Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ричи


Жанр:
Опубликован:
05.03.2020 — 01.04.2020
Читателей:
12
Аннотация:
Проснулся в теле ребенка после того, как был сбит грузовиком? Спасибо, что живой! Оказался не в привычном мире, в окружении коммуникаторов, галонета и прочих благ цивилизации, а вокруг все пользуются чадящими автомобилями, работающими на сгорающем углеводороде? Могло быть хуже. Хотя бы не приходится бегать с копьём за мамонтом. Мироздание отвесило классических попаданческих плюшек? Дайте сто! Как нет? Всего парочка, но зато увесистых роялей... Сойдёт для начала. https://ficbook.net/readfic/8674131
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ричарда одолевали вполне обоснованные сомнения в том, что Фадж не берёт взяток. Ведь точно было известно, что Люциус Малфой каждый год кладет в карман министра минимум пятьсот галлеонов. А тут речь могла идти о десятках тысяч золотых монет.

Это вновь наводило на мысль о том, что вся ситуация оказалась кем-то целенаправленно подстроена и разыграна, как по нотам. Кем-то, обладающим властью в волшебном мире. Тем, кто тяготеет к интригам и манипуляциям. Что возвращает к характеристике доктора на Дамблдора.

Больничное крыло Хогвартса имеет приличные размеры. Оно занимает несколько комнат, одна из которых довольно большая и выполняет роль лазарета. Одноместные кровати отделены друг от друга ширмами.

Помимо этого тут имеется процедурный кабинет, общий туалет и для мальчиков, и для девочек, душевая на одного пациента и комната, в которой проживает целительница.

Когда мадам Помфри удалилась в свою спальню, Ричард использовал одну из функций чар, которыми мадам Марчбэнкс соединила мальчика с домовым эльфом. Суть в том, что слуга-домовик может почувствовать, где находится хозяин, и услышит призыв от господина. Есть редкие места, откуда такой зов невозможно послать и куда домовые эльфы не смогут переместиться, например, Азкабан или Министерство магии. Но не Хогвартс. Ведь в школе живут и работают домовые эльфы — тут находится их самая большая в Великобритании община. Заклинания, которые препятствуют их перемещению, мешали бы домовикам выполнять их работу: незаметно для всех телепортировать еду и посуду, забирать вещи студентов для стирки и тому подобное.

— Донки, — позвал Ричард.

С негромким хлопком возле больничной койки, на которой лежал Гросвенор-младший, появился домовой эльф. Вид его, по меркам волшебников, был на удивление странным: дорогой черный костюм-тройка, белоснежная сорочка и галстук. Все вещи были чистыми, выглаженными и идеально подогнанными по фигуре. Лакированные туфли блестели так, что в них можно было увидеть отражение, словно в зеркале.

— Лорд звал Донки? — чопорным тоном спросил домовик.

— Приветствую, Донки, — тихо сказал Ричард, чтобы не привлекать внимание целительницы. — Не шуми. Лучше скажи мне, кто у нас в мастерской стучит в Министерство магии?

— Волшебники Дилан Макдугал и Калеб Сондер, — без запинки выдал домовик.

— Что у тебя есть на них из компромата?

— Лорд, — домовой эльф отвесил низкий поклон, — Донки собрал на всех волшебников достаточно компромата. Мистер Макдугал украл в мастерской ингредиентов на общую сумму сто восемьдесят галлеонов пять сиклей и три кната. Мистер Сондер похитил пятьдесят граммов золота, котел на десять галлонов, один зачарованный костюм ниндзя и метр драконьей кожи. У меня есть колдографии, на которых запечатлены все кражи.

— Отлично! Просто восхитительно! — настроение Ричарда улучшилось. — Донки, передай всю информацию о хищениях этих двух волшебников мистеру Артуру Уизли. Больше тебя не задерживаю.

Стоило домовику с хлопком исчезнуть, как Ричи достал магофон. После нажатия на кнопку вызова через некоторое время в динамике послышался радостный голос Артура Уизли:

— Лорд Гросвенор, рад вас слышать.

— Добрый день, мистер Уизли. У меня для вас есть срочное поручение.

— Внимательно слушаю, Лорд, — отозвался Артур.

— Мне только что поступили данные о том, что некоторые наши сотрудники воруют в огромных количествах мое имущество. Я послал вам домового эльфа с доказательствами и колдографиями, на которых запечатлены факты кражи.

— Сэр, кто эти волшебники?! — с возмущением воскликнул Артур.

— Дилан Макдугал и Калеб Сондер, — ответил Ричард. — Мистер Уизли, я хочу, чтобы в назидание другим этих магов наказали по всей строгости закона. Мне будет недостаточно их увольнения без выплаты выходного пособия. Подайте заявление в волшебные правоохранительные органы со всеми доказательствами.

— Лорд, но их же посадят в Азкабан, — взволнованным тоном произнес мистер Уизли.

— Вор должен сидеть в тюрьме! — твердо заявил Ричард. — Вы с этим согласны, мистер Уизли?

— Да, но у них же жены, дети…

— О женах и детях нужно было думать до того, как идти против Гросвенора, — припечатал Ричард. — Мистер Уизли, эти волшебники пытались посадить меня в тюрьму по ложному доносу Министру Магии, чтобы скрыть факты хищения. Неужели вы будете сочувствовать таким подонкам?

— Как?! — был непомерно изумлен мистер Уизли. — Донос на вас, Лорд? Это после того, как они у вас воровали? И с такой хорошей зарплатой…

— Сегодня ко мне явился министр в компании авроров и пытался арестовать, тыча в лицо пергаментом с доносом от этих волшебников. Филькина грамота, в которой меня описали злодеем хуже Сами-Знаете-Кого… Естественно, у министра ничего не вышло… Мистер Уизли, я могу надеяться на вас?

— Лорд, — голос Артура был полон праведного негодования, — я крайне возмущен такими действиями Дилана и Калеба. Как они посмели?! Сэр, не сомневайтесь, они ответят за всё!

— Спасибо, мистер Уизли. Полагаюсь на вас.

Примечание к части

Бечено.

>

Глава 33

За подставу с Министром Магии должен был кто-то ответить. Ричард жаждал крови виновных. Судьба стукачей-волшебников была предрешена, поскольку юный Гросвенор, не полагаясь на честность магического правосудия, подключил мадам Марчбэнкс, которой рассказал в письме часть правды, как и мистеру Уизли. В ответном письме старейшина Визенгамота обещала, что магов-воришек будут судить по всей строгости закона и им грозит от полугода до трех лет заключения в Азкабане.

Ричи был уверен, что в этой ситуации замешан Дамблдор, но доказательств этому не было. Поэтому он решил, что несмотря на просьбу отца, все же похитит философский камень, чтобы отомстить директору. Тут уже не шла речь о попытке спасти мир, это стало делом чести.

Каникулы наступили быстро, практически мгновенно. Ричард вместе с большинством школьников погрузился в вагон «Хогвартс-экспресса», но терять несколько часов времени мальчик не собирался. Стоило поезду отъехать от станции «Хогсмид», как Ричи воспользовался порталом, естественно, перед этим предупредив отца звонком по магофону.

Джеральд Гросвенор, немного похудевший и взволнованный, обрадовался появлению сына.

— Ричи, — радостно обнял он мальчика, — как ты вырос! Рассказывай, как у тебя дела?

— Эм… — замялся Ричард.

Джеральд напрягся и слегка отстранился от сына. Он осмотрел Ричарда внимательным взором и спросил:

— Опять что-то случилось? Покушение?!

— Случилось, но не покушение, — ответил Ричи. — Папа, ты наверняка в курсе поставок волшебных вещей спецслужбам…

— Конечно, — с серьёзным видом обозначил кивок подбородком герцог. — Ты же не думал, что сможешь сохранить в секрете от меня подобную махинацию? Но меня заверили, что всё продумано так, что официально никто не сможет докопаться: ни волшебники, ни наше законодательство.

— Так вот, министр Фадж попытался меня арестовать, оскорблял, угрожал и даже посмел обозначить себя так, будто он король. Представь себе, он посчитал, что имеет право судить аристократа из королевской семьи!

— Это серьёзное обвинение, — произнёс Джеральд. — Мне нужны все подробности.

Ричард пересказал отцу всё, что произошло с ним в кабинете директора, вспомнив абсолютно каждую мелочь. Ему пришлось повторить рассказ несколько раз, припоминая и описывая то, что забыл упомянуть в первый раз.

Ричард и Джеральд разместились в креслах в гостиной возле камина. Герцог надолго погрузился в размышления. Он был зол, от ярости и негодования кулаки мужчины невольно сжимались, а желваки ходили ходуном.

— Что этот выскочка себе позволяет?! — холодным от ярости голосом протянул герцог. — Королева будет очень недовольна. Какой-то волшебник, временно избранный министром, смеет претендовать на её право судить аристократов! Но не это главное… Он посмел угрожать моему сыну!!! Угрожать… Я этого Фаджа сотру в порошок!

— Папа, я считаю, что это была провокация, — заметил Ричард.

— Провокация? — склонив голову набок, отец вопросительно посмотрел на сына.

— Да, — кивнул Ричард. — Фадж идиот, непонятным образом занявший высокий пост. Поговаривают, не без помощи Дамблдора. Кто-то через него пытается нас прощупать. Следит за реакцией. Ответим мы или стерпим? Если ответим, то как? Есть ли у нас реальная власть и возможности противостоять волшебникам…

— Хм… — Джеральд с задумчивым видом потёр подбородок. — Да, сынок… Действительно, похоже. Это уже не наше личное дело, а вызов королеве и спецслужбам. Мы не можем стерпеть подобный плевок в лицо и должны продемонстрировать волшебникам свою власть и силу. С Фаджем нужно расправиться. Но наверняка за ним кто-то стоит…

— Пап, я тоже так подумал. Мне кажется, что это Дамблдор. Вот только у меня нет никаких доказательств. Все настолько гладко, насколько только может быть. Но если верить характеристике психиатра-криминалиста, настолько тонкая интрига и манипуляция как раз в характере Альбуса Дамблдора.

— Ричи, ни о чём не беспокойся, — произнёс Джеральд. — Твоё дело учиться волшебству, а грязной политикой займутся взрослые, профессионалы своего дела. Ещё раз повторю: не лезь в неприятности. И ты должен прекратить поставки волшебных вещей спецслужбам.

— Уже. Я предупредил связного и отдал распоряжение Артуру Уизли, чтобы мастерская сконцентрировалась на разработке новых предметов. Если выгорит, то вскоре я смогу возобновить поставки и развернуться более серьёзно на законных основаниях.

— Ричи, что ты задумал? — с беспокойством спросил герцог.

— Папа, ничего опасного. Всего лишь подкупил представителей Международной Конфедерации Магов, чтобы принять закон, по которому я смогу торговать волшебными вещами с нормальными людьми. Дорого, но оно того стоит.

— Это точно безопасно? — продолжил беспокоиться Джеральд.

— Комар носа не подточит!

Ричи поведал отцу о МКМ и о способе, которым он собирается протащить закон. Джеральд оживился.

— Сын, глупо надеяться на чудо, — сказал герцог. — Ты должен подкупить большую часть председателей МКМ, иначе деньги будут потрачены зря. У тебя должен быть перевес голосов вне зависимости от действий других делегатов.

— Деньги нужны, — пожал плечами Ричард. — У меня есть несколько тонн ценных металлов.

— Тебе нужно золото? — спросил Джеральд.

— Да.

— Оно у тебя будет! — твердо произнес Гросвенор-старший.


* * *

Короткие рождественские каникулы у Гросвенора-младшего вышли очень напряжёнными и продуктивными.

На следующий день после рождественского обеда в королевском дворце Ричи обменял все накопившиеся слитки драгоценных металлов на золото, которое отнес в Гринготтс и пополнил сейф звонкими галлеонами. Сумма получилась очень впечатляющей по меркам волшебников, да и у простых людей таким деньгам можно позавидовать — девять миллионов сорок пять тысяч галлеонов. Это с учетом того, что пришлось десять процентов от цены металлов скинуть посреднику-банкиру. И еще один процент достался гоблинам.

Ричард думал, что удивительно, отчего экономика волшебников до сих пор не обрушилась. Понятно, откуда столько денег для покупки золота — у гоблинов за время существования банка накопилось большое количество монет, более того, эти коротышки сами их и штампуют. Удивляло другое — первокурсник, колдуя раз в день-два перед сном, с помощью общеизвестного заклинания заработал целое состояние. Неужели другие волшебники не могут поступить аналогичным образом? Могут! Очень даже могут. А некоторые даже используют нечто подобное, на это намекала мадам Марчбэнкс. Но…

Объяснение найти можно. Ричи богат и титулован, поэтому ни у кого не вызывает сомнений наличие у него огромного количества золота. Вот если бы к гоблинам явился бы обычный волшебник, то его точно ободрали бы как липку или сдали бы аврорам. Последнее происходит чаще всего, поэтому умные маги стараются обналичивать небольшие суммы денег, чтобы не выделяться и не привлекать внимания правоохранительных органов.

Гоблины любят золото, но при этом они ненавидят волшебников, чего даже не скрывают. Но тот же Ричард Гросвенор, хочешь ненавидь его, хочешь нет — он сын герцога. Гоблины, не будучи глупыми, в отличие от некоторых волшебников, прекрасно понимали, на территории чьей страны они живут. Оттого в их планы не входило ссориться с королевской семьей. Наоборот, они всеми силами пытались наладить хорошие взаимоотношения с важным человеком. Ну и жажда наживы в сердцах этих коротышек сильна и неистребима, а больше всего они любят золото. Оно манит их, как когда-то манило авантюристов со всех концов мира в Эльдорадо. По этой причине у Ричарда были наилучшие условия обслуживания в Гринготтсе, а он воспринимал это, как само собой разумеющееся.

В общем, на ближайшее время проблемы с фишками, то есть с волшебными деньгами, Ричи благополучно решил, и никакого философского камня для этого ему не понадобилось.

Следующий день ушёл у Ричарда на визит домой к мистеру Мердиту Корнеру — немолодому седому волшебнику, который занимает пост Председателя МКМ от Великобритании.

За чашечкой чая юный граф обсудил с пожилым волшебником различные темы. Но центральной темой беседы стала договоренность о подкупе других председателей МКМ.

К огромному сожалению Ричарда, мистеру Уизли удалось подкупить только самых продажных и дешёвых председателей. Для подхода к остальным у него не хватало знакомств, напора и решительности. Зато мистер Корнер не отличался чистоплюйством, имел обширные знакомства и был очень жаден до денег.

В итоге чаепития родилась договорённость о том, что Мердит Корнер подкупит еще тридцать пять, а то и сорок членов МКМ, чтобы наверняка получить перевес голосов. За посредничество и усилия он получит десять процентов от потраченной на взятки суммы. Но при этом ему был выделен лимит, чтобы волшебник слишком сильно не наглел.

Буквально на следующий день банковский сейф Гросвенора в Гринготтсе начал быстро худеть. Ричи не сомневался, что Корнер выберет весь лимит на три миллиона галлеонов. Но и не оставалось сомнений в том, что ушлый маг точно купит нужное количество голосов.

Пожалуй, ближайшее внеплановое собрание Международной Конфедерации Магов планируется как самое продажное в истории этой организации. Ричард сомневался, что кому-то из волшебников до этого приходило в голову потратить на принятие нужного закона двадцать миллионов фунтов. Ведь маг, обладающий подобным состоянием, может спокойно жить припеваючи всю свою долгую жизнь, и денег ещё останется внукам и правнукам.

123 ... 5960616263 ... 158159160
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх