Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Молли Навсегда. Часть 2 (37 - 59 главы)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
12.05.2019 — 12.05.2019
Читателей:
6
Аннотация:
Вторая часть истории Санни Прюэтт. Главы с 38 по 59. Продолжение будет в третьей части (движок не позволяет больший размер или мне так не везёт)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Отказавшись поочерёдно от покупки цветов и драгоценностей, он вдруг отчётливо вспомнил мучения Нотта, повеселился и купил в книжной лавке роман некой Джейн Остин. Его заверили, что молодые леди в восторге от этой книги, а название "Гордость и предубеждение" дарило надежду, что там всё же может оказаться что-то стоящее.

Разобравшись с подарком, он нашёл неплохое кафе, где выпил чашку кофе, съел сомнительного качества пирожок с мясом, и всё же решил идти на вокзал, устав от маглов и суеты.

Пройдя на платформу, где пока ещё было пустынно, он огляделся, в надежде увидеть хоть кого-то знакомого. До прибытия обезумевшей толпы школяров почти полтора часа, и скучать в одиночестве не слишком хотелось. Конечно, можно было устроиться на одной из скамеек и самому почитать, что он, собственно, собрался дарить. Но, если бы попалась какая-нибудь милая леди, желательно вдова, ожидающая племянника, к примеру, можно было бы ненавязчиво составить компанию. В конце концов, он давно уже ни с кем не знакомился, и почти зарос плесенью в доме Нотта. Даже в борделе был последний раз и не вспомнить, когда. Месяца три назад, если не больше.

Этих двух леди, появившихся в конце платформы, он приметил сразу. Издали ведьмочки показались достаточно милыми, и Юджин прогулочным шагом направился им навстречу. Познакомиться ничего не стоило.

— Прошу прощения, леди, — смущённая улыбка всегда действовала безотказно. — Совершенно не помню, когда прибывает Хогвартс-экспресс. Не подскажете?

Миловидная невысокая блондинка взглянула прохладно, а вот её подруга, от вида которой потеплело внутри от предвкушения, улыбнулась задорно:

— В пять часов вечера, — любезно ответила она. — Мистер...?

— Ах да, позвольте представиться. Юджин Уркхарт.

— Франческа Забини, — ответила улыбчивая красавица. — А это моя подруга, Марго Аллен.

— Очень рад нашей встрече! — Уркхарт вызвал время Темпусом. Надо было срочно придумать, как их заинтересовать. — У нас с вами ещё больше часа времени. Может, составите мне компанию, и выпьем кофе? На магловской стороне мне не очень понравилось. Но я слышал, что тут есть что-то вроде таверны. Знать бы ещё где.

Про таверну он прекрасно знал, и даже был довольно накоротке знаком с её хозяйкой Бетти Клауд. Но прикинуться беспомощным симпатягой было выгодней, девушки, как правило, охотно помогают парням, попавшим в беду. До беды, конечно, ему далеко, но и так сойдёт.

— Я знаю, — неожиданно подала голос блондинка Марго, но глядела только на подругу. — Фрэнни, я бы тоже кофе выпила. Пойдём? А то тут холодно, а я засыпаю после смены.

— Конечно, Марго. А мне только предстоит. Пойдёмте, мистер Уркхарт.

Он поймал заинтересованный взгляд Франчески, которой сразу предложил руку.

— Ночная смена? — спросил он неприступную Марго. — Вы целитель?

— Мы обе, — ответила за неё Франческа. — Марго сейчас в проклятиях, а я в отравлениях.

— Э-э, — не сразу сориентировался Юджин. И жалобно попросил: — А подробнее можно?

Девушки рассмеялись почти одинаково и лёд был сломан.

А вот в уютном заведении миссис Клауд он слегка напрягся. Заведение это пользовалось успехом редко, в основном во время приезда и отбытия школьников, но всё равно, Юджин надеялся, что для встречающих ещё рановато. Поэтому вид весьма импозантного Малфоя, в обществе Долохова и лестрейнджевского вассала Хейли не слишком обрадовал.

Те, конечно, сразу заметили новых посетителей и нагло уставились на его спутниц. Кроме Хейли, которого, похоже, женщины не интересовали вообще. Лишь скользнул взглядом и едва заметно кивнул ему.

Уркхарт ощутил острое желание срочно увести отсюда обеих красавиц, которые совершенно не представляли, что за опасные самцы тут собрались. А эти двое мерзавцев уже прикинулись ангелами во плоти, поднявшись, как по команде.

Марго, к её чести, явно напряглась, а вот Франческа глядела с любопытством, когда мужчины направились прямо к ним.

— Уркхарт, — небрежно кивнул ему Малфой, и сосредоточил всё своё обаяние на бедняжке Марго. — Мисс Аллен! Безумно рад нашей встрече! Кто бы мог подумать...

— Я встречаю брата, — мисс Аллен явно не была безумна, и встрече точно не обрадовалась. — Это моя подруга, Франческа Забини. А это... Вы знакомы.

— Тонко замечено, — усмехнулся Малфой. — Прошу за наш столик. Скоро здесь будет тесно.

Юджин отвлёкся на их разговор и совершенно упустил из виду Долохова, который уже целовал ручку мисс Забини. Поганец был молчалив и загадочен, составляя отличный контраст со своим дружком. Чёрное и белое.

— Как скажут леди, — Уркхарт очень надеялся на умницу Аллен. Увы, Франческа такой надежды не вызывала.

Но Марго не подвела:

— Спасибо за приглашение, лорд Малфой, — опередила она подругу, правильно поняв его посыл. — Я слишком устала, чтобы быть хорошим собеседником, поэтому позвольте нам с друзьями отказаться от вашего любезного предложения. Кроме того, у нас важный разговор, надеюсь, вы понимаете.

К чести Франчески, та лишь кивнула, подтверждая слова подруги, и сразу направилась к дальнему столику.

Уркхарт любезно улыбнулся Долохову:

— В следующий раз, господа.

Антонин не замедлил продемонстрировать своё дурное воспитание, показав ему средний палец, благо дамы не видели. На что Уркхарт ответил ещё более широкой улыбкой, кивнул странно задумчивому Малфою и отправился вслед за дамами.

— Простите, что я так сказала, — сразу стала оправдываться Марго, едва он занял место за уютным столиком в углу зала. Отсюда ему хорошо был виден столик мужчин, а вот девушки, умницы и красавицы, сели к ним спиной. — Мне не так давно приходилось уже сталкиваться с этим... лордом. И после этого у меня были неприятности на работе.

— Вы не сказали ничего плохого, мисс Аллен, — серьёзно ответил Юджин. — Вам не за что извиняться. Малфой — не лучшая компания для леди.

— Как сказал целитель Сметвик, — доверительно улыбнулась девушка, чем даже растрогала, — он меня съест и не подавится. Мистер Уркхарт, можно вас попросить не оставлять нас!

— Я к вашим услугам, — решительно кивнул Юджин, в душе ликуя и мысленно благодаря сволочных аристократов за услугу. — Целитель Сметвик абсолютно прав. Кстати, он для вас кто?

— Целитель или Малфой? — уточнила Марго. — Целитель Сметвик — наш куратор. А Малфой — никто!

Аплодировать Уркхарт не стал, лишь одобрительно усмехнулся.

— А второй ничего, — задумчиво произнесла Франческа. И вся радость Юджина испарилась в одночасье. — Такой галантный. Вы же знаете их, сэр? Он кто?

— Дон Жуан магического мира, — не удержался он от прохладного тона. — Если вы, конечно, в курсе о таком персонаже.

Девушки переглянулись и прыснули:

— Мы много читаем, — заверила его Франческа. — Конечно, мы в курсе, кто это. Он, правда, такой? А как зовут?

— Могла бы меня спросить, — подала голос Марго, заглядывая в меню. — Моя сестра замужем за его кузеном. Антонин Долохов, тёмный маг с весьма скверной репутацией. И меня не узнал. Правда, я видела его только однажды, ещё малышкой. Но фамилию ведь слышал...

— И нечего расстраиваться! — Франческа ткнула палочкой в меню, указывая выбранные блюда. — Подумаешь, не вспомнил! Тоже мне, подарок судьбы! Мистер Уркхарт, вы будете заказывать?

— Зовите меня Юджин, — ласково улыбнулся он ей, раскрывая своё меню. — Давайте поддерживать легенду мисс Аллен, раз уж она отрекомендовала нас друзьями. А важное обсудить мы как раз можем. Я купил тут магловскую книгу своей... знакомой. Ей пятнадцать. А вы сказали, что много читаете.

— Тогда уж и вы по имени! — Марго улыбнулась и оказалась при этом прехорошенькой. Ей бы чаще это делать. Только не при Малфое, конечно, тот и без улыбок готов съесть эту девочку, прав Сметвик. — А что за книга?

Юджин вытащил из кармана томик и увеличил его, протянув Марго.

Франческа тут же склонилась к подруге:

— Вау! — одновременно восхитились обе.

А мисс Забини кинула на него одобрительный взгляд:

— У вас прекрасный вкус, Юджин. Неужели вы это читали?

Он скромно улыбнулся, но вопрос Марго грозил разоблачением:

— И как вам Элизабет Беннет?

— Мистер Дарси понравился? — поддержала её Франческа.

— Боюсь разочаровать вас, дамы, — покаянно ответил он, — я впервые увидел эту книгу сегодня. Но если вы в самом деле желаете узнать моё мнение, то я обязательно прочитаю. Можем встретиться в конце недели и обсудить.

Затаив дыхание, он ждал ответа девушек, обещая Мерлину не называть его имя всуе целый месяц, если они согласятся. Те переглянулись нерешительно.

Слово взяла Марго.

— Мистер Уркхарт... Юджин, если вы, правда, останетесь с нами до прибытия поезда, то я с удовольствием... В пятницу как раз мы обе свободны. Ты как, Фрэнни? Так редко встретишь читающих мужчин. Вы ведь тоже много читаете, Юджин?

— Можно и так сказать, — подтвердил он.

— В пятницу я не смогу, — Франческа придвинула к себе появившийся заказ, пряча глаза. Потом всё же взглянула на него. — Мистер Уркхарт, вы что, свидание назначить хотите?

Он закашлялся от такой откровенности. И ответил красноречивым взглядом:

— А если так?

— Кому из нас?

Марго вдруг фыркнула, расплескав свой кофе.

— Фрэнни, ну ты даёшь! Тебе, конечно. Мы так можем сделать, обсудим книгу, а вы потом пойдёте гулять, или ещё чего.

Франческа со стоном закрыла лицо руками:

— Марго, ты меня убиваешь! — она посмотрела прямо ему в глаза. — Юджин, простите, ради Мерлина, если вы ничего такого не имели в виду. Я иногда говорю глупости.

— А если имел? — помрачнел он.

— Тогда забудьте, — тон девушки стал прохладным. — Я с боевиками дела не имею.

— С чего вы взяли? — вырвалось у него невольно.

— Да бросьте! Ваша походка, ваш взгляд, когда не хотите всеми силами казаться белым и пушистым, ваша самоуверенность, наконец. И то, как вы смотрели на такого опасного Малфоя.

— И как я смотрел? — почему его так задели слова этой девушки, Уркхарт сам не понял. — Да я добрее любого книззла!

— С вызовом смотрели. Бесстрашно и насмешливо. Как боевик!

Марго переводила удивленный взгляд с подруги на него, но Юджина это мало заботило. Он наклонился к Франческе и вкрадчиво поинтересовался:

— И чем вам боевики не угодили, леди? Не дарили цветов? Плохо целовались? Не присылали сову после первого свидания?

— Вы переходите всякие границы, — спокойно ответила девушка, забрала книгу у Марго и хлопнула ею прямо перед ним. — Никакой пятницы, можете не утруждать себя чтением.

Он и сам уже понял, что всё испортил. Боевики ей не нравятся, надо же!

— Прошу прощения, — произнёс угрюмо и вызвал Темпус, даже не прикоснувшись к своей тарелке.

— Вы же не оставите нас? — испугалась Марго.

— А вам не противно, что вас будет сопровождать боевик из ковена Нотта? — с горечью спросил он эту славную девушку.

— Сейчас мне бы хотелось, чтобы рядом был боевик, а не книззл!

Ему сразу стало совестно, на Франческу он больше не смотрел.

— Будет вам боевик, леди. Я же обещал.

Дальше разговор не клеился. Юджин ковырялся в тарелке, потеряв всякий аппетит, а вот девушки спокойно ели, словно ничего не случилось.

— Долохов тоже боевик, — сказал он зачем-то.

— На что вы намекаете? — тут же ощетинилась Франческа. — Мистер Уркхарт, я ничего не имею против вас лично. Вы мне даже понравились, если хотите знать. Не портите всё ещё больше.

— Понравился? — переспросил он. — Так какого Мордреда...

— Когда вы притворялись книззлом, было лучше, — фыркнула она. — Кого вы встречаете, знакомую? Что это за порядки в ковене? Почему её не встречают родители?

Уркхарт глубоко вздохнул, прекрасно понимая, что правда перечеркнёт всё окончательно.

— Мой друг женился, сегодня будут праздновать свадьбу. Меня попросил встретить его сестрёнку. Их родителям тоже сегодня не до поездок.

Девушки переглянулись. Франческа кивнула:

— Понятно.

— Я рад.

Она что-то хотела сказать, но её прервал Долохов. Уркхарт готов был поклясться, что сукин сын аппарировал, иначе как он мог его не заметить?

— Мисс Аллен, — произнёс он. — Простите, что сразу не признал. Могу я как-то искупить свою вину?

Марго вскинула на него глаза:

— Я не в обиде, мистер Долохов. Мы виделись давно, вы могли и не помнить.

— Как ваша сестра поживает? С кузеном я тоже давно не общался.

— Двое мальчишек подрастают, — улыбнулась Марго. — Очень славные. Зять утверждает, что младший похож на вас. Бунтарь растёт.

— Я разве похож на бунтаря? — лукаво усмехнулся Антонин.

— Вы похожи на боевика и Дон Жуана, — вздохнула девушка.

Уркхарт едва удержался от смеха. Физиономию Долохова надо было видеть.

— Чем вам не угодили боевики? — обиженно спросил этот ловелас.

Ему ответила Франческа:

— Цветов не дарят, плохо целуются, и после свидания даже совы не пришлют.

Уркхарт скрипнул зубами.

А мерзавец Долохов тут же наколдовал букет белых роз.

— Для вас, мисс. А остальное могу опровергнуть на практике. Как насчёт вечера пятницы?

— Боевики итальянского ковена казались друзьями одной итальянской семьи. А потом вырезали эту семью. И неважно, что это была месть за мать, отвергнувшую любовь одного из них, — Франческа улыбнулась, когда брала цветы. — Их было четверо, и убили они не сразу... В живых осталось лишь двое детей, которых просто не нашли. Стихийная магия перенесла их далеко от дома. Мальчику было шесть, девочке двенадцать. И не спрашивайте, как выжили. Нашлись добрые люди. Я такие цветы покупаю в день гибели этой семьи, мама любила белые розы. Только возложить некуда, могил не остается после Адского пламени. Вы тут не при чём, господа, но боевики мне не нравятся. Ничего не могу с этим поделать.

Уркхарт никогда ещё не чувствовал себя так погано. Он бы мог встать на колени и попросить прощения, только этим ведь ничего не изменишь.

Долохов был серьёзен:

— Я страшно сожалею, мисс, что напомнил вам о трагедии.

— Не нужно жалости, — Франческа поднялась. — Пойдём, Марго. Мистер Уркхарт, вы идёте?

Он поспешно достал деньги, положил на столик и вскочил.

На Долохова даже не глядел, да тот и не пытался их остановить. Свежий воздух охладил пылающую голову, Юджин потерянно шагал рядом с девушками.

— И зачем ты наврала Долохову, Фрэнни? — Марго была полна праведного гнева. — Такие вещи страшные говоришь! Я пожалуюсь твоей маме, так и знай!

— Так это неправда!? — Уркхарт был потрясён.

— Это история пятнадцатого века, — ответила Франческа, — я не сказала ни слова неправды. Тогда вообще было жестокое время. А боевиков я не люблю, потому что они самодовольные самцы и бабники! И да, целоваться не умеют!

— Фрэнни!

— Кто вас обидел? — Юджин обогнал девушек, чтобы заглянуть Франческе в глаза. — Хотите, набью ему морду?

— Вам бы только морды бить, — фыркнула мисс Забини. — Успокойтесь, Юджин, я ему уже отомстила. Ого, смотрите, сколько народу! Марго, может, отпустим нашего книззла на свободу?

123 ... 2829303132 ... 191192193
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх