— Ты там был! Ты был там!
— Да, было дело. Тебе так хочется туда?
— Конечно! Это же мечта любого британского школьника.
— Мечты сбываются. Я тебе помогу.
— Шутник! — фыркнула Гермиона, явно не веря словам Ричи.
Тем временем Ричард залез в саквояж, который Джон оставил на стуле в комнате ожидания. Оттуда он достал монструозного вида портативный телефон, выдвинул антенну и по памяти набрал номер.
— Алло, дядя Чарли, добрый день.
Гермиона прислушивалась к разговору мальчика по дорогущему телефону. Она как-то видела в магазине подобные аппараты и прекрасно представляла их безумную стоимость. Её родители держат частную клинику, в которой работают стоматологами, то есть довольно обеспеченные люди. При этом они себе не могут позволить покупку портативного телефона. А какой-то мальчик, который младше неё, запросто достаёт подобный аппарат и привычно его использует. От такого зрелища Гермиона ошалела.
Женское любопытство заставило девочку навострить слух. До её ушей донесся тихий ответ мужским голосом из телефонной трубки:
— Привет, Ричи. Как дела, хулиган?
— Ничего я не хулиган!
— Ну-ну! А кто с Биллом сбежал с приёма, чтобы играть в игрушки?
— Так нужно было. Дядя Чарли, вы ничего не понимаете в сортах игрушек. У Билла такая шикарная железная дорога! Любой взрослый хотел бы поиграться с такой.
Из телефонной трубки донесся смех.
— Дядя Чарли, я вам по делу звоню.
— Да-да, внимательно слушаю.
— У меня знакомая хочет попасть на ежегодное чаепитие Королевы с детьми. Ей девять, так что по возрасту подходит.
— Ричи, это не проблема. Хотя я этим не занимаюсь, но скажу организатору экскурсии. Как зовут девочку?
— Гермиона. Гермиона Грейнджер.
— Угу, записал. Мне нужны её адрес и телефон.
Ричард прикрыл рукой микрофон телефона и обратился к Гермионе:
— У тебя какой адрес и телефон?
Гермиона не могла ответить. Она была настолько ошарашена простотой, с которой Ричи договаривался о «чаепитии с королевой», что её разум отказывался верить в это. Она считала, что это розыгрыш.
— Ау! Гермиона, Ричи вызывает тебя на сеанс. Назови свой адрес и телефон.
Девочка выпрямила спину, нахмурилась, поджала губы и недовольным тоном резко сказала:
— Ричи, это глупая шутка!
— Какие шутки? — округлил глаза Ричард. — Я ради тебя позвонил самому дяде Чарли! А ты не в силах оценить серьёзность происходящего…
Гермиона начала злиться, что отобразилось на её милом личике. Ричи понял, что девочка ему не верит, поэтому он тяжело вздохнул, покачал головой и сказал:
— Ладно, поясню для понимания. Дядя Чарли — это для тебя принц Чарльз, и он сейчас ждёт твоего ответа! Теперь дошло, что это не розыгрыш?
Брови Гермионы сдвинулись к переносице. На её лице отобразилась борьба между желанием поверить мальчику и недоверием. В итоге она, как любая маленькая девочка, поверила в чудо. Но из-за этого она испытала шок. Светлая кожа девочки побледнела.
«Как же так? Если этот мальчик называет принца Чарльза дядей и пользуется дорогим телефоном, то кто он такой? Неужели принц? Ох! А я была с ним такой грубой».
— Гермиона! — окликнул Ричи девочку, которая погрузилась в свои мысли.
— Ах, да… Адрес! — встрепенулась Гермиона. — Записывай…
Примечание к части
Бечено
>
Глава 6
Вечером Ричард сидел в гостиной Лондонского дома в компании отца. Традиционно мальчик и мужчина расположились в креслах возле камина.
Герцог произнёс:
— Ричи, ты демонстрируешь отличные успехи. Я горжусь тобой.
— Спасибо, отец.
— Чарли говорил, что ты звонил ему и просил за девочку. Твоя подружка?
— Нет. Дочка стоматологов, у которых я сегодня был. Гермиона так сильно хотела побывать на чаепитии с бабушкой Лизой, что я не мог ей не помочь.
— Много кто хочет побывать на приёме у королевы, но ты же не будешь помогать всем?
— Нет, папа. Всем я и не собирался помогать. Но почему бы не сделать приятное знакомым? Глядишь, в следующий раз получу скидку на услуги стоматолога. А если и нет, в любом случае иметь знакомых стоматологов всегда выгодно.
— Ох, сынок, — Джеральд покачал головой, — ты слишком много общался с моими топ-менеджерами. Всюду ищешь выгоду.
— А разве это плохо?
— Нет, но ведь ты ещё ребёнок. Сынок, ты должен дружить с другими детьми, играть, а не искать выгоды в общении со сверстниками.
— Ой! — Ричи картинно закатил глаза к потолку. — Можно подумать, со мной будут дружить просто так! Я не говорю о детях влиятельных людей, типа Билла или Джастина.
— Эх… — Джереми печально вздохнул. — Ладно, я и сам в детстве был не подарок. Приступим к самому интересному. Ричи, ты ещё не отказался от своей затеи?
— Нет, папа. Не зря же я изучал все тонкости ведения бизнеса, чтобы включить заднюю скорость?
Джеральд тепло улыбнулся сыну и произнёс:
— Хорошо. Я так и думал. Поэтому я открыл тебе счёт и перевёл туда десять миллионов фунтов. Вот только как ты собираешься работать?
Ричи с задумчивым видом провёл тыльной стороной правой ладони по подбородку и сказал:
— Ну-у… Полагаю, мне нужен небольшой офис, секретарь и брокер. Вот только есть одна проблема — я собирался пустить в оборот все средства, а прибыль будет в лучшем случае через год. Проще говоря, мне нечем платить зарплату сотрудникам.
— Зачем тебе офис? Сынок, инвестициями можно заниматься и без него. Но так и быть, я выделю тебе небольшой кабинет. Про брокера можешь не беспокоиться, я уже позаботился об этом. Ричи, будешь обращаться к Дэну Сильверу, специалисту отдела инвестиций. Он будет, помимо своих основных обязанностей, заниматься твоими инвестициями через брокеров «Гросвенор групп». А в качестве секретаря будет выступать Джон.
— Что же, неплохо, — согласился Ричард. Он скрестил пальцы обеих рук между собой в районе живота и задумался. — Но этого мало. Мне нужен человек, который будет разыскивать новые компании и талантливых начинающих бизнесменов, чтобы я мог первым вложиться в их дело и получить максимум сливок.
Джеральд задумался. Он почесал голову, мысленно перебирая людей, которые подошли бы под критерии сына. В итоге он вынес свой вердикт:
— У меня на примете есть один человек. Бывший детектив отдела по борьбе с экономическими преступлениями Скотланд-Ярда. Ему сейчас пятьдесят пять, он недавно вышел на пенсию, но всё ещё полон сил и желания работать. А в полицию возвращаться не хочет из-за конфликта с руководством.
— Пап, откуда ты знаешь такого человека?
— Скотт состоит в моём охотничьем клубе. Он идеальная кандидатура. И знаешь что, сын?
— Что?
— Я сделаю тебе подарок, — Джеральд загадочно улыбнулся и сделал театральную паузу. — Я буду сам выплачивать зарплату Скотту до твоего полного совершеннолетия. Так я хотя бы буду уверен, что тебя не обманут мошенники.
— Спасибо, отец! — искренне поблагодарил Ричард. После чего иронично-саркастически добавил: — У тебя очень оригинальные подарки. Дорогие — без сомнений. Но «оригинальные»!
Джеральд добродушно рассмеялся.
— Итак, Ричи, осталось решить последний вопрос. Как ты собираешься учиться дальше?
— Папа, я хочу продолжить обучение экстерном, сдавая экзамены за несколько классов ежегодно.
— Ричи, разве бизнес не будет мешать твоей учёбе?
— Нет. У меня будет чёткий график. До обеда работа, после секция или занятия с репетитором по экономике, затем учёба. К тому же я не собираюсь заниматься бизнесом ежедневно. Как ты понимаешь, мне просто достаточно быть в курсе последних новостей и изредка отдавать приказы на покупку или продажу ценных бумаг. Еще реже мне придётся бывать в офисе и встречаться с людьми.
— Звучит логично и разумно, — протянул Джеральд с задумчивым видом. — Хм… Ричи, я тебя полностью поддерживаю. Будет тебе учёба экстерном, офис и репетиторы!
* * *
Через день после разговора с отцом Ричи обживал свой офис. Комната, как обещал Джеральд, была небольшой, можно даже сказать, очень маленькой. Два на три метра, без окна, но с хорошим освещением. Мебели в ней помещалось всего ничего: письменный стол, на котором стоял офисный телефон, удобное кресло для мальчика (высокое, чтобы глаза ребенка были на одном уровне со взрослыми посетителями), а для визитеров имелся удобный стул, правда, в единственном числе.
По всей видимости, когда-то это помещение было кладовкой, которую быстро переоборудовали под кабинет. Зато комната располагалась на первом этаже офиса «Гросвенор групп». На двери висела табличка:
Ричард Гросвенор
Первым посетителем этого кабинета стал Дэн Сильвер. Мужчина тридцати пяти лет, среднего роста с коротким ёжиком чёрных волос. У него были остроскулое лицо и цепкий взгляд карих глаз, которые были скрыты очками продолговатой формы.
Мистер Сильвер был одет в коричневый костюм, в районе локтей пиджака были нашиты кожаные накладки, уже слегка потертые.
Мужчина сидел на стуле для посетителей и слегка нервничал. Он не ожидал такого прибавления работы и не знал, чего можно ожидать от маленького мальчика.
— Итак, мистер Сильвер, — начал Ричард, — мне сказали, что вы хорошо разбираетесь в инвестициях.
— Смею надеяться, что это так, — сухо ответил мужчина.
Ричи решил не ходить вокруг да около, а сразу завести разговор о деле:
— Что вы можете сказать о финской компании «Нокиа»?
— Впервые слышу, сэр, — пожал плечами мистер Сильвер. — Но… если позволите мне сделать пару звонков, я смогу вам поведать об этой фирме.
— Вот телефон.
Ричи пододвинул телефонный аппарат мужчине. Дэн сделал несколько звонков и переговорил со специалистами европейского отделения компании. Ричарду не было слышно ответов, поэтому он ждал.
Положив трубку телефона, Дэн посмотрел на мальчика и произнес:
— Сэр, я выяснил о фирме «Нокиа». Это старая компания, которая давно на рынке. Раньше они занимались производством резиновых изделий, кабелей, электроники, переработкой древесины и выработкой электроэнергии. У них имелось несколько второстепенных производств: изготовление охотничьих ружей, пластиков и химических материалов. Сейчас они также занимаются изготовлением обуви, телевизоров, генераторов, робототехникой и военными средствами связи. В позапрошлом году основной деятельностью компании стало производство бытовой электроники и телекоммуникационного оборудования. Это не всё. Если нужна более подробная информация, я могу её раздобыть.
— Для начала этого достаточно, — Ричи отбарабанил пальцами по столешнице дробь. — Я слышал, вы спрашивали про акции этой фирмы…
— Да, сэр, — кивнул мистер Сильвер. — Я подумал, что вас заинтересует эта информация.
— Верно, мистер Сильвер, мне это очень интересно.
— Сейчас их акции стоят семнадцать с небольшим американских центов за штуку. Если быть точнее, то стек из ста акций стоит семнадцать долларов шестьдесят центов.
— Мистер Сильвер, ожидайте, когда акции Нокии упадут до минимума и скупайте все доступные, — выдал первое распоряжение Ричард. — По моим сведениям это будет примерно осенью следующего года. Эти акции должны будут пойти в долгосрочный портфель сроком примерно на десять лет.
Дэн быстро вооружился блокнотом и ручкой, которые извлек из внутреннего кармана пиджака, и начал записывать распоряжение юного босса.
Попаданец может и плохо учил экономику в институте, но его любимым предметом была История Экономики. Всё дело в преподавательнице, которая в интересной форме подавала материал и умела увлечь студентов. Она рассказывала разные забавные казусы и приводила исторические примеры роста и падений крупных корпораций. Одной из них была фирма «Нокиа». Вначале она взлетела до небес, а затем была продана американцам, которым нужны были лишь продвинутые технологии этой компании. В итоге качество продукции под брендом этой фирмы упало даже ниже, чем у полуподвальных китайских производителей, а цены остались на прежнем высоком уровне. Это привело к закономерному итогу — через несколько десятилетий «Нокиа» развалилась. Но если поймать историческую вилку в момент, когда акции компании бурно росли в цене, то можно заработать огромные деньги. Ричи не мог не воспользоваться этим шансом, ведь он попал в прошлое, когда эта фирма ещё была не столь популярна.
Ричи дождался, когда мужчина закончит писать в блокноте и продолжил:
— Мистер Сильвер, меня также интересуют все молодые компании, которые недавно вышли на рынок высоких технологий и программного обеспечения. К ним относятся также консольные и компьютерные игры.
Дэн делал пометки в блокноте, Ричи продолжал раздавать указания:
— Через неделю предоставите мне отчёт. Затем уделите внимание поиску компаний и научно-исследовательских лабораторий, которые занимаются разработкой искусственного интеллекта.
— Хорошо, сэр. Но, если позволите, я не думаю, что это перспективное вложение. Научно-исследовательские лаборатории в большинстве своём убыточны, а уж те фирмы, которые разрабатывают искусственный интеллект, так наверняка не принесут дохода в ближайшие десятилетия.
— Это точно, — согласился Ричард. — Вот только есть жирное «НО». Мистер Сильвер, в такие фирмы нужно вкладываться в самом начале. Да, они будут убыточны. Но лет через десять доли в таких компаниях выкупят корпорации-гиганты Ай-Ти индустрии. А они ни за что не продадут свою долю, а если продадут, то за космические деньги. Зато когда искусственный интеллект будет разработан… Ох! — Ричи закатил глаза к потолку и причмокнул губами. — Это безумные деньги! Даже небольшая доля в такой фирме способна сделать миллиардером человека, вложившего сейчас сотню тысяч фунтов.
— Возможно, сэр, но ведь это же долгосрочное венчурное вложение с высокими рисками. Потерять деньги шансов больше, чем заработать. К тому же, сколько придётся ждать? Десять-двадцать лет?
— Тридцать шесть плюс-минус пара лет, — ответил Ричи.
Дэн со снисхождением относился к ребенку. Он считал, что юный Гросвенор впустую потратит деньги. Поэтому он попытался дать совет:
— Сэр, за это время можно неплохо заработать, если вкладываться в стабильные и привычные инвестиции. Например, если вы последуете примеру батюшки и будете инвестировать в строительство, то даже при минимальной рентабельности десять миллионов фунтов за то же самое время превратите в триста миллионов.