Я никак не отреагировал на его вопрос, поэтому он ответил сам:
— Я потерял корабль, я потерял "Госпожу удачу"! Понимаешь?!
Мне ли этого не понять?
Но важно было совсем не это.
— Ты сказал, что назвал корабль в честь вашей покровительницы... То есть, ты хочешь сказать, что это не фигуральное выражение: Госпожа удача? Неужели на самом деле существует эта дама? Она что — какое-то Божество?
— Какое-то!— фыркнул Лири.— Самое важное Божество в нашем мире! Правда, Древнее. Говорят, что Годвигул появился исключительно благодаря ей. И она долгие годы правила в нем, пока первые обитатели этого мира о ней не стали забывать. Тогда и она отвернулась от них, обиделась, значит. Она исчезла, а вместо нее пришли беды и невзгоды. Народы, населявшие в те времена эти земли, одумались, но было слишком поздно. Госпожа так и не вернулась в этот мир, чтобы осчастливить его своим присутствием. Правда, она появляется время от времени и улыбается тем, кто этого заслужил.
— А как заслужить ее милость?
— Это совсем не просто,— прокряхтел Лири.— Она вознаграждает одного за то, за что другого наказывает. И ей очень трудно угодить. Но я знаю один секрет...
— Какой?
— Есть жертвенник, воздвигнутый в ее честь еще в те времена, когда одумавшиеся обитатели Годвигула решили задобрить Богиню. Тому, кто возложит на него самое дорогое, что у него есть, Госпожа непременно дарует Удачу.
— Уж как-то слишком просто,— засомневался я.— Эдак каждый мог бы пожертвовать чем-то дорогим ради того, чтобы в будущем получить гораздо больше. И сейчас бы все ходили удачливые такие и счастливые.
— Ты мне не веришь?!— зарычал капитан.— Да я сам там был и принес в жертву Госпоже целый корабль, назвав его в ее честь...
— Странная какая-то жертва.
— Уж какая есть... Но это сработало! Мне долгие годы сопутствовала удача. А потом что-то пошло не так. Сначала я угодил в плен к фейри, теперь вот лишился корабля... Ума не приложу, в чем я провинился перед Госпожой?
— И где находится этот жертвенник?— спросил я как бы невзначай.
— Далеко. И добраться до него непросто. А без корабля — и вовсе невозможно.
— Где?
— А тебе зачем?
— Уж если кому-то и нужна удача, так это мне... Так где?
— Далеко. На острове, где жила Госпожа Удача. Когда-то там стоял прекрасный город, от которого теперь остались одни руины. А обитают там сейчас только огры, да тролли, да прочая нечисть. Сам жертвенник находится высоко в горах и охраняется сильфами. Без их разрешения никто не смеет приблизиться к святыне, а получить его та еще задачка...— Лири пристально посмотрел на меня, оскалился: — Что, передумал уже?
— Чтобы что-то передумать, нужно хотя бы задуматься, а я даже не начинал.
— Ну, как надумаешь, скажи, возможно, я с тобой пойду. Вдвоем все-таки сподручнее будет... Только сначала мне нужно вернуть мой корабль. Без него нам до этого острова никак не добраться...
Получено новое задание: "Ваше Благородие, Госпожа Удача!"
Задача: Добиться милости Древнего Божества.
Ближайшая цель: Помочь капитану Лири вернуть его корабль.
Я услышал плеск за кормой, обернулся и увидел Коль-Кара, отчаянно барахтавшегося в воде.
Совсем о нем забыл...
Гоблин все это время плыл за шлюпкой и даже не очень-то отставал. Но и у него что-то пошло не так, и он начал тонуть.
— Может, вытащим его?— спросил давно наблюдавший за ним капитан Лири.
У меня тоже сердце было не из камня. Коль-Кар, конечно, гад и мерзавец, но... К тому же мне хотелось задать ему пару вопросов по поводу недавних приключений в Призрачном Городе.
— Ладно.
Лири развернул шлюпку, и мы приблизились к тонущему. Успели как раз вовремя, потому как гоблин пошел ко дну, и я в последний момент успел схватить его за ворот, погрузившись при этом в воду с головой. Вместе с капитаном мы втащили бесчувственное тело в лодку. Взглянув на него, Лири брезгливо сказал:
— Я не стану вдыхать в него воздух, даже не проси!
Неужели МНЕ придется делать гоблину искусственное дыхание?
Но только я склонился над ним, как он кашлянул, выпустив изо рта струйку воды, и открыл глаза. Увидев мое лицо слишком близко к своему, он взбрыкнул, оттолкнув меня в грудь.
— Жить будет,— заключил я, и Лири снова взялся за весла...
Пристать к берегу оказалось непросто. Повсюду из воды торчали обломки скал, и на первых порах Лири умело правил лодкой между камней, однако единственная ошибка стоила нам шлюпки: поднятая волной, она рухнула на одну из подводных скал и получила серьезную пробоину. Нам пришлось прыгать за борт и вплавь добираться до близкого уже берега.
Ступив на сушу, я упал в изнеможении и несколько минут лежал, тяжело дыша. Рядом со мной распластались мои товарищи по несчастью.
Задание: "Охота на Черного Лебедя" провалено!
Хоть и немного несвоевременно, но, увы, справедливо.
У нас была еще пара дней, однако мы и без того уже опаздывали, угодив в затянувшийся штиль. А теперь без корабля не могло быть и речи о преследовании "Черного лебедя".
Плевать...
Первым оклемался капитан. Я заметил, как он забрался на скалу и, приставив ко лбу ладонь в качестве козырька, напряженно всматривался вдаль.
— Где мы?— спросил я его. За все время плавания я лишь однажды заглянул в карту, да и то — в самом начале.
— Это Хартлан, друг мой!— ответил Лири, продолжая осматривать окрестности.
— Ха...— слово застряло у меня в глотке.
Присев, я активировал карту, чтобы самому убедиться в том, что мы находились чуть ли не в самом сердце орочьих земель.
Вражеских земель.
Эта часть карты Годвигула была для меня закрыта облаками, как, впрочем, и для подавляющего большинства представителей человеческой расы. Из населенных пунктов были отмечены лишь самые крупные — Огул к юго-западу и Карсах к северо-востоку. Мы находились приблизительно на равном расстоянии от них обоих. До реки Курон, служившей естественной границей между Хартланом и Карнеолисом, было не меньше двухсот километров по землям, населенным орками и оборотнями. Ни те, ни другие не жаловали людей, хотя и между собой не ладили.
— Попали...— пробормотал я. Это было самое емкое слово, способное охарактеризовать наше положение.
— Не боись, приятель, выберемся!— подбодрил меня капитан Лири.— И не в таких передрягах доводилось побывать. Прорвемся!
Но особой уверенности в его голосе не чувствовалось.
Один лишь Коль-Кар не унывал. Еще бы, орки и гоблины были союзниками! Если что, он легко мог сойти за своего, а вот нам с капитаном несдобровать. Впрочем, с Лири было все не так просто. С одной стороны пираты с задором грабили побережье Карнеолиса, невольно вступая на стороне орков, и даже угоняли обитателей сел и городов, которых потом продавали в рабство врагам человеческой расы. С другой же, становища Хартлана они грабили с не меньшим энтузиазмом, так что и оркам было что предъявить пиратам.
Со мной же дела обстояли проще всего — прикончат и все дела. После чего я, возможно, окажусь на борту "Госпожи удачи", и, как знать, будет ли Шарк столь милосерден, чтобы просто вышвырнуть меня за борт?
— Я немного знаю эти места,— сказал Лири, спустившись со скалы.— Пойдем вдоль берега на юго-запад. Не так далеко отсюда находится Огул — та еще дыра. Мы грабили его пару лет назад, там особо и поживиться нечем было. Но не в этом дело. Город можно легко обойти с севера, по степи. Потом начинаются владения многоликих. С этими лучше не встречаться, поэтому будем держаться берега. Придется сделать крюк, но это лучше, чем попасть на обед к оборотням. Если повезет, то дней через пять выйдем к Курону, а там уже и до Грина рукой подать. Или в Парагон можно податься. Идем?
В отличие от Лири, я совершенно не знал местности и впервые оказался так глубоко на вражеской территории. Поэтому решил полностью довериться опытному капитану, побывавшему не в одной передряге.
— Идем!
Коль-Кар все это время держался в стороне. Я не дал ему утонуть, но это не значит, что я его простил. И хотя у меня было к нему немало вопросов, первым я с ним так и не заговорил. А когда мы пошли, он остался сидеть на прежнем месте.
Метров через пятьдесят капитан Лири остановился и, обернувшись на гоблина, тихо сказал:
— Не доверяю я этому серому. Если на него наткнутся орки, он нас сдаст — к ворожее не ходи... Может...— капитан красноречиво положил ладонь на рукоять сабли.
Я никогда не был сторонником напрасных убийств, да к тому же Коль-Кар был когда-то моим другом... Поэтому я отрицательно покачал головой.
— Тогда придется взять его с собой.
Я неопределенно пожал плечами, и Лири крикнул:
— Эй, ты, идем с нами!
Дважды Коль-Кара не пришлось просить. Мы не стали его дожидаться, поэтому ему пришлось нас догонять. Однако с нами он все равно не пошел — так и плелся все время слегка позади...
События минувшего дня и утомительная дорога по каменистому берегу вымотали нас до предела. Мне бы не мешало сгонять в Междумирье, но это удовольствие, похоже, откладывалось до лучших времен. Поэтому я, как и остальные, улегся на нагретый за день песок, подстелив плащ, и быстро уснул.
Утром мы продолжили наш путь и уже к обеду добрались до ближайшего города орков.
+1000
"Обнаружен населенный пункт Огул!"
Городок стоял на нашем пути, и, чтобы не повстречаться с орками, нам пришлось обходить его с севера. В который раз за время путешествия по Хартлану я поймал себя на мысли о том, что он ничем не отличался от того же Карнеолиса. Если бы не знал, где я, то мог бы подумать, что нахожусь где-нибудь в степях под Канинсом или Стоком. Да и Огул ничем не отличался от привычных мне городов родного королевства. Когда я высказал свою мысль вслух, капитан Лири ответил:
— В этом нет ничего удивительного! Огул когда-то был частью Карнеолиса. И Айдал, и Карсах. Только назывались они по-другому. Потом орки поперли на запад и оттяпали солидный кусок территории до самого Курона. Приграничные земли они захватили совсем недавно. Там в крепостях по левому берегу немало народу осталось. Те, кого не истребили, попали в рабство... Вот такие дела.
— А как же оборотни? Или они недавно поселились в степях к востоку от Курона?
— Насколько я знаю, они там всегда жили. Беспокойное было соседство. Поэтому так легко люди уступили эту территорию. А вот остальное жалко... Особенно эльфам, которые утратили восточную часть Изумрудного леса. Уже не одно десятилетие пытаются отвоевать, но не получается. Да и люди без дела не сидят: постоянно делают набеги на левобережье. Но тоже без особых успехов. Захватят, бывает, крепость, ограбят, орков порежут и уходят, потому что трудно зацепиться на чужой земле.
Коль-Кар так и держался в стороне, да и я не предпринимал попыток заговорить с ним, пойти на мировую. Лири гоблина и вовсе не замечал, словно его и не существовало.
Прячась среди холмов, мы обошли Огул по дуге, а потом, когда город остался позади, снова свернули на юг, к побережью. Я то и дело поглядывал на карту, на которой отмечался пройденный путь, и тихо, боясь сглазить, радовался тому, как медленно, но верно приближалась синяя нитка Курона. С такими темпами дня через два-три, если ничего не случится, мы доберемся до границы.
Но, должно быть, удача устала идти вместе с нами и ушла, как когда-то покинула Годвигул — молча и бесповоротно. Я понял это, когда увидел отряд орков, двигавшийся с северо-запада в направлении Огула. Их было не больше десятка, что, впрочем, тоже немало, учитывая, что нас было всего трое. Они появились на вершине холма, с которого мы совсем недавно спустились. К тому же мы оказались к ним спинами, поэтому они заметили нас первыми и тут же изменили направление движения.
— Бежим!— крикнул мне Лири и первым бросился на юг.
С пешими орками можно было посоревноваться в беге. Они, хоть и сильные, но не особо расторопные, особенно в своих тяжелых доспехах. Однако эти передвигались верхом на варгах, удирать от которых на длинной дистанции было бесполезно. Я мог бы сказать об этом капитану, но он уже был далеко, а Коль-Кар — еще дальше.
И я побежал за ними.
Расстояние между нами и орками быстро сокращалось. Варги, почуяв добычу, не знали усталости. Да и хозяева, в азарте погони, подгоняли их нещадно. Когда появились первые скалы, и уже повеяло в лицо пропитанным солью морским ветерком, случилось непредвиденное. То ли Госпожа Удача заплутала и пошла кругами, то ли она решила смилостивиться над нами и вернулась добровольно, но нам навстречу выехал еще один отряд. И это были не орки.
— Это люди!— обрадовался капитан Лири.
Я это и сам понял — орки не ездили на лошадях.
И отряд был немаленький — человек тридцать. Кто они — не знаю, издалека не разглядеть эмблем. Наверное, рейдеры, решившие прогуляться по вражеской территории. Заметив соплеменников, за которыми гнались орки, они пришпорили коней и с пиками наперевес, помчались нам навстречу. Вместо того чтобы бежать к морю, мы бросились к ним.
На нашу беду среди орков оказался шаман. Немного отстав от своего отряда, он запустил россыпь огненных шаров, которые с шипением пролетели над нашими головами и веером упали на землю на пути приближавшихся рейдеров. Высушенная на солнце трава мгновенно вспыхнула, огонь стал быстро расползаться по степи. Всадники осадили лошадей, а потом я потерял их из виду за сплошной стеной дыма и пламени.
Делать было нечего. Мы опять побежали к побережью.
Шанс на спасение был, но Госпожа Удача снова повернулась к нам спиной: из за холма, за которым по всем прикидкам должно было плескаться море, выехал еще один орочий отряд. Этих было уже побольше — десятка два. И все на варгах. Им не пришлось долго раздумывать. Похоже, их уже предупредили о беглецах, и они пошли на перехват, обходя нас полукольцом. Коль-Кар, пытавшийся удрать в сторону, был сбит с ног, после чего один из орков подхватил его на ходу за ворот и потащил за собой.
Мы остановились. С трех сторон орки, с четвертой — бушующее огненное море.
Я вытянул катану, но Лири выхватил ее из моих рук и демонстративно бросил в траву.
— Не глупи, парень!— пробормотал он.— Тебе все равно, а у меня одна жизнь.
За катаной последовала и его сабля.
После чего он примирительно поднял руки и широко улыбнулся окружившим нас оркам. Мало того, скалясь во весь рот, он заговорил по-орочьи. Мне не был знаком этот язык, а орки капитана понимали, хотя говорил он отрывисто, тщательно подбирая слова. Его снисходительно выслушали. В ответ прозвучали усмешки. Капитан Лири продолжил. Он ткнул пальцем в мою сторону, и орки повернули головы, потом указал на пытающегося вырваться гоблина, и на него уставились злобные клыкастые физиономии. Один из орков, тот, что удерживал его за ворот, что-то спросил. Коль-Кар пренебрежительно ответил, за что получил увесистую оплеуху.