Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ричи


Жанр:
Опубликован:
05.03.2020 — 01.04.2020
Читателей:
12
Аннотация:
Проснулся в теле ребенка после того, как был сбит грузовиком? Спасибо, что живой! Оказался не в привычном мире, в окружении коммуникаторов, галонета и прочих благ цивилизации, а вокруг все пользуются чадящими автомобилями, работающими на сгорающем углеводороде? Могло быть хуже. Хотя бы не приходится бегать с копьём за мамонтом. Мироздание отвесило классических попаданческих плюшек? Дайте сто! Как нет? Всего парочка, но зато увесистых роялей... Сойдёт для начала. https://ficbook.net/readfic/8674131
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Расстояние между ними сокращалось, человек подошел совсем близко, и зрители увидели, что у незнакомца на руках младенец… а может, просто сверток с одеждой?

Гарри опустил палочку, что вызвало роптание толпы. Народ стал выкрикивать, словно чемпион их слышал и будто турнир еще продолжался:

— Подними палочку!

— Не спускай с него глаз!

Народ давал ещё много разных советов. Зрители считали, что турнир всё ещё продолжается, будто это задумка организаторов — финальное испытание для Чемпиона. Никого даже не смутило, что другой дисплей, продолжающий транслировать судей, демонстрировал небывалое оживление среди них.

Каркаров рванул к Краму. Мадам Максим поспешила к Делакур. Дамблдор что-то громко обсуждал с взволнованными Макгонагалл, Флитвиком и Хагридом, при этом он не отводил обеспокоенного взгляда от экрана с Гарри.

Зрители воззрились на худого незнакомца, который остановился шагах в двух возле высокого мраморного надгробья. Секунду-другую маг в балахоне и Чемпион не спускали друг с друга глаз. И тут случилось то, чего никто не ожидал: палочка выпала из ладони Гарри, он закрыл лицо руками и упал на траву как подкошенный.

— Что с Гарри? — с волнением спросила Гермиона.

— Шрам, — озвучил свою догадку Ричард.

— Шрам? — обернулась к мальчику слышавшая его ответ Падма.

— Да, шрам. Он начинает сильно болеть у Гарри, когда поблизости находится один волшебник… Том Реддл. Тебе, Падма, он больше известен под кличкой Сама-Знаешь-Кто.

— Ох! — Падма побледнела, как и её сестра Парвати. — Какой ужас! Неужели никто не поможет Гарри?

— Помогут, — с твердой уверенностью в голосе сказал Ричард. — Смотри, Падма, что будет дальше.

Незнакомец в плаще положил сверток на землю, достал волшебную палочку и потащил Гарри к мраморному надгробью. Затем развернул его и прислонил к камню спиной.

Самые внимательные зрители при слабом мерцании палочки успели заметить высеченное на камне имя «ТОМ РЕДДЛ».

На этом моменте Дамблдор побледнел, его кустистые брови сдвинулись вместе, он мгновенно преобразился и больше не напоминал старика. Весь вид директора говорил о его силе. В этот момент он выглядел очень суровым.

Тем временем под дружный вздох зрителей на табло из палочки незнакомца потянулись веревки, и он начал привязывать Гарри к надгробью.

Гарри попытался сопротивляться, но незнакомец ударил его кулаком. Он кончил колдовать с веревками и теперь ощупывал каждый узел, проверяя, крепко ли Гарри привязан.

Убедившись, что Гарри не может шевельнуть ни рукой ни ногой, незнакомец вытащил из-под плаща черную тряпку и грубо запихал ее в рот пленнику. Затем так же молча обошел Гарри и скрылся у него за спиной. Гарри не мог повернуть головы.

Зрители начали скандировать различные кричалки и улюлюкать, большинство волшебников поддерживали Гарри Поттера. В голосах магов были слышны переживания за Чемпиона.

Ричард почувствовал, что его руки сковали с обеих сторон. До крайности взволнованные Падма и Гермиона вцепились в него мертвой хваткой в поисках поддержки.

— Спокойствие, только спокойствие, — произнес он. — Всё под контролем. Гарри сильно не пострадает. Уверяю вас, в квиддиче получают гораздо более серьёзные травмы, чем смогут нанести Поттеру.

Незнакомец ушёл из поля зрения камеры. Внезапно в кадре появилась огромная змея, она скользила по траве вокруг надгробья.

Змея скрылась за одним из надгробий. Вернулся волшебник в плаще. Он с натугой волочил по земле здоровенный каменный котел. В какой-то момент с его головы слетел капюшон. На обозрение зрителей предстала седая голова. Это был высокий мужчина с тяжелым, грубым, жестоким лицом, похожим на звериное.

— Корбан Яксли, — констатировал Ричард. — Так вот у кого прятался Реддл!

— Яксли? — с недоумением взглянула на друга Гермиона.

— Один из Пожирателей, который сумел выкрутиться и остаться на свободе. Но это ненадолго.

Котел был огромным, в нем бы уместился крупный мужчина. Внутри плескалась какая-то жидкость. Яксли сунул под котел волшебную палочку, и оттуда выстрелили языки пламени.

Сверток, лежащий на земле, зашевелился сильнее. Находящееся там существо, казалось, рвется наружу.

Тут даже до самых тугодумов из зрителей дошло, что это не часть турнира, а на экране происходит что-то ужасное. Тёмный ритуал. Это заставило толпу умолкнуть.

Удивительное дело — десятки тысяч волшебников молча наблюдали за тем, как происходит тёмный ритуал. Никто не подумал предпринять что-либо, да хотя бы вызвать авроров.

На самом деле вызывать стражей порядка не было необходимо. Их на мероприятии находилось прилично. Они начали суетиться, несколько десятков волшебников в красных мантиях рванули в центр лабиринта.

Бледный Дамблдор, вытянувшийся, словно проглотил кол, молча наблюдал за табло.

Пока авроры и преподаватели Хогвартса суетились, жидкость в котле быстро нагрелась. Не прошло и пяти минут, как она уже кипела вовсю, бросая вверх пунцовые искры, словно тоже воспламенилась. Пар становился всё гуще, и скоро фигура у костра превратилась в расплывчатое пятно. Кто-то в свертке теперь уже лихорадочно метался.

— Ричи, что происходит? — с ужасом в голосе вопросила Падма.

Ричард склонился над ухом индианки и прошептал:

— Спецоперация по обезвреживанию особо опасной банды волшебников… Только т-ц-ц! — поднёс он указательный палец к губам.

Падма крепко сжала челюсти. Её сил хватило лишь на то, чтобы кивнуть.

Парвати стала дергать Падму за локоть.

— Что он тебе сказал? — спросила она.

— Потом расскажу, — ответила Падма сестре.

Яксли развернул свёрток, не поднимая с земли. Увиденное исторгло из глоток особо впечатлительных зрителей пронзительный вопль.

Под свертком оказалось что-то вроде скользкого слепого червя. Принесенное Корбаном на кладбище существо напоминало скорчившегося младенца. Но только очертаниями: во всем остальном оно ни капли не походило на человеческого детёныша. Чешуйчатое безволосое тело цвета сырого мяса, слабые, тонкие ручки и ножки, а лицо — такого ни у одного ребенка отродясь не было — приплюснутое, как у змеи, с блестящими красноватыми глазами-щелками. Существо казалось почти беспомощным. Оно протянуло ручки к Яксли, обняло его за шею, после чего Корбан поднялся вместе с существом.

Пожиратель поднял свою ношу над котлом. Искры, танцующие на поверхности жидкости, осветили на мгновение плоское злобное лицо уродливого младенца.

Корбан опустил существо в котел, и оно с шипением исчезло.

По стадиону разнёсся радостный вопль. До ушей Ричарда донесся крик одного из зрителей:

— Так его! Правильно! Уничтожь эту мерзкую пакость. Свари эту тварь!

— А если он варит суп? — громко заметил его сосед.

— ФУ-У-У! — завопили сразу несколько десятков волшебников, которые слышали эти комментарии.

Тут на экране Яксли начал что-то бормотать над котлом. Волшебники поняли, что он читает заклинание. Зрители ужаснулись, когда земля под ногами Гарри разверзлась и оттуда выпорхнула тонкая струйка праха. Она, повинуясь мановению палочки, нырнула в кипящую жидкость.

Сверкающая поверхность, зашипев, лопнула, искры разметало по сторонам, и жидкость в котле стала ядовито-голубой.

С ужасом в глазах Корбан вытащил из-под плаща длинный тонкий серебряный кинжал и снова заговорил, на сей раз каждое слово сопровождалось истеричным всхлипом, но без звука это смотрелось не столь ярко. Можно было представить, какой ужас испытывает Гарри.

Закончив говорить, Яксли вытянул перед собой правую руку, крепко сжал кинжал в левой и замахнулся.

По стадиону разнеслись вопли ужаса и крики отвращения. Пожиратель на глазах тысяч зрителей отрезал себе кисть, которая с бульканьем ухнула в котел.

Дамблдор до побелевших костяшек сжал кулаки. Авроры внизу засуетились ещё сильнее. Они колдовали над постаментом, на котором стоял Кубок Огня.

На экране же продолжался кровавый ритуал. Да уж, крови там хватало с лихвой. Ею истекал Яксли, который пошатываясь дошёл до Гарри. Затем и Поттер получил рану от Пожирателя.

Кровь Чемпиона была собрана в пробирку и вылита в котел. Яксли снова говорил какие-то слова.

Стадион напоминал разворошенный улей. Отовсюду были слышны громкие возгласы и крики. Зрители болели за Поттера и желали Яксли вместе с младенцем-уродцем столько всего нехорошего, что наверняка даже Воландеморт не сможет избавиться от такого количества проклятий, наложенных тысячами волшебников. Пусть они будут сильно ослабленными, но коллективная воля такого количества магов не может пройти без следа.

Котел кипел, сверкающие искры летели во все стороны, от их слепящего блеска все вокруг погрузилось в непроглядную черноту. Искры погасли, из котла взметнулся столб белого пара, он становился всё гуще. Пар затопил все.

В облаке пара, идущего из котла, начали возникать очертания высокого, худого, как скелет, человека. Он что-то приказал своему помощнику.

Всхлипывая и прижимая к груди изуродованную руку, Яксли с трудом поднял левой рукой с земли черный плащ с капюшоном и одной рукой накинул его на голову и плечи хозяина.

Живой скелет ступил из котла на землю, не сводя глаз с Гарри. А Гарри не мог отвести взгляд от бледного как смерть лица. Камера взяла большим планом красные злобные глаза, тупой змеиный нос, узкие щелки ноздрей…

Весь стадион погрузился в гробовую тишину. Многие волшебники опознали монстра.

Лорд Воландеморт возродился…

Казалось бы, сейчас может начаться паника, но нет. Маги смотрели на экран, для них это отчасти была словно постановка, что-то вроде кино. Мрачный хардкорный ужастик. Они заплатили большие деньги за билет, хотели получить массу эмоций, так вот же они: на экране разворачивалось ужасное действие. В полной тишине, нарушаемой шуршаниями и шорохами, тысячи волшебников не сводили взоров с табло.

— Ричи, ты говорил, что с Гарри будет всё в порядке, — с возмущением произнесла Гермиона. — Посмотри на него, он весь в крови!

— Да всё нормально с ним, Гермиона, — невозмутимо ответил Ричард. — Всего лишь небольшая рана. Пара капель Рябинового отвара — и будет как новенький. Если бы Гарри угрожала реальная опасность, то его давно бы переместило порталом в безопасное место.

— Порталом? — с вопросом в глазах уставилась на друга Гермиона.

— Ему в зуб поставили пломбу с артефактом, который отслеживает состояние здоровья Гарри. В случае опасности здоровью сработает порт-ключ. Если бы Гарри грозила настоящая опасность, он бы давно покрошил всех из рейлганов или наносил бы добро и справедливость бронированными кулаками. Видишь браслет у него на руке?

— Вижу, — кивнула Грейнджер.

— Это свернутый боевой доспех, которому нипочём Авада.

Близняшки Патил, в отличие от прочих зрителей слышавшие диалог Ричарда и Гермионы, огромными глазами уставились на Гросвенора.

— Кстати, Ричи, — продолжила Гермиона. — Почему Гарри до сих пор не воспользовался рейлганами?

— Они заблокированы до поры до времени, — пояснил Ричард. — Чтобы Гарри сгоряча не дай бог не повредил тушку Воландеморта. Без тела этого урода слишком сложно поймать. Лучше смотри дальше.

Пока студенты общались, на экране разворачивались события. Воландеморт, судя по его позе и движению губ, явно толкал пафосную речь.

И вот Тёмный Лорд обратился к слуге. Яксли протянул господину целую руку и задрал рукав. ИИ увеличил изображение. Зрителям предстала Черная Метка: череп с вылезающей изо рта змеей.

Волна ужаса прокатилась среди волшебников, следящих за действиями, которые разворачивались на экране.

Воландеморт прижал свой длинный указательный палец к Метке на руке Корбана. С выражением злобного удовлетворения на лице Воландеморт выпрямился и огляделся вокруг. Он начал что-то пафосно говорить, пристально глядя своими глазами-щелками на Гарри Поттера.

Реддл вел себя как типичный безумец: то запрокидывал голову и всматривался в звезды, то продолжал толкать речь, то расхаживал взад-вперед перед Гарри и Яксли, время от времени окидывая взглядом кладбище, то вновь говорил что-то Гарри со злобной ухмылкой на лице.

Зрители с волнением и переживанием следили за действиями на экране.

Внезапно кладбищенскую ночь нарушили новые действующие лица. Среди могил, под огромным тисом — везде, где была тень, возникали фигуры волшебников. Все они были в масках, на головах у них были капюшоны. Один за другим они двигались к господину… медленно, осторожно, как будто не веря своим глазам.

Воландеморт молча стоял посреди кладбища и глядел на них.

Ситуация накалилась. Зрители с полными сердцами ужаса следили за появлением Пожирателей смерти.

Тем временем с поля для квиддича пропал Игорь Каркаров вместе со своим чемпионом. Если кто-то в этот момент посмотрел бы на озеро, он обнаружил бы, что корабль Дурмстранга погрузился под воду и исчез.

Казалось, что ситуация безвыходная. Всё, финита ля комедия… Воландеморт воскрес, Пожиратели вновь пришли на службу своему господину, и вновь в Великобритании начнётся террор волшебников-экстремистов. Грусть и ужас настолько плотной волной затопили стадион, что казалось, будто само пространство загустело и подернулось сумрачной дымкой.

Внезапно всё резко изменилось. Воландеморт только собирался толкнуть очередную пафосную речь, как замер, закатил глаза и рухнул на кладбищенскую землю безвольной тушкой. То же самое произошло со всеми Пожирателями. Быстро, практически мгновенно, один за другим они падали на землю без сознания.

Никто не понял, что происходит. В этот момент лицо Дамблдора, напоминающее похоронную маску, внезапно вытянулось от удивления. По его виду нельзя было сказать, что он надеялся на чудо, а оно произошло. Точнее, для остальных это было чудом, но не для Ричи. Для него это было тщательно подготовленной и спланированной операцией.

Из темноты в воздухе проявились чёрные устрашающие фигуры бронированных големов, а на деле бойцов спецподразделения секретной службы безопасности Гросвенора-младшего. И этих волшебников было в несколько раз больше Пожирателей.

Молча под изумленными взглядами зрителей и Гарри Поттера новые действующие лица быстро и чётко паковали бессознательных волшебников в наручники, после чего запихивали в напоминающие стальные гробы артефакты. И первым тщательно был упакован Воландеморт.

Глаза зрителей лезли из орбит от непомерного изумления. На их глазах происходило невозможное: неизвестные волшебники в броне играючи разделали Пожирателей смерти с их лидером.

Двое бронированных волшебников из-за могильной плиты за хвост приволокли змею.

Тем временем маги СБ Ричарда упаковали всех Пожирателей, змею и Воландеморта, после чего исчезли вместе с ними при помощи порт-ключей. Лишь двое из них остались. Они кинулись к Гарри и принялись его освобождать. Судя по виду Гарри Поттера, один из них, а Ричард был уверен, что это Сириус Блэк, что-то говорил Чемпиону.

123 ... 149150151152153 ... 158159160
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх