— Эм… Я подумаю, спасибо, — не сразу нашлась с ответом Грейнджер.
После памятного разговора с Гермионой уже на следующий день у Ричи на руках оказалась пленка с фотографиями страниц нужной книги. Он выслал пленку совой домой, чтобы отец передал её на проявку спецслужбам.
В середине декабря, проснувшись поутру, Ричард обнаружил, что замок укрыт толстым слоем снега, а озеро полностью замерзло.
Этот день оказался чудесным. Ричи, наконец, получил копию книги с описанием способа создания Распределяющей шляпы. Сделав ещё одну копию, он отослал её мистеру Уизли.
Теперь пазл собран, то есть имеются волшебные технологии создания искинов и образование двухсторонней связи с пользователем при помощи подобия телепатии. Плюс Ричи подкинул волшебникам в мастерской идею использования для программирования конфундус и обливейт. Так что до получения полноценного искусственного интеллекта остаётся совсем немного времени.
День продолжал приносить приятные сюрпризы. К юному Гросвенору после ужина подошли близнецы Уизли. Вид у Фреда и Джорджа был загадочный.
— Лорд Гросвенор, — начал Фред, — соизволите уделить нам немного вашего драгоценного времени?
— Да, Фред, конечно, — ответил Ричард.
— Тогда пройдёмте в нашу лабораторию, — сказал Фред. — Кстати, можно поинтересоваться, как вы узнали, что это я, а не Джордж?
— У меня хорошая память, джентльмены, — ответил Ричард, поднявшись из-за стола и направившись вслед за близнецами. — У вас есть минимальные различия во внешности и тембре голоса, которые я подметил и по ним определяю, кто есть кто.
— Потрясающе! — с неподдельным восхищением произнёс Джордж. — Даже наша мать не всегда на такое способна. Была бы у меня шляпа, определённо, я бы снял её перед вами, сэр.
— Джентльмены, у меня закрадываются подозрения, что вас подменили, — Ричард приподнял правую бровь и внимательно осмотрел близнецов. — Вы сегодня не шутите и не дурачитесь. Хм… Как вы докажете, что вы Фред и Джордж Уизли?
Фред повернулся к своему брату и сказал:
— Джордж, кто говорил, что нужно быть серьёзным с нашим благодетелем?
— Ох, простите, Милорд, — перешёл на шутливый тон Джордж. — Мы надеялись произвести на вас неизгладимое впечатление.
— У вас получилось, — ответил Ричард. — Признаюсь, я ждал вашего визита несколько раньше. У вас что-то получилось?
— Да, но лучше один раз увидеть, — сказал Фред.
Троица мальчиков достигла тайного убежища близнецов Уизли. Фред стал проводить странные манипуляции. Он надел на голову подушку и закрепил её ремешком на подбородке. Затем достал флакончик с кислотно-зеленым зельем и в стиле комивояжера зачастил:
— Джентльмены, представляю вашему вниманию величайшую разработку Фреда и Джорджа Уизли! Это замечательное изобретение мы назвали зелье «Прыг-скок». Вам наверняка интересно знать, что оно делает?
Не дождавшись ответа, Фред продолжил:
— Всё просто, джентльмены. Достаточно сделать маленький глоток зелья, и ваш вес станет подобен пушинке. В течение следующей минуты вы сможете прыгать очень высоко и не получите травм при приземлении с большой высоты.
На глазах любопытного Ричарда и волнующегося Джорджа Фред сделал небольшой глоток из флакона. После чего он стал демонстрировать чудеса акробатики. Казалось, что гравитация для юного волшебника перестала равняться земной, а стала подобна лунной. Он совершал прыжки под высокий потолок, до которого было около семи метров. Фред скакал, как бешеный сайгак, которого покусал паркурщик. Он отталкивался от стен, выполнял сложные акробатические элементы наподобие сальто, немного неуклюже, но и это выглядело поразительно.
Во время выступления брата Джордж держал в руках секундомер. В определенный момент он воскликнул:
— Фред, время!
Услышав брата, Фред прекратил прыгать. Его лицо было потным, подушка сбилась набок, мантия задралась. Мальчик тяжело дышал, но при этом с его губ не сходила широкая счастливая улыбка.
— Ну как? — спросил Фред.
— Потрясающе! — честно озвучил свои эмоции Ричард. — Полезная вещь, но… Джентльмены, это зелье. К сожалению, у зелий есть огромный недостаток — в их состав входят редкие ингредиенты волшебных животных или растений. То есть производство зелий в массовых масштабах невозможно никаким образом. И замаскировать зелье под что-то магловское проблематично. Но я высоко ценю ваши усилия и считаю, что грант освоен целенаправленно. Джентльмены, жду от вас подробное описание состава зелья, способ его приготовления и образец. Вот ваш следующий грант.
Под счастливыми взглядами близнецов на свободный участок стола с пробирками лёг небольшой звонкий мешок с монетами.
— Мы вас не подведем, Лорд! — шутливо отдал честь Фред, приложив правую ладонь к подушке, которая сидела на голове подобно шляпе-треуголке.
— Да, мы обязательно придумаем что-нибудь полезное, — кивнул Джордж.
— Не сомневаюсь, джентльмены, — произнёс Ричард. — Но меня беспокоит один момент. Вы где-то покупали ингредиенты для своих исследований. Следовательно, у вас есть способ тайно покидать Хогвартс и возвращаться назад.
Братья переглянулись. Казалось, словно между ними происходит безмолвная дуэль или будто они общаются с друг с другом при помощи телепатии.
— Скажем? — спросил Фред.
— Думаю, можно, — ответил Джордж.
— Ричард, мы действительно знаем, где находится тайный ход, — произнес Фред. — И готовы его показать, только если это останется в тайне.
— Мое слово — закон, — обозначил едва заметный кивок Ричард.
После небольшой беседы близнецы Уизли провели экскурсию по замку и показали место начала подземного хода, который ведёт к подвалу дома, в котором расположен магазин сладостей «Сладкое королевство».
Мальчики остановились возле статуи одноглазой ведьмы на третьем этаже. Фред украдкой огляделся по сторонам и, никого постороннего не обнаружив, стал пояснять:
— Чтобы открыть проход, нужно ударить палочкой по статуе и произнести пароль «Диссендиум».
Фред не замедлил продемонстрировать открытие прохода на деле. Он сделал всё по инструкции, и статуя ведьмы отъехала в сторону. В районе её горба начинался узкий и темный лаз, но в свете коридорных факелов было видно, что тоннель достаточно широкий и высокий, чтобы по нему можно было пройти в полный рост.
Прошло всего десять секунд, прежде чем статуя встала на место.
Ричард поблагодарил близнецов, распрощался с ними и отправился в своё общежитие.
* * *
В воскресное утро, когда до рождественских каникул оставались считанные дни, на улице разразилась ужасная погода. Тёмно-синие тучи заслонили небо и обильно посыпали землю сплошной пеленой снега. В такую погоду Ричарду никуда не хотелось идти. Он даже не пошел на завтрак, благо, до кухни с услужливыми домовыми эльфами было рукой подать.
Развалившись в гостиной факультета в кресле перед камином, Ричи почитывал книгу по чарам и наслаждался горячим чаем с мясным пирогом.
Внезапно из приятной неги Ричарда вывел голос старосты:
— Гросвенор, тебя вызывают к директору.
— К директору?
Ричард был неимоверно удивлён. Он пытался припомнить за собой грехи, из-за которых мог попасть перед очи Дамблдора, оказалось, что было много за что. В первую очередь на ум приходила битва с троллем. Также не исключено, что вызов связан с проникновением Грейнджер в запретную секцию или с подготовкой Поттера к краже философского камня.
Волнение охватило юного графа. Он спросил:
— Габриэль, знаешь, зачем меня вызывают?
— Нет, — покачал в ответ головой староста. — Но недавно к Дамблдору прибыл Министр Магии. Возможно, это как-то связано.
— Министр? — изумленно вскинул брови Ричард. — Странно.
— Пойдем, я тебя провожу, — сказал староста.
— Пойдем, — с неохотой согласился Ричард. — Эх, что-то у меня нехорошее предчувствие…
Примечание к части
Бечено
>
Глава 32
До этого Ричарду не приходилось бывать в кабинете директора. Габриэль Трумэн проводил первокурсника до последнего этажа центральной башни. Остановившись возле статуи горгульи, он сказал:
— Мармелад.
Услышав пароль, статуя ожила, внимательно оглядела визитеров и сдвинулась в сторону.
— Всё, Гросвенор, дальше сам, — сказал староста и развернулся обратно.
Ричард сделал несколько глубоких вдохов, чтобы слегка успокоить волнение, после чего сделал шаг вперёд на лестницу. Внезапно ступеньки поехали вверх, как на эскалаторе, Ричи едва успел схватиться за перила, чтобы удержаться на ногах.
Движущаяся лестница привезла первокурсника Пуффендуя к площадке с массивной дверью с молотком в виде грифона. Ричард постучал молотком, и дверь распахнулась.
В просторном круглом кабинете со множеством окон было довольно много людей. На стенах висели живые портреты, по всей видимости, бывших директоров школы. За основным столом висел самый большой портрет седого старика с длинной бородой. Кабинет был заполнен разнообразными столиками с кручеными ножками, на которых умещались хрупкие серебряные приборы; одни постоянно трещали и звякали, другие пыхтели и выпускали струйки дыма. В то же время здесь также нашли себе приют магические фолианты и рукописи, составившие личную библиотеку Дамблдора, некая каменная чаша на стальной треноге и феникс — крупная птица с золотым оперением.
Волшебные приборы директора сразу навели Ричарда на мысли о том, что они поставлены для отвлечения внимания посетителей. Приём среди бизнесменов известный, но редко используемый, поскольку им пользуются в основном мошенники. Например, аферисты подобным образом пытаются отвлечь внимание человека, чтобы проще было его обработать. Солидными бизнесменами подобные приемы не одобряются, как и более низкие кресла для посетителей, как в кабинете директора Хогвартса. Трюк тоже известный. Владелец кабинета сидит выше, отчего у посетителя возникает подсознательное чувство дискомфорта и желание скорее разделаться с делами, что невольно приводит к ошибкам, плохому торгу и тому подобному.
Дамблдор с безмятежным видом сидел за своим столом, соединив вместе кончики пальцев. Заместитель директора Макгонагалл застыла рядом с ним с правой стороны — на её лице было серьезное напряжение. Слева стояла профессор Спраут — она выглядела очень взволнованной, а грязь на мантии говорила о том, что декана Пуффендуя вызвали неожиданно из теплиц.
Корнелиус Фадж, Министр Магии, седой кареглазый полный мужчина в полосатом костюме, покачивался с пятки на носок возле большого камина — он выглядел взволнованным. Но больше всего Ричарда смущали два аврора в алых мантиях, застывшие по бокам от входной двери: крепкий черноволосый афроамериканец с короткой причёской и приземистый колдун с жесткими русыми волосами длиной не больше сантиметра.
— Добрый день, леди и джентльмены, — вежливо обозначил поклон Ричард, держась с достоинством аристократа. — Чудесная компания. Староста сказал, что вы желаете видеть меня, директор.
Портреты прежних директоров и директрис глядели на собравшихся серьёзно и с большим любопытством. Некоторые из них переходили в другие картины и о чем-то шептались друг с другом.
Корнелиус Фадж воззрился на Ричарда с толикой презрения и неимоверным превосходством, которые юный Гросвенор не мог интерпретировать. Ричард не понимал, что происходит, и это нервировало.
— Итак, мистер Гросвенор, вам известно, почему вы здесь? — спросил Фадж.
— Сэр, — нахмурился Ричард. — Мы не представлены. Понятия не имею, почему я здесь, но явно не для того, чтобы терпеть оскорбления. Лишь преподаватели и школьный персонал имеют право в равной степени относиться к ученикам. Вы не похожи на преподавателя Хогвартса, поэтому обращайтесь ко мне как положено: Лорд, Граф, Лорд Граф, Граф Гросвенор или, если изволите, Милорд.
Ричард смерил министра холодным презрительным взором, будто внезапно обнаружил неприятно пахнущую лошадиную лепешку на подошве туфли, неизвестно как там оказавшуюся. От такого обращения Фаджа передернуло. Его лицо начало багроветь от злости.
Юный пуффендуец успел заметить, как подобрался чернокожий аврор. Он с прищуром посмотрел на министра, будто прикидывая, как того лучше прибить. Аналогичного едва заметного взора от него удостоился коллега-аврор.
Профессор Макгонагалл недовольно поджала губы и одарила Ричарда строгим взором. Профессор Спраут, наоборот, с неодобрением посмотрела на министра. Директор Дамблдор лучился от удовольствия, словно кот, укравший хозяйскую сметану. Пожалуй, у него был слишком довольный вид, так и хотелось накормить лимоном, чтобы директор счастливо не щурился.
Фадж с трудом взял себя в руки и насыщенным сарказмом голосом спросил:
— Стало быть, вы не имеете ни малейшего понятия о том, почему тут оказались?
— Сэр, — надменно произнес Ричард, — если вы меня позвали играть в загадки, то выбрали не того человека.
— Мистер Гросвенор, — холодным строгим голосом произнесла Макгонагалл, — перед вами Министр Магии, Корнелиус Фадж.
— Профессор Макгонагалл, — отвесил вежливый кивок даме Ричард, — благодарю за соблюдение приличий. Жаль…
— О чем вы жалеете, юноша? — с иронией спросил Фадж. — Уж не о своих ли преступлениях?
— Жаль, что министр не госпожа Багнолд, — картинно вздохнул Ричард. — Такая приятная леди, прекрасно знакомая с правилами приличия. Когда она гостила у нас в поместье, мой крестный, принц Чарльз, высоко оценил профессиональные качества мадам Багнолд и её безупречные манеры.
Глаза Макгонагалл полезли из орбит. От изумления она приоткрыла рот.
Дамблдор, казалось, вовсю веселился. Его зрачки под очками-половинками задорно блестели, а в уголках глаз образовались весёлые морщинки. Ричард украдкой взглянул на директора, который поощрил столешницу микроскопическим кивком и намёком на подмигивание. Гросвенору это не пришлось по нраву, он чувствовал, словно им столь банальными уловками пытаются манипулировать.
Лицо министра покрылось красными пятнами, а правый глаз задергался.
— Знакомство с королевскими особами, — Фадж даже охрип от гнева, — не освобождает от наказаний за нарушение волшебного законодательства!
— Я чист перед законом, — спокойно парировал Ричард, вот только внешнее спокойствие далось ему тяжело.
Если бы не занятия со строгими репетиторами и деловые переговоры с акулами бизнеса, вряд ли юный волшебник мог бы держаться с таким спокойствием и достоинством.