— Мисс Грейнджер, приношу вам искренние извинения за свои поспешные выводы. В своё оправдание могу лишь сказать, что я не последний человек в Великобритании, на вашем месте вполне мог быть настоящий наемный убийца или шпион. Любой на моём месте в последнюю очередь подумал бы, что двойником моей подруги окажется путешественница во времени и пространстве.
— Да что мне твои извинения… — плаксивым голосом протянула Гермиона и всхлипнула.
— Мисс Грейнджер, и все же я извиняюсь. Что вам сказал директор?
— Отвали! — со злостью ответила Грейнджер.
— Мисс Грейнджер, честь аристократа не позволит мне оставить леди на произвол судьбы.
— Оставь меня в покое!
— Мисс Грейнджер, мне небезразлична ваша судьба. Оставим в прошлом недоразумение, возникшее между нами. Заметьте, это не я вручил вам опасный артефакт. Давайте поговорим без обид.
— Не о чем нам говорить, — неуверенно, смягчив тон, ответила попаданка.
— Поверьте, темы для разговора найдутся. Так что вам сказал директор?
Гермиона пребывала в нерешительности. Поколебавшись, она печальным тоном ответила:
— Директор Дамблдор сказал, что я могу остаться в школе. Он предложил придерживаться версии, будто в результате неудачного волшебства Гермионы стало две. Директор обещал поговорить с Гермионой из этого мира. Он сказал, что я буду жить вместе с девочками третьего курса в общежитии Гриффиндора. Единственное, пришлось отказаться от большинства дополнительных занятий и оставить лишь уход за магическими существами и нумерологию.
— А содержание?
— Что «содержание»? — с недоумением переспросила Гермиона номер два.
— Вам выделили какое-нибудь содержание?
— Нет, — мотнула головой Грейнджер.
— Мисс Грейнджер, вряд ли вы носили с собой все свои вещи. Вам нечего будет надеть, нечем и негде писать. А уж о таких мелочах, как женские средства гигиены, я и вовсе молчу. Где вы всё это будете брать?
Гермиона застыла статуей. На её лице отобразился ужас.
— Не знаю, — потусторонним голосом ответила она.
— Допустим, Гермиона, которая моя подруга, с вами может поделиться, но вряд ли её запасы бесконечны. Одни запасные трусики, пара упаковок прокладок, несколько пергаментов и перьев, но на этом всё. У вас, как у беженца, ничего нет.
От упоминания мальчиком женских средства гигиены и нижнего белья щёки девочки покрылись румянцем. Но вскоре до неё дошел смысл речи, и Гермионе резко стало не до стеснения.
— Нет ничего, — как завороженная с ужасом прошептала она. — Боже мой! Мои родители… Я даже к ним не смогу вернуться…
— Вижу, вы всё поняли, мисс Грейнджер. Но прошу вас, не волнуйтесь. Я вам помогу.
— Но… Я не могу принять помощь от постороннего человека. Это…
— Это нормально, мисс Грейнджер, — Ричи изобразил на лице улыбку Локхарта, широкую и сияющую. — Альтруизм полезен для кармы, имиджа и удовлетворения чувства собственного достоинства. За этот год я пожертвовал на благотворительность одиннадцать миллионов фунтов. На этом фоне несколько тысяч погоды не сделают.
— Сколько? — не поверила Гермиона.
Ричард не стал уточнять, что большая часть пожертвований пошла на месть Малфою, но он не соврал. Фактически всё было оформлено через благотворительный фонд как помощь беженцам из зоны заражения радиацией. Мало того, эти деньги и средства, потраченные на благотворительность в предыдущие годы, он в конце года вернет налоговым вычетом.
— Мисс Грейнджер, позвольте исправить оплошность и представиться. Ричард, граф Гросвенор, наследник герцога Вестминстерского, владелец корпорации «Гросвенор Джуниор».
— Сын герцога?! — изумленно округлила очи Гермиона. — Боже… Но я не припомню, чтобы видела тебя в своей школе, в смысле, в моем мире.
— Ничего удивительного, мисс Грейнджер. Мультивселенная любит преподносить сюрпризы и подкидывать загадки. Вы спокойно воспринимали путешествия во времени, словно ходили к друзьям на чай, при этом вас удивляет, что в параллельных мирах нашлись какие-то отличия?
— Удивляет, — машинально кивнула Гермиона. — Я совсем недавно узнала о том, что, оказывается, не просто путешествовала во времени, но ещё и перемещалась в другой мир.
— Поверьте, мисс Грейнджер, это не самое худшее.
— Разве могло быть хуже? — в голосе попаданки звучала горькая ирония.
— Запросто. Например, ваш Хроноворот мог бы работать на принципе «минутной машины времени».
— Не понимаю, — нетерпеливо качнула головой Гермиона.
— Теория «минутной машины времени» предполагает путешествие во времени путем переноса сознания в свое тело в прошлом. Но данная машина времени аналогично кротовым норам работает на принципе переноса в прошлое схожей параллельной вселенной, в результате чего путешественник во времени в своём мире погибает и по факту захватывает чужое тело. Как вам такой финт, мисс Грейнджер?
Гермиона стала бледнее мела и поднесла ладошки ко рту.
— Какой кошмар! Слава богу, Хроноворот не так работает! Страшно представить, что где-то там осталось бы несколько меня… мертвых… и я могла бы убить двух своих двойников.
— Вот-вот, — согласно покивал Ричард. — Так что у вас всё не так уж плохо. Игры со временем ничем хорошим не заканчиваются.
На некоторое время Гермиона погрузилась в размышления. В итоге она с решительным видом сказала:
— Я согласна. Ричард, если вы можете помочь, я буду вам благодарна. В будущем я верну все до последнего пенни, обещаю.
— Не стоит плодить долгов, мисс Грейнджер.
Ричард вывел меню искина на экран очков, и лишь сейчас до него дошло, что можно было посмотреть местонахождение настоящей Гермионы на карте. Её искин исправно передавал телеметрию. В принципе и связаться с Грейнджер можно было через искин, но через телефон привычней.
Ричи понимал, что в той ситуации находился в стрессовом состоянии, но всё же немного корил себя за несообразительность. Хорошая мысля приходит опосля.
Мальчик вызвал виртуальное меню видеочата и выбрал одного из немногих абонентов. Через несколько мгновений на дисплее очков появилось изображение комнаты, напоминающей спортивный зал. Основной ракурс был направлен на слегка взъерошенную и потную Нимфадору Тонкс в спортивном костюме.
— Лорд, — вежливо ответила она, — чем могу помочь?
— Добрый день, мисс Тонкс. Мне нужна ваша помощь.
— Конечно, Ваше Сиятельство. Что от меня требуется?
Ричард отметил, что речь Нимфадоры немного изменилась. При первом знакомстве она осмеливалась обращаться к нему фамильярно, как к простому человеку. Видимо, попросту не знала о правильном обращении к аристократам. А сейчас девушке вставили мозги на место. Служба в «Итон-холл» не прошла даром, наверняка прислуга объяснила телохранительнице правила этикета.
— Мисс Тонкс, ваша задача приобрести и выслать в Хогвартс полный комплект одежды для девочки четырнадцати лет, ученицы Хогвартса. Абсолютно всё в нескольких экземплярах: нижнее белье, юбки, блузки, мантии, свитера, носки, куртки, обувь на несколько сезонов. Еще женские средства гигиены, косметику и тому подобное, ну и полный комплект ученицы третьего курса. Ах да! Не забудьте какой-нибудь чемоданчик с Незримым расширением под всё это барахло и небольшую сумочку с аналогичными свойствами. Размеры я вам перешлю на ваш искин.
— Хорошо, мой Лорд, — ответила слегка опешившая Нимфадора. — Простите, а что случилось?
— У моей знакомой случился конфуз с волшебным артефактом, в итоге она осталась без всего…
— А, бывает… — с пониманием протянула Нимфадора. — Правда, во времена моей учёбы студенты в основном только мантии и котлы уничтожали. Что-то ещё?
— На этом всё, мисс Тонкс.
Гермиона-попаданка смотрела на Ричарда с непередаваемой гаммой эмоций. Она не могла определиться: то ли считать его безумцем, который разговаривает сам с собой; то ли постараться понять, как происходит связь. В итоге она не выдержала и спросила:
— Ты только что говорил с кем-то… Как?
— Мисс Грейнджер, — Ричард прищурился, — вы в своём мире выросли где, в мире обычных людей, как моя подруга, или среди волшебников?
— Среди обычных людей. Но при чём тут это? Не понимаю, к чему вы ведете?
— Мисс Грейнджер, если вы выросли в мире обычных людей, вам должны быть знакомы такие понятия, как телефон, видеосвязь, искусственный интеллект и компьютер.
— М-м-м… Да.
— Что же, тогда вам будет легче понять. У меня имеется артефакт, который является мощным компьютером. В свою очередь он использует вместо операционной системы искусственный интеллект. На дисплей очков, — Ричард указательным пальцем правой руки пару раз притронулся к дужке очков, — выводится изображение. Управление компьютером происходит мысленными командами.
Грейнджер в очередной раз за день испытала шок. Она стояла с распахнутым ртом и пыталась вернуть на место отвалившуюся челюсть.
— Разве у волшебников есть такие артефакты? — тихо с удивлением спросила она.
— Не знаю, как в вашем мире, но у нас есть. Предупреждая ваши вопросы, купить подобную игрушку пока невозможно. Их создают на моём волшебном предприятии мелкими партиями по спецзаказу за очень большие деньги.
— У тебя есть волшебная фирма?
— Да, уже несколько лет, как есть. На меня сейчас работают примерно столько же волшебников, сколько на Министерство магии.
— Боже мой, что за безумный мир! — воскликнула ошарашенная Гермиона. — Мне показалось, будто ты говоришь сам с собой…
— Нет, — покачал головой Гросвенор. — Я говорил со своей телохранительницей.
— Ну-у… Я видела какой-то отблеск в очках, но звука не слышала.
— Это потому, что изображение транслируется на очки, а звук — напрямую в мозг.
— Но почему тогда не сделать трансляцию изображения прямо в мозг? — сделала логичный вывод Гермиона.
— В первом варианте наручного искина как раз был реализован такой принцип, но он не прошёл испытаний. Пользователь слишком сильно отрешался от реальности во время использования ментального вывода изображения. Со звуком такую проблему решили, а с визуальной информацией проще, дешевле и удобней оказалось использовать очки. Так, ладно, ты учиться будешь?
— Да, конечно, — кивнула в ответ Гермиона.
— Тогда тебе нужно попасть на трансфигурацию, а мне пора на чары. Вечером я собираюсь навестить Гермиону. Ты со мной?
— Да, пожалуй, — после некоторых сомнений ответила Грейнджер-попаданка. — Интересно будет познакомиться с альтернативной собой. Кстати, всё хотела спросить, а почему она в больничном крыле?
— Слишком много училась.
Губы Гермионы изогнулись в саркастичной улыбке.
— Узнаю себя! — сказала она.
Примечание к части
Бечено
>
Глава 58
Сразу после уроков Ричард отправился в больничное крыло навестить Гермиону. До ужина оставался час.
Грейнджер выглядела намного лучше, чем вчера. Она с радостью восприняла визит друга.
— Добрый вечер, Гермиона. У меня для тебя новость.
— Ричи, привет, — широко улыбнулась девочка. — Если ты о моём двойнике, то ко мне уже приходил директор Дамблдор и всё рассказал.
— И что ты думаешь по этому поводу?
Гермиона пожала плечами и ответила:
— Даже не знаю. Ричи, она на самом деле из параллельного мира?
— С высокой вероятностью это именно так. В начале я подумал, что она шпионка или убийца, которую подослали ко мне, но всё оказалось гораздо серьёзней.
— И как она? — с любопытством поинтересовалась Гермиона.
— Странная, — попытался подобрать определение Ричард. — Внешне похожа на тебя, как сестра-близнец, но я сразу заметил отличия. Она немножко не такая. Кстати, я тебе принес домашнее задание, но сама понимаешь, у меня были чары, а у вас — трансфигурация.
— Ричи, а как тебе прорицания и нумерология?
— Гермиона, нумерология выше всяких похвал. Можно узнать много нового в математике с точки зрения волшебников. Ещё меня до глубины души поразила профессор Трелони. Представляешь, она на своём уроке предсказала появление твоего двойника!
— Не может быть! — удивилась Грейнджер.
— Гермиона, я серьёзно. Профессор Трелони в самом начале урока сказала следующее: «Вскоре один из нас, кого нет с нами, станет двумя». На уроке не было только тебя. И на самом деле вскоре появилась твоя копия.
— Ричи, я поражена! — тихо произнесла Грейнджер. — Из книг по прорицаниям этот предмет мне казался антинаучным.
— Я бы так не сказал. С точки зрения физики передача информации из будущего в прошлое вполне осуществима, как и сами путешествия во времени, но с ограничениями. Как в случае с твоим двойником, прорицатель в теории может принимать информацию через микро-червоточины из будущего времениподобной параллельной вселенной.
— То есть, — задумчиво прокомментировала Гермиона, — по сути это будет не предсказание будущего нашего мира, а вариант развития событий в параллельной вселенной?
— Совершенно верно. С научной точки зрения невозможно предсказать будущее со стопроцентной точностью. То есть пророк предсказывает наиболее возможные варианты развития событий, но не задаёт линейность. Другой вопрос в том, что люди могут творить судьбу, основываясь на услышанном пророчестве.
— Хм… Ричи, ты имеешь в виду случай, когда пророк совершил предсказание, а кто-то в него поверил и решил помочь предсказанию исполниться?
— Именно. Кстати, на основе информационной машины времени теоретически можно создать суперкомпьютер, который будет получать результат обработки информации мгновенно из будущего времениподобной параллельной вселенной. Признаться честно, я даже не знаю, как подступиться к созданию такого компьютера.
— Я могу поискать информацию о машинах времени в библиотеке.
— Гермиона, думаю, стоит поступить проще. Отсканируй те книги, которые ещё не успела, делая основной упор на литературу о путешествиях во времени и в другие миры. А обработку информации поручи искину.
— Хорошо, Ричи, — согласно кивнула Грейнджер. — Как только выпишусь из лазарета, я займусь этим вопросом.
Ричи и Гермиона услышали стук каблучков и прервались. Через несколько мгновений за ширму робко заглянула Грейнджер из параллельного мира. Она уставилась на свою копию и с огромным любопытством начала её рассматривать. Гермиона с больничной койки с не меньшим интересом изучала двойника.