грудной боли. Очень медленно, почти зажмурившись, Гарри покинул глайдер и пошел вперед, высоко подняв волшебную палочку, над которой засиял шар Люмоса. Свет скользнул по гигантской змеиной шкуре ядовито-зеленого цвета. Существо, сбросившее ее, было в длину метров двадцать.
— Ого! — едва слышно шевельнула губами Гермиона. — Она еще больше, чем казалась в полумраке.
Ричи старался глубоко дышать через нос. Он подумал о том, что всё же стоило слить труп в унитаз, даже если пришлось бы обойтись без трансфигурации.
Гарри вновь забрался на глайдер.
— Вперед! — твердо сказал он. — Скорее закончим с этим.
Ричард провел ладонью по лицу и тяжело вздохнул.
— Ладно… Ладно. Но если что, помните — у нас есть рейлганы. И вообще, рекомендую их сразу активировать.
Гросвенор запустил руку в сумку и извлек оттуда свою неизменную спутницу в этом году — трость. Левой рукой он крепко вцепился в навершие.
Гарри и Гермиона прислушались к товарищу и поспешили активировать боевые функции очков.
В окулярах Поттера можно было различить красные круги прицела с крестом по центру. Постороннему человеку могло показаться, будто зрачки Гарри внезапно покраснели и обзавелись причудливым узором. Смотрелось это воистину по-потустороннему и навевало страх.
У Гермионы и Ричарда цвет очков скрывал прицел. Если присмотреться, можно было заметить небольшой красноватый отблеск в зрачках.
Вместе троица выглядела, словно потусторонние злые дети, телами которых завладели тёмные колдуны. И самым жутким казался Гарри, будто краснота его глаз являлась показателем силы и главенства.
Активация оружия придала юным авантюристам сил и решительности.
Тоннель поворачивал снова и снова, каждый нерв у Ричарда был напряжен до предела. Он хотел, чтобы тоннель побыстрее кончился, и страшился того, что его ожидает. Затея с исследованием тайного хода казалась ему всё более глупой и отдавала безумием.
Наконец, миновав еще один поворот, трое приключенцев увидели перед собой гладкую стену, на которой были вырезаны две свившиеся в кольца змеи с поднятыми головами, вместо глаз у них блистали огромные изумруды.
Гарри первым соскочил с глайдера и подошел вплотную. В горле у него пересохло, как и у пассажиров летательного аппарата.
Гарри прокашлялся, и глаза-изумрудины, смотревшие на него, замерцали ярче.
— Откройтесь! — приказал он низким, тихим шипением, от которого Гермиона вздрогнула.
В стене появилась щель, разделившая змей, и образовавшиеся половины стен плавно скользнули в стороны. Дрожа с головы до пят, Гарри вошел внутрь. Ричи и Гермиона полетели следом за ним.
Они находились на пороге просторной, тускло освещенной комнаты. Уходящие вверх колонны были обвиты каменными змеями. Они поднимались до теряющегося во мраке потолка и отбрасывали длинные черные тени сквозь странный зеленоватый сумрак.
— Вау! — восхищенно воскликнула Гермиона. — Да это же Тайная комната Слизерина!
— Отхожее место? — брови Гросвенора удивленно взлетели ввысь.
Гарри с недоумением уставился на Грейнджер.
— Нет же! Тайная комната!
— Эм… — протянул Ричард. — Как бы тебе объяснить, Гермиона? У нас «тайной комнатой» называется санузел. Ну знаешь, на приеме в компании аристократов как-то негоже говорить: «Пойду, поссу». Поэтому мы говорим: «Джентльмены, счастливо оставаться, мне необходимо посетить тайную комнату»…
Гарри прикрыл рот и с трудом удерживался от смеха, его щёки стали раздаваться, а из носа рывками выходил воздух.
— Ричи… — Грейнджер с укором посмотрела на друга. — Я читала о Тайной комнате основателя в «Истории Хогвартса». Но там говорилось, что это легенда.
— Не читал, — признался Ричард. — Может, дальше не пойдем?
— Но, Ричи! — воскликнул Поттер и многозначительно посмотрел на товарища. — Нам нужно закончить дело… Ты знаешь, какое. Уверен, тут должен быть проход на улицу, за пределы замка.
Не успел Ричард привести грамотных аргументов, как Гарри Поттер с решительным видом вытащил волшебную палочку и двинулся между колонн вперед. Каждый шаг отзывался эхом от перечеркнутых тенями стен.
— Гарри, стой!
Поттер проигнорировал возглас Ричарда и продолжил двигаться вглубь помещения.
Ричард устало вздохнул и провел ладонью по лицу сверху вниз, неразборчиво пробормотал сквозь зубы ругательство и направил глайдер следом за Поттером.
Гермиона крепко вцепилась в локоть Гросвенора. Её сердце часто билось.
Каменные змеи, казалось, следят за ними темными глазницами. Не раз впереди мерещилось какое-то слабое шевеление. За последней парой колонн, у задней стены, высилась циклопическая, до потолка, статуя.
Мальчики и девочка запрокинули голову, гигантское лицо над ними с обезьяньими чертами и длинной жидкой бородой, ниспадающей почти до самого подола каменной мантии, принадлежало древнему старцу. Из-под мантии виднелись две громадные серые стопы, опирающиеся на гладкий пол.
— Статуя Слизерина, — тихий шёпот Гермионы в полной тишине прозвучал подобно барабанному грохоту.
Примечание к части
Бечено
>
Глава 53
— Нужно осмотреть зал по периметру, — предложил Ричард. — Возможно, там есть другие проходы, которые ведут за пределы замка.
— Ричи, — обернулся Гарри, — вы с Гермионой облетите зал, а я осмотрюсь тут.
Ричард прищурился.
— Гарри…
— Что?
— Надеюсь, Гарри, ты не будешь делать никаких глупостей?
— Конечно нет! — возмутился Поттер.
— Ладно… — протянул Ричард. — Но перед тем, как мы полетим, у меня есть вопрос.
— Какой? — насторожился Гарри.
— Надеюсь, — Ричи с подозрением оглядел соратников, — никто не взял с собой сову?
Гарри не смог удержаться и рассмеялся.
— Нет, — ответила Гермиона, поглядывая на Гарри, как на сумасшедшего. — А должны были?
— Нет, — отрицательно качнул головой Гросвенор. — Но я должен был об этом спросить.
Гермиона покрепче прижалась к Ричи: её пугала мрачность помещения.
Ричард направил глайдер в левую сторону и медленно полетел вдоль стены. В свете фар он внимательно рассматривал стены.
— Ричи, что мы ищем? — дыша на ухо другу горячим воздухом, прошептала Грейнджер.
— Змей.
— Змей?
— Да, Гермиона, змей.
Лицо девочки озарило понимание.
— Точно! Ричи, это как на входе! Если на стене будут змеи, то там может скрываться проход.
— Именно. Но пока я вижу змей лишь на колоннах.
— Эм… — Грейнджер покосилась на ближайшую колонну. — Ричи, а если проход скрывается внутри них?
— Тогда он явно предназначен для младенцев, — отрицательно качнул головой Гросвенор. — Колонны, конечно, толстые, но вряд ли там можно спрятать нормальный тоннель: ширина не та и вертикальный подъём маловероятен.
За десять минут медленного полета Ричи и Гермиона облетели на глайдере вдоль стен всю Тайную комнату. На стенах змеи встретились лишь в месте, через которое юные авантюристы попали в зал Слизерина. Они прибыли туда же, откуда стартовали.
Гарри за время ожидания весь изнервничался. Десять минут ему показались часом. И хоть он со своего места по потоку света мог определять, где в настоящий момент находятся его товарищи, но он успел себя сто раз укорить за то, что решил остаться. Сердце гулко стучало в груди Поттера.
Когда Гермиона и Ричард приземлились и сошли с глайдера, Гарри испытал облегчение.
— Ну как? — с надеждой спросил он.
— Ничего похожего, — ответила Гермиона.
— Да, — едва заметно обозначил кивок Ричард. — Ни тоннелей, ни продушин, ни щелей, ни змей на стенах. Вообще ничего. Единственное, что я заметил: тут слишком чисто.
— Да? — Гарри завертел головой по сторонам.
Гермиона тоже стала рассматривать все вокруг.
— Действительно… — удивилась она. — Если верить легенде, этой комнате должно быть около тысячи лет. За это время тут должен был образоваться толстенный слой пыли. Наверное, Тайная комната зачарована.
— Я тоже так подумал, Гермиона, — согласился Ричард. — Гарри, а у тебя как дела?
Поттер обернулся к гигантскому памятнику, посмотрел вверх и показал рукой на голову.
— Статуя.
— Что «статуя»? — Гермиона с недоумением посмотрела туда же, куда и Поттер, силясь разглядеть что-нибудь подозрительное.
Ричи тоже задрал голову и уставился на памятник.
Гарри пояснил:
— Я заметил небольшие щели в районе рта. Знаете, мне кажется, что там скрывается проход. Возможно, я даже понял, как его открыть.
— Может, ну его? — с опаской произнёс Гросвенор.
— Ричи, но нам же нужно избавиться от те… — проговорился Гарри. Он замолк в последний момент, остановившись взором на Гермионе. — Ой!
Грейнджер прищурилась и с подозрением протянула:
— От чего вам нужно избавиться, мальчики?!
— Гермиона, — с надеждой начал Ричард, — может, тебе будет лучше вернуться в общежитие? А мы с Гарри тут поговорим с глазу на глаз…
Тон юного графа не сулил мистеру Поттеру ничего хорошего.
— Ну уж нет! — с твердой решимостью уперла руки в бока Гермиона. — Я уже ввязалась в вашу авантюру и отступать не намерена!