Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Молли Навсегда. Часть 2 (37 - 59 главы)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
12.05.2019 — 12.05.2019
Читателей:
6
Аннотация:
Вторая часть истории Санни Прюэтт. Главы с 38 по 59. Продолжение будет в третьей части (движок не позволяет больший размер или мне так не везёт)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вот видишь, всё познаётся в сравнении.

— Ага. А правда, что ты с братом приедешь ко мне в гости в начале января?

— Приеду, только Джейми мой кузен, — Санни лишь сейчас об этом вспомнила и обрадовалась. Как-то не задумывалась, что у Робертсов увидится с их сыном. — А ведь здорово, да? Если захочешь, можем вместе почитать что-нибудь, когда будет время.

— Захочу! — оживился Северус. — А ещё покажу свою комнату! И тайное место, туда только Джонни приходил, мой друг. Я тебя с ним познакомлю, если его отец не заберет.

— С удовольствием посмотрю на ваше тайное место, — кивнула она. — Ты прекрасно танцуешь!

Он хитро улыбнулся:

— Я очень старался научиться, чтобы танцевать с тобой!

— Какой молодец! — восхитилась Санни. — А скажи, там, где вы живёте, снег есть?

— Есть, много! Но папа сказал, что это ненадолго. Санни...

— Что, дорогой?

— Санни, а это правда, что ты выйдешь замуж за Рабастана?

На пару мгновений она лишилась дара речи, скрыв замешательство за улыбкой.

— Тебе это сказал отец?

Сев нахмурился и опустил глаза:

— Нет, Рабастан! Он наврал, да? — И на неё посмотрели очень внимательно и пытливо. — Ведь он такой противный!

— Северус... — ей очень хотелось спросить, где он познакомился с Рабастаном, да ещё настолько, что Лестрейндж посвятил ребёнка в такие планы. Но не решилась. — Я даже не знаю, как лучше ответить. Рабастан Лестрейндж вовсе не противный, наверное, ты плохо его знаешь. Он ведь добрый и красивый.

— Это я добрый и красивый, — возмутился Северус. — Ты же меня любишь?

— Конечно люблю! Я бы хотела такого младшего брата.

Сев растерянно заморгал.

— А не хочешь со мной пожениться? Я быстро расту, так мама говорит.

Санни рассмеялась.

— Ты самый лучший, Северус! И, конечно, ты быстро вырастешь! Я очень удивилась, увидев тебя сегодня, с прошлой нашей встречи ты здорово подрос. Но, возможно, мне и правда придётся выйти замуж гораздо раньше, чем ты вырастешь. И даже очень может быть, что за Рабастана. Неужели ты разлюбишь меня и перестанешь общаться в таком случае?

— А зачем тогда... — Северус закусил губу, вздохнул, насупив брови. — Ты же поцеловала меня в щёку, два раза!

— И ещё поцелую, если ты позволишь. Ты же мой друг, правда?

— Но замуж за меня не хочешь? — подозрительно прищурился он. — Почему?

— Давай мы с тобой поговорим об этом, когда я приеду в гости, — грустно сказала Санни, до мурашек тронутая признанием Северуса. — Танец уже заканчивается, а я боюсь, твой папа не будет рад такому разговору между нами.

— Ты папу боишься! — восхитился Северус. — Не бойся! Он добрый. Мы с дедом его уговорим!

— Даже не сомневаюсь, что у тебя всё получится, — Санни не стала отнимать руку, когда Северус коротко поклонился, остановившись напротив. Ей хотелось обнять его и объяснить все "почему" прямо сейчас. Но она только улыбнулась. — Северус — ты мой друг и мне хотелось бы, чтобы так и оставалось впредь. Пойдём, я отведу тебя к твоим родителям.

Но тут на них налетел Сириус и Сев просто не успел ничего сказать.

— Ты танцевал с нашей тётей Санни! — с восторгом обвинил Северуса маленький Блэк. — Ты кто?

— Санни — мой друг, — сердито ответил Северус. — А я Северус Снейп. Разреши пройти!

— Да пожалуйста, — Сириус отшагнул назад. — А я с Андромедой танцевал. Я наступил ей на туфельку, и она зашипела как змея. А ты наступал на туфли тёти Санни?

— Нет, я умею танцевать! И ты не представился!

Санни попыталась вмешаться, но Блэк представлялся уже сам, заложив руку за спину и коротко поклонившись:

— Сириус Блэк к твоим услугам, Снейп! — и тут же растерял весь торжественный вид, тряхнув кудрями. — А у тебя уже есть метла? А?

Санни не знала, смеяться ей или плакать.

— Детскую я не хочу, — с достоинством ответил Северус. — А взрослую купят только на втором курсе. Но я уже летал на метле наставника. Ветрено очень, руки мёрзнут.

— И у меня, — Сириус покраснел и беззаботно улыбнулся. — Я тоже детскую не хочу. У Рега есть, я, конечно, пролетел разок... Фигня, ты прав. А дядя Альфард обещал мне к первому курсу взрослую метлу. И я в перчатках буду летать!

Сев пожал плечами и посмотрел на Санни.

— Давайте, вы пообщаетесь вон там, — указала она на столик, у которого сидела Вальбурга и топтался Регулус, мрачно глядя в их сторону. — Заодно ты, Сириус, познакомишь моего друга со своим братом.

— Конечно, — расправил плечи Сириус. — Пойдём, Снейп. Мой брат Регулус ещё тот засранец, но жутко умный для своего возраста, вот увидишь. А кто твой отец?

— Директор Хогвартса, — спокойно ответил Северус, — профессор Антуан Робертс.

— Вау! — Сириус даже остановился. — А почему ты Снейп?

— Потом расскажу, — Сев с беспокойством оглянулся на Санни. — Долгая история.

— Замётано, — легко согласился Блэк. И так как они наконец достигли столика, тут же выпалил: — Мам, это Северус, он сын директора Хогвартса!

— Здравствуй, Северус, — улыбнулась Вальбурга. — Санни, дорогая, ты можешь оставить здесь своего протеже. Я присмотрю, иди развлекайся, сегодня твой вечер.

— Спасибо, крёстная. Северус, ты не огорчишься? У меня сейчас танец с Джейми. Вот он уже идёт сюда. Как раз с ним мы приедем к тебе в гости.

Северус во все глаза уставился на подходящего к ним Джейми и нерешительно улыбнулся ему. Пришлось Санни представлять кузену крёстную и всех мальчишек, отчего те сразу сделали серьёзные мордашки.

— Вы смотрелись прелестно, — рассмеялся Джейми, легко кружа её по залу. — Ещё один твой поклонник, сестрёнка?

— Да, Джейми, я успела получить предложение руки и сердца. И мне отчего-то совсем не смешно.

— Я и не смеюсь, но не волнуйся. У него это пройдёт. Главное, не смейся над ним и не пытайся подыгрывать — и всё будет хорошо. Дети любят, когда с ними говоришь как со взрослыми и честно. Может, и не поймёт, может, даже обидится, но, скорее всего, всё простит. Со временем.

— Вот спасибо, утешил, — вздохнула Санни. — Я не смогу смотреть в глаза профессору Робертсу.

— А то он не понимает ничего, — хмыкнул Джейми. — Смотри, твой Басти не сводит с тебя глаз весь вечер. Ты уже сказала ему своё "Да"?

— Джейми!

— Не сердись, мама права — вы отличная пара!

— Вы обсуждали это с тётушкой? — ошарашенно спросила Санни.

— Мы всё обсуждаем с мамой, — наставительно произнёс Джейми и подмигнул: — Перемыли тебе все косточки.

— Дурачок!

— Ты прелестно дуешься, кузина, — Джейми крутанул её особо активно и засмеялся, поймав за талию, добившись ответной улыбки. — Я в восторге от этого бала. Ни одна леди не отказала мне в танце. Даже мисс Блэк, не помню только, старшая или средняя. Их ведь три? Но две старшие похожи как две капли воды.

— Ты танцевал с Беллатрикс? — поразилась Санни. — Руди тебя не убил?

— О, с ним я тоже познакомился. И ты права, посмотрел мрачно, думал, прирежет по-тихому. Зря. Как будто я мог увлечь Такую девушку.

— Не прикидывайся, Джейми, ты очаровательный нахал, и волноваться Руди имел полное право.

— А Рабастан сейчас волнуется? — лукаво улыбнулся Джейми. — Правда, я заметил, что и мистер Нотт поглядывает на меня с прищуром убийцы.

— Прекрати, — попросила Санни, сверкнув глазами. — Или я так же буду издеваться над тобой на балу у Лестрейнджей. Что-то мне подсказывает, что некая леди, похитившая твоё сердце, там будет.

— С чего бы? — поднял брови Джейми. — Вы с матушкой сплетничали обо мне?

— Ну разумеется, — любезно ответила Санни. — Перемыли тебе все косточки. А мистер Долохов — наставник Рабастана. И его не могли не пригласить вместе с подопечной.

— Значит, правда сплетничали, — загрустил Джейми. — И что ты об этом думаешь?

— Думаю, неправильному сквибу очень повезёт, если девушка прихватит легкий насморк и не сможет попасть на бал.

— Жестокость у женщин в крови, — пробормотал неправильный сквиб, останавливаясь с последними аккордами вальса. — Ну что, отвести тебя к Рабастану и нарваться на дуэль с Ноттом?

— Не вздумай! О, Гидеон делает мне знаки. Пойдём к нему.

Гидеон действительно только что перекрыл дорогу Фабиану и посылал Санни многозначительный взгляд. Выглядел старший брат сурово и был непривычно бледен.

— Я занят, что стряслось? — говорил Фабиан, когда они подошли к братьям. — Я, между прочим, к отцу иду и не буду объяснять сейчас зачем. О, Джейми... Как ты? Санни, про тебя Кэти спрашивала, кстати.

— Фабз, тебе и правда к отцу следует зайти прямо сейчас, — Гидеон подмигнул Санни, хотя лицо его не выражало ни радости, ни тем более счастья. — И лучше бы ты пошёл к нему сразу с мисс Хоган. Отец хотел бы её видеть.

Фабиан сразу так побледнел, что Санни его невольно пожалела.

— Отец... Он знает про Кэти? — взволнованный голос брата дрогнул. — Гидеон, пожалуйста. Ты же пойдёшь со мной?

Гидеон покачал головой:

— Он настаивал, чтобы пришёл только ты с мисс Хоган. И меня он видеть сейчас точно не желает. Так что поспеши.

И как только Фабиан отошёл, решительно направляясь куда-то в гущу гостей, Гидеон повернулся к сестре и даже смог выдавить кривую улыбку:

— Ну что ж, малышка, с отцом я поговорил, Фабза он не убьёт. Так что можешь быть спокойна.

— Я буду спокойна, если ты скажешь, что произошло! — твёрдо сказала Санни. — На тебе лица нет, братец! Джейми, скажи!

Гидеон рассмеялся с такой горечью, что плохое предчувствие Санни превратилось в уверенность.

— Что сказал папа? — она умоляюще посмотрела на брата.

— О, отец был краток и убедителен. И в конце вечера, а точнее за обедом вы всё узнаете. А теперь я прошу вас простить меня, мне этот танец обещали...


* * *

Гидеон просто не мог рассказать сейчас, что потребовал отец взамен на благословение Фабиану. Его до сих пор пробирала внутренняя дрожь от осознания катастрофы, что случится совсем скоро. И к мисс Нотт он спешил с растущим чувством непоправимой утраты.

— Гидеон, — Валери поглядела на него вопросительно, даже руку сжала крепко, когда он вёл её на танцпол. — Что случилось?

— Почти ничего, но... Вэл, сегодня отец сделает объявление за обедом. Если ты после этого со мной не захочешь общаться, я пойму. Я мог бы молить о прощении, к чёрту гордость, только думаю, простить меня будет сложно. Можно я не буду рассказывать подробности сейчас? Позволь мне побыть с тобой эти два танца, будто ничего не изменилось. Очень прошу.

Валери обняла его за шею. И улыбнулась, ощутив его руки на талии.

— Дорогой, я твоя на эти два танца и до обеда, если это хоть немного тебя порадует. Хорошо бы ты и сам смог на это время забыть, что тебя тревожит.

Он благодарно улыбнулся, но сразу же оживился:

— Моя? Может, к Мордреду танцы? Я мог бы...

— Не стоит. Мне кажется, отец за мной следит. Во всяком случае, он на это намекнул.

Валери не стала рассказывать явно расстроенному кавалеру, что лорд-дракон призвал её к себе буквально четверть часа назад.

— Радуйся, дочь, я нашёл тебе мужа, — такими словами он огорошил её сразу же без предисловий.

— Счастлива, безумно, — коротко отреагировала ошарашенная дочь, однако виду не показала, что это её хоть сколько-то волнует. Всё потом, когда останется одна. — И кто же это?

— Узнаешь сегодня, — многообещающе улыбнулся отец. — И если обещаешь вести себя пристойно, приданое дам богатое.

— Я когда-нибудь вела себя иначе, папочка? — Внутри назревал бунт и Валери с трудом держала себя в руках. Почему именно тогда, когда наконец понимаешь, кто тебе нужен, судьба даёт кувалдой по голове, заставляя усомниться в её доброте? — Скажи хотя бы, он здесь?

Теодор Нотт усмехнулся:

— Узнаешь позже. Больше не задерживаю, веселись, танцуй. И знай, что отец тебя любит и плохого не желает.

— Я знаю, — хмыкнула Валери, и не смогла удержаться от сарказма. — Спасибо, что хоть предупредил.

И поспешила сбежать от яростно сверкнувших глаз отца.

Теперь она смотрела на Гидеона с сочувствием. Возможно, он как-то узнал о её грядущей помолвке. В конце концов, её разговор с отцом мог услышать какой-нибудь домовик. Тогда понятно, отчего любимый сам не свой.

— А может и правда сбежим? — спросила она небрежно, повинуясь внезапному порыву. — Есть тут у вас, где можно уединиться?

— Не стоит, — мягко ответил он, глядя такими несчастными глазами, что Валери поняла — её догадка, скорее всего, была правильной. — Как бы потом ты меня не возненавидела за это.

— Обещай, — Валери посмотрела в его глаза твёрдо и, хотелось верить, весело. — Ты напишешь мне в письме всё, что тебя мучает сейчас.

— Абсолютно всё? — слабо улыбнулся Прюэтт и с жадностью поглядел на её губы. — Всё-всё-всё?

— Абсолютно, даже все твои самые тайные мысли, — прошептала она, облизнула губы и посмотрела из-под ресниц. — Точно не хочешь уединиться? Другого шанса может и не быть.

— Хочу! — с жаром ответил он. — Не представляешь, насколько хочу. Но ты сможешь поверить, что это невозможно?

— Нет ничего невозможного, — пожала она плечами, продолжая бездумно вальсировать. — Но я не буду тебя мучать. Я всегда знала, что ты человек чести, так что... Ты не расстроишься, если последний танец мы пропустим? Я хотела бы припудрить носик перед обедом.

— Расстроюсь, — честно ответил он, даже не пытаясь уже скрыть тоску в глазах. — Вэл, я... Нет, не могу. Мордред! Я сдохну без нашей переписки. Может быть... Нет, я не могу даже просить об этом.

— Успокойся, пожалуйста, — попросила она, чувствуя, что у самой выдержка на исходе. Ей срочно нужна Беллатрикс или Андромеда. Гидеону и без того тяжело, если он знает. Может, злится ещё, что она сама не рассказала? Или нет, никогда он на неё не злился, слишком благороден. И она улыбнулась беззаботно, собрав всё своё самообладание. — Уверена, что всё не так печально, как ты себе напридумывал. Может быть, потом мы вместе над этим посмеёмся. Спасибо за танец. Отведи меня к Белле. Они с Руди там.

— Вижу, — кивнул он, крепко взял её за руку, повёл между гостей быстрым шагом. Словно хотел скорее от неё избавиться.

Кивнув Рудольфусу и Беллатрикс, Гидеон молча поцеловал руку Валери и сразу же ушёл. Она не смогла посмотреть ему вслед.

— Бель, мне нужно в дамскую комнату. Проводишь? Прости, Руди.

Беллатрикс пристально на неё взглянула и кивнула:

— Пойдём, Вэл. Руди, пригласи Андромеду, пока она взглядом не убила беднягу Аллена. Зря он её игнорирует, паршивец, но может это как раз сработает. Эх, дети. Вэл, нам туда.


* * *

Гидеон стоял немного в стороне, откуда была прекрасно видна дверь в кабинет отца. Братец не задержался, вышел под ручку с мисс Хоган с видом ошарашенным и счастливым. Кэти, напротив, была бледна, но тоже растеряна. Она что-то шепнула Фабзу и тот повёл её в сторону гостевых комнат.

Гидеон вздохнул. Сам он имел разговор с отцом отнюдь не такой радостный. Нет, вопреки ожиданиям, Джейсон Прюэтт выслушал его спокойно, ни разу не перебил, даже не показал удивления, лишь опасно прищурился под конец.

123 ... 7677787980 ... 191192193
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх