— А у тебя есть предложения получше? — огрызнулись ходоки.
— Есть, — кивнул Ксенобайт. — Ну что, будем завершать этот бедлам?
Ходоки удивленно переглянулись.
— Не беспокойтесь, — ухмыльнулся программист. — У меня идея еще более
абсурдная, чем у вас. Банзай, где там Мелисса?
— Уже идет, — отозвался из реальности Банзай.
— Чудненько. Мужики, найдите мне веревки побольше, доску и гоните сюда взвод
своих болванчиков.
Ходоки снова переглянулись. Махмуд выразительно покрутил пальцем у виска и
пожал плечами. Мак-Мэд спорить не стал. Тем не менее ходоки пошли искать то, о чем
попросил их коллега.
Через пару минут вся компания собралась у подножия башни. Демонический звонарь
с интересом глядел вниз, чуть ли не по пояс свесившись через парапет. Ксенобайт
деловито привязывал веревки к доске, сооружая что-то вроде люльки, какими
пользуются маляры и штукатуры для высотных работ. Мелисса притащила небольшой
бочонок, в котором что-то булькало.
— Сколько? — хладнокровно спросил у нее Ксенобайт, кивая на бочонок.
— Две трети. Около пятидесяти порций...
— Думаю, хватит. Заряжать будем по тройной...
— Слушай, давай одного тестового запустим, а?
— Давай.
— Ты понимаешь, о чем они? — тихо спросил Махмуд у коллеги.
Мак-Мэд только покачал головой. Мелисса с Ксенобайтом тем временем принялись
делать что-то уж совсем непонятное. Отведя в сторонку одного госпитальера, они
обвязали его крест-накрест веревкой, точно альпиниста. К этой обвязке программист
прикрепил еще одну веревку, довольно длинную. Ее свободный конец он зачем-то
привязал ко вбитому в землю бревну.
Тщательно проверив все узлы, Ксенобайт подошел к бочонку и зачерпнул из него
кружку какого-то отвара.
— Ну, касатик, — вздохнул он. — Давай... До дна.
Бот кинул тоскливый взгляд на Махмуда. Тот пожал плечами и кивнул. Госпитальер
зажмурился и лихо опрокинул варево в глотку. С минуту все выжидательно смотрели на
него — ничего не происходило... Вдруг госпитальер выпучил глаза, невнятно икнул... И
начал плавно подниматься в воздух, точно воздушный шарик.
— Во дела, — потрясенно протянул Махмуд. — Что за чертовщина?!
— Именно что чертовщина! — ухмыльнулся Ксенобайт, наматывая веревку на локоть
и осторожно подергивая ее. — Это «ведьмино зелье» из конфиската! Именно с его
помощью ведьмы и летают... Ну что, идею уловили?!
— Только не говори, что хочешь из моих ребят аэростат соорудить! — взвыл Махмуд.
...Постройка гротескного летательного аппарата заняла минут десять. Потом ботов
«заправили» летучим зельем...
— Главное — всем поровну давай, а то перекос будет, — деловито советовал Мак-
Мэд, наблюдая за манипуляциями Ксенобайта.
— Подправим, — деловито пообещал программист. — Так... Экипажу занять места...
Ключ на старт...
Госпитальеры характерно выпучились и стали подниматься над землей. Ксенобайт
поудобнее уселся на доске.
— Трави помалу! — велел он, когда доска приподнялась на высоту человеческого
роста, натянув якорную веревку.
— Боже, что за сюрреализм, — простонал Махмуд, наблюдая гротескный дирижабль.
— Безумные времена требуют безумных решений, —
вздохнул Мак-Мэд.
...Первый в этом мире воздушный корабль летел ввысь.
А сверху летел колокольный звон...
Сокровища Пиратского Босса
Зубастое море
14 сентября, 15:12 реального времени
— Банзай, твоя жадность нас погубит. Ты бы еще доску для серфинга купил, мы бы
на ней смотрелись вообще шикарно!
— Махмуд, греби и не умничай, ладно?
— Поразительно, и эта скотина еще жалуется, а? — раздалось из-за кормы
возмущенное бульканье Ксенобайта. — Хочешь — местами махнемся?
— Ой, ну что ж вы, мужики, нудные-то такие, а? — раздраженно буркнула Мелисса.
— Тебе хорошо говорить! Это, между прочим, все из-за вас с Внучкой!
— Неблагодарная ты зараза, Ксен, — задумчиво проговорила Мелисса. — Для тебя
же старались, а ты...
Несмотря на искреннюю обиду в голосе Мелиссы, глядя на компанию со стороны, можно было, скорее, предположить, что происходящее — дисциплинарное взыскание.
По волнам Зубастого моря резво прыгало крошечное суденышко. Если смотреть правде
в глаза, это была шлюпка с небольшой мачтой и парусом — самое дешевое
транспортное средство, которое только можно было приобрести в «Эпохе Химер».
На носу в эффектной позе стояла Мелисса, глядя куда-то вперед из-под
приложенной козырьком ладони. На корме ее с избытком уравновешивал сидящий у
руля Банзай в парадной броне. Махмуд с Мак-Мэдом сидели на веслах — следуя
командам Банзая, они пытались грести хоть немного синхронно. Внучка с ловкостью
мартышки устроилась на верхушке мачты.
Таким образом, вся полезная площадь шлюпки была использована. Если бы дело
происходило в реальности, утлое суденышко давно бы затонуло. Но даже несмотря на
поблажки, предоставленные виртуальностью, еще одного места в шлюпке решительно
не было. Посему Ксенобайт был вынужден путешествовать весьма экзотическим
способом: на буксире.
Вообще-то, изначально программиста хотели использовать как тягловую силу: по
замыслу Мелиссы, он должен был, обернувшись летучей мышью, лететь перед лодкой и
тянуть ее за собой на веревке. В ответ возмущенный Ксенобайт предложил — на
выбор — либо сократить количество пассажиров, либо изменить маршрут и отправиться
к лешему с такими предложениями.
Впрочем, в конечном итоге верх взяла не гордость, а суровая правда жизни.
Ксенобайт гордо заявил, что лодку он, конечно, тянуть не будет, но вот полететь над
ней, разведывая обстановку, может. Как и следовало ожидать, закончилось все
довольно скверно. Ксенобайт сильно недооценил дальность путешествия и свои силы. К
тому же полеты вампиров над морем отрицались не только литературными
источниками, но и движком игры: в какой-то точке Ксенобайт без предупреждения
сложил крылья и камнем плюхнулся в воду. Вдоволь насмеявшись над барахтающимся
в воде носферату, друзья наконец бросили ему спасательный круг и взяли на буксир.
Причиной бедственного положения Ксенобайта, единственным утешением которого
после купания стала перепалка с коллегами, была экономность Банзая и, конечно же,
очередное приключение, найденное Мелиссой и Внучкой.
Как-то раз им уже посчастливилось найти карту, приведшую всю
компанию в таинственный замок Черного Барона. Впрочем, то
приключение закончилось не совсем удачно. С тех пор девушки
еще не раз добывали карты сокровищ. Иногда они ходили на
приключение вдвоем, иногда приходилось подтягивать
«кавалерию».
На этот раз девушкам досталась «Карта Пиратского Острова».
Сам островок располагался в Зубастом море, и его, в принципе,
можно было даже увидеть с берега, если выбраться на длинный
мыс, выдающийся далеко в море. В общем-то, это был самый
известный путь на остров: следовало добраться до мыса, пройти,
отбиваясь от назойливых зомби и скелетов в тельняшках, через
мертвый рыбачий поселок, нырнуть с обрыва и — плыть. Плыть до
самого островка, по пути отбиваясь от акул и другой морской живности, чувствуя себя
при этом довольно глупо: подводная физика в игре оставляла желать лучшего, персонажам приходилось висеть в субстанции, похожей на яблочное желе, смешно
дрыгая руками и ногами, время от времени всплывая к поверхности за глотком воздуха, да еще и размахивая при этом оружием.
Небольшим усовершенствованием этого достаточно утомительного способа
передвижения было использование всякого рода заклинаний и зелий, позволяющих
дышать под водой. Тогда можно было, не особо стесняясь, опуститься на дно и идти
пешком. Отбиваться от морской живности все равно приходилось, но, стоя на более или
менее твердой опоре, это было гораздо удобнее. Главное было не увлекаться погоней
за всякого рода морепродуктами и не прозевать тот момент, когда действие волшебного
зелья улетучится. Однако и тут приятного было мало: под водой все движения
происходили неторопливо и плавно, что неимоверно раздражало.
Когда Внучка, неимоверно гордая собой, притащила на обозрение пиратскую карту, остальная компания отнеслась к затее со снисходительным умилением. Остров не
считался серьезной локацией, его охраняли монстры довольно низкого уровня.
Впрочем, испортить Внучке хорошее настроение никому не удалось. Пока они с
Мелиссой обдумывали список необходимого снаряжения, мужчины придавались
ностальгическим воспоминаниям о своих первых авантюрах в «Эпохе Химер».
— Кстати! — неожиданно встрепенулся Банзай. — Если уж вы все равно собираетесь
на остров... Там есть такие монстры: скелеты в тельняшках. С абордажными саблями.
Так вот... Если не влом будет — устройте им небольшой геноцид, пока не вытряхните
рецептик один... Я вам название запишу...
— Обработка адамантитовой руды?! — удивилась Мелисса, глянув дварфу через
плечо.
Кажется, Банзай даже покраснел.
— Ну, понимаете, — смущенно пробормотал он. — Этот рецепт валится из младших
монстров, так что мне его извлекать очень накладно. А рецептик полезный, в хозяйстве
пригодится...
Под скептическим взглядом Мелиссы неубедительное бормотание Банзая стихло. Он
глубоко вздохнул и проворчал:
— Ну ладно... — проворчал он. — Внучка, не смотри на меня так, все расскажу.
Металлургия — это целый бизнес. В игре присутствует десятка полтора разных
«чистых» металлов. Из них комбинируются сплавы. Некоторые сплавы, изначально
прописанные в движок, нужны для брони, оружия, артефактов... в общем —
фактически, для всего. Черт, зачастую, для изготовления одной вещи необходимо штук
пять разных металлов!
Попытка сменить тему на теорию металлургии не удалась.
— Ну и? — холодно прервала Мелисса.
— В общем, — вздохнул дварф. — Адамантит — один из металлов, нужных для очень
и очень многих вещей. В принципе, я закупаю уже выплавленные слитки, но если у
меня будет рецепт, я смогу закупать руду, понизив таким образом себестоимость
продукции...
— Банзай, а почему же ты еще себе такой рецепт не раздобыл, если ты даже знаешь, где его можно выбить? — вкрадчиво спросила Мелисса.
Банзай неуютно поерзал. Наконец, признался:
— Я еще когда уровне на двадцать пятом был, вычитал на форуме, из кого этот
рецепт с хорошей вероятностью сыпется. Прикинул — как раз то, что надо, скелеты эти
вроде двадцать пятого — двадцать шестого уровня. Отправился... низом шел, на
«аквалангах». Не дошел: там, на самых подступах к острову, на дне такая кодла —
просто жуть! Решил — поднагуляю еще пару уровней, тогда пройду. Но как-то не
собрался... А потом уже неинтересно стало с этой мелочью разгребаться.
— Понятно... — протянула Мелисса, но в ее голосе чувствовались какие-то смутные
подозрения.
— Хм, — задумчиво проговорил Ксенобайт. — Ну, раз пошла такая пьянка... Внучка, если вам там встретятся такие монстры — Боцманы, настреляйте мне из них десятка
два зубов.
— Зубов?! — удивилась Внучка.
— Ага, зубов. Я так думаю — вы их там так и так встретите...
— Пс-с! Мелисса! — шепнул Махмуд. — Слушай, есть дело... Если вы пролезете на
этот остров, там, говорят, из некоторых монстров может вылететь кусочек хрусталя...
Так вот, если вылетит, ты этот хрусталь...
— Та-ак... — грозно произнесла Мелисса и обернулась к Мак-Мэду. — А тебе, случаем, из заморского плаванья никакого гостинца не нужно?!
Снайпер смущенно вздохнул и пожал плечами:
— Э-э-э... Ну, при таком раскладе я лучше с вами схожу.
— Так, — решительно заявила Мелисса. — А ну, всем стоять! Кажется, дело не такое
простое, как кажется.
Мелиссе потребовалось около получаса на то, чтобы выйти из виртуальности, быстро
пробежаться по форумам и вернуться обратно, дабы устроить коллегам душевный
разнос.
— Значит, так, ханурики, — сурово проговорила она, сверля мрачным взглядом разом
притихших приятелей. — Что-то мне кажется, что вы нам с Внучкой хотели состряпать
грязную работенку!
— Мелисса, да ладно тебе! У Внучки уже двадцать восьмой уровень, у тебя — за
полтинник. Вы этих монстров всех — одной левой!
— Ты такой умный? Что же ты сам до сих пор не сходил за своим рецептом?!
— Да все как-то руки не доходят...
— Да?! А ты в курсе, что рыночная цена такого рецепта — около пятнадцати тысяч
песет?! И у тебя никак руки не доходят «сходить по-быстренькому» за такой суммой?
Не верю. Парни, что-то вы темните! У каждого из вас в молодости был бубновый
интерес на этом острове. И каждый из вас там облажался! Так?!
Унылое сопение было лучшим ответом.
— Так, — удовлетворенно кивнула Мелисса. — А знаете, почему? Потому что это
локация, куда ходят группами.
— Ну, вас же как раз двое! — ляпнул было Ксенобайт, но сник под испепеляющим
взглядом Мелиссы.
— В общем, так, умники, — сурово проговорила Мелисса. — Если хотите получить
прибыль с предприятия, слушайте сюда. Во-первых, с вас обеспечение необходимого
снаряжения по списку.
Мелисса веско помахала в воздухе свитком. Банзай тут же развернул его и уткнулся
носом в записи. Через секунду он завопил:
— Грабеж! Зачем вам яхта-то?!
— Во-вторых, — непреклонно продолжила Мелисса, — вы все отправляетесь с нами.
— Эй! — удивился Ксенобайт. — Тогда почему мы же должны оплачивать
снаряжение?! Если все равно идем вместе.
— Потому что, — веско проговорила Мелисса, — у нас есть карта!
— Да не нужны нам сокровища! — заметил Махмуд. — Нам нужно то, что из монстров
сыпется!
— Эй, погоди, — насторожился Банзай. — А что за сокровища?!
— Не хотите — как хотите, — усмехнулась Мелисса. — Мы ведь можем набрать