Ричард гневно раздувал ноздри, глубоко дышал и тяжёлым взором сверлил Гарри, словно пытался проделать в нём дырку.
Поттер осознал свою промашку и сделал шаг назад.
— Э-э-э… — он не нашел, что сказать.
— Гарри, раз ты завёл разговор об этом, — елейным тоном продолжил Ричард, — сам объясняй Гермионе, зачем мы сюда пошли… Возможно, это научит тебя держать язык за зубами.
Гарри опустил взгляд и принялся рассматривать каменную плитку.
— Я слушаю! — сжала губы в тонкую нитку Грейнджер.
— Ну-у-у… — проблеял Поттер. — Понимаешь, Гермиона… Эм… Нам… Это…
— Мистер Поттер, — чётко по слогам сказала Грейнджер, — мы сейчас бог знает где занимаемся непонятно чем. Не нужно пародировать Хагрида.
— Нам нужно избавиться от тела! — скороговоркой произнес Поттер.
Гермиона округлила глаза и приложила правую ладонь к уху.
— Что-что? — не поверила она своим ушам.
У Гарри во рту пересохло. Он сглотнул вязкую слюну и громким шепотом продолжил:
— Избавиться… От трупа…
— У-ху-ху… — сквозь зубы издала нечленораздельный звук Гермиона. Она обернулась к Ричарду, словно ища поддержки. — Это шутка?
Ричи поджал губы подобно подруге и отрицательно качнул головой.
Теперь пересохло во рту у Гермионы.
— А-а-а… — зависла она.
— Добби, — сказал Ричард.
— А-а! — с пониманием протянула Грейнджер. — Добби! А он?
— Напал, — также кратко добавил Ричард. — В соревновании беспалочкового волшебства и рейлганов победили рейлганы…
— О-у! — всё ещё не перезагрузилась Грейнджер. — Но нас же могут выгнать из школы!
У Поттера от этой фразы аж перекосило лицо.
— Это всё, что тебя беспокоит? — с иронией спросил он.
— Ну… Он же напал на тебя, — пожала плечами Гермиона, посмотрев на Поттера.
Ричи не отрывал взора от статуи Слизерина. Он заметил:
— Гарри, даже если тебе удастся открыть этот проход, я не рискну залезать в пасть статуе. Вдруг это ловушка? Стоит только залезть, и челюсти тут же сомкнутся…
Гарри был рад сменить тему.
— Ричи, да кто вообще придумывает такие ловушки?
— Но ведь кто-то сделал там проход… — в голосе Ричарда можно было различить нотки сомнения. — Возможно… Но это не точно.
Гермиону всё не отпускала мысль об убийстве.
— Мальчики, — продолжила она, — разве стрельбу из рейлганов не услышала, к примеру, профессор Трелони?
Гарри не нашелся с ответом. Он развел руками в стороны и пожал плечами.
— Гермиона, — ответил Ричард, — конец года, уроки и экзамены по прорицаниям закончены, а наши рейлганы не такие уж шумные за счёт использования микроскопического снаряда. Профессор Трелони любительница выпить. Я бы даже сказал, она в этом деле профессионалка. Наверняка она была пьяная по самое не могу.
Поттеру не терпелось избавиться от трупа, вернуться в постель и забыть о произошедшем, как о страшном сне. Гарри так сжал кулаки, что ногти глубоко впились в ладони. Он набрался решимости, поймал взглядом одну из змей, изображенную на мантии статуи, после чего со свистящим шипением произнес:
— Откройс-с-я!
Ричард и Гермиона тут же отвлеклись от диалога. Оба с затаенным ужасом наблюдали за происходящим.
Что-то непомерное сотрясло пол, Ричард почувствовал, как дрогнули плиты. Он не знал, что происходит, но чувствовал, что нечто плохое. Гигантский рот скульптуры распахнулся. Внезапно Гросвенор заметил чудовищную змею, выползающую изо рта Слизерина.
— Гарри… — прошептал он.
Поттер с ужасом наблюдал за результатами своего опрометчиво решения.
— Что? — также шепотом ответил он.
Ричи тихо продолжил:
— Напомни, чтобы в следующий раз я не помогал тебе избавляться от трупа…
Гермиона, застывшая соляным столбом при виде змея-гиганта, голова которого была размером с микролитражный автомобиль, пронзительно завизжала. Она вопила невероятно громко и протяжно, на одной ноте, казалось, почти переходя на ультразвук. У Ричарда от девичьего визга заложило уши.
Гросвенор не стал дожидаться, пока змея полностью покинет своё логово. Он поймал в перекрестье голову твари и активировал сразу оба рейлгана.
В Тайной комнате раздался протяжный свист, который создавали микроскопические снаряды. Дужки очков Ричарда выпускали по тысяче поражающих элементов за мгновение, летящих со скоростью семьдесят семь километров в секунду. Несмотря на то что каждая «пуля» весит жалкую сотую грамма, поражающий эффект оказался невероятным. Змеюка даже выползти не успела, как её голову срезало, словно гигантской гильотиной.
Огромная башка монстра с жутким грохотом упала на пол, отчего тот затрясся.
Попадание по статуе Слизерина вызвало град мраморных осколков. Но Ричард ещё во время активации стрельбы выставил перед собой трость. На ее конце образовался синий круглый щит, от которого отскакивали все осколки. Щит прикрыл и Ричи, и Гермиону, при этом не мешал стрельбе поверх него.
Гарри, не будь совсем уж дураком, заметил щит, который своим цветом и структурой ему до боли напомнил джедайский световой меч Ричарда. Поттер как можно скорее постарался приблизиться к Ричарду и скрыться за щитом. Но несколько десятков мелких каменных осколков успели попасть по нему и нанести по всему телу множество кровоточащих царапин. На нем за этот вечер оказался испорчен уже третий комплект одежды.
Ричард от ужаса палил из рейлгана без остановки. Он расстреливал огромную тушу змея, превращая ее в мелкие куски фарша и мяса. Очередная очередь отрезала у статуи Слизерина руку. Она с грохотом упала всего в метре от троицы юных авантюристов.
Гермиона продолжала визжать. Она вцепилась мертвой хваткой в Ричарда. Глаза девочки были неестественно большими, кожа бледнее мела.
Обалдевший и израненный Гарри стоял позади Ричарда. Он схватил его за плечи и начал трясти.
— Ричи! — воскликнул он. — Хватит! Он мертв! РИЧИ!!!
Лишь после этого Ричард прекратил стрелять. Он выглядел не намного лучше Гермионы: такой же бледный и с глазами навыкате. Грудь мальчика тяжело вздымалась, изо рта вырывалось хриплое дыхание.
В тот же миг Гермиона замолкла, словно у неё внезапно отключили звук.
— С-с-с… — стуча зубами, протянул Гросвеннор. — С-с-с-с-у…
— Что? — не мог разобрать бормотаний друга Гарри. — Это серпентарго? Я не понимаю…
— С-сука ты, Гарри! — наконец, смог закончить фразу Ричард.
— Это не серпентарго… — ледяным тоном согласилась Гермиона. — Это русский… И я согласна с Ричи!
Ричард отключил щит и опустил трость. Его руки дрожали, от чего трость отбивала чечетку по камню. Гермиона до сих пор не могла пошевелиться, хотя голос у неё прорезался.
Гарри, поняв, что его оскорбили, обиженно сложил губки бантиком. Он хоть и понимал, что за дело, но всё равно было обидно. Ещё больше его огорчало то, что сам он не сообразил использовать оружие.
На некоторое время повисла тишина. Каждый думал о своём. Внезапно Гермиона задумчиво протянула:
— Мальчики…
— Да, Гермиона? — внимательно посмотрел на подругу Ричард.
— Ум? — протянул Поттер.
Грейнджер покосилась в сторону фарша, в который превратилась половина туши монстра. Вторая половина застряла в почти полностью разбитом рте Слизерина.
— А ведь это была реликтовая зверушка, — продолжила она.
— Наверное… — Гарри говорил отрешённо, его больше интересовала мантия и раны. Он с ног до головы снова был забрызган кровью, одежда превратилась в лохмотья. Мальчик пытался сообразить, сколько тут его крови, а сколько змеиной. — Ричи, можешь дать мне Рябиновый отвар? — продолжил он.
Ричард кивнул, запустил руку в сумку и передал Поттеру початый флакончик зелья, большую бутылочку перекиси водорода и ватные тампоны. Гарри приступил к обработке своих ран.
Гермиона дождалась, когда Ричард обратит на нее внимание, и продолжила:
— Ричи, хоть ты-то должен понимать. Волшебная змея самого Салазара Слизерина! Это же реликт, сокровище!
— М-м-м… — провёл ладонью по подбородку Ричард. — Допустим. Гермиона, к чему ты ведёшь?
— Мы убили ее!
— Это была самооборона, — возразил Гросвенор.
— Да, — согласилась Грейнджер. — Но это не отменяет того факта, что мы уничтожили такую ценную зверюгу. Мало ли, вдруг ей был присвоен инвентарный номер, и как минимум директор Дамблдор знал о ней… А ещё мы разрушили бесценную статую десятого-одиннадцатого века… Нас выгонят из школы!
Ричард посмотрел на Гермиону, перевел взгляд на кучу фарша и камней, взглянул на памятник, от которого осталась лишь нижняя часть: стопы и мантия до середины туловища. Снова взглянул чуть округлившимися глазами на Гермиону. Вновь перевел взор на статую и с ужасом замер, глядя на целую половину гигантского змея, застрявшую в норе. По прикидкам там оставалось около десяти метров туши не меньше метра в диаметре. Взгляд Гросвенора остекленел, губы задрожали, а лицо перекосило.
— Дьявол! — со злостью воскликнул он, затем громко и протяжно простонал, после чего грустным тоном добавил: — Ещё от одного трупа избавляться!
— Что? Где?
Поттер оторвался от обработки ран и активно закрутил головой. Его взор остановился на змеиной туше. Он понял… Лицо Поттера выражало целый коктейль эмоций: тут и грусть, и страх, и понимание, и сильнейшее изумление.
— Н-н-е-т… — его голос дрогнул. — Ну нет же… Только не говорите, что нам придется ещё избавляться и от трупа змеи…
Поттер с надеждой посмотрел на товарищей.
— Даже не надейтесь, мистер Поттер! — Гермиона ледяным тоном разрушила надежды Гарри.
— Но… — Поттер с мольбой взирал на Гросвенора. — Ричи, это же ты его убил…
— Я, — Ричард постарался вернуть лицу эмоциональность бетонного блока. — И? Гарри, неужели ты нам не поможешь?
Из Гарри словно разом выпустили весь воздух. Он с печалью опустил плечи и грустно ответил:
— Конечно помогу, Ричи. Извините… Это я во всем виноват… Если бы не я…
— Гермиона, — прервал причитания Поттера голос Ричарда.
— Да, Ричи? — отозвалась девочка.
— Дай Гарри пощечину.
Гермиона вначале опешила от такой просьбы, но её губы быстро искривились в улыбке, а в глазах появился озорной блеск.
— Это я с радостью! — она стала надвигаться на Поттера.
Гарри испуганно отшатнулся.
— Эй? — с недоумением взирал он на товарищей. — Вы чего?
Ричарду, наконец, удалось достигнуть цели. Он придал лицу эмоциональность булыжника и спокойным тоном сказал:
— Гарри, не сопротивляйся. Методика уже опробованная, помогает справиться с депрессией, отвлечься от ненужных мыслей и сконцентрироваться на задаче.
— Ричи, Гермиона, — выставил перед собой ладони Гарри, — не надо меня бить. Я все понял.
Но Гермиона уже разошлась, она смотрела на Поттера, словно мясник на тушу перед разделкой, который думает, куда половчее ударить топором. За бликующими розовыми линзами в глазах девочки читался нешуточный азарт. Губы искривились в хищной ухмылке.
— Погоди-погоди, — тихо сказала она, будто боясь спугнуть добычу. — Доктор сказал бить, значит, надо!
Гарри продолжал пятиться назад, с ужасом наблюдая за Грейнджер. Он с мольбой продолжил:
— Ричи, ну скажи ей, что не надо меня бить!
— Хм… — Гросвенор большим и указательным пальцем правой руки с задумчивым видом потер подбородок. — Даже и не знаю…
Гермиона, словно голодная хищница, набросилась на Поттера. Она даже не собиралась ограничиваться пощечиной, это было заметно по сильно сжатым кулакам. Гарри едва успел увернуться от удара девочки.
— РИЧИ! — взмолился он. — Я всё понял! Всё-всё! Честно-честно!
— Гермиона, — сказал Ричард.
— Да? — обернулась разгоряченная девочка, щёки которой разрумянились, а дыхание участилось.
— Сохрани силы, — продолжил Гросвенор. — Нам ещё нужно придумать, как утилизировать змеюку…
Гермиона обернулась к Гарри, азартно облизнула губы и грозным шёпотом прошипела:
— Поттер… Сегодня тебе повезло!
Гордо вздернув носик, Гермиона резко развернулась на месте и зашагала к другу. Она старалась не смотреть на останки змеи, но, поскольку тех было слишком много, это оказалось практически неисполнимо.
Позади раздался шёпот Поттера:
— Она ещё более страшная, чем Ричи, увидевший бесценный артефакт…
— Я всё слышу! — произнесла Гермиона.
— Я? А что я? — отозвался Гарри. — Я ничего…
Поттер поплёлся следом за Грейнджер. В это время Ричард с брезгливостью извлекал из своей сумки черные полиэтиленовые пакеты с останками Добби и мантии Поттера. Этот мусор отправился к куче змеиного фарша.
Когда вся троица собралась вместе, Ричард начал:
— Леди и джентльмены, у вас есть какие-то предложения?
— Может, — Поттер покосился на останки змеиной туши, — из рейлганов расстрелять?
— Нет уж! — раздраженно припечатала Гермиона, рукой показав на разрушенную статую. — Уже постреляли.
— Раз иных предложений нет, — продолжил Ричард, — тогда предлагаю следующее: заливаем всё трансфигурированным напалмом, грузимся на глайдер, открываем проход… Спичка… И рвем когти!
Брови Гермионы взлетели ввысь:
— Напалм?
— Напалм? — вторил ей Гарри.
— Напалм, — кивнул Ричард.
— Напалм?! — в изумлении брови Грейнджер разъехались в стороны.
— Ага, — в подтверждение медленно моргнул Гросвенор. — Отличная штука, чтобы скрыть все улики.
— А ЧТО, ТАК МОЖНО БЫЛО?!!! — воскликнул ошарашенный Гарри.
— Но не в школе же, — Ричи посмотрел на товарища, как на больного.
— Ну-у… — Гарри взлохматил свою густую шевелюру. — Вроде нормальный план.
— А я…
Гермиона не договорила. Она поморщилась и провела рукой по своим волосам. Поднеся руку к лицу, девочка с удивлением посмотрела на неё.
— Вода? Откуда она тут?
Гермионе снова на голову прилетела капля воды. Девочка поспешила отступить в сторону. На то место, где она только что стояла, стали приземляться капли воды. Вначале их было немного, но постепенно звук падающих капель ускорялся.