Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ричи


Жанр:
Опубликован:
05.03.2020 — 01.04.2020
Читателей:
12
Аннотация:
Проснулся в теле ребенка после того, как был сбит грузовиком? Спасибо, что живой! Оказался не в привычном мире, в окружении коммуникаторов, галонета и прочих благ цивилизации, а вокруг все пользуются чадящими автомобилями, работающими на сгорающем углеводороде? Могло быть хуже. Хотя бы не приходится бегать с копьём за мамонтом. Мироздание отвесило классических попаданческих плюшек? Дайте сто! Как нет? Всего парочка, но зато увесистых роялей... Сойдёт для начала. https://ficbook.net/readfic/8674131
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ага! Например, перевозил бы старушек через дорогу на глайдере?! — с сарказмом спросил Ричард.

— Нет, но… — растерялся Поттер. — Ну там, с преступниками боролся бы.

— С преступниками должны бороться полицейские. В комиксах, конечно, всё описано прикольно, но если задуматься, то герои нарушают законы. Да, они борются со злодеями, но зачастую во время сражения наносят такие разрушения, каких сам злодей не наделал бы при всём желании. Если бы герои боролись со злодеями по закону, то обязаны были бы не только задержать преступника, но сдать полиции, дать показания следователю и в суде. Со стороны обывателя бой героя со злодеем выглядит, как борьба нескольких людей со сверхспособностями. Не всегда понятно, кто хороший, а кто плохой.

— Человек-паук хороший! — возмущённо заявил Гарри.

— Да, это так. Но я считаю, что Питер Паркер мог бы принести больше пользы человечеству, если бы занимался научными исследованиями, чем если бы бегал по улицам за хулиганами.

— Ничего подобного! — уперся Гарри.

— М-да? Гарри, давай посчитаем. Сколько людей спасает человек-паук за сутки?

Гарри Поттер задумчиво взъерошил непослушные волосы и на некоторое время погрузился в размышления.

— Ну-у… Примерно три-четыре человека.

— Не думаю, что столько, но ладно. Будем считать по максимуму — четыре человека в сутки. Допустим, он работает без выходных и каждый день ему «везёт» обнаружить столько злодеев. Умножаем на триста шестьдесят пять дней в году. Итого тысяча четыреста шестьдесят человек в год.

— Примерно так, но иногда он спасает много людей, — заметил Гарри. — Например, когда бандиты захватили в банке заложников.

— Хорошо, округлим до полутора тысяч. Предположим, что здоровья человеку-пауку хватит лет на тридцать геройского патрулирования улиц. Потом он станет слишком старым для такого.

Для Гарри все, кто старше двадцати лет, казались стариками. Он задумался, посчитал, что Питеру Паркеру к тому моменту будет примерно сорок пять лет.

— Наверное, — протянул Поттер. — Такому старику будет сложно прыгать на паутине.

— Это я ещё упущу тот факт, что всё это время Питер Паркер будет жить впроголодь, работая на полставки журналистом. У него будут мизерные пенсионные отчисления, никакого опыта работы, не будет страховки и он даже не сможет взять ипотеку. И вот он уже немолодой, но ещё не старик, без денег и без возможности продолжать бегать за преступниками, будет утешать себя мыслью, что за свою жизнь спас целых сорок пять тысяч человек. Неплохая цифра, да?

— Я же говорил! — радостно заявил Гарри Поттер. — Вот видишь, человек-паук может спасти очень много людей.

— Да, но учёный Питер Паркер может спасти еще больше людей, — возразил Ричард. — Представим, что Питер закончил университет и стал нормально ассистировать доктору Коннорсу. Затем он продолжил исследования своего наставника и доработал средство для регенерации утраченных органов. Это средство было запущено в массовое производство и стало продаваться в аптеках. А теперь скажи, Гарри, сколько людей нуждаются в подобном лекарстве?

— Не знаю, — пожал плечами Поттер.

— Каждый третий человек на планете, Гарри. Но даже если взять во внимание инвалидов и тех, кому нужна пересадка органов — это около миллиарда человек. Причём это лекарство продолжит спасать жизни людям даже после того, как доктор Паркер уйдёт на пенсию и будет жить в роскошном доме, купленном на Нобелевскую премию. И ещё у него на счёте останется приличная сумма за изобретение лекарства. Итак, Гарри, что же лучше, быть богатым и знаменитым, спасти миллиард человек или остаться нищим и неизвестным, при этом спасти сорок пять тысяч людей?

Гарри Поттер завис, как современный для этих лет компьютер. Глаза мальчика уставились вдаль.

— Миллиард? — пробормотал он. — Это много…

— Это охренеть, как много, Гарри! Больше, чем сорок пять тысяч, почти в двадцать три тысячи раз. Гарри, настоящие герои — это врачи и ученые. Первые ежедневно спасают тысячи жизней. Вторые создают новые технологии, которые делают жизнь людей легче, помогают сохранить здоровье и прожить дольше.

Ещё некоторое время мальчишки с увлечением составляли список. Ричард запросто мог бы вписать туда множество технологий своего прошлого мира, но он старательно избегал этого, выискивая максимально похожие гаджеты в комиксах. Таким образом, юный Гросвенор отдал победу в руки Гарри. Поттер радовался и искренне веселился, он ещё никогда так весело не проводил время.

Всё закончилось вместе со стуком в дверь.

— Войдите, — ответил Ричард.

Дверь распахнулась и в проеме показалась голова Джона.

— Господин Ричи, мистер Поттер, пора спускаться к ужину.

— Спасибо, Джон. Гарри, это мой камердинер, его зовут Джон.

— Рад знакомству, сэр, — вежливо произнес Гарри.

Ужин прошёл в торжественной обстановке. Гарри чувствовал себя не в своей тарелке, он впервые оказался в столь просторной столовой. А знакомство с настоящим герцогом было для него чем-то невероятным. Одно дело — общаться со сверстником, хоть и знать, что он лорд, совсем другое — взрослый мужчина.

Ричард заметил смущение будущего героя. Когда еда была сметена со стола, он сказал:

— Гарри, хочешь, я покажу тебе свою сову?

— Сову? — удивился Поттер. — Хочу!

— Кхэм! — привлёк к себе внимание герцог Вестминстерский. — Ричард! — с намёком произнес он.

— Папа, Гарри не просто племянник Скотта Поттера, он тоже волшебник.

— Кхэм…

Джеральд задумчиво потер подбородок.

Гарри затаил дыхание. Он не знал, как на такое заявление отреагирует незнакомый взрослый мужчина. Мальчик испуганно сжался, поскольку единственным примером ему служил дядя Вернон, который при упоминании волшебства взбесился бы.

— Ну раз волшебник, — усмехнулся, немного придя в себя мистер Гросвенор, — тогда другое дело. Развлекайтесь, не обращайте на меня внимания. Только, Ричи, ты же помнишь, что при прислуге не стоит упоминать о существовании волшебства? Ты предупредил Гарри об этом?

— Предупредил.

Ричард нагло соврал и незаметно подмигнул Гарри. В ответ на это Поттер закивал головой.

Ричи знал, что даже самая маленькая общая тайна объединяет людей — проверенный временем факт. Да, он слегка манипулировал героем, но не чувствовал никакой вины. Ричард из уроков репетиторов и из жизненного опыта знал, что все люди пользуются друг другом. Если они это делают с благой целью и пользой друг для друга, получая от этого удовольствие, то это называется дружбой. Если же человек использует другого человека с целью получить выгоду лишь для себя или же размен далеко не в пользу второго, а удовольствием и не пахнет — это наглая эксплуатация и грязная манипуляция.

Гарри и Ричард забрались на чердак. Самец сипухи, сидящий на жердочке, тут же повернул голову в сторону мальчишек и заухал.

— Ух ты! — восхитился Гарри. — Настоящая сова! Зачем она тебе?

— Волшебники с помощью сов шлют друг другу письма. Я когда узнал об этом, сразу же купил себе почтовую птицу.

— Почту разносят совы? — округлил глаза Гарри Поттер.

— Я ещё больше был удивлён. На самом деле я узнал об этом в понедельник и до сих пор не могу поверить. Да и проверить не получалось, ведь у меня до этого особо и не было знакомых волшебников. Теперь могу хотя бы посылать письма тебе. Как думаешь, протестируем птичку?

— Я с удовольствием, — неуверенно ответил Гарри. — А она точно почтовая? Почему не голубь?

— Хрен его знает, — пожал плечами Ричард. — Большинство волшебников конченые психи! Хотя, возможно, моё мнение излишне предвзято. Да и магов я видел не особо много. Например, моя мать была ведьмой, но она бросила меня, когда мне было пять лет, ограбила отца и сбежала. Не думаю, что это нормальное поведение для матери. Или случай с твоим дядей Скоттом…

— Эм… — смутился Гарри. — Надеюсь, мы такими не станем. Ричи, а как ты назвал свою сову?

— Дарт Вейдер.

— Дарт Вейдер?

— Да, Дарт Вейдер!

— Господи, — закатил глаза Гарри. Его лицо озарила улыбка. — Дарт Вейдер?! Но почему?

— Он любит печеньки… совиные печеньки.

— Волшебники точно психи! — веселым тоном констатировал Гарри. — Мы с тобой тоже…

— Наверное, потому что это весело, — с улыбкой на устах произнёс Ричард.

— Слушай, Ричи, раз мы с тобой маги, то получается, что мы что-то вроде супергероев. Ну, мы же обладаем суперсилами.

— Вроде того. Но в смешной костюм я наряжаться не буду, как и не собираюсь по ночам гоняться за хулиганами. И тебе не советую. У волшебников свои законы, а главный из них — статут секретности. Из него следует, что маги не должны раскрывать обычным людям существование волшебства и волшебников. За соблюдением статута следит целое Министерство магии, у которого есть свои волшебные полицейские. Так что стоит какому-нибудь магу начать использовать свои сверхспособности даже с благой целью, как его тут же арестуют полицейские с такими же навыками.

— Эх! — с непритворной грустью вздохнул Гарри. — Жаль… А ты можешь научить меня хотя бы какому-нибудь трюку?

— Могу попробовать научить тому, что я сам освоил: призыв вещей и левитация предметов. Только тренируйся там, где тебя никто не увидит.

— Да, конечно! — обрадовался Поттер.

Остаток вечера Ричард объяснял Гарри Поттеру свою систему беспалочкового колдовства. Гарри схватывал информацию на лету и ближе к ночи у него даже кое-что стало получаться.

— Все, дружище, хорош измываться над собой, — остановил усталого Поттера Ричард. — Магия тоже силы расходует. Я вначале после двух-трех трюков чувствовал себя так, словно весь день рапирой махал. Давай уже спать.

— Спасибо, Ричи, — прошептал Гарри. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Гарри пошел в гостевую комнату, которую немногим ранее ему показала горничная.

Утром Ричард успел пересечься с Гарри Поттером за завтраком. Они немного дружески пообщались, после чего попрощались. Гарри на Бэнтли повезли домой к дяде Скотту в Лондон, а Ричи отправился порталом к наставнице Марчбэнкс.

Примечание к части

Бечено

>

Глава 14

Суббота и воскресенье пролетели для Ричарда мгновенно. Он вновь под приглядом наставницы колдовал до изнеможения.

Когда магия превращается в тренировку, словно у профессионального спортсмена, она уже не воспринимается как нечто волшебное. Кажется, что колдовство — это тяжелый труд.

Наступил благодатный понедельник — день отдыха от всего. Ричи собирался в этот день валяться на диване и ничего не делать, максимум — дойти до домашнего кинотеатра и посмотреть парочку «свежих» фильмов.

Внезапный стук в дверь заставил мальчика встрепенуться.

— Господин Ричи, к вам прибыл детектив Поттер.

— Джон, черт подери! — простонал Ричард. — Дай мне десять секунд доползти до кабинета и зови его сюда.

— Господин Ричи, благородному человеку не пристало использовать ругательства, тем более столь плебейские.

— Да-да-да, я тебя понял, Джон.

Ричард лишь успел зайти в свой кабинет, как за ним последовал Скотт Поттер.

— Хреново выглядишь, малой! — веселым тоном заметил он. — Если бы я не знал из какой ты семьи, то предположил бы, что ты ночью разгружал вагоны с углем.

— Зато вы, сэр, выглядите замечательно, — с иронией заметил обернувшийся к мужчине Ричард.

На самом деле Скотт выглядел немного помятым, под правым глазом у него налился синий фингал, костюм, казалось, пожевала корова.

— Один-один! — усмехнулся детектив Поттер, бесцеремонно садясь в кресло. — Ну и задачку ты мне задал…

Ричард обогнул письменный стол и занял место в своем кресле. Положив подбородок на скрещенные руки, он с любопытством спросил:

— Это у волшебников вам поставили фингал?

— Ага, — не стал скрывать детектив. — Понесла меня нелегкая в их дьявольские трущобы! Пришлось кулаками помахать и пострелять немного. Так что в ближайшее время мне лучше у магов не появляться. Но по твоей проблеме я кое-что выяснил.

На стол упала сложенная пополам мятая картонная папка, извлеченная детективом из внутреннего кармана пиджака.

Ричард распрямил папку и с любопытством раскрыл её. Внутри оказались фотографии рыжеволосого мужчины и странного дома. Казалось, что это было какое-то кирпичное строение хозяйственного назначения, а в последующем к нему пристроили деревянные пристройки с боков и сверху. Дом подрос на несколько этажей и выглядел так неустойчиво, будто держался исключительно на волшебстве.

— Это тот самый Артур Уизли, — начал детектив. — А это его дом, расположенный в графстве Девон неподалёку от деревеньки Оттери-Сэнт-Кэчпоул. Там разместились еще несколько домов волшебников. На все наложены маглоотталкивающие чары, поскольку обычные люди этих домов не замечают.

— Хм… Оригинальное строение.

— Это точно! — согласился детектив. — По поводу Уизли. Отец семерых детей, примерный семьянин. Супруга домохозяйка. Артур зарабатывает двести пятьдесят галеонов в месяц. Увлекается зачарованием различных технических приборов. У него весь гараж забит разным хламом от обычных людей, вероятнее всего, конфискат. Иногда берет взятки в натуральном виде или услугами, закрывая глаза на мелкие нарушения волшебников. В общем, обычный мужик со своим хобби, только волшебник. Любовницы нет, в темных делишках замечен не был. Денег в семье не хватает. Более подробно я написал в отчете.

— Хорошо, мистер Поттер, я изучу ваш отчет. Что по поводу телохранителя?

— Извини, парень, но я один, — развел руками в стороны детектив. — Немного приду в себя и займусь этим вопросом. Тебе к спеху?

— Желательно до лета найти нужного волшебника.

— У-у-у, до лета! — протянул детектив. — Сто раз успеем найти. Ладно, мне пора, там Гарри меня заждался. Пока.

— Всего доброго, мистер Поттер.

После того, как детектив ушел, Ричард некоторое время внимательно изучал данные на мистера Уизли и его семью. Мальчику было ясно, что этого волшебника можно поймать на золотой крючок. Семьянин, который любит своих детей и семью, наверняка желает потомкам лучшего.

Первым делом Ричард испытал сову. Он написал письмо Гарри Поттеру, поднялся на чердак и привязал его к лапе Дарта Вейдера. Чувствуя себя идиотом, Ричи сказал сычику:

123 ... 2223242526 ... 158159160
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх