Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ричи


Жанр:
Опубликован:
05.03.2020 — 01.04.2020
Читателей:
12
Аннотация:
Проснулся в теле ребенка после того, как был сбит грузовиком? Спасибо, что живой! Оказался не в привычном мире, в окружении коммуникаторов, галонета и прочих благ цивилизации, а вокруг все пользуются чадящими автомобилями, работающими на сгорающем углеводороде? Могло быть хуже. Хотя бы не приходится бегать с копьём за мамонтом. Мироздание отвесило классических попаданческих плюшек? Дайте сто! Как нет? Всего парочка, но зато увесистых роялей... Сойдёт для начала. https://ficbook.net/readfic/8674131
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Самой большой проблемой стала организация секретности. Это потребовало создания тайной службы безопасности, что казалось почти нереальным. Пару телохранителей найти было сложно, а уж целую службу создать, да так, чтобы об этом никто не узнал, особенно невыразимцы…

Ричард долго ломал голову над этой проблемой.


* * *

В гостиную дома на Гросвенор 69 Нимфадора сопроводила представительного вида высокого и болезненно худого мужчину. Длинные темные пряди с небрежным изяществом обрамляли бледное лицо, которое украшали аккуратные усы и бородка. Поблекшие синие глаза с изумлением взирали на Ричарда, который плавным движением поднялся из кресла. Мужчина был наряжен в стильный тёмный костюм-тройку, под пиджаком выделялась жилетка, украшенная маленькими звездочками, и напоказ торчала золотая цепочка карманных часов.

— Граф Гросвенор? — вопросил гость с таким видом, словно сомневался в этом.

— Добрый день, мистер Блэк, — отвесил вежливый поклон Ричард. — Абсолютно верно. Присаживайтесь.

Сириус Блэк отвесил юному аристократу изящный поклон и сел в предложенное кресло напротив Ричарда, занявшего свое место.

— Мисс Тонкс, оставьте нас.

— Тонкс?! — с изумлением уставился на девушку Блэк. — Дочка Меды?

— Да, дядя, — с иронией ответила телохранительница, прежде чем удалиться.

Блэк с ошарашенным видом проводил племянницу взглядом, после чего внимательно взглянул на Ричарда.

— Граф, право слово, я не понимаю, чем удостоился чести быть приглашенным к вам…

— Мистер Блэк, ровно год назад, сразу после вашего побега из тюрьмы, я попросил госпожу министра амнистировать вас.

У Блэка глаза полезли на лоб.

— Затем я отправил лучших детективов расследовать ваше дело, — спокойно продолжил Ричард. — Они выяснили, что вы невиновны, и даже обнаружили виновника — Питера Петтигрю. Затем мои люди нашли самого Питера — он скрывался в Хогвартсе под видом крысы.

С каждой фразой лицо Блэка вытягивалось от непомерного изумления. Он не мог поверить. Тем временем Гросвенор продолжал его удивлять:

— Мною же была организована операция по поимке Петтигрю и передача его в руки правосудия. Питера казнили с особой жестокостью и цинизмом: пустили на опыты.

Блэк слегка приподнял уголки губ, но улыбался он как будто скалясь.

— Послание на стене замка, — продолжил Ричи, — тоже моих рук.

Блэк вначале завис, как современный для этого времени компьютер. Переварив новость, он разразился лающим смехом.

— Отличная шутка! — прокомментировал он. — Нам бы в молодости такое в голову не пришло.

— И ещё, мистер Блэк, — с невозмутимым видом добавил Ричард, — я попросил госпожу министра сжалиться над вами и заменить арест за побег из Азкабана и незаконное проникновение в школу магии и волшебства на скромных размеров штраф…

Веселье смыло с лица Сириуса, как хатку бобра половодьем.

— То есть меня могли снова упечь в тюрьму?

— Да, мистер Блэк. Но, скорее всего, вас приговорили бы к смертной казни, чтобы больше не создавать себе проблем.

— Смертная казнь?! — брови Сириуса от изумления взлетели ввысь, а размерами глаз он мог посоревноваться с домовым эльфом.

— Отмазать вас было весьма непросто, мистер Блэк. Мне пришлось использовать всё своё влияние и связи, чтобы оставить вас живым и свободным.

— Но почему?! — не мог понять Блэк. — Граф, зачем вам это?

— Мистер Блэк, у меня немного друзей. Один из них Гарри Поттер.

— Гарри? Малыш Гарри?!

— Да, мистер Блэк. Только он уже далеко не малыш.

— Как он? — с огромным интересом поинтересовался Сириус.

— Раньше Гарри приходилось нелегко. Мы повстречались с ним, когда я занялся благотворительностью и поехал с инспекцией в одну неблагополучную семью. Он жил с тетей, сестрой матери. Опекуны относились к Гарри не лучшим образом. Я нашел его родного дядю и поспособствовал смене опекунов.

— Какого дядю? — удивился Сириус.

— Скотт Поттер, старший брат Джеймса Поттера. Сквиб, которого Поттеры выгнали из дома в возрасте одиннадцати лет.

— Как? Не может быть… — Блэк сидел с таким видом, будто на него вылили ушат воды. — У Джеймса был старший брат?

— Был и есть, мистер Блэк. Гарри теперь счастлив, сыт, хорошо одет, окружён любовью и заботой, к тому же получает от меня через благотворительный фонд щедрое сиротское пособие. Гарри мечтает после окончания Хогвартса устроиться в тайную службу Её Величества и заслужить титул.

— Ох, как многое я упустил… — Блэк выглядел одновременно опечаленным и радостным. — Но я счастлив, что с Гарри всё хорошо. Граф, я вам безмерно благодарен. Если бы не вы…

Ричард выставил перед собой правую руку.

— Пустое, мистер Блэк, — оборвал он словоизлияния. — По моим сведениям вы так и не нашли себе занятия…

— Да, — кивнул Сириус. — Никому не нужен бывший уголовник…

— Мистер Блэк, скажите, как вы относитесь к Гарри Поттеру?

— Как? — задумчиво протянул Сириус. — Я люблю Сохатика. Это же сын моих друзей, мой крестник.

— Тогда… Хм… Даже не знаю, стоит ли вас посвящать?

Заинтригованный Сириус подался вперёд. Он повелся на совсем детский трюк привлечения внимания.

— Лорд, конечно! Если это касается Сохатика, я хочу всё знать!

— Жизнь Гарри находится на волоске. Всё из-за крестража.

— Из-за чего?

— Крестраж, — продолжил Ричард. — Предмет, который удерживает душу волшебника в мире живых, что дает ему шанс на возрождение. Сами-Знаете-Кто в ту роковую ночь погиб от своего заклинания Авада Кедавра, отражённого неизвестной магией ото лба Гарри. Но для Гарри это не прошло бесследно: в нём остался кусочек души Сами-Знаете-Кого. Малыш превратился в живой крестраж. Пока жив Гарри Поттер, душа Сами-Знаете-Кого останется в этом мире. Более того, Сами-Знаете-Кто сможет воздействовать на Гарри через духовную связь.

На лице Сириуса проступило волнение.

— Ужас… Бедный Сохатик…

— Это не всё, мистер Блэк, — продолжил дожимать Ричи. — Невыразимцам стало известно об этом. Дамблдор тоже знает или догадывается. Есть шанс, что Гарри попросту не дадут дожить до конца обучения в Хогвартсе, чтобы не оставлять шанс на возрождение Сами-Знаете-Кому. Пожертвовать одним ради благополучия других…

Взволнованный Сириус вскочил с кресла. Он стал нервно расхаживать по комнате. Застыв на месте, он обратил свой взор на лицо Гросвенора, столь же эмоциональное, как булыжник.

— Что же делать? Лорд, у вас есть идеи?

— Лучше, мистер Блэк, — в душе Ричард возликовал. Он чувствовал себя рыбаком, у которого рыба заглотила наживку. — У меня есть план!

— План? — подался вперед Сириус и с надеждой посмотрел на мальчика.

Блэк поверил, что этот юноша, несмотря на возраст, способен на многое. Мужчина поверил во весь рассказ, хотя он и звучал бредово.

— Мистер Блэк, я создаю тайную лабораторию, в которой будут исследоваться свойства крестражей и способы противодействия их пагубным воздействиям. Но…

— Но?! — у Сириуса зародилась надежда.

— Такие исследования, как вы понимаете, стоит проводить только в огромной секретности от всего мира. Они, — Ричи свёл вместе большой и указательный пальцы, — самую малость незаконны…

— Малость? — Блэк разразился безумным лающим смехом. — Малость! Всего-то тянут на несколько поцелуев дементора!!!

— Вот-вот, — слегка приподняв уголки губ, Ричи обозначил улыбку. — Я резкий противник ксенофилии — никаких поцелуев с волшебными существами…

Сириус вновь не сдержался и рассмеялся. Успокоившись, он сел на место и серьёзным тоном спросил:

— Лорд, вы хотите, чтобы я занимался этими исследованиями? Ради Сохатика я готов!

— Я рад, мистер Блэк, что вы осознаете всю важность и готовы приложить силы для спасения Гарри. Но будем откровенны — исследователь из вас вряд ли хороший. Нет, мистер Блэк.

Сириус нахмурил брови и спросил:

— Тогда что? Зачем вы мне это рассказали?

— Мистер Блэк, мне понадобится волшебник, которому можно доверять. Человек, который займется обеспечением секретности. Начальник тайной службы безопасности.

— Служба безопасности? Граф, я не совсем понимаю… Нет, примерный смысл ясен, но что именно я должен буду делать?

— Всё просто, мистер Блэк, — ликовал Ричард, понимая, что Сириус согласен. — Мы заключим с вами магический договор, который перекроет всяческие лазейки, позволяющие выведать у вас информацию всяким хитрым личностям при помощи Веритасерума в чае или любовного зелья и прочих грязных приемов.

Сириус кивнул, выражая согласие на заключение контракта. Гросвенор едва сдержал победоносную улыбку и продолжил:

— Нанять волшебников и сквибов, завербовать, обложить их такими же контрактами, проконтролировать, чтобы о лаборатории никому не стало известно, например, стать хранителем Фиделиуса…

Ричард еще долго общался с Сириусом Блэком, но в итоге оба волшебника остались довольными. Блэк получил цель в жизни — спасение жизни крестника — высокооплачиваемую работу и огромный бюджет для достижения цели. Гросвенор получил шанс на спасение своей жизни. Он постарался защитить себя со всех сторон. Даже если о лаборатории станет известно, официально он окажется не при делах.


* * *

Ричард не забыл о попытке Люциуса Малфоя навредить его ближайшим сторонникам. Подкинуть крестраж маленькой девочке — подобное действие не укладывается ни в какие рамки. Юный Гросвенор вполне обоснованно считал это вызовом, ударом по себе. На удары принято отвечать, а не подставлять вторую щеку.

Ричард не считал себя мстительным, он мог стерпеть многое, но он прошёл через обучение у акул бизнеса. Оттуда мальчик вынес урок — если тебя пытаются достать грязными методами, то обязательно должен последовать ответ, иначе конкуренты почувствуют слабину. Не успеешь обернуться, а бизнес тебе уже не принадлежит.

До этого Ричарду было не до Малфоя, но благодаря Блэку у мальчика появилось свободное время. Немного, но вполне достаточно для размышлений над ответными мерами и принятия некоторых решений.


* * *

За время обучения в Хогвартсе Ричард потерял спортивную форму и сноровку. Этим летом помимо прочего он усиленно занимался фехтованием с проверенным личным тренером.

Обычному человеку пары месяцев оказалась бы мало для возвращения нормальной спортивной формы. Ричарда едва ли можно назвать простым человеком. Первым делом он проконсультировался у волшебников-целителей из госпиталя Святого Мунго. У них же он приобрёл зелья, которые действовали наподобие стероидов, то есть ускоряли рост мышечной массы, но без негативных последствий для организма. Единственным условием являлись физические тренировки, которых Гросвенору-младшему хватало с лихвой. Другое зелье позволяло быстро восстановиться после упражнений. Третий волшебный состав был подобием витаминного и протеинового коктейля.

Волшебники по своей натуре лентяи. Большинство из них предпочтет полную или худую фигуру мышцам, ради которых придется упражняться, даже если мышечная масса будет расти как на дрожжах, а жир начнет сжигаться в разы быстрее, чем без зелий. К тому же британские маги презирают всё магловское. Физические упражнения они относят как раз к магловским занятиям, мол, этим несчастным приходится утруждать себя тренировками, а у нас для всего есть волшебство. Конечно, среди волшебников есть и те, кто тренирует свое тело, иначе подобных зелий не существовало бы. Но это редкие исключения.

В общем, прежняя физическая форма вернулась к Ричи уже через пару недель активного фехтования и обещала к концу лета серьезно улучшиться. А вот со сноровкой всё оказалось сложнее. Мальчик чувствовал себя деревянной куклой, которая по нелепому стечению обстоятельств должна управляться с рапирой.

Ричард после очередной тренировки принял прописанные целителем зелья и собирался отправиться в душ, как был перехвачен камердинером.

— Господин Ричи, — вежливо произнес Джон, — напоминаю вам, что через полчаса у вас назначена встреча с заместителем государственного секретаря Департамента окружающей среды.

— Спасибо, Джон. Я как раз успею принять душ и переодеться.

Департамент окружающей среды с конца мая этого года объединил в себе сразу три управляющих органа: Министерство общественного строительства и работ; Министерство транспорта; Министерство жилищного строительства и местного самоуправления. Таким образом, Департамент управляет смешанным портфелем вопросов: жилье и планирование, местное самоуправление, общественные здания, охрана окружающей среды и транспорт. То есть государственный секретарь — это тот же министр, просто назван иначе.

Ричард привёл свой внешний вид в идеальный порядок: причёска, нарядный костюм, галстук, лакированные туфли. Он выглядел истинным аристократом. В гостиной на Гросвенор 69 был накрыт стол для чаепития.

Вскоре Джон сопроводил в гостиную женщину плотного телосложения. Прямые ярко-рыжие волосы обрамляли её широкоскулое лицо с острым подбородком. Голубые глаза внимательно пробежались по подростковой фигуре Ричарда.

Даме было пятьдесят лет, но мало кто дал бы ей больше сорока. Одета она была в строгом деловом стиле: брючный женский костюм чёрного цвета с белыми вертикальными полосками, широкий вырез пиджака открывал вид на внушительных размеров подтянутую грудь, которую прикрывала белая блуза с декольте. Шею женщины украшало жемчужное ожерелье с вкраплениями черных бриллиантов, в ушах дорогие сережки из белого золота с такими же бриллиантами.

Джон представил гостью:

— Граф Гросвенор, к вам прибыла Баронесса Джоуэлл, Леди Тесса Джейн Хелен Дуглас Джоуэлл.

— Достопочтенная Леди, — по всем правилам вежливо поклонился Ричард и поцеловал воздух над протянутой кистью дамы, — счастлив Вас видеть у себя в гостях. Чувствуйте себя как дома. Очаровательное ожерелье, оно восхитительно гармонирует с вашими прекрасными глазами.

— Ох, Лорд Гросвенор, — картинно закатила глаза Леди Джоуэлл, — будет вам плести словесные кружева. Этого мне с лихвой хватает в гадюшнике, который по недоразумению называют правительством.

— Чаю? — Ричи невозмутимо предложил даме занять место за столом.

Дальше некоторое время продолжались те самые словесные кружева: разговоры о погоде, доме, дороге. В итоге беседа на отвлечённые темы заняла не менее получаса.

123 ... 103104105106107 ... 158159160
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх