— Как ты ее назвала? — еле слышно прошептал он, не сводя глаз с хныкающей малышки.
— Разве вы не в курсе? — Пенси издевательски округлила глаза. — О… Я думала, Белла поделилась с вами своими тайнами. Ну, уверена, у нее еще будет время ими поделиться, а нам уже пора. Темный Лорд будет очень рад увидеть малышку.
— Зачем ему девочка? — напрягся Снейп, микроскопическими шагами продвигаясь к Пенси.
— Стой на месте, Северус! — пригрозил Родольфус, направляя палочку в грудь зельевару.
— Мы не знаем, зачем Лорду малышка, — нехотя призналась Паркинсон, — но он ищет ее с момента ее рождения, и наградит нас так, как никого и никогда прежде.
— Как ты попала на Гриммо? — спросил Гарри.
— Ваш Дамблдор идиот, — засмеялась девчонка, — он немного изменил чары Доверия, так как часто отбывает по делам — это легко заметить, если постоянно находишься в Хогвартсе — и теперь любой, выходящий через ворота Гриммо, становится посвященным и может не только вернуться, но и привести с собой одного человека. Только одного, но этого вполне достаточно. Как только мы выйдем отсюда, то сможем вернуться уже вчетвером.
— И ты думаешь, что мы позволим вам это сделать? — прорычал Гарри, глядя волком на Пожирательницу.
— Нет, не думаю, а потому лучше покончить с этим прямо сейчас, — усмехнулась Паркинсон.
— О чем это ты? — напряглась Гермиона.
— Мы заберем Поттера с собой, — ответила Пенси, наслаждаясь ужасом, проявляющимся в глазах членов Ордена.
— Нет, мы не можем, Лорд ждет, что мальчишка придет к нему сам, — возразил ей Родольфус.
— Послушай, Роди, если Лорд получит Поттера, нам больше не придется ни прятаться, ни ждать, — убеждала его Пенси, — война закончится, а мы победим…
— Чертова сука! — процедила сквозь зубы Беллатриса. — Ты думаешь, он похвалит вас? Он вас попросту уничтожит, ему не нужен никто, с кем придется делиться властью. Стоит ему победить, и он отправит вас в ад, не пожалев ни секунды.
— Ты предательница! — зло выкрикнула Паркинсон, лицо ее перекосилось от гнева. — Ты связалась с предателями и продала Лорда! Будь ты проклята!
Пенси выхватила из-под мантии палочку и направила ее на Беллу. В ту же секунду Гарри прыгнул на нее, но Родольфус взмахом палочки отшвырнул парня на пол.
— Гарри! — испуганно вскрикнули Гермиона и Беллатриса. Парень, тяжело дыша, начал подниматься на ноги.
— Ты что-то слишком шустрый, Поттер! — засмеялся Родольфус, держа Гарри под прицелом. — Думаю, тебя стоит немного притормозить… Круцио!
Гарри, уже почти поднявшийся на ноги, упал на пол и дико закричал, выгибаясь от боли, из прокушенной губы потекла струйка крови.
— Хватит! Хватит, перестань! — закричала Белла, сжимая кулаки с такой силой, что ногти прорвали тонкую кожу ладоней и сквозь пальцы выступила кровь.
— Тебе жалко Поттера? — захихикала Пенси, пряча палочку в карман и поудобнее перехватывая Пенелопу. — Уж не влюбилась ли ты, Беллатриса?
Гарри замолчал, видимо, сорвал голос, и только выгнутое дугой напряженное тело выдавало его мучения. Гермиона разрыдалась, уткнувшись лицом в плечо Драко. Сириус стиснул зубы с такой силой, что они едва не выкрошились. Тем временем Родольфус прервал пытку и, дав Гарри секунду отдышаться, вновь навел на него палочку и произнес заклинание. Парень сжался, подтянув колени к груди и внезапно обмяк, потеряв сознание. Родольфус, явно расстроенный, опустил палочку.
— Может, Поттер уже сдох? — осклабился он и, придвинувшись к Гарри, пихнул его ногой.
— Ну как он? — с жадным нетерпением спросила Паркинсон.
— Не шевелится… — пробормотал Родольфус и еще раз ткнул парня ногой.
— Ты чё, бар-р-ран, охренел?!! Моего брательника пинаешь? — внезапно раздался за спиной Пожирателя громовой бас и члены Ордена с удивлением увидели, как над головой Родольфуса взметнулся вверх здоровенный кулак размером с голову Пенелопы. Мужчина подпрыгнул, пытаясь обернуться, но не успел.
Бэнц!!! Кулак с хрустом впечатался в макушку Лестрейнджа. Пожиратель закатил глаза, выронил палочку и, грохнувшись на пол, остался лежать без движения. За его спиной показался разъяренный Дадли.
Пенси, увидев, что подельника вывели из строя, испуганно заметалась и вдруг, ловко проскочив под рукой парня, рванулась на выход.
Дадли молниеносно повернулся и, ухватив девчонку за шиворот, дернул к себе. Пенси полетела назад, как пушинка, по-прежнему прижимая к себе Пенелопу, развернулась лицом к парню и воткнулась лбом в холодное дуло пистолета.
— А ну, отдай младенца, мразь! — прорычал Дадли, медленно снимая предохранитель.
Пенси злобно ощерилась, зыркая на парня из-под растрепавшейся челки и тяжело дыша, но продолжала крепко прижимать к себе девочку. Дадли стиснул ей руку, точно клещами, отчего девчонка вскрикнула от боли, и с силой ткнул ей в лоб пистолетом. На месте удара тут же начал наливаться лиловый синяк.
— Я сказал, верни девочку, сука, не то я тебе третий глаз прострелю! — яростно прошипел Дадли, сжимая ее руку сильнее.
Пенси застонала и, яростно сверкнув глазами, протянула малышку парню. Дадли выпустил ее руку и перехватил Пенелопу поперек живота. Ощутив, что ее больше не удерживают, Пенси дернулась, резко согнула руку и двинула Дадли локтем в живот.
Парень охнул и согнулся пополам, а Паркинсон, развернувшись, выскочила за дверь и стремглав помчалась к воротам.
— Она удирает! Остановите ее! — выкрикнул Драко, выхватывая палочку. — Ступефай!
Заклятие пронеслось над головой Дадли и врезалось в косяк. Драко попытался погнаться следом, но когда ему наконец удалось отодвинуть парня с дороги и выскочить во двор, Пенси уже успела достичь калитки и исчезла.
— Она смылась! — раздраженно рявкнул Драко, вернувшись в дом.
— Пенни! — Снейп одним прыжком подскочил к Дадли и вырвал из его рук плачущую Пенелопу. — Ты в порядке, маленькая?
— Гага! — малышка обняла профессора обеими руками и крепко прижалась к нему.
Сириус подскочил к Марьяне и, подняв ее на руки, понес наверх. Белла и Гермиона бросились к Гарри и склонились над ним. Парень постепенно приходил в себя.
— Что случилось? — простонал он, пытаясь подняться, и тут же застонал. — Черт, все кости ломит… Где Пожиратели?
— Паркинсон удрала, а Родольфус вон лежит, — ответила Беллатриса, поддерживая парня под спину. — Дадли его кулаком приложил.
— Дадли вернулся? — удивился Гарри.
— Я тут, Поттер, — кузен подошел к парню и присел рядом. — Кто этот урод, что пинал тебя?
— Враг, — ответил Гарри, морщась от боли.
— Посиди, я принесу зелье, — Белла поднялась на ноги и направилась вниз.
— Благодарю вас, мистер Дурсль, вы спасли девочку, — неожиданно заявил Снейп, протягивая Дадли руку.
— Ерунда, — отмахнулся парень, пожимая протянутую ладонь, — и зовите меня Дадли.
Он отвернулся от Снейпа и взгляд его упал на распростертого на полу окровавленного Крэбба.
— Винс! — Дадли бросился к другу и упал на колени рядом с ним, схватив его за руку. — Винс, что с тобой! Профессор, помогите, он истекает кровью!
— Молли, возьми! — Снейп сунул малышку миссис Уизли. — Блэк! Люпин! Смотрите за входом! Мисс Грейнджер, принесите все Кроветворное зелье, что найдете в лаборатории, в спальню на третьем этаже! Его надо перенести!
Дадли встал на ноги, наклонился и, подняв тяжелое тело Винса, понес его на третий этаж. Снейп и Гермиона отправились за ним. Стоило им покинуть кухню, как вернулась Беллатриса с двумя флаконами Обезболивающего и принялась поить Гарри. Через пару минут парень с трудом поднялся на ноги и, добравшись с помощью Беллы до стола, сел на лавку.
— Что нам теперь делать? — напряженно спросил он, оглядывая всех оставшихся на кухне.
Ответить ему никто не успел — в камине засвистело и из него выскочил бледный, как мел, всклокоченный Дамблдор.
— Я получил сигнал, что Охранные чары были нарушены! — выкрикнул он и замолк, увидев выражение на лицах членов Ордена и валявшегося в углу, связанного Родольфуса. — Мерлин… Что произошло?
— На нас только что напали, — ответил ему Люпин, — Пенси привела с собой Родольфуса… Альбус, почему ты не предупредил, что сменил чары?
— У меня и в мыслях не было, что они осмелятся… — пробормотал ошарашенный старик. — Кто-нибудь пострадал?
— Винсент ранен, в Гарри попали два Круцио, — ответила Тонкс, не отрывая взгляд от накрытого темнотой двора.
— Как же это случилось? — недоумевал Дамблдор.
— Они застали нас врасплох, — пояснил Люциус, — если бы не кузен Гарри, они бы похитили Пенелопу и, возможно, Гарри.
— Они не сказали, зачем им девочка? — поинтересовался старик, пристально оглядывая Пенелопу.
— Им и впрямь ни к чему, они пытались угодить Волан-де-Морту, — дернул плечами Гарри.
— Что нам тепеь делать, Альбус? — спросила в отчаянии миссис Уизли.
— Я сейчас наложу новые чары, самые сильные, какие знаю, и больше никто не сможет сюда проникнуть, кроме как через камин, — ответил Дамблдор, — только это временная мера, у вас будет не больше двух суток, потом придется перебираться в другое место.
— И куда же мы можем перебраться? — удивилась миссис Уизли. — Нас девятнадцать взрослых человек и еще четверо детей. Ты хоть представляешь, какого размера должен быть дом, чтобы мы с относительным комфортом там разместились?
— Размером с Нору, приблизительно, — слегка улыбнулся Дамблдор.
— Да, прим… — миссис Уизли умолкла и с удивлением посмотрела на старика. — Нора? Наша Нора?
— Конечно, ваша, — кивнул Дамблдор, — мы наложим на нее такие же чары, как были на Гриммо, с той лишь разницей, что больше никакого доступа посторонних к нему не будет. Молли, пойми, здесь оставаться нельзя. Если Пожиратели один раз уже где-то побывали, они все равно смогут найти способ взломать любую защиту рано или поздно, это лишь вопрос времени.
— А с этим что делать? — спросил Гарри, ткнув пальцем в связанного Родольфуса.
— Сейчас установлю новую защиту и заберу его с собой, — ответил Дамблдор, — сегодня была облава на Пожирателей, мы задержали троих новобранцев, скажем, что с ними был и Родольфус.
Спустя полчаса Дамблдор навел новые чары на территорию Гриммо и отчалил, прихватив с собой Пожирателя. Не успел он скрыться в камине, как на кухне появилась измученная Марьяна, вслед за ней плелся Сириус.
— Ты как? — спросила Беллатриса, наливая девушке чашку кофе.
— Физически — нормально, но на душе погано, — ответила Марьяна, присаживаясь рядом.
— Не переживай, мы все растерялись, — Сириус примостился рядом и погладил ее по руке.
— Так ведь я как раз и нужна на случай подобных происшествий, — покачала головой Марьяна, — а от меня толку, как от лыж в Тунисе.
В кухню вошел хмурый Дадли и плюхнулся на стул. Миссис Уизли подвинула ему чашку чая, но парень даже не обратил внимания.
— Дад, в чем дело? — тихо спросил Гарри. Кузен молча покачал головой и стиснул зубы так, что на скулах вздулись желваки.
— Где этот ублюдок? — внезапно спросил он, оглядывая кухню.
— Дамблдор его забрал, — ответила Беллатриса, — а зачем он тебе?
— Хотел ему колокольню проломить, — прорычал Дадли, сжимая пудовые кулаки. — Пидорас гнойный!
— Дад, что случилось? — напрягся Гарри — даже когда на пятилетии кузена внезапно закончились конфеты, он не пребывал в таком отчаянии.
Тот промолчал, лишь поставил локти на стол и обхватил голову руками. На лестнице тем временем раздались шаги и в кухню вошла заплаканная Гермиона. Дадли поднял на нее полный надежды взгляд, но девушка только всхлипнула, отрицательно покачав головой.
— Гермиона, в чем дело? — Драко поднялся и, подойдя к девушке, обнял ее.
— Винс… — прошептала она и расплакалась, уткнувшись в плечо парня.
— Винс? — Драко непонимающе заморгал,пытаясь заглянуть в лицо Гермионе. — С ним что-то не так?
— С ним все плохо, Драко, — ответил за девушку вошедший на кухню Снейп. Подойдя к миссис Уизли, он взял малышку из ее рук и сел за стол рядом с Беллой.
— Что произошло, профессор? — испуганно спросил Гарри. — Вы же можете исцелить такие ранения!
— Сектумсемпра — усовершенствованное режущее заклятие, очень сильное, — пустился в объяснения Снейп. — Заклинание, убирающее его последствие, воздействует только на поврежденные ткани, так как, изобретая его, я не предполагал, что оно станет столь популярным, потому и не стал тратить время на доработку.
— Оно не действует, сэр? — удивился Гарри, прекрасно помнивший, с какой легкостью год назад Снейп залечил раны Малфоя, нанесенные им, и Рона, попавшего под заклятие Беллатрисы.
— Оно действует только при поверхностных ранах, — покачал головой Снейп, — на мягких тканях, но не на внутренних органах, и уж тем более не на нервных окончаниях.
— Вы хотите сказать… — до Гарри только сейчас начало доходить, что именно пытается втолковать зельевар.
— У мистера Крэбба перерезаны оба глазных нерва, они очень тонкие, не толще салфетки, а потому очень быстро отмирают, — кивнул профессор, глядя прямо перед собой. — Я ничем не могу помочь…
— Что это значит, Северус? — напряженно прошептала Беллатриса.
— Он останется слепым на всю жизнь, — свистящим шепотом ответил за зельевара Дадли, — останется слепым из-за меня…
Он резко поднялся и пошел прочь из кухни. Гарри тоже поднялся.
— Я поговорю с ним, — пояснил он и вышел вслед за Дадли.
Члены Ордена удрученно молчали, провожая его взглядами.
Гарри нашел кузена в спальне, которую он занимал вместе со слизеринцами. Он сидел на кровати, невидяще уставившись в пространство, Гарри молча присел рядом.
— Презираешь меня? — неожиданно спросил его Дадли, не поворачивая головы.
— Нет, конечно, — шестым чувством Гарри понял, что речь сейчас идет не о травме Крэбба, — вообще, это ты сейчас должен меня презирать… Если бы я не позволил Фреду с Джорджем прохаживаться на ваш счет, ничего этого бы не произошло.