Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

2. Убывающая луна: распутье судьбы


Опубликован:
24.09.2010 — 23.07.2017
Аннотация:
Битва с Храмом Света продолжается. Пока его минарс старается лишить Энгарн союзников, Особый посланник королевы делает все, чтобы союзников найти. В Кашшафе зреет бунт в поддержку опальной принцессы, но ничто не спасет ее от справедливого суда лордов. Пути героев переплетаются, и однажды каждый оказывается на распутье, где, выбирая свою судьбу, он решает судьбу всей Гошты.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Рекем подошел к ней, отобрал у нее нож и картошку, взял рукой за щеки, поднимая голову.

— Все видишь, говоришь? — прошипел он. — Тогда скажи, что ты сейчас видишь, ведьма?

Поначалу Люне смотрела все также насмешливо, но вдруг дрогнула, попыталась отшатнуться, но Бернт крепко держал ее.

— Пусти, — взмолилась она и тут же ударила с невиданной для девушки силой, так что Рекем от неожиданности отлетел к стене, на него посыпались горшки и трава. А Люне будто выросла, почернела, заслонив собой маленькое кухонное окошко. — Стой, Мирела! — крикнула она громко. И продолжила нежнее. — Живи, Мирела, — и тут же наваждение рассеялось. Рекем встал, а девушка сникла, закрыла лицо руками. Затем, вновь выпрямилась, заговорила быстро и серьезно. — Хочешь спорить с сильными? Попробуй. Королеву Езету убила Сайхат. И Мирелу она убьет, если ты не вмешаешься. Сайхат не мертва вовсе, умертвием стала. И принцессу убьет. Молчи, слушай, запоминай. Один раз скажу, пока не слышит никто. Если ведьма наложит на себя заклятие умертвия, она будет жить и после смерти. И убить ее тогда невозможно. Даже если сжигаешь — она обгорит сверху, но не как обычный человек, до костей. Все думают, что ведьма мертва, хоронят ее. А через девять месяцев, так же как человеческий ребенок, она выходит из могилы.

Пальцы Рекема непроизвольно сжались в кулак.

— Сайхат Жааф казнили около девяти месяцев назад!

— Молчи, слушай, запоминай! — прикрикнула Люне. — Убить Сайхат теперь невозможно. Сайхат сейчас и не жива, и не мертва. С одной стороны — очень слабая. С другой — врагам навредить может. Если пища долго стоит на открытом воздухе, она может капнуть туда своего яда, а затем, когда человек ослаблен, убить его во сне. Главное, у нее есть шанс обрести человеческую плоть, и тогда уже будет непобедима: когда нужно станет человеком, когда нужно — умертвием. Это произойдет, если принцесса даст ей хоть каплю своей крови, даст добровольно. У Сайхат-то в замке помощник есть. Кто-то позволяет ей яд капнуть в еду принцессе... Защита от умертвия... — она потерла лоб. — Не знаю я защиты. Только Эль-Элион защищает от ведьмы, да не всегда защищает... Хочешь спорить с сильными — передай своей принцессе: пусть призывает имя Эль-Элиона. Главное, чтобы не давала она кровь свою! Иди к ней, скажи, — Рекем бросился из избы, и замер, когда Люне приказала. — Стой! — он не мог шевельнуться, а она будто ножи метала слова ему в спину. — Молчи, слушай, запоминай. Дальняя дорога предстоит тебе. За мать не переживай, ее судьба определена сильными. С ней все будет хорошо. На чужбине будешь долго, не увидишь свою принцессу, пока не выйдет она замуж. Но мы еще встретимся, брат Рекем. И когда ты пойдешь к костру, вспомни, что Люне не отказала тебе в просьбе, что Люне тоже восстала против сильных и помогла тебе. И когда ты пойдешь к костру, вспомни Люне, брат Рекем и остановись...

Только когда тропа вывела его на широкую дорогу, ведущую к Шаалаввину, сознание Рекема немного прояснилось. Последний слова ведьмы походили на пророчество и заклятие одновременно. Но думать сейчас об этом он совершенно не хотел. Надо было успеть спасти принцессу.

...Мирела поднесла окровавленную ладонь к матери и сдавила ее, чтобы на губы женщины попала хотя бы капля, но в этот момент кто-то крикнул над ней так громко, что она отшатнулась:

— Стой, Мирела!

Ослепительный свет пролился с неба, уничтожая туман, и принцесса в испуге отступила: перед ней лежала Сайхат, из раны на шее лилась кровь, она злобно зашипела, потом поднялась на четвереньки и поползла к ней. Мирела отходила назад, но что-то почувствовав, обернулась: позади разверзлась пропасть. Такая глубокая, что она не могла различить дна. Девушка замерла на краю, не зная, что делать. Но страх тут же ушел. Сияние, которое лилось с неба, согрело не только тело, но и душу. Она засмеялась. Сайхат изумленно посмотрел на принцессу, затем тоже встала.

— Я все равно сделаю то, что хочу. Ты никогда не будешь в безопасности. Править будет моя дочь. Моя!

Девушка пожала плечами.

— Как угодно Эль-Элиону.

От этих слов ведьма отшатнулась и упала на землю, будто ее ударили.

Принцесса же почувствовала, как что-то нежное коснулось щеки.

— Живи, Мирела! — дохнул кто-то в ухо. Она взмахнула руками и полетела в пропасть. Летела, наслаждаясь свободным падением, будто ничто ей не угрожало, будто она птица, и легко полетит в любое место, когда захочет этого. Вскоре она мягко опустилась на перину, понежилась в ней, прикрыв веки. Никогда еще не приходил такой покой и комфорт. Помедлив, открыла глаза.

Перед ней была та же спальня, что стала тюрьмой на долгие годы. Принцесса вздохнула от разочарования, но тут же успокоилась. Ее спас Бог. Спас, потому что она еще не все сделала здесь. Дал жизнь, чтобы она выполнила особую миссию. Солнечный луч, пробравшись сквозь узкое окно, освещал лицо, согревая и наполняя радостью, точно так же как во сне. "Сколько же времени сейчас? — размышляла она. — Если солнце светит в окно, значит, уже вечер. А вчера я тоже просыпалась на закате. Как долго я была без сознания!"

Она чувствовала себя лучше. Слабость не прошла, но появилась уверенность — она не умрет. Над ней участливо склонилась Векира.

— Госпожа... как вы?

— Лучше, — с трудом выговорила Мирела. — Пить.

Но когда горничная поднесла к ее губам чашу, принцесса мотнула головой.

— Что с вами, госпожа? — обиженно произнесла девушка.

— Откуда вода?

— Да вот принес, слуга ихний. Даута, то есть.

— Векира, — язык еле шевелился во рту, но если она не скажет то, что хочет, то не выживет. — Тебя выпускают?

— Мне можно выходить, — с готовностью подтвердила горничная.

— Принеси воды с кухни. Незаметно.

— Так вы думаете... — Векира умолкла на полуслове. — Я сейчас схожу. У кухарки нашей сосуд есть небольшой, я его принесу, никто и не заметит.

Она вышла из комнаты. Вернулась встревоженная, так что даже забыла дать пить, беспокойно ходила по комнате, то приближаясь, то отходя от кровати принцессы.

— Пить, — вновь попросила Мирела.

— Да-да, сейчас, — горничная достала небольшую глиняную бутылку, спрятанную под фартуком. — Вот, госпожа, пейте.

Принцесса сделала два глотка и больше не смогла. Откинулась на подушку.

— Что случилось? — спросила она, немного отдохнув.

— Госпожа, — Векира виновато смотрела в пол, — откуда вы все знаете всегда? Может, не надо вам знать пока...

— Говори, — потребовала Мирела.

— Отец Узиил... В тюрьме он сидит, госпожа.

— Не может быть! — прошептала, тяжело дыша, принцесса.

— А граф-то Бернт все по вашим делам ездит. И сейчас только вернулся, стоит в коридоре, караулит. Я-то погляжу, ему тоже бежать надо, пока не оказался вместе с матушкой своей... Если уж священников сажают, что дальше-то будет?

Мирела закрыла глаза в тоске. Графу Бернту грозит опасность, а он так нужен ей. Уже одни эти слова, что он переживает и хочет сделать что-то для нее, так утешают. Друзья покинули, отец Узиил брошен в тюрьму, долго ли еще отцу Иавину позволят оставаться здесь?

Граф Бернт сказал, чтобы я передала вам, госпожа, когда вы очнетесь, что вас правда отравить кто-то хочет, только вы выздоровеете, если этой ведьме Сайхат не поддадитесь. Она вроде жива, то, что ей голову отрубили — это ничего. Но вы с именем Божиим против нее, она Бога боится.

Мирела слушала, закрыв глаза. "Да, Бернт прав. Откуда он узнал обо всем? О том, что отравили ладно — это и так понятно. А вот о том, что Сайхат жива, что убить меня хочет. И ведь действительно, дважды, когда я в бреду произносила имя Божие, ведьма отступала. Значит, не так уж и сильна. Сказали ли маме об этом? Сайхат вот кровь для чего-то нужна. Для чего? Узнать бы... Она все время мамой оборачивается, а я во сне не помню, что это уже было и что нельзя к маме ходить. Нет, Эль-Элион меня хранит. Эль-Элион и..."

Принцесса спросила безжизненным тоном:

— Но есть еще что-то, Векира. Что-то еще случилось, о чем ты мне не хочешь рассказывать, — голос Мирелы так ослаб, что горничная едва различила ее слова.

Векира всхлипнула, и тут же достала платочек, промокнула слезы.

— Все-то вы знаете, госпожа, — заплакала она. — Обо всем-то догадываетесь вы... Матушка-то ваша... умерла вчера.

— Мама... — прошептала Мирела. Горло сжала судорога, но заплакать не смогла — не осталось ни слез, ни сил.

Ночь казалась бесконечной. Отец Иавин заверил, что присутствие графа ничем принцессе не поможет, а если она очнется, то в любом случае первым пригласят духовника, чтобы Мирела успела исповедаться. Но Рекем, рассказав о том, что узнал, караулил возле двери принцессы, будто боялся, что, если отойдет, Даут или умертвие Сайхат что-то сделают с хрупкой девушкой.

Далеко за полночь, когда он чуть не сполз по стене, незаметно для себя задремав, Рекем отправился в спальню. Даже если умертвие захочет убить принцессу, он Мирелу не спасет. Его комната теперь находилась на этом же этаже, но чуть дальше по коридору. Она отличалась тем, что на стенах сохранились выцветшие обои, а мебель сюда поставили более изящную, хотя тоже ветхую. Не раздеваясь, он упал на кровать и провалился в беспамятство.

Очнулся от того, что в ухо ему прошептали:

— У Сайхат-то, наверно, помощник есть... — и он ощутил, как чья-то рука скользнула по волосам. Он резко сел на кровати.

— Кто здесь? — спросил, сжимая меч.

Стояла мертвая тишина. Огонь в камине погас, но Рекем знал, что угли внизу еще тлеют, он вскочил и, разворошив кочергой камин, зажег лучину, а ею запалил масляную лампу на столе. Убедился, что в спальне на самом деле никого нет. Вытер пот со лба, умылся в тазу, который с вечера принес Щутела. Сел на кровать. "Сон? — спросил себя и ответил. — Конечно, сон, что же еще..." Эти слова произнесла ведьма Люне, когда рассказывала об умертвии. Надо повторить все, что он узнал. "Сайхат жива, но слаба. Она может навредить человеку, если он в болезни. Для этого и отравили королеву и принцессу. Но кто-то помог отравить ее. Кто-то знал, что пищу надо на открытом месте оставить, чтобы умертвие яд туда капнуло. Кто же это? Даут? Не слишком ли он подставляется? — засомневался молодой граф. — Он мог бы сделать подобное по приказу короля, но сейчас смерть пленниц Манчелу не выгодна. Гибель двух женщин невыгодна вообще никому, кроме Сайхат. Ведьма могла кому-то пообещать такую же "вечную" жизнь в обмен на помощь. Хотя она могла и Дауту такое пообещать, они родственники, хоть и дальние. Нет, Даут слишком умен, чтобы действовать так прямолинейно. Если не Даут, то кто? — он перебрал в уме всех, кого знал в замке. Кроме графини Зулькад никого подозрительного не нашел. — Пока я не найду виновника, принцесса будет в опасности. Не давать же слугам еду пробовать. Так недолго и весь замок уморить. Что делать? Эх, найти бы тайный ход..."

Когда предки Зулькада строили замок, он еще не стоял в одном из мирных краев Кашшафы. Похожий замок был и в родовых владениях Бернтов, но его поддерживали в лучшем состоянии. Рекем знал, что столетия назад в каждой крепости делались тайные ходы: осажденным надо было дать возможность незаметно ускользнуть от неприятеля, в случае если враг значительно превосходит числом, а запасы еды истощились, или хотя бы послать гонца за помощью. Обычно потайные двери, открывавшиеся при нажатии на какой-нибудь выступ или поворот рычага, существовали в спальне или небольшой гостиной для частных аудиенций, часто в часовне.

В замке Рекема отец, еще живой тогда, приказал заложить секретную дверь в спальне к большому огорчению сыновей-подростков. Осада больше не угрожала, а ему не хотелось, чтобы дети блуждали за стенами, подслушивая взрослых. Какова же была радость Рекема и Элдада, когда они обнаружили, что в гостиной, ставшей кабинетом отца, потайная дверь сохранилась. Они обошли тайными ходами почти весь замок, напугали кухарку, подвывая за стеной кухни. Видеть ее они не могли, но слышали, как она вскрикнула, выронила что-то и торопливо выскочила из кухни. Потом попытались найти выход за пределы замка, но свеча догорала, и пришлось вернуться, так и не узнав, куда ведет ход.

Свеча закончилась, когда они уже почти подошли к выходу. Рекем уронил ее на пол, обжегши пальцы. Дальше пробирались на ощупь и, пожалуй, это были самые страшные мгновения его жизни. Если бы не младший брат, сосредоточенно сопевший чуть позади, он бы трясся от страха, оказавшись в кромешной тьме, а теперь пришлось сцепить зубы и идти вперед, нащупывая на стене нужный рычаг. Если не найдут... А рычаг будто прятался от них, Рекем не запомнил точно, на каком уровне стены он находился, он ощупывал стену снова и снова, шел вперед, возвращался назад, в душу закрадывалось отчаяние. Но Элдад пыхтел рядом, не упрекая и не хныча, и он почти без дрожи в голосе ободрял его: "Ничего! Сейчас выберемся. Не такой большой этот замок, чтобы мы не нашли рычаг".

И тут раздался шорох и на лестницу, по которой они ходили, упал светлый прямоугольник. С радостными воплями они помчались туда... чтобы попасть в руки разъяренного отца. Испачканные в пыли, с налипшей на одежду паутиной, они понурив голову, слушали, как он метал молнии, а сердце ликовало: что им гнев отца, когда на миг они поверили, что умрут в темноте на этой лестнице, так и не найдя выход. После той выходки их посадили под домашний арест до тех пор, пока они не выучат десять глав из книги Вселенной. Это было мучение! В Священное книге Кашшафы хотя бы рассказывалось о подвигах древних героев, а что можно учить в книге Вселенной? Хвалебную песнь Эль-Элиону или Песню Чувств?

Рекем улыбнулся воспоминаниям. Он очень надеялся, что после ремонта замка Зулькада, здесь сохранилась дверь, ведущая в тайный ход. Но где? По его наблюдениям гостиная и спальни, в которые он заглядывал, основательно перестраивались... Неожиданно на память пришла местная легенда о чудодейственной силе часовни. "Значит, священник, выходя оттуда, пылал здоровьем, и от него пахло костром? А что если он вовсе не молился? Надо попытать счастья в часовне! Это ведь так удобно — когда тебе угрожает враг, пойти помолиться и... бесследно исчезнуть. Так и рождаются легенды о чудесном избавлении Эль-Элиона, о том, как служебные духи, посланные Богом, переносят верных слуг Господа в безопасное место".

Часовню в замке Зулькада расположили необычно — в самой дальней башне. Если бы часть замка захватили, люди бы еще долго смогли обороняться там.

Рекем поднялся, повесил ножны с мечом к поясу, надел плащ. Масляную лампу спрятал под плащ, чтобы быть не очень заметным, и вышел в коридор.

По северному крылу он добрался до центральной части замка. На первом этаже располагался большой зал, где много лет назад господин вершил суд, собирал управляющих его угодьями, чтобы потребовать отчета. Если приезжали гости, то сначала зал превращался в обеденную залу, затем столы убирали и тут же танцевали, а уже за полночь, прямо на пол укладывали травяные матрасы, чтобы гости могли отдохнуть. Сейчас, конечно, этот зал использовался редко.

123 ... 1617181920 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх