Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ричи


Жанр:
Опубликован:
05.03.2020 — 01.04.2020
Читателей:
12
Аннотация:
Проснулся в теле ребенка после того, как был сбит грузовиком? Спасибо, что живой! Оказался не в привычном мире, в окружении коммуникаторов, галонета и прочих благ цивилизации, а вокруг все пользуются чадящими автомобилями, работающими на сгорающем углеводороде? Могло быть хуже. Хотя бы не приходится бегать с копьём за мамонтом. Мироздание отвесило классических попаданческих плюшек? Дайте сто! Как нет? Всего парочка, но зато увесистых роялей... Сойдёт для начала. https://ficbook.net/readfic/8674131
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Лицо Гермионы нахмурилось ещё сильнее.

— Допустим, — сказала она, — но мне всё ещё непонятно, почему невесту принцу должен искать ты?

— Из-за третьего условия… Невеста обязательно должна быть чистокровной волшебницей! Не полукровка, не маглорожденная, а именно чистокровная.

— Чистокровная волшебница? — от сильнейшего изумления Гермиона широко распахнула глаза. — Как? Почему?!

— Гермиона, в Отделе тайн на протяжении многих лет велась статистика. Оттуда следует, что от связи между чистокровной волшебницей и простым человеком почти со стопроцентной вероятностью рождается сильный волшебник. Зачастую такие маги обладают особыми волшебными талантами, которые в самом чистокровном роду могли давно не проявляться. Одно слово — селекция.

Гермиона отпустила мальчика, села за стол, оперлась локтями на столешницу, переплела пальцы замком и опустила на них подбородок.

— А есть примеры? — спросила она.

— Да, много. Например, Том Реддл, он же Сама-Знаешь-Кто, — очень сильный и талантливый волшебник, владеет серпентарго. Или наш преподаватель зельеварения Северус Снейп — его нельзя называть слабым магом, самый молодой мастер зельеварения за это столетие. Да что далеко ходить за примерами — я тоже плод любви чистокровной ведьмы и простого человека.

— Ха! Простого… — с иронией протянула Гермиона.

— То, что мой отец крайне далек от волшебства, — факт. А то, что он герцог, — частности.

— Всё, я поняла. Прости, Ричи. Просто эти слухи…

— Бывает, — тепло улыбнулся Ричард, присаживаясь рядом с подругой.

— Знаешь, — задумчиво посмотрела на друга Гермиона, — найти невесту принцу будет непросто. Нет, если бы нужна была полукровка, уже очередь выстроилась бы. А чистокровные волшебницы с их идеологией как-то не рвутся замуж за маглов. Да еще чтобы ведьма была красивой и воспитанной… Нет, это почти нереально!

— У меня есть список…

Ричард продемонстрировал Гермионе блокнот, в котором были перечислены все юные волшебницы, которые хоть как-то подходят под заданные критерии поиска.

Гермиона пробежалась глазами по списку. В её правой ладони словно по волшебству оказался карандаш.

— Так-так… — пробормотала она, черкая в блокноте. — Булстроуд сразу вычеркиваем. У неё явная генетическая наследственность «широкой кости». Вэнс туда же: я слышала, что её мама вышла замуж уже с пузом, так что не факт, что она чистокровная. Эту тоже. И эту. А эта из Пожирателей, так что нет. Эта страшная. А эта…

Гермиона оторвала взгляд от блокнота и с изумлением посмотрела на Ричарда.

— Ты серьёзно? — приподняла она брови. — Джинни Уизли?

— Почему нет? Манеры немного подтянуть, и будет конфетка!

— У неё мама полная!

— Ну не такая уж миссис Уизли и полная. Тем более после рождения семи детей… Да тут любую женщину разнесёт. Так-то Джинни ничего: смазливая, чистокровная, европейской внешности, а главное — из семьи моих сторонников. Так что пока её не вычеркивай.

Гермиона цокнула языком и закатила глаза.

— Ричи, ты невыносим! Даже в такой момент думаешь о выгоде.

— А как иначе?! Как раз в такой момент и нужно думать о выгоде!

Гермиона продолжала изучать список и вычеркивать неподходящих кандидаток. В итоге она сильно сократила количество претенденток на титул принцессы. В итоге список принял иной вид.

Гриффиндор:

Лаванда Браун — 4 курс

Риона О’Нил — 4 курс

Джинни Уизли — 3 курс

Викки Фробишер — 2 курс

Равенкло:

Мораг Макдугалл — 4 курс

Полумна Лавгуд — 3 курс

Хелен Долиш — 2 курс

Пуффендуй:

Элеонора Брэнстоун — 2 курс

Роза Целлер — 1 курс

Изучив список, Ричард задал вполне закономерный вопрос:

— А почему тут нет ни одной слизеринки?

— Потому что там все девочки либо страшные, либо полные, либо полукровки, либо из семей Пожирателей, — перечислила Гермиона. — А единственная подходящая из списка тебе отказала.

— На втором курсе ещё учится Астория Гринграсс.

— И ты веришь, что её реакция окажется иной, чем у старшей сестры? — со скепсисом протянула Гермиона.

— Нет, но мало ли…

— Знаешь, Ричи, — Гермиона побарабанила пальцами по столешнице, — тебе противопоказано общаться с девочками.

В голосе Грейнджер Ричард различил ревнивые нотки. Тем временем она продолжила:

— Я сама поговорю со всеми девочками из списка. Естественно, не в лоб, а чисто по-девичьи. Выясню, кто из них готов выйти замуж за магловского принца. И когда круг кандидатур сузится, можно будет подумать о более продуктивной беседе. Хотя нет! Тебе лучше с девочками вообще не говорить на тему замужества. Лучше всего пригласить претенденток на какой-нибудь приём, на котором познакомить их с принцем Уильямом. А там уже пусть голова болит у других людей.

— Доверюсь тебе, Гермиона.

Ричард испытал облегчение, что ему не придётся самому заниматься таким сложным делом. Ему было проще сделать что-то масштабное, например, колонизировать другую планету, чем общаться с девочками на тему замужества.

— Но, — добавил он, — обязательно включи в финальный список Джинни Уизли!

Гермиона глубоко вздохнула и закатила глаза.

— Ладно, — произнесла она, — включу.


* * *

В субботу, накануне первого тура, ученикам, начиная с третьего курса, позволили пойти в Хогсмид. Ричард ухватился за возможность отдохнуть.

На воротах традиционно стоял завхоз Филч. В компании с Ричардом шли Гарри, Рон и Гермиона.

— Ричи, представляешь, — жаловался Рон, — Гарри даже не сказал мне, что собирается участвовать в турнире!

Ричард качнул головой и произнес:

— Рон, почти месяц прошёл, а ты всё негодуешь. Признаюсь, это из-за меня Гарри участвует в турнире. Я на этом неплохо заработал. Поэтому до момента выбора кубком Чемпиона нужно было хранить в секрете участие Гарри в турнире. Он не мог никому рассказать об этом, иначе афера не удалась бы.

— Ну вы и друзья… — обиженно протянул Рон. — Мне-то могли бы сказать.

— Извини, Рон, но нет, — ответил Ричард. — О таких вещах лучше лишний раз не болтать.

Подошла очередь ребят на выход из ворот. Филч скрупулезно сверялся со списком. Он с прищуром взглянул на Гермиону.

— На этот раз ты без сестры-близнеца, — с подозрением произнёс он.

— Она теперь учится в другой школе магии, — ответила Грейнджер.

— Хн… — с подозрением оглядел ребят Филч. — Проходите.

Стоило всей четвёрке оказаться за воротами, как Рон спросил:

— Гермиона, а ведь действительно, куда подевалась твоя копия?

Гермиона взглянула на Ричарда. Получив от него одобрительный кивок, она ответила Рону:

— Отправилась обратно в свой мир.

— Ха! — радостно воскликнул Уизли. — Я так и знал! Это она спёрла Хроноворот у Макгонагалл.

— Вам бы лишь домыслы тут строить и сплетни распускать,— грустно протянул Гарри. — А мне с драконом сражаться. Не дай бог, если Хвосторога попадется.

— Гарри, не переживай, — хлопнул по плечу товарища Рон. — Ты же помнишь, что говорил Чарли, когда я водил тебя смотреть на драконов: к каждому из них можно найти свой подход. Эх… — тяжело вздохнул он. — Хотел бы я оказаться на твоём месте! Ричи, почему ты не обратился ко мне?! Уж я бы выступил, так выступил! Это же слава, деньги, почёт…

— Извини, Рон, как-то не подумал о том, что можно предложить участвовать тебе, — не моргнув глазом соврал Гросвенор. — Со следующей авантюрой я обращусь к тебе.

— Надеюсь, — сказал Рон.

Ричард замер. Он медленно обернулся назад. За ним остановились другие ребята и повернулись в ту же сторону. Их взгляды устремились на девушку в плотной черной мантии, из-под которой были видны брюки и военные ботинки. Фиолетовый цвет волос сразу привлек к себе внимание ребят.

— Милорд, — отвесила она вежливый поклон, — я давно вас жду.

— Мисс Тонкс, — приветливо кивнул Ричард. — Рад вас видеть. Вижу, вы не одна…

Как и Нимфадору, Ричард заметил на карте, которая выводилась на дисплей очков, второго телохранителя.

— Да, Праудфут поблизости в невидимости, — подтвердила Нимфадора. — Вы же сами просили усилить охрану во время ваших выходов в Хогсмид. Милорд, не буду вам мешать. Но, если что, знайте: я поблизости.

Тонкс исчезла, будто растаяла в воздухе. Она стала невидимой и продолжила охранять подзащитного вместе с напарником.

— Это кто? — выдохнул Рон.

— Мисс Тонкс, моя телохранитель, — пояснил Ричард.

— Она что, всё время будет ходить за нами? — недовольно сморщил лицо Уизли.

— Да, — подтвердил Ричард.

— Это не прикольно, — пробормотал Рон. — Гарри, может, ну его? Давай с тобой вместе пойдём в «Сладкое королевство». Что-то мне не хочется, чтобы за мной по пятам ходили невидимки.

Гарри внутренне заметался. Ему хотелось побыть вместе со всеми друзьями. С одной стороны Ричи, с другой Рон.

Гросвенор понял метания Поттера. Он посмотрел на него и сказал:

— Гарри, иди с Роном. Мне предстоит рутинная проверка отеля.

Гарри обрадовался. На его лице засияла улыбка. Мальчик кивнул Ричарду и поспешил вслед за Роном в магазин сладостей.

— Проверка? — глядя на друга, приподняла брови Гермиона.

— Можно и так сказать, — одарил подругу хитрой улыбкой Ричард. — Гермиона, ты же не была в моём отеле? Там на крыше обустроен ресторан с восхитительным видом на окрестности. А кухня — пальчики оближешь! Как ты смотришь на небольшую инспекцию качества еды в ресторане моего отеля?

— Это будет познавательно. Мне действительно интересно посмотреть на твой отель изнутри. Он такой большой.

Взгляды Гермионы и Ричарда скрестились на многоэтажном здании отеля, которое было выше Астрономической башни Хогвартса. Табличка над входом гласила «Гросвенор Отель».

Идти до здания было недалеко. В отличие от грунтовой тропинки из замка в Хогсмид туда вела широкая и ровная асфальтовая дорога. Она же уходила дальше к поселку, облегчая студентам часть пути.

Возле отеля было много волшебников в самых разнообразных одеждах. Не только мантии — на многих были традиционные одеяния Китая, Японии, арабских стран. Некоторые щеголяли в роскошных магловских нарядах по последнему писку моды. В общем, иностранцев сразу можно было выделить на фоне традиционных британских волшебников, предпочитающих носить мантии.

На подходе к отелю от группы иностранных магов отделилась яркая волшебница в компании фотографа. Волосы у неё были уложены в причудливое сооружение из тугих локонов, нелепо сочетающееся с массивным подбородком; очки отделаны драгоценностями, толстые пальцы, сжимающие сумочку из крокодиловой кожи, завершаются длиннейшими ногтями, покрытыми пунцовым лаком.

— Рита Скитер, Ежедневный Пророк, — сходу заявила она. — Лорд Гросвенор, нельзя ли у вас взять коротенькое интервью?

— Мисс Скитер, — вежливо кивнул Ричард и перевёл вопросительный взор на Гермиону.

— Ричи, я пока полюбуюсь интерьером отеля, так что можешь пообщаться с журналистами, — поняла друга девочка, после чего поспешно направилась в сторону входа в здание.

— Мисс Скитер, у вас есть пять минут.

— Вот и отлично!

Красные когти хищно блеснули, раскрывая крокодиловую сумочку. Рита вынула из сумочки длинное ядовито-зеленое перо, планшет и свиток пергамента. Растянула его на планшете. Сунула в рот кончик пера, пососала и с явным облегчением поставила его вертикально на пергамент. Перо, слегка подрагивая, закачалось на кончике. Фотограф направил объектив на Ричарда и с яркой вспышкой сфотографировал его.

— Лорд Гросвенор, что вы можете сказать о самом молодом Чемпионе?

— Вы имеете в виду Гарри?

— Да, именно, — согласно кивнула журналистка. — О Гарри Поттере.

— Гарри очень талантливый и перспективный волшебник. Он крайне целеустремленный молодой человек. Чем-то даже похож на меня. Поставил себе цель и движется к ней вопреки устоям. Я рад, что Гарри хватило силы духа и упорства стать Чемпионом. Ведь какие бы ни были декларированы правила, нигде не написано, что в Турнире Трёх Волшебников не может быть четырех чемпионов. Следовательно, Гарри ничего не нарушил, а лишь воспользовался своим шансом, причём с оглушительным успехом. Я желаю ему победы в этом турнире.

Рита Скитер широко улыбнулась, наблюдая за движением своего зачарованного пера.

— А какие у вас цели, Лорд?

— Мои цели просты, но достижение их требует неимоверных усилий. Я желаю, чтобы человечество двигалось в будущее, расширяло свои горизонты, не ограничиваясь одной планетой. Покорение космоса — это лишь шаг на длинном пути человечества к светлому будущему.

Рита Скитер радостно вскинула густо очерченные брови. Улыбка на её лице стала еще шире.

— Лорд, вы открыли сразу две планеты, на которых могут проживать люди, причём одну из них вы подарили волшебникам. Почему вы решили это сделать?

— Меня беспокоит положение волшебников. До недавнего времени ситуация лишь обострялась. Маглы семимильными шагами развивали технологии, а магические искусства будто застряли в прошлом веке.

Пальцы журналистки подрагивали, на её лице отображался экстаз от предчувствия сенсационного интервью. Ричард, привыкший к публичным речам и общению с журналистами, размеренно продолжал:

— Всё меньше и меньше появлялось волшебных изобретений: новых чар, зелий, полезных артефактов, а не всяких зачарованных побрякушек. Рано или поздно наступил бы момент, когда обществу маглов стало бы известно о волшебниках. В таком случае никто не предскажет, чем это могло бы закончиться.

Скитер в предвкушении острым языком облизала свои яркие губы. Перо продолжало записывать речь Гросвенора.

— Я подарил всему волшебному сообществу планеты Земля сразу две альтернативы. Те маги, которые желают жить отдельно от маглов, теперь имеют такую возможность. Для них открыта целая планета. Те же волшебники, которые жаждут помогать человечеству двигаться в будущее, могут принять посильное участие в этом процессе, внести свой вклад в историю и не быть заподозренными в применении магии. Ведь теперь стало возможным любое волшебство списать на «секретные технологии». Теперь даже если волшебник использует магию в обществе маглов, это можно будет объяснить просто и правдоподобно, к примеру, использованием особого прибора. Оттого не будет нарушения статута секретности. Таким образом желающие того волшебники могут интегрироваться в общество маглов без урона для магического сообщества.

123 ... 139140141142143 ... 158159160
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх