Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Отвергнутые Боги Годвигула. Книга третья


Опубликован:
14.12.2020 — 07.11.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Очередное продолжение истории. Условно закончено. Возможны изменения по мере продолжения истории.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Лишь после этого увидел, как рабы тащат из дома вяло сопротивляющегося черного гоблина.

Не знаю почему, но его подвели именно ко мне.

— А ведь я хотел купить всего лишь одного раба,— сказал я ему.— Теперь ты потеряешь всех.

Задание "Заслужить благосклонность управляющего" отменено

— Гвендах меня убьет!— заскулил Кини-Ар.

— Убьет, наверное, если ты будешь дожидаться его возвращения.

Кажется, я достаточно прозрачно намекнул, что ему теперь делать.

— Забирайте своих раненых и топайте в казарму!— приказал я пленным.

— Что ты собираешься с ними делать?— спросил меня Йон. Ему проткнули бок, но он держался на ногах.

— Ничего. Как только мы уйдем, они могут поступать, как им вздумается. Если охота, могут дожидаться возвращения Гвендаха. Но Кини-Ар прав — вряд ли ему понравится то, что его рабы разбежались.

— Я к чему спрашиваю? У многих есть претензии к нашим бывшим охранникам. Многие из них относились к нам, как к животным. Хотелось бы вернуть должок.

— В следующий раз!— категорично заявил я.— Это вы теперь почти на свободе, а мне еще невесть сколько слоняться по Хартлану с кадрашем на шее.

Рабы потеряли троих убитыми и четырех ранеными. Пока последних перевязывали, я раздобыл ключ от клетки — забрал его у охранника. Капитан Лири вышел первым и обнял меня из чувства благодарности.

— Ноги моей больше не будет на суше,— сказал он, но потом спохватился.— Вот только верну свой корабль...

Глава 19

Зелье, изготовленное Камлаком и им же выпитое, оказалось сильнее, чем я мог рассчитывать. Как я ни старался, но мне так и не удалось разбудить заснувшего шамана. Я тряс его, бил по щекам, даже пару раз уколол катаной. Тщетно. Он лишь чмокал толстыми губами или рычал, но упрямо отказывался просыпаться. А он мне нужен был в бодрствующем состоянии, чтобы отвязать рабов от их сурвашей. Кроме того, только он мог снять заклинание с ворот. Да, и я сам, и Орлик, и капитан Лири, да и большинство бывших рабов могли спуститься с крепостной стены по веревке. Но как быть с нашими животными? Да и раненым эта затея вряд ли понравится.

Я вышел из казармы, у которой дежурила стража из бывших рабов, и увидел, как группа невольников пинает кого-то ногами.

Неужели нашли исчезнувшего в конце боя Коршака? Похоже, мне снова придется спасать его и вешать новый долг.

Я направился к ним, растолкал не на шутку разошедшуюся толпу и увидел лежащего на земле... раба.

— За что вы его так?— спросил я.

— Он — предатель,— сказал помощник кузнеца.— Это он доложил Кини-Ару о готовящемся бунте. Это из-за него чуть не казнили наших друзей.

Что ж, заслужил — получи. Но убить я его не дал:

— Отведите его в казарму, там ему самое место!

— Он заслужил смерть!— настаивал Йон.

— Есть наказания пострашнее смерти,— заверил я его.

— О чем ты?— не понял кузнец.

— Когда мы уйдем, он останется единственным рабом на руднике. Не думаю, что хозяин назначит его старшим надсмотрщиком. Над кем? Подозреваю, его ожидает немало работы,— подмигнул я Йону.

— Какой же ты бессердечный!— улыбнулся мне кузнец, а потом обратился к товарищам:— Тащите его в казарму, пусть лижет задницы своим хозяевам!

Я же направился к Лири, стоявшему у навеса, под которым временно разместили раненых. Манса положили вместе с остальными, и Рав сидел рядом с ним.

Получено новое сообщение!

Я лишь мельком взглянул на отправителя. Кареока...

Сердце защемило. Это было уже ...цатое письмо от НЕЕ, а я до сих пор не удосужился ответить ни на одно из них. И дело не в том, что я все еще на нее обижался. Нет, это осталось в прошлом. Просто я понятия не имел, с чего начать? Может быть, это ее последнее письмо даст мне хоть какой-нибудь повод?

Но сперва я должен был закончить начатое.

— Как они?— спросил я капитана, имея в виду раненых.

— Мы нашли в доме шамана кое-какие зелья, так что двое смогут идти самостоятельно. Троих придется нести. Манс совсем плох... А у тебя как дела?

— Не очень. Камлак спит, и я никак не могу его разбудить.

— Может, я попробую? Мне часто приходилось будить матросов, которым на вахту, а они лыка не вяжут. Так что есть кое-какой опыт.

— Вряд ли у тебя получится,— покачал я головой.— Он не проснется, пока не закончится действие сонного зелья.

— Мы не можем ждать! Будет лучше, если мы еще затемно уберемся отсюда. Не тащить же этого борова с собой? У нас и так трое носилок! А ворота кто откроет?

— Коль-Кар вроде говорил, что знает, как их открыть... Кстати ты его не видел?

— Больно надо мне следить за этим гоблином!— фыркнул Лири.— Ты ведь знаешь, как я его "люблю".

— Я надеялся, что вы поладите. Я рассчитывал на вашу помощь.

— Помощь? О чем речь?— насторожился капитан.

Я кратко ввел его в курс дела.

— Улуг-Тар, говоришь?— нахмурил брови Лири.— Слышал я об этом некрополе. Говорят, там золота и драгоценностей больше, чем в остальном мире. И вот что я тебе скажу... Однажды несколько капитанов объединились и решили ограбить Улуг-Тар. Они высадились за западном побережье и добрались до некрополя посуху. Большой отряд, почти что армия. Головорезы те еще. И знаешь, чем закончилась эта история? Они все умерли. Им не дали даже взглянуть на несметные богатства. Никто из них так и не переступил порог некрополя... К счастью, в те годы я был еще мальцом. А то и я лежал бы вместе с ними, потому что никогда не отказывался от лихой драки... Но понимаешь ли, друг мой, тут вот какое дело,— заюлил он.— Моя ничтожная жизнь привязана вот к этой штуке,— он показал мне сурваш.— Она очень хрупкая. И я не могу ринуться в бой, держа ее в кармане. А вдруг что случится? Я не хочу умереть рабом... Извини...

— Понимаю,— кивнул я.— И не настаиваю.

— Я твой должник, и я любому голову за тебя оторву, ты же знаешь, но сначала мне нужно стать свободным человеком,— вцепился в мой рукав Лири.

— Да-да, я понял... Пойду поговорю с Коль-Каром.

Гоблин только что вышел из дома шамана. Это была прекрасная возможность расстаться с капитаном Лири, чтобы не видеть его виноватую физиономию.

— Послушай, приятель! Ты вроде как говорил, что знаешь, как открыть ворота?— напомнил я Коль-Кару.

— А ты как думаешь, чем я занимаюсь все это время?— он указал на ряд горшочков, выстроенных у ворот. А в руках он держал кость, покрытую какими-то знаками, и веревку с узелками.— Нам повезло. Кажется, я нашел все необходимое.

— Сколько тебе понадобится времени?

— Думаю, до рассвета успею.

— Хорошо бы...— Я посмотрел на часы — до восхода солнца оставалось не так много времени.

Я не стал мешать гоблину, отошел в сторону, присел на крыльцо и открыл сообщение от Кареоки.

"Мне очень хочется тебя увидеть! Нам обязательно нужно поговорить. Где бы ты ни находился. Только скажи — и я приду! Если у тебя какие-то неприятности, если ты в беде — только скажи, и на помощь тебе придет весь клан Пролесков.

Твоя Кареока"

Твоя Кареока?

Это что-то новое. Не скрою — приятное, но...

Что я мог ей ответить? Что вляпался в историю, выпутаться из которой мне не поможет ни она, ни весь ее хваленый клан? А как быть с "просьбочкой" двух Богинь? С ней они мне тоже помогут? Хотя... В борьбе с мятежной Богиней Таноссой поддержка мощного клана мне бы на самом деле не помешала. Боюсь, правда, что его одного будет недостаточно, но, по крайней мере, об этом стоило подумать. Однако сперва мне нужно было получить свободу.

Я снова оставил письмо Кареоки без ответа.

Сходил в казарму, убедился в том, что Камлак продолжает спать, а потом сидел на крыльце и наблюдал за Коль-Каром. То, чем он занимался, без преувеличения можно было назвать творчеством. Точно так же работают художники, скульпторы, кондитеры или ювелиры, создающие настоящий шедевр. Гоблин чертил на земле какие-то линии, тщательно отмеряя расстояние веревкой с узелками, раскладывал кости, посыпал их порошками, отходил в сторону и, подперев подбородок кулаком, долго рассматривал свое творение. Морда была у него сосредоточенная и не очень-то довольная. Я начал подумывать о том, что, если у него ничего не получится, придется оставить на руднике и Серого Охотника, и зайда, а раненых спускать с забора на веревках.

На то, чтобы установить заклинание на ворота, у Камлака ушло минут пять. И обошелся он при этом лишь словами и жестами. Коль-Кару пришлось собрать целый натюрморт в прямом смысле этого слова. Наконец, когда первые лучи солнца осветили горные вершины, работа была закончена.

Потом начались танцы с бубном — инструмент гоблин нашел в доме шамана. Зрелище было настолько завораживающее, что собрало во дворе всех бывших рабов. Разве что капитан Лири и Рав остались под навесом, но и они внимательно наблюдали за Коль-Каром. Гоблин прыгал самозабвенно, постепенно увеличивая ритм. Появились какие-то всполохи, разноцветные разводы. Кости, разложенные на земле, поднялись в воздух и начали отплясывать вместе с новоявленным шаманом. Я видел, как бывшие рабы начали дергать головами и притопывать ногами в такт безумной музыке. Я и сам почувствовал острое желание присоединиться к "веселью".

Закончилось все громким хлопком, аура защиты, покрывавшая ворота, лопнула.

— Из тебя вышел бы отличный шаман!— похвалил я Коль-Кара. На что он буркнул:

— Каждый должен заниматься своим делом...

Беженцы были готовы отправиться в дорогу. Они подчистили закрома рудника, прихватив с собой почти все съестные припасы. Впрочем, их было не так уж много. Забрали все оружие.

— Куда вы теперь?— спросил я Рава.

— В горы. Есть там одно укромное местечко, где можно отсидеться. А потом будем пробираться в Карнеолис.

— Что с сурвашами?

— Я знаю одного человека, который сможет снять привязку. Правда, для этого придется прогуляться... в один из ближайших городов.

Несмотря на то, что именно я спас невольников от смерти, а потом еще и освободил от непосильного рабства, откровенничать Рав не стал. Я не обиделся. Меня это на самом деле не касалось.

— Что ж, тогда будем прощаться.

Орлик уже оседлал зайда, да и мой варг рвался на простор.

Я пожал руку предводителю повстанцев, обернулся к капитану.

— Мы тут подумали...— сказал он, опустив глаза.— В общем, я иду с тобой, если ты не передумал.

— Ты очень рискуешь,— ответил я сквозь зубы.— Там, куда мы идем, нас будут бить. А сурваш такой нежный.

— Я отдам его Раву. Мое присутствие не обязательно для того, чтобы снять привязку. А он позаботится о том, чтобы я стал свободным.

Честно сказать, вначале я немного обижался на капитана. А теперь, когда он решил ко мне присоединиться, не знал, радоваться мне или печалиться. Обращаясь за помощью к Лири и Коль-Кару, я действовал из эгоистических побуждений. Мне — да и Орлику — смерть не страшна. Умер, встал на Точке Возрождения, отряхнулся и дальше пошел. А если умрут эти двое... В том, что в Улуг-Таре нас поджидает смертельная опасность, никто не сомневался. Ни они, ни я. И то, что они оба согласились пойти со мной, дорогого стоило.

— Спасибо, капитан.

Теперь мне придется приложить все мыслимые и немыслимые усилия для того, чтобы мои друзья остались живы. Для меня это было даже важнее, нежели выполнение задания Двадара...

Задача "Освободить капитана Лири" выполнена!

Задание "Старые друзья" выполнено!

+10800

Улуг-Тар находился к западу от рудника, в трех-четырех днях пути. Мы решили пересечь реку там же, где и прежде. Риск, что там меня уже будут поджидать местные стражи закона, был минимальный, но все-таки был. Однако переправа прошла без проблем, после чего мы снова углубились в степь.

Коршака я заметил на третий день пути. Упрямый орк снова следовал за нами, чтобы еще один раз спасти меня от верной смерти. Он был единственным из нашего небольшого отряда, кто понятия не имел о том, куда мы идем. И я подумывал, не предупредить ли мне его — не хотелось брать еще один грех на душу, а он, глядишь, передумает и, наконец, исчезнет? Но пока я думал, мы добрались до цели.

Я рассчитывал увидеть вход в подземелье. Это могло быть какое-нибудь помпезное, в орочьем стиле здание или что-то еще. Но оказалось, что Улуг-Тар, Последнее Пристанище Героев, находится под открытым небом, за высоким забором, преградившим нам путь на четвертый день пути. Мы подошли к нему с востока, а вход, как сообщил Коль-Кар, находился на юге. С севера некрополь тянулся вдоль протоки, соединявшей озеро Озиль с Изой, а с западной стороны простиралось, собственно, само озеро.

Глядя на забор я задался вопросом:

— Почему бы нам не перебраться через него? Таким образом, мы избежим встречи со стражей у ворот.

— Не получится,— ответил гоблин.

— Почему? Он высокий, да, но не неприступный. Смастерить лестницу...

— Не получится,— упрямо повторил Коль-Кар.

Увы, деревьев, на самом деле, поблизости не было.

— Можно вернуться назад. Помнишь ту рощицу, в которой мы останавливались на обед?

— Я не про лестницу... Через эту стену невозможно перебраться в принципе.

— Почему?

Он мог бы мне объяснить, но решил иначе:

— А ты подойди к ней, сам поймешь.

Я и без его рекомендаций собирался рассмотреть стену вблизи, поэтому, пожав плечами, спустился с варга и зашагал к ней пешком.

Уже издали я заметил, что стена не совсем обычная — какая-то бугристая, словно оплавленная. Ни блоков, ни кирпичей в ее кладке я не увидел — сплошной камень высотой метров десяти. Да и камень ли? Зеленовато-красно-белый. Никогда до сих пор я не видел камня такой расцветки. С приближением я начал различать детали. Оказывается, всю стену "украшал" грандиозный барельеф. Если, конечно, можно было назвать украшением тысячи, десятки тысяч переплетенных между собой человеческих тел. Впрочем, если присмотреться, то можно было различить и гномов, и эльфов, и других обитателей Годвигула. Но людей было больше других. Создавалось дикое впечатление того, что вся стена состоит из этих тел, плотно спрессованных и густо перемазанных прозрачным раствором.

— Жуть какая!— поежился капитан Лири, решивший составить мне компанию.— Уж насколько у меня богатая фантазия, но такое...

Прекрасно осознавая тот факт, что все это иллюзия, я подошел к стене почти вплотную и протянул руку, чтобы прикоснуться к барельефу. Каково же было мое удивление, когда мне навстречу из стены потянулись сотни перемазанных какой-то зеленовато-черной гадостью рук. Они попытались вцепиться в меня — я увернулся и отпрянул назад.

— Ох, ты ж, дерьмо-то какое!— воскликнул капитан, пятясь назад.

К счастью, руки не стали длиннее обычных, до нас они так и не дотянулись. Потом еще какое-то время тысячи пальцев беспомощно хватали воздух, после чего руки втянулись обратно в стену.

123 ... 3536373839 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх