— У нас, — поправила Марьяна, любуясь малышкой.
— Кто это? — раздался голос Нарциссы.
— Миссис Малфой, как вы? — всполошилась Гермиона.
— Гораздо лучше, — улыбнулась женщина, — так кто родился?
— Девочка, — Марьяна подошла к Нарциссе и протянула ей малышку, — она прелесть...
Нарцисса дрожащими руками прижала к себе сверток и посмотрела на дочь. У крошки были огромные голубые глаза и мокрые белокурые кудряшки.
— Здравствуй, моя радость, — у Нарциссы на глазах выступили слезы.
— Миссис Малфой, — быстро заговорила Марьяна, чувствуя, что тоже сейчас разревется, — нужно убрать пуповину, иначе будет плохо. Я понимаю, что вы утомлены, но прошу, сделайте небольшое усилие...
Нарцисса кивнула. К счастью, плацента удалилась без проблем, за что Марьяна была ей чисто по-человечески благодарна. Свернув в комок окровавленные тряпки, девушка засунула их под кровать, подумав, что Люциусу их видеть не стоит.
— Гермиона, — попросила Марьяна, утирая пот со лба, — скажи мистеру Малфою, что он стал отцом.
— Ну уж нет, — хитро улыбнулась подруга, — я думаю, эта честь принадлежит тебе...
— Ладно, — Марьяна встала и направилась к двери.
Услышав скрип открывающейся двери, все повернулись на звук. Люциус, бледный до синевы, вскочил и, заметив кровь на руках Марьяны, пошатнулся и сел мимо кресла. Фред с Джорджем кинулись его поднимать.
— В чем дело?.. — еле слышно трясущимися губами прошептал Люциус.
— У вас девочка, — порадовала его Марьяна, — такая хорошенькая, просто ангелочек...
Скорбная тишина сменилась торжествующим ревом. Все кинулись поздравлять Люциуса и Драко, жать им руки и хлопать по плечам. Гермиона, выйдя из комнаты, попросила у Снейпа Восстанавливающее зелье для Нарциссы.
— Я могу увидеть ее? — спросил Люциус, когда крики немного утихли.
— Конечно, она ждет вас, — кивнула Гермиона и пошла со Снейпом в лабораторию.
Тихо закрыв за собой дверь, Люциус подошел к Нарциссе и присел на край кровати.
— Хочешь подержать? — спросила женщина, ласково улыбаясь мужу.
Тот кивнул, и Нарцисса осторожно подала ему крохотный сверток. Затаив дыхание, Люциус отвернул край простыни и посмотрел на третье в своей жизни голубоглазое белокурое чудо.
— Она просто красавица, — восторженно прошептал новоиспеченный папаша, — похожа на тебя...
— А мне кажется — на тебя, — улыбнулась Нарцисса.
— Как мы ее назовем? — спросил Люциус, разглядывая дочку.
— Не думала пока... — растерялась Нарцисса, — есть какие-то идеи?
— Я тут подумал, — замялся Люциус, — может, это знак... Наша малышка только что появилась на свет, а ей уже дважды спасли жизнь...
— Я согласна, — кивнула жена, взглянув на дочь.
За двадцать лет брака Люциус не переставал удивляться невероятной способности Нарциссы угадывать его мысли.
— Согласна? — уточнил Люциус и, увидев кивок, спросил, — но... как именно?
— Я думаю, выбор здесь неуместен, — улыбнулась Нарцисса.
— В таком случае... — Люциус наклонился и коснулся губами теплого лобика дочки, — добро пожаловать, Мариона Малфой...
Глава 42. Чья это заколка?
Дождавшись, пока за Люциусом закрылась дверь спальни, Марьяна со стоном обвалилась в освобожденное им кресло и одну за другой влила в себя три чашки давно остывшего ромашкового чая, заботливо приготовленного Тонкс.
— Как ты, милая? — озабоченно спросила миссис Уизли.
— Просто кошмар, — отдуваясь, сообщила Марьяна, нацеливаясь на четвертую чашку, — никогда не думала, что это так страшно.
— Как себя чувствует Нарцисса? — поинтересовалась Тонкс, явно довольная тем, что на чай, наконец-то, появился спрос.
— Она в порядке, — кивнула девушка, — небольшое кровотечение, но это нормально. С ней все будет хорошо.
— Ей сейчас нужно Кроветворное и Восстанавливающее, — сказала Гермиона, вернувшаяся из лаборатории со Снейпом.
Профессор сразу подошел к миссис Уизли и забрал у нее свою подопечную. Пенелопа не плакала, но на ее личике было точь-в-точь такое выражение, как бывало у зельевара, когда в процессе приготовления особо сложного зелья он обнаруживал, что у него закончился жизненно важный и страшно редкий ингридиент.
— Она и впрямь полюбила тебя, Северус, — умилилась миссис Уизли, глядя на малышку, тянущую зельевара за волосы в разные стороны.
— Сильно сомневаюсь, — едко заметил Снейп, разжимая цепкие ручонки Пенелопы, которая тут же захныкала.
— Не обижай ребенка, Северус, — весело сказал Сириус.
— Заткнись, Блэк... Ну, не плачь... тихо, тихо... — забормотал зельевар, неловко тряся девочку, и, к всеобщему изумлению, достал из кармана погремушку, — на, держи...
Малышка радостно ухватила игрушку и немедленно заехала ею профессору в глаз.
— Этот ребенок сам кого хочешь обидит, — зашипел Снейп, вытирая слезящийся глаз.
— Не обижай Северуса, ребенок, — захохотала Тонкс.
Снейп открыл было рот, чтобы достойно ответить на выпад, но тут дверь спальни распахнулась и на пороге появился Люциус, прижимающий к груди крохотный сверток.
— Дамы и господа! — с пафосом заявил Малфой-старший, сияя, словно начищенный пятак. — Позвольте вам представить нового члена семьи и наследника рода — Мариону Малфой!
— Какое красивое имя! — восхитилась Гермиона. — Но очень необычное — я никогда такого не слышала.
— Ничего необычного, — с привычной улыбкой возразила Луна, слегка пожав плечами, — мистер Малфой назвал дочку в честь Марьяны и Гермионы, потому что они помогли ей появиться на свет.
— Невероятно, мисс Лавгуд, — улыбнулся Люциус, — я наслышан о вашей проницательности, но даже не представлял, насколько она велика...
— Ну что вы, мистер Малфой, — Гермиона смущенно порозовела, — вы совсем не обязаны были... Я же ничего не сделала... Это все Марьяна...
— И вы это всерьез говорите мне, мисс Грейнджер, — Люциус пристально посмотрел на Гермиону и у Марьяны сложилось впечатление, что она чего-то не знает, — если бы не вы, ни Нарциссы, ни малышки не было бы в живых...
— О чем это вы? — влез Рон, удивленно глядя то на Люциуса, то на Гермиону.
— О родах, конечно же, о чем же еще, — пожал плечами Люциус, отводя глаза от девушки, покрасневшей еще больше.
— Это такая честь для меня, мистер Малфой, — признательно сказала Марьяна.
— Скорее, для меня, — засмеялся Люциус, — моя дочь станет единственным ребенком за всю историю человечества, которому помогла появиться на свет сама Радана. А если серьезно, я перед вами в неоплатном долгу. Вряд ли я когда-нибудь сумею вернуть вам все то добро, что вы сегодня сделали для нас... Знайте, если вам вдруг понадобится помощь, вы всегда можете рассчитывать на меня.
Марьяна кивнула, не зная, что сказать. Все присутствующие потрясенно молчали. Ни для кого было не секрет, что для надменного аристократа произнести простые слова благодарности — непозволительная роскошь, поэтому пылкая речь, произнесенная Люциусом, да еще не писаная на бумаге, а шедшая от чистого сердца, поразила всех до глубины души.
— А на кого она похожа? — спросила миссис Уизли, чтобы сгладить неловкое молчание.
— На маму, — сказала Джинни, внимательно разглядывая малышку.
— Нет, на папу, — не согласился Гарри, заглядывая Люциусу через плечо.
— На меня она похожа, — заявил Драко, раздуваясь от гордости.
— Ерунда, вылитая Нарцисса, — фыркнула Тонкс, пихнув Драко локтем под ребра.
Поднялся страшный галдеж. Члены Ордена обступили Люциуса и ожесточенно заспорили.
— На маму! — утверждали Молли и Джинни.
— На отца! — не соглашались Гарри и Рон.
— На Нарциссу!!! — тарахтели Тонкс, Люпин и Сириус.
— На папашу! На папашу! — перекрикивали друг друга Фред с Джорджем.
— На Дракона!!! — громче всех орал Джонни.
— Мерлин... — Люциус вздрогнул и в ужасе посмотрел на мальчика, — почему на дракона?
— Ну, он же ее брат, — Джонни с удивлением взглянул на Люциуса, как на идиота, — а братья и сестры всегда похожи.
— Папа, он имел в виду меня, — шепнул отцу Драко.
— Ах, да... — спохватился Люциус, — это же ты у нас Дракон...
— А ты Люцикус, — со смехом подколол его сын.
— А вот я ни на кого не похож, — горестно вздохнул Джонни.
— Неправда, — такой несправедливости Драко вынести не смог, — смотри, у тебя светлые волосы и голубые глаза, как у меня...
— И что это значит? — затаив дыхание, с надеждой спросил мальчик.
— Это значит, — парень присел на корточки рядом с малышом, — что ты тоже можешь быть моим братом.
— Правда? — еле слышно прошептал Джонни и, увидев, что Драко с улыбкой кивнул, в восторге кинулся ему на шею и крепко обнял. — Спасибо, Дракон!!!
— Я, пожалуй, пойду дам зелье миссис Малфой, — прошептала Гермиона, быстро смахивая выступившие слезы, и направилась в спальню к Нарциссе.
— Дайте подержать малышку, мистер Малфой, — попросила Джинни.
— И мне тоже! И мне! — загалдели остальные.
— Осторожнее... — Люциус бережно передал Джинни кряхтящий кулек, — держите головку...
— Какая лапочка, — у Джинни перехватило дыхание, — похожа на маму...
— На отца, — вякнул Рон, привыкший оставлять последнее слово за собой.
— Не надо спорить, — Луна примиряюще погладила парня по руке, отчего тот сразу расплылся в довольной улыбке, — все вы правы, потому что пришли к единому мнению — девочка похожа на Малфоев. На всех сразу и на каждого по отдельности.
— Верно, — согласился Рон и поцеловал в щеку свою мудрую подругу.
— А ты что думаешь, Северус? — спросила Тонкс молчавшего все это время зельевара.
— Я думаю, что Орден Феникса превратился в ясли, — ядовито ответил Снейп, ехидно усмехаясь.
— Тогда позволь присвоить тебе звание почетной няни, — воткнул шпильку Сириус.
— Как был клоуном, так и остался, — прорычал зельевар, укачивая Пенелопу, — даже шутки все те же — дурацкие...
— Моя очередь, — быстро сказала Тонкс, чтобы прервать ссору, и взяла Мариону из рук Джинни, — иди ко мне, малютка.
Сверток пошел по рукам. Люциус, словно курица-наседка, внимательно приглядывал за перемещениями дочки среди членов Ордена. Оказавшись в руках Рона, кроха проснулась, открыла беззубый ротик и накуксилась.
— Эй, эй... — заволновался Рон, осторожно баюкая девочку, — ты чего? Не плачь... Я тебе не нравлюсь?
— Вы не умеете обращаться с детьми, Уизли, — с оттенком превосходства заявил Снейп, словно сам воспитал пятерых, — ну-ка, дайте сюда...
Он вручил занятую погремушкой Пенелопу стоящей рядом Тонкс и довольно профессионально взял новорожденную из рук Рона. Крошка, передумав плакать, внимательно посмотрела на профессора и вдруг нахмурила крохотные бровки точь-в-точь, как Снейп.
— Ты плохо влияешь на детей, Северус, — со смехом сказал Люциус, пока остальные загибались от хохота, — не учи ребенка плохому.
— Интересно, с чего ты взял, что это выражение лица она позаимствовала у меня, — рассердился Снейп, возвращая Люциусу дочь, — она же все-таки Малфой...
— Ладно, давайте пойдем обедать, — примиряюще сказала миссис Уизли, — к тому же, мы и позавтракать толком не успели... А я приготовлю для Нарциссы что-нибудь легкое.
Все дружно потянулись на кухню, кроме Люциуса, не пожелавшего оставлять Нарциссу. Появившаяся Гермиона обрадовала всех новостью, что миссис Малфой чувствует себя гораздо лучше, и к вечеру уже сможет встать.
Оживленно гомоня, обитатели дома явились на кухню. Миссис Уизли принялась накрывать на стол.
— Ох, Гермиона, — встрепенулся вдруг Драко, сидевший от нее по левую руку, — я хотел вернуть тебе твою заколку и позабыл. Два дня ношу ее в кармане.
С этими словами парень запустил руку в карман мантии и, вынув оттуда большой гребень, отделанный сверкающими камушками, протянул его Гермионе.
— Но это не мое, — удивилась девушка, беря заколку, — у меня никогда не было таких дорогих украшений. Вот эти красные камни — явно рубины... А вон те — мелкие, переливающиеся — похожи на бриллианты...
— Чья же она? — недоумевал Драко.
— А где ты ее взял? — спросил Гарри, разглядывая гребень.
— Подобрал в хижине на полу, когда мы спасали Джонни, — пояснил Драко, — сунул в рюкзак и позабыл о ней. За всеми этими событиями разобрать его было недосуг, а тут я обнаружил дефицит носков и вспомнил, что в рюкзаке было три пары... Залез в него и нашел заколку...
— Похоже, это гоблинская работа, — хмыкнул Снейп, взяв гребень из рук Драко, — не твоя, Нимфадора?
— И куда я, по-твоему, могу ее прицепить? — рявкнула Тонкс, тряхнув короткими розовыми волосами. — На спину? А еще раз назовешь меня так — укушу!
— Это заколка Марьяны, — с уверенностью заявила Гермиона и ткнула пальцем в витиеватый вензель, украшенный каменьями, — видите эту букву? Это русская "В", первая буква ее фамилии.
— Великой акушерке дадут поесть? — пошутила вошедшая в кухню Марьяна — она задержалась в ванной, отмывая руки от крови.
— Мы нашли твою заколку, — сообщила Гермиона.
— Нет у меня никаких заколок, — пожала плечами Марьяна, усаживаясь рядом с Фредом, — только резинки. Я же косы ношу, ты что, забыла?
— Но она точно твоя, — настаивала Гермиона, — у кого еще она могла выпасть?
— Дай взглянуть, — девушка протянула руку и взяла заколку.
Ярчайшая вспышка света перед глазами... Марьяне показалось, что она падает в пропасть... Приступ тошноты... Ощущение сдавленности... Темнота...
В следующий миг Марьяна обнаружила, что находится в каком-то сарае. Все стены были завешаны конской упряжью и различными сельскохозяйственными орудиями. Сквозь крохотное окошко под потолком светила полная луна.