— Да, захотелось её увидеть, — Бастинда всё ещё разглядывала сумочку. — Их сыну уже шесть, а раз тут будут Блэки со всеми детьми, почему бы нет. Правда, ответа до сих пор не получила. Ты считаешь, Барти Крауч по-прежнему против нашего общения?
— Ревнует её к каждому столбу, — хмыкнул Ричард. — Впрочем, я его понимаю.
— Грубо, Дикон, — повернулась к нему Сольвейг. — Но, возможно, ты прав. Корделия — настоящая красавица. Кто бы мог подумать, что из гадкого утёнка вырастет такой лебедь. Тем не менее я слышала, они долго путешествовали и прибывают в Англию как раз сегодня. Так что ответ могут принести ближе к ночи.
Руди рассматривал шахматные фигуры, благоговейно беря их в руки.
— Произведение искусства, — качнул он головой. — И за перчатки спасибо, Басти. Жаль, Бель тебя не дождалась, она здесь гостила. Но сам понимаешь, завтра Рождество, семейный праздник.
— Думосбор готов, — Ричард повысил голос. — Покажешь нам что-нибудь, Рабастан? Или так расскажешь?
Басти задумчиво посмотрел на отца, кивнул и достал палочку:
— Пяти флаконов хватит, — сказал он и требуемое тут же появилось на столе. Басти решил показать самолет и прибытие в Индию, знакомство с мастером Давидом и поиск подарков на рынке, похищение и спасение деда. О кожаном саквояже и его изготовлении, и пустыне, где жила семья Давида, он решил умолчать. Оставил только воспоминания внутри его дома, иначе рассказ получился бы неполным. И последнее — прогулки по берегу океана.
Думосбор был недостаточно широким, чтобы смотреть могло сразу несколько человек. Поэтому сначала воспоминания взяли отец с Рудольфусом, а потом Ричард отдал четыре флакона матери и бабуле.
Рудольфус был бледен.
— Что там? — спросила Бастинда, заметив, что Ричард спрятал пятый флакон в карман.
— Не для женщин, — нахмурился Лестрейндж. — Может быть, позже.
-Давай, Дикон, — Сольвейг требовательно протянула руку. — На красивые картинки полюбуемся потом. Тем более Басти нам всё это уже красочно рассказал, пока вы смотрели.
Ричард глубоко вздохнул и сделал ещё попытку:
— Зрелище не слишком приятное.
— Дикон, я жду.
— Тогда я с вами! — лорд Лестрейндж неохотно достал пятый флакон.
Воспоминание перекочевало в руку Сольвейг и переглянувшись с Бастиндой, бабуля вылила её в думосбор. Ричард накрыл рукой ладошку жены.
Руди потрясённо поглядел на брата, как только остальные погрузились в "омут памяти":
— Вот это приключение! Ты как, в порядке?
— Уже да, — кивнул Басти. — Я жутко трусил, Руди, и не будь этих татуировок, сомневаюсь, что справился хотя бы с двумя. Эти анимаги были явно хорошими бойцами, ну ты видел.
— Да-а-а... Жалею, что меня рядом не было. И ты не трус, ты храбрец, Басти. А эти кинжалы — это же шедевр! Аврорат и Отдел Тайн бы обзавидовались! Хотя отец, когда ты пошёл с этим типом прямо в логово похитителей, грозился тебя выдрать. Новым хлыстом, ага.
Басти подавил смешок при упоминании Отдела Тайн, и оскорблённо вскинул подбородок на угрозу отца:
— Да пускай!
— Не бушуй, это он в сердцах. Я сам готов был дать тебе по шее. Только понимаю, что ты уже взрослый и сам принимаешь решения. Может, сбежим, пока они тут...
— А думосбор? Ты обещал попросить!
— Я что, когда-нибудь не выполнял обещаний? — поднял брови Рудольфус и засмеялся, когда Басти шутливо ударил его в живот. — Что, силы девать некуда? Ну-ка давай, без палочек.
— Поверь, пожалеешь! — ухмыльнулся Басти и ринулся в атаку.
Размялись славно, дважды Басти одерживал верх, укладывая брата на лопатки, но в итоге Руди победил, зафиксировав младшего удушающим захватом.
— Сдаёшься? — выдохнул слизеринский префект.
— Да ни за что! — Басти, сипя, ещё пытался вывернуться из захвата, но потом хлопнул ладонью об пол: — Ладно, твоя взяла. Отпусти.
Аплодисменты вокруг заставили обоих вскинуть головы. Ричард, Бастинда и Сольвейг насмешливо рассматривали драчунов. Руди сразу вскочил и подал руку брату, но тот поднялся сам.
— Мы это... — Руди пытался пригладить волосы.
— Мы так и поняли, — кивнул лорд Лестрейндж серьёзно, только в уголках глаз остались смешливые морщинки. — Если вы закончили, то можете отправляться к себе. И да, думосбор вернуть не позже завтрашнего утра.
— Да, отец!
— Спасибо!
— Басти! Я проиграла твоему отцу галеон! — Сольвейг покачала головой. — Скажешь Антонину, что я ожидала большего от его уроков.
Рабастан стремительно покраснел:
— Это шутка была! Мы не всерьёз!
— А против меня встанешь? — вкрадчиво спросил Ричард.
— Сначала я против тебя, милый, — Бастинда тут же оказалась между мужем и сыном, увидев вспыхнувший взгляд Рабастана. — Проиграешь, и можешь спать в своем кабинете ближайшую неделю.
— Да я пошутил, — Ричард шутливо поднял руки. — Сразу сдаюсь, дорогая, я знаю, что ты сильнее и...
— Что, струсил? — Бастинда взмахнула палочкой, превращая домашнее платье в костюм из кожаных брюк, белой рубашки и сапог до колена. — А я не шучу, Ричард!
— Вот как, милая? — в глазах хозяина поместья загорелся опасный огонёк.
Сольвейг подтолкнула внуков к дверям.
— Нечего тут смотреть, Руди. Забирайте думосбор и брысь к себе. Я тоже пойду.
Басти с сожалением вздохнул, когда магией бабули их просто вымело за порог. Двери с тихим стуком захлопнулись.
— Мама победит! На что спорим?
— Сомневаюсь, — фыркнул Руди, — ставки слишком высоки. Отец из принципа побьёт маму. Жаль, что не увидим, но бабуля права. Чем кончится это безобразие, представить не сложно.
— Ты думаешь? — расширил глаза Басти. — Да ладно!
— Ну а что, стол там крепкий, — подмигнул Рудольфус. — Пошли, горюшко, смотреть будешь, как Санни переходила мост над пропастью.
— Как ты можешь! — Басти догнал брата. — Это же... мама!
Руди потрепал его по плечу, приобняв, другой рукой он прижимал к себе думосбор.
— Ты удивишься, но им тоже не чужды земные страсти. И потом я колданул на стол, только посмей кому-нибудь сказать! Но если нам через девять месяцев подарят сестрёнку, значит, мой прогноз был верным.
— Ты... Что ты сделал? С ума сошёл!
— Расслабься, может, до этого не дойдёт, — фыркнул Руди. — Но больно здорово все условия сошлись... Просто преступно было не попытаться. Ну что, к тебе или ко мне?
— Ты псих, — покачал головой Рабастан. — Ко мне, у меня уютней.
— А у меня просторней.
Братья вынырнули из воспоминаний о свадьбе у горцев и Басти выдохнул, отходя к окну. Всё, что он думал о драккловом Лесли МакЭвое и мордредовом Нотте, он уже высказал во время просмотра, а о Санни и не собирался ничего говорить, ни тогда, ни сейчас. Хотя только на неё он смотрел по-настоящему, и лишь она осталась теперь перед глазами. Но все слова о Санни замирали внутри, Басти просто не смог произнести их вслух. Даже для Руди.
И не было нужды смотреть в думосбор снова, чтобы видеть, как Санни отвечает язвительной бабуле, как храбро идёт через мост, не боясь показать слабость. Как вдохновенно слушает слова свадебного ритуала, рассматривая жениха и невесту, как насмешливо, скрывая возмущение, отвечает Рудольфусу в кафе...
— Басти, ты в порядке?
— В полном, — кивнул он спокойно. — Спасибо.
Рудольфус ещё потоптался, но потом ушёл, забрав думосбор. Ну и ладно, Басти и не нужно. Сегодня только одно осталось — просто побыть одному. А завтра он будет готов к отцовскому сюрпризу, что бы это ни значило.
А отец ведь ни словом не обмолвился! И мама, и бабуля. Оставалось поверить Рудольфусу, так уверенно о сюрпризе говорившем, и надеяться, что это будет не как в прошлый раз. Не поездка куда-нибудь в Антарктиду. Потому что сейчас, оказавшись дома, никуда больше не хотелось. Хотелось одного — дождаться уже бала у Прюэттов и станцевать обещанный первый танец. А там будет видно.
* * *
Церемония в министерстве магии прошла буднично. Чиновник по вопросам брака сразу принял их в кабинете, заставленном стеллажами от пола до потолка. Стеллажи продолжались и за его столом, так что было непонятно, где они там заканчиваются. Артур нервничал и косился на невозмутимую Скитер. Рита была деловита и собрана, спокойно отвечала на вопросы. Да, ей уже есть семнадцать. Да, она полностью осознаёт, что полный магический брак — это навсегда. Да, разрешение родителей прилагается. Да, они согласны на запись в Книге жизни.
Артур что-то слышал о такой книге — кажется, в ней были записаны все маги Великобритании, но разрешения заглянуть в этот таинственный фолиант надо было ждать месяцами, оформив допуск чуть ли не в половине кабинетов министерства.
После возникла заминка, надо было подтвердить изменение фамилии, но и это было позади.
— Распишитесь здесь и здесь, — маленький сморщенный чиновник положил перед ними разукрашенный завитушками пергамент, ткнув в нужные места кривоватым пальцем.
Перо больно впилось в палец, а подпись оказалась ярко-алого цвета. Артур невольно хмыкнул — запрет кровной магии само министерство, похоже, не волновал.
Подписи были поставлены, заверены чиновником, после чего тот взмахнул палочкой и документ просто исчез. Вместо него на стол спланировала небольшая карточка, по взмаху палочки быстро покрывшаяся закорючками.
— Вот, — проворчал чиновник. — Свидетельство о заключении полного магического брака для предъявления в школе Хогвартс и других инстанциях. Брак зарегистрирован по всем правилам, можете идти.
Едва они вышли, Рита рассмеялась с повизгиванием, уткнувшись лбом ему в грудь. Артуру оставалось лишь растерянно улыбаться и поглаживать новообретенную супругу по вздрагивающим плечам.
— Я ожидала что-то более... эпичное, — пояснила она. — Если учесть сумму, которую мы уплатили за церемонию. Впрочем, так даже лучше. Пойдём, Медведик, у нас ещё куча дел на сегодня.
Вот так просто и буднично они стали мужем и женой. Свидетельство забрала Рита, копии можно было сделать этажом выше. Тут тоже пришлось заплатить за скорость и хорошее отношение. Зато почти сразу получили десять хрустящих карточек с пометкой "Копия".
— В министерскую совятню не пойдём, — решила Рита. — Была я там как-то. Бр-р-р. И дорого. Лучше на Косой Аллее зайдём в почтовое отделение. Не смотри так, я хочу сразу отправить копии в школу, в "Пророк" и родителям. В школе потом придётся предъявить оригинал, в газете закажем скромное объявление, кому надо — увидят, а родители просто порадуются.
Артур одобрил. После почты они зашли в заведение Фортескью и отпраздновали событие большим тортом, сотворённым из разных сортов мороженого. Аппетита он не ощущал, но потихоньку увлёкся, съел чуть не половину, всё с большим азартом пробуя разные вкусы.
Рита посмеивалась, но тоже не отставала, хотя снимала пробу куда более скромно.
— Знаешь, — сказала она, когда на блюде уже оставалось совсем мало мороженого. — Наши дети будут праздновать свои свадьбы как полагается. С гостями и прочими фейерверками. А нам и так сойдёт, правда?
— Это лучший день в моей жизни, — не согласился Артур, глядя на супругу. Сегодня Рита вызывала у него приступы нежности каждую минуту. — Но я согласен, пусть у детей будет всё.
Она ответила задумчивым взглядом и кивнула.
— Пробежимся по магазинам или сразу домой?
— Сразу, — ответил он почему-то севшим голосом. — Если ты не против.
— Я только "за"! — Рита поковыряла ложечкой в остатках лакомства. — А праздник у нас ещё будет, не переживай. Тётушка обещала приехать, потом отец с мачехой подтянутся, так что отпразднуем. Но это не сегодня и даже не завтра. Обещали сообщить отдельным письмом. Я потому им копии и отправила, а то имена у нас изменились, пусть знают, кому сов посылать.
Артур почти не слушал, волнуясь и переживая, как ЭТО будет на холодном жёстком камне. Даже хотел предложить сразу отправиться в ту чудную спальню, что Рита с домовиками устраивали для них в Большом доме чуть не полдня. И Мордред с ним, с алтарём. Но Рита слишком решительно была настроена сделать всё "правильно", проштудировав целую стопку древних фолиантов, найденных в заброшенной библиотеке, и своё предложение он так и не озвучил.
В Большой дом опять пришлось пробираться через сарай Норы. Благо, проход через "джунгли", как называла Рита заброшенный сад, теперь был безопасным. Портключи в сам дом они решили заказать позже, когда немного наведут везде порядок. И скорее всего это будет уже летом.
Домовики в разномастной одежде, на которой настояла Рита, встречали их в холле, робко бормоча поздравления. Супруга тут же озадачила их приведением в порядок малого столового зала и приготовлением праздничного ужина. После чего взяла Артура за руку, сразу направляясь к подземельям.
Волновался он зря, дискомфорт был забыт напрочь, стоило Рите раздеться. Да он себя забыл, весь превратившись в острое желание. И алтарь вовсе не был ни холодным, ни жёстким, он словно пульсировал в такт биению его сердца.
Артур очень хотел доставить ей удовольствие, но мозг просто отключился практически сразу, едва они оказались на камне и он ощутил под собой обнажённое нежное тело жены. В себя его привёл негромкий вскрик Риты и то ненадолго.
— Всё нормально! — она судорожно вцепилась в его плечи. — Продолжай!
И даже обвила ногами его талию, напрочь лишая благих намерений. В себя он пришёл, когда всё закончилось. Рита улыбнулась, целуя его в нос:
— А теперь спать, — зевнула она, устраиваясь поудобнее в его объятиях.
— Прямо здесь? — растерялся Артур, бережно обнимая супругу. Ему спать не хотелось совершенно, но предлагать повторить всё ещё раз он не решился. Побледневшая Рита вызывала желание защищать и оберегать. А он потерпит.
Рита не ответила, уже спала. Да и не мудрено — она читала всю ночь перед церемонией и, наверное, не отдыхала вовсе.
Незаметно для себя он тоже уснул, и снилось ему что-то хорошее. Супруга разбудила его бесцеремонно: сводящим с ума поцелуем. И, конечно, всё сразу же и повторилось, только не так кошмарно, как в первый раз.
— Вся кровь впиталась в алтарь, — сообщила Рита, выскользнув из-под него, едва Артур пришёл в себя. — Умираю с голода! Медведик! Быстренько в душ и за стол!
— Ты как? — всё же спросил он, осторожно слезая с нагревшегося алтарного камня.
— Опыт интересный, — пожала она плечами, набрасывая на себя халат. — Странно и мило. А сил точно прибавилось, не терпится проверить.
Палочки они оставили в спальне, во избежание. Так что прежде чем принять душ, испытали "Люмос". И у обоих он, определённо, стал ярче и больше.
А в столовой, наполненной сводящими с ума ароматами, их ждала огромная коробка, перевязанная голубой лентой.
— Доставили совами, — ответил Урс на вопросительный взгляд Артура.
Рита хмыкнула и осмотрела коробку.
— Я догадываюсь, что там. Папаша в своём репертуаре.
Распаковали сразу. Вид колыбели, как будто вырезанной из цельного куска дерева, заставил Артура замереть. Только сейчас до него окончательно дошло, что он женился. Что они — теперь семья, что когда-нибудь у них будут дети, а может быть, и внуки. На глаза совершенно неожиданно навернулись слёзы, и он поспешил отойти к столу.