Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ричи


Жанр:
Опубликован:
05.03.2020 — 01.04.2020
Читателей:
12
Аннотация:
Проснулся в теле ребенка после того, как был сбит грузовиком? Спасибо, что живой! Оказался не в привычном мире, в окружении коммуникаторов, галонета и прочих благ цивилизации, а вокруг все пользуются чадящими автомобилями, работающими на сгорающем углеводороде? Могло быть хуже. Хотя бы не приходится бегать с копьём за мамонтом. Мироздание отвесило классических попаданческих плюшек? Дайте сто! Как нет? Всего парочка, но зато увесистых роялей... Сойдёт для начала. https://ficbook.net/readfic/8674131
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

«Блэйд… Что-то знакомое, — крутилось в голове Ричарда. — Вроде бы в школе в прошлом мире на уроках литературы нас заставляли читать рассказы из классики попаданцев, и там был один из первых рассказов подобного плана с главным героем, у которого была такая же фамилия».

— Сэр, — шутливым тоном обратился мальчик к агенту, — вам случайно не знаком Ричард Блэйд, который сознанием путешествовал по параллельным мирам при помощи специальной аппаратуры?

Мистер Блейд ощутимо напрягся и стальным тоном спросил:

— Откуда ты знаешь о моем отце и о проекте «Измерение Икс»?

До крайности изумленный Ричард, не ожидавший такого ответа на невинную шутку, на пару мгновений впал в ступор.

— Сэр, это просто озарение. Со мной иногда такое случается.

— Пророк… — с опаской прошептал мистер Блэйд.

— Прошу простить Ричарда, с ним иногда случаются озарения, — вежливо произнес Джеральд. — С гениями так сложно…

— Да-да, Лорд, — притворно согласился мистер Блэйд.

— Ричи, агент Блэйд приехал к нам по важному делу. Мистер Блейд, если не сложно, вкратце перескажите Ричарду суть дела.

— К-хм… Так вот, в полицию от фермера по фамилии Криви поступило заявление о том, что он поймал на своём участке инопланетянина.

— Кхе-кхе-кхем…

Ричард подавился от смеха. Чтобы скрыть веселье, он закашлялся и прикрыл рот кулаком. Под укоризненным взором отца, мальчик стыдливо прикрыл глаза и произнес:

— Простите, воздух не в то горло попал.

— Ничего, — понимающе ухмыльнулся мистер Блэйд. — Я тоже смеялся, когда об этом услышал. Но наши сотрудники проверили информацию, некоторое время наблюдая за фермой семьи Криви, после чего подтвердили, что у мистера Криви проживает кто-то маленького роста. Они доложили об этом руководству. Предположительно, мистер Криви поймал какое-то волшебное существо.

— А мы тут причём? — с искренним недоумением Ричард посмотрел на агента.

— Сынок, Криви — наши давние арендаторы.

— Верно, Лорд Гросвенор, — кивком головы подтвердил агент Блэйд. — Вообще-то с этим должны разбираться волшебники, но чтобы с ними связаться, нужно доложить либо Премьер-министру, либо королевской семье. Раз это дело касается семьи Гросвенор, руководством было принято решение доложить вам.

— Угу, понятно, — с облегчением протянул Ричард, поняв, что дело не в платине. — Раз «инопланетянин» оказался невидимым для агентов, но его видит фермер, при этом он не вызвал авроров, а позвонил в полицию, предположу, что мистер Криви сквиб и сам не знает об этом.

— Скорее всего, — согласился мистер Блэйд, тем самым вновь демонстрируя свою просвещённость о волшебном мире. — Что вы планируете предпринять, Лорд Гросвенор? — обратился он к Джеральду.

— Не хотелось бы, чтобы волшебники лезли в наши дела. Пусть с вами съездит Ричард и на месте посмотрит, что там за инопланетянин. Раз его смог вырубить фермер, то существо не должно быть опасным.

— Пап, ты серьёзно предлагаешь мне бросить занятия с репетиторами и поехать на какую-то ферму ловить инопланетян?

Ричард возмущённо скрестил руки на груди.

— Ричи, Криви наши арендаторы. Я бы не хотел, чтобы наша фамилия была запятнана в связи с упоминанием пришельцев. Ничего страшного не произойдет, если ты половину дня не поучишь уроки.

— Замечательно! — голос Ричарда сочился сарказмом. — Просто великолепно! И что мне делать с пришельцем?

— Решишь на месте. Сынок, тебе следует набираться опыта принятия решений в кризисных ситуациях. Тут тебе на блюдечке с голубой каемочкой предоставили тепличную проблему. Если ты считаешь себя достаточно взрослым, то решишь эту проблему. Я верю в тебя.

— Супер! — с иронией произнёс Ричард и переключился на Алекса: — Агент Блэйд, вы в одиночестве поедете со мной?

— Я поеду на своём автомобиле, Лорд Гросвенор, — ответил мальчику Алекс. — На месте дежурят несколько наших агентов, так что они нас подстрахуют.

— Поехали, сэр… А вы можете мне рассказать о своем отце?

— Нет, это секретная информация.

— А об установке, с помощью которой его отправляли в параллельные миры?

— Нет, это секретная информация.

— Там замешана магия, ведь так? Уровень технологий нашего мира ещё не дошёл до возможности перемещать сознание в личность из параллельного мира.

— Без комментариев.

— Точно без магии не обошлось! А Ваш отец на самом деле самый крутой агент МИ-6?

— Да… Лорд Гросвенор, никаких вопросов. У вас нет допуска к большинству секретов.

Поездка выдалась недолгой. Всего через полчаса процессия из чёрного Ягуара и следующего за ним Бентли миновала распахнутые деревянные ворота, висящие на столбах низкого забора из поперечных жердей. Назначение забора предельно понятно — чтобы животные не разбежались за территорию фермерского хозяйства. Такая ограда не способна защитить от воров и любопытных взглядов, поскольку между жердями довольно приличное расстояние.

Автомобили миновали просторный загон для коров и остановились возле деревянного красного двухэтажного дома.

Ричард покинул салон Бентли и присоединился к спецагенту. В это время Алекс Блэйд разговаривал по рации:

— Через тепловизоры его видно?

— Да, сэр, видим объект, — донеслись из рации слова вперемежку с шипением. — Он у нас на прицеле.

— В случае опасности для людей открывайте огонь на поражение.

— Принято, сэр.

Спецагент убрал рацию во внутренний карман и обратил свой взор на мальчика.

— Господин Ричард, всё под контролем. Прошу.

Из дома вышел взволнованный круглолицый мужчина с мышино-коричневыми волосами. Карие глаза с беспокойством разглядывали визитеров.

— Вы кто такие?! — резко спросил он.

— Агент Блэйд, МИ-6, — представился Алекс. — А это Лорд Ричард Гросвенор, который решил лично помочь своим арендаторам. Вы мистер Адам Криви?

— Да, сэр, — резко растерял боевой пыл фермер. Он нервно протер ладони о джинсы, словно пытаясь избавиться от грязи. — Простите, а вы… Лорд… Э-э-э… Я вас представлял несколько старше.

— Мистер Криви, — учтиво склонил голову Ричард. — Должно быть, вы путаете меня с отцом, Джеральдом Гросвенором. Он попросил меня разобраться в вашей ситуации. Скажите, вы действительно поймали инопланетянина?

«Большой человек», — подумал мистер Криви, и его даже не смутило, что Лорд слишком юн, выглядит всего лет на десять.

— Ох! Сэр…

Адам не знал, куда деть руки. Он то клал их в карманы рабочей синей спецовки, то думал, что невежливо стоять перед лордом с руками в карманах, и вынимал их оттуда.

— Вы не подумайте, что я псих, как эти дебилы в телевизоре… Ох, простите за мой французский, Лорд, — спохватился фермер. — Э-э-э… Я не псих!

— Мистер Криви, никто не думает, что вы сумасшедший, — спокойным тоном произнес Алекс. — Иначе приехали бы не мы, а санитары и полицейские. Расскажите нам всё, как было.

— Вчера мы после обеда с детьми в поле были, коров загоняли в загон. А тут смотрю, в траве кто-то сидит. Страшный такой! Я подумал, что какой-то хищник. Ну и лопату половчее перехватил.

— У вас была в руках лопата? — спросил Алекс.

— Да, сэр. Ну вот, значит… Крадусь я с лопатой и вдруг вблизи вижу, что это не зверь, но и не человек. Маленький, серенький, уши огромные, пальцы длинные. Я сразу понял — пришелец! Наверняка неподалеку где-то летающую тарелку спрятал!

— А глаза у него большие? — спросил Ричард.

— Да-да! — обрадовался и закивал фермер. — ОГРОМНЫЕ ГЛАЗИЩА! Вот такенные!

Мистер Криви сложил большие и указательные пальцы в виде круга и приложил к своим глазам, демонстрируя размер, который имел в виду. Затем он продолжил:

— А ещё у него огромный носяра! Не как хобот у слона, но больше человеческого.

— Продолжайте, мистер Криви, — сказал Алекс.

— Ну, я подумал, что если этого инопланетянина лезвием рубану, он сдохнет. И тогда я тихонечко лопату перевернул, ведь он ушастый, мог услышать! Ну и я огрел его черенком по башке, прям промеж ушей!

— И что дальше? — спросил Алекс.

— Всё.

— В смысле — всё, он помер? — переспросил спецагент.

— Нет-нет, сэр. В смысле, инопланетянин обмяк. Я его за уши схватил и в подвал утащил. Связал его и констеблю позвонил. Я ему говорю, что у меня в подвале инопланетянин, а он ржет и говорит: «Адам, проспись!». Так я ему, в смысле констеблю, полчаса пытался доказать, что я трезвый.

— И где сейчас инопланетянин? — спросил Блэйд.

— Там, в доме.

— Неужели он не сбежал?

— Нет, сэр. Я перестраховался. Страшно же, вдруг он нас из бластера перестреляет или еще чего. Я каждые полчаса в подвал спускался и его черенком по башке бил. Только я это… того… — фермер замялся, как отличница перед папертью. — Кажется, я немного перестарался.

— Как именно, мистер Криви? — спросил спецагент.

— Понимаете, я в волчий час так сильно спать хотел, что не заметил, как глаза слиплись. И вот я сплю возле люка в подвал и слышу вопль: «Господа волшебники, разрешите Донки служить вам». Я резко проснулся и вижу напуганных Денниса и Колина. Этот инопланетянин перед моими детьми поклоны отбивает. Я испугался, лопату схватил и… слишком сильно ему по башке врезал. В общем, недоглядел, раз пришелец как-то сумел выбраться из подвала и из верёвок выпутался. Как бы он не помер. Уже полдня, как без сознания валяется.

— Мистер Криви, — начал Алекс, показав пальцем на ближайшее окно справа от входной двери, — по моим сведениям пришелец сейчас находится в той комнате.

— Да-да, сэр. Он в гостиной. Я жену с детьми отправил к родне, а сам жду… В смысле, ждал, когда кто-нибудь приедет. Ещё несколько раз звонил констеблю, а приехали вы. Ой! Господа, что же мы тут стоим? Прошу в дом.

Дом оказался уютным с обстановкой в деревенском стиле с поправкой на современность. Вязаные подставки на подоконниках, ковер на полу, камин. Идиллию нарушал лишь серокожий карлик с длинными ушами и носом, который лежал на полу перед ковром, связанный веревками подобно гусенице.

Алекс вышел вперед и задвинул Ричарда за спину. Он был напряжён подобно пружине. Ричи даже не успел заметить, когда в руке спецагента появился пистолет Глок 17. Оружие было наставлено на бессознательного карлика, на голове которого запеклась кровавая корка.

— Домовик, — констатировал Ричард, выглянув из-за плеча Блэйда.

— Домовик? — спросил Алекс.

— Домовик?! — округлил глаза фермер.

— Домовой эльф.

— Точно? — переспросил мистер Блэйд.

— Лично мне их видеть не доводилось, но по описаниям один в один домовой эльф. — Ричард наклонил голову набок и посмотрел между ног эльфа. — Самец!

— А то я не заметил! — нервно фыркнул мистер Криви. — Так это чего, не пришелец, а брауни?

— Да, сэр, типичный брауни, — спокойно констатировал Ричард. — Судя по тому, что на нём надет потрёпанный пиджак, а ребра торчат так, словно он долго голодал, могу предположить, что хозяин его выгнал из дома.

— Почему же тогда брауни оказался на этой ферме? — спросил Алекс.

— Искал новых хозяев. Насколько я успел понять из лекций репетитора, психология домовых эльфов такова, что они не представляют жизни без хозяев-волшебников. Отсюда следует, что дети мистера Криви являются магами.

— ЧТО?! — фермер был ошарашен. — Кто мои дети?

— Сэр, не я должен был вам об этом рассказывать, — произнёс Ричард. — Волшебники, экстрасенсы — называйте как угодно. Но в мире существуют люди со сверхъестественными способностями. Их существование скрывается всеми государствами. С наибольшей вероятностью ваши дети являются такими одаренными. В таком случае после окончания младшей школы им поступят приглашения о поступлении в спецшколу для одаренных детей.

Мистеру Криви не хотелось верить в волшебников, брауни и прочую муть, но на всякий случай он решил запомнить всё, о чём говорит юный Лорд. Фермер заметил, что Ричард говорит уверенно и со знанием дела. Оно и понятно, высшая аристократия должна быть в курсе подобных вещей.

— Я могу отказаться от этого? — нахмурился фермер.

— Нет, мистер Криви, отказ не принимается, — ответил за мальчика Алекс. — Все одарённые дети должны учиться в особой закрытой школе, чтобы ненароком своими способностями никому не навредить. Более того, вам никому нельзя рассказывать о брауни, волшебстве и всем сверхъестественном. Кстати, вы наблюдали за своими детьми что-нибудь странное? Летающие предметы, самовозгорание, телепортация и тому подобное?

— Ну, так и не скажешь, — задумался мистер Криви. — Они самые обычные дети. Один раз шторы на кухне загорелись, когда Колину было шесть лет. Ну мы тогда подумали, что он баловался со спичками. А так ничего странного.

— Джентльмены, — привлёк к себе внимание Ричард. — Я понимаю, что вам многое нужно обсудить, к примеру, секретность и все такое, но для начала предлагаю отнести эльфа ко мне в машину. И желательно, чтобы снайперы нас не пристрелили.

— Не пристрелят, — с уверенностью заявил спецагент. — И что вы будете делать с домовиком, Лорд?

— Вначале окажу первую помощь, а дальше буду думать. В любом случае, агент Блэйд, домовики вне вашей юрисдикции.

— Передадите его волшебникам? — спросил Алекс.

— Вряд ли. Только в крайнем случае. Не хочу, чтобы кому-то стирали память и мусолили нашу фамилию. Если выживет и окажется адекватным, пристрою к делу. Помрет — отдам вам на опыты.

— В таком случае сразу звоните мне, — мистер Блэйд протянул свою визитку Ричарду.

— Несите его к машине, — распорядился юный Гросвенор.

Агент и фермер схватили домового эльфа за руки и за ноги и понесли его к выходу.

— Куда вперед ногами?! — возмутился Ричард. — Он же еще живой!

Пыхтящие от натуги мужчины донесли домовика до Бентли.

— Дьявол! — выругался мистер Блэйд. — Маленький, а тяжелый!

— Вот поэтому я его за уши и тащил, — поделился мудростью мистер Криви. — Так сподручней, чем спину надрывать. Может, и сейчас за уши возьмём?

123 ... 3031323334 ... 158159160
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх