— Мы должны оберегать девочку, — прошептала Гермиона, — он непременно попытается до нее добраться.
Снейп не вымолвил ни слова, лишь крепче прижал к себе малышку, но при виде его лица членам Ордена стало не по себе.
Глава 90. Я люблю тебя, Сириус Блэк!
С момента уничтожения Пенелопой крестража прошла неделя. Члены Ордена усиленно готовились к походу в Мрачный лес на переговоры с оборотнями. Забот хватало всем.
Снейп, ни на секунду не выпускающий теперь Пенелопу из поля зрения, варил необходимые в путешествии зелья котел за котлом. Гермиона, Драко и Винс помогали ему по мере возможности, довольно часто к их компании присоединялись и сестры Гарри. Миссис Уизли пыталась подготовить как можно больше провизии для группы — требовалось наложить на еду заклятия, не позволяющие продуктам испортиться. Сириус, Люциус и Римус отыскивали в книгах проклятия, способные справиться с темными существами, но основной проблемой было то, что даже Эйвери, неоднократно посещавший лес, не знал полного ассортимента обитающих там тварей. Не меньше вопросов и споров вызывали и обсуждения состава группы.
Миссис Уизли наотрез отказалась отпускать Джинни в лес. После долгих споров было решено, что Грег останется дома с ней за компанию, а заодно, как дополнительная охрана. Дадли, чуть не насмерть переругавшись с Винсом, категорично настоял на собственном участии в операции. Фрида и Джил сами отказались от путешествия, пожелав остаться и защищать сестренку. В остальном первоначальный состав группы не изменился.
Гермиона распрямила согнутую над котлом спину и заглянула в раскрытый перед ней на столе «Расширенный справочник противоядий». Судя по описанию в книге, зелье, спасающее от яда некоторых темных существ, она сварила правильно. Фрида, сидящая рядом на стуле, взмахнула палочкой, гася огонь под котлом и удовлетворенно улыбнулась Гермионе.
— Все ве' но, — уверенно сказала она, внимательно изучив слабо булькающее варево светло-сиреневого цвета, — п' офессо' п' осиль сва' ить исшо К' оветво' ный зелий, но етот книга уташиль Джо' дж.
— У меня есть рецепт в книге «Лечебные составы», — ответила Гермиона, обмакивая палочку в котел и осторожно обнюхивая зелье. — Кажется, все в порядке. Давай-ка поторопимся, не то опоздаем на завтрак.
Девушки поднялись и, прикрыв котел крышкой, чтобы в зелье не попали посторонние примеси, вышли из лаборатории и направились вниз. На третьем этаже они столкнулись с Джорджем, спешащим вернуть книгу по зельям. После того, как близнецы начали ухаживать за сестрами Альварес, полки в лаборатории Снейпа стремительно опустели. «С каких это пор среди Уизли стало таким популярным зельеварение?» — долго орал профессор, оглядывая разграбленную близнецами библиотеку.
— Понимаешь, Гарри, — объяснял Фред удивленному другу, — нам почти не о чем побеседовать с девушками, что на нашей памяти происходит впервые, но Уизли никогда не сдаются. Мы решили найти общие темы для разговора, пусть даже это будут зелья.
— Можно подумать, семь потерянных лет можно возместить чтением справочников, — фыркнул Снейп, услышав отповедь, но книги брать позволил с условием, что они вернуться на полки целыми и чистыми.
Гермионе пришлось вернуться в лабораторию, чтобы возвратить книгу, отданную Джорджем — она поостереглась впускать его в комнату, где осталось зелье, на которое они с Драко и Фридой потратили два дня. Спустившись в кухню самой последней, она с удивлением обнаружила на обеденном столе вместо тарелок несколько туго набитых мешков, затянутых на горловине тесемками. Толпа Орденцев, явившаяся на завтрак, разглядывала тюки с не меньшим недоумением.
— Это палатки, — пояснила миссис Уизли, скидывая мешки под стол, — обычные магловские палатки, их прислал по моей просьбе Артур сегодня утром.
— Почему мы не можем воспользоваться волшебными палатками? — устраиваясь за столом возле Луны, поинтересовался Рон.
— Они излучают слишком много магии, а в Мрачном лесу это равносильно самоубийству, — ответил Эйвери, принимая поданное миссис Уизли блюдо с блинчиками и ставя его на стол.
— А кто-нибудь умеет их устанавливать? — спросила Белла, засунув голову под стол и подозрительно оглядывая мешки.
— Мы устанавливали их на Чемпионате мира по квиддичу четыре года назад, так что уверенна, мы разберемся, — успокоила ее Гермиона, щедро нагружая тарелку Драко горячей овсянкой.
— Как мы попадем в лес? — спросил Гарри, пристраиваясь под бочок к Беллатрисе.
— Трангрессируем на границу леса, а оттуда пустимся по реке, — ответил Эйвери, поливая блины сладким соусом, — нам нужна будет лодка, — он обвел взглядом сидящую за столом толпу, — и, судя по всему, не одна.
— У Артура в сарае есть магловская надувная лодка, — сказала миссис Уизли, беря на колени Мариуса, сидящего до этого у Тонкс, — он одно время увлекался рыбалкой.
— Одной мало, — возразил Эйвери.
— Можно будет соорудить дубликат, — ответил Люциус, — я посмотрю, что можно сделать, после завтрака.
— Что еще нам понадобится для путешествия? — спросила Марьяна, ощущая себя немного неловко от соседства Сириуса.
— Спальные мешки, посуда, продукты, предметы личной гигиены, — задумчиво перечислила Гермиона, переворачивая страницы принесенной из комнаты «Энциклопедии туриста».
— То есть, в лодки помимо нас самих должно будет поместиться еще и это, — ехидно констатировала Белла.
— А когда мы отправляемся? — спросил Дадли.
— Завтра утром, если успеем закончить все приготовления, — буркнул Снейп, как и всегда сражающийся с отсутствием аппетита у Пенелопы.
— Кушай, Пенни, тогда вырастешь большая и умная, как папа, — строго сказала девочке миссис Уизли. — Вот посмотри, как хорошо кушает Мариус. Правда, мой хороший?
Мальчик, сидящий у нее на коленях, повернулся и, радостно улыбнувшись, обхватил ручонками ее лицо.
— Ма! — внезапно произнес он, проведя ладошкой по ее щеке, и весело засмеялся. — Ма-мма… Мама!
— Ой! — миссис Уизли побледнела и обвела присутствующих испуганным взглядом. — Мариус… маленький, ты что?
— Мама! Мама! Мама! — ребенок радостно запрыгал у нее на коленях и, протянув ручку, ухватил ее за волосы.
— Извините меня… — на глазах миссис Уизли выступили слезы, она поспешно вскочила и покинула кухню, унося с собой мальчика.
— Этого следовало ожидать, — пожала плечами Нарцисса, нарушая возникшую после ее ухода тишину, — Молли с первого дня возится с ним, другой мамы он не знает.
— И, зная маму, могу с уверенностью сказать, что скоро у нас появится еще один братик, — усмехнулся Фред.
— Она всегда говорила, что чужих детей не бывает, — добавил, кивнув, Джордж.
Негромко обсуждая насущные проблемы, обитатели Норы продолжили завтрак. Тонкс поднялась, чтобы вынуть из духовки яблочный пирог. Она аккуратно переложила его на блюдо и понесла к столу, но по дороге споткнулась о стул Люпина, пирог соскользнул с блюда и плюхнулся на тарелку Беллатрисы. Недоеденная Пожирательницей овсянка брызнула в разные стороны.
— Черт! — ахнула Белла, поднимая руки к заляпанному липкими комками лицу.
— Сейчас, сейчас! — Гарри схватил салфетку и принялся вытирать ей щеки.
— Белла, ты что, разучилась пользоваться палочкой? — вкрадчиво поинтересовался Снейп.
— Нет, — самодовольно ответила та, — но Поттером приятнее.
Гарри смущенно зарделся и уронил салфетку ей в тарелку, откуда Нарцисса уже успела достать многострадальный пирог.
— Молодец, Поттер, — скривилась Белла, — теперь мой завтрак окончательно погиб.
Миссис Уизли возвратилась за стол, когда завтрак уже заканчивался — на ее щеках виднелись полосы от слез, а глаза подозрительно блестели, но она вся светилась улыбкой. От собравшихся не укрылось, с какой бережностью она прижимала к себе Мариуса.
После завершения трапезы девушки остались помочь миссис Уизли с уборкой. Сириус и Люциус отправились в сарай проверить лодку. Близнецы отправились прогуляться вместе с Фридой и Джил, прихватив с собой Джонни. Драко и Винс поднялись в лабораторию со Снейпом — требовалось завершить Ликантропное зелье, которого в связи с увеличением количества оборотней в доме пришлось варить в два раза больше.
— Ты поговорила с Сириусом? — спросила Марьяну Гермиона, когда они остались одни на кухне.
— Нет, — смущенно пробормотала та, — ты же знаешь, в этом доме трудно найти укромное место или остаться с кем-то наедине. К тому же, мне неловко… Что я ему скажу? Как оправдаюсь?
— Не думаю, что он ждет извинений, — улыбнулась Гермиона, — он просто ждет тебя. Теперь, когда все прояснилось, вы не можете быть порознь. Он же твой избранник, то, что вы не вместе — это неправильно.
— Я постараюсь выбрать момент, — пообещала Марьяна, составляя на полку последние вытертые тарелки.
— Нам нужно понемногу собирать вещи, ведь завтра возиться будет некогда, а взять с собой придется много, — Гермиона бросила кухонное полотенце на крючок у мойки и присела на стул. — Думаю, вполне можно будет воспользоваться теми рюкзаками, что я заколдовала, на них не очень сильные чары.
— Только не накладывай много книг, — засмеялась Марьяна.
— Если только о темных существах, — задумчиво пробормотала Гермиона. — Ладно, я пойду и немного помогу профессору, а потом приду в комнату собирать вещи.
— А я, пожалуй, приступлю прямо сейчас, — решительно сказала девушка.
Попрощавшись с подругой, Марьяна поднялась в спальню. Собирать особо было нечего — две смены белья, теплые джинсы и толстый мохнатый свитер, подаренный на Рождество миссис Уизли, несколько футболок и шерстяные носки. Подумав, девушка добавила в сумку полотенце, мыло и шампунь, расческу и тюбик гигиенической помады — на морозе у нее всегда трескались губы. Сумка была почти собрана, когда дверь спальни вдруг распахнулась и внутрь влетела встревоженная Гермиона.
— Что такое? — всполошилась Марьяна, глядя на запыхавшуюся от бега подругу.
— Сириус! Там в сарае был проклятый предмет! — закричала Гермиона.
— Что?!! Что с ним? Говори, что с Сириусом? — Марьяна подлетела к ней и встряхнула за плечи.
— Ему плохо! Скорее беги туда! — выдохнула та.
Марьяна вылетела из комнаты и помчалась вниз на полной скорости. Спускаясь по лестнице, она сбила с ног поднимавшуюся вверх Беллатрису, та грохнулась на пол. Не оборачиваясь, Марьяна махнула рукой назад — Беллу подбросило вверх, перевернуло и рывком поставило на ноги.
— Тут все больные или как? — рявкнула Пожирательница, недоуменно хлопая глазами вслед умчавшейся девушке.
Марьяна пролетела через кухню, даже не обратив внимания на тихо сидящего в уголке Люциуса, распахнула дверь и вылетела на улицу. Добежав до сарая, она дернула на себя деревянную створку и ворвалась внутрь.
— Сириус! — истошно закричала она, торопливо оглядываясь. — Сириус, родной мой, где ты?
— Я здесь, — Блэк выпрямился, поднимаясь из-за верстака, и спешно приблизился к девушке. — Что случилось, девочка моя?
— Ты… — Марьяна принялась испуганно ощупывать мужчину на предмет повреждений, — ты в порядке? Где болит? Гермиона сказала, — от волнения у нее начал заплетаться язык, — тебя… прок… клевали…
— Никто меня не «проклевал», — недоуменно пробормотал Сириус, — Гермиона зашла и позвала Люциуса, сказала, что-то срочное… Они ушли, а я остался искать лодку. Может, она пошутила?
— Зачем так шутить? — пожала плечами Марьяна, отпуская судорожно стиснутые плечи Блэка. — Значит, ты в порядке? Ну… я тогда пойду… — она повернулась и направилась к выходу.
— Ты правда переживала за меня? — тихо спросил Сириус.
— Что? — девушка обернулась и недоуменно уставилась на него. — Конечно. Как я могу не переживать за тебя? Ты — моя жизнь.
— Постой, не уходи! — Сириус быстро приблизился к Марьяне и взял ее за руки. — Ты простила меня?
— Мне не за что тебя прощать, — покачала головой Марьяна, опуская глаза. — Это ведь была ошибка… Скорее, мне следует просить у тебя прощения за свое недоверие.
— А я на тебя вовсе не обижался, — улыбнулся Сириус, — если только за то, что я уже неделю, как амнистирован, но до сих пор не мог прикоснуться к тебе.
— Извини меня, — прошептала чуть слышно Марьяна.
— Глупенькая, — Сириус взял ее лицо в ладони и приподнял, заглянув ей в глаза, — я так тебя люблю.
— Си… — успела булькнуть Марьяна прежде, чем ее рот накрыли мягкие губы Блэка.
Она обвила руками его плечи, отдаваясь без остатка требовательному поцелую. Сириус, не отрываясь от ее губ, подхватил ее за талию и, усадив на верстак, ловко вклинился меж ее раздвинутых бедер, крепко прижав ее к груди. Его пальцы торопливо пробежали по спине, забираясь под задравшуюся на поясе кофточку.
— Сириус! — Марьяна еще пыталась сопротивляться охватившему ее возбуждению, но уже вместе с тем бездумно подставляла шею под обжигающие поцелуи. — Мы же в сарае. Тут холодно!
— Я тебя согрею, — пробормотал Блэк, опрокидывая ее на спину и нависая сверху, пальцы его шустро расстегивали мелкие пуговки на ее кофточке, — я буду согревать тебя всю жизнь…
— Я люблю тебя… — прошептала девушка, забираясь руками под его рубашку и проводя по гладкой коже, — я люблю тебя, Сириус Блэк…
Позабыв обо всем, она прижалась к нему, впиваясь ртом в его шею и растворяясь в охватившем ее блаженстве. Мантия Сириуса полетела на пол, накрыв собой упавшую секундой ранее тонкую кофточку.
* * *
— Что там интересного? — полюбопытствовал Римус, спустившись на кухню и с удивлением обнаружив Гермиону и Люциуса, пытливо глядящих в окно.
— Да так, — уклончиво ответила Гермиона, махнув рукой. — А вы куда, профессор? Разве вы не помогаете профессору Снейпу в упаковке зелий?
— Помогаю, — кивнул Люпин, — только Северус жалуется, что в этот раз их так много, что у него не хватило тары. Молли сказала, что в сарае есть большой ящик со стеклянными пузырьками.