Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Призрак янтарной могилы


Статус:
Закончен
Опубликован:
01.06.2009 — 01.06.2009
Аннотация:
И снова люди, жаждущие могущества, выпускают из векового заточения древнюю силу в солнечный мир. И снова тайна замшелых камней грозит страшной бедой. И снова бессильны все ухищрения, техника и оружие Новой эры. Как же разгадать секрет того, что было забыто?..
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Такой операции у меня не было никогда" — повторял он про себя уже в который раз.

Сейчас командир изо всех сил старался не отстать от неутомимого зверя и его не менее быстроногой хозяйки. Он уже несколько раз порывался заговорить с ней, но испытывал что-то вроде неловкости. Во-первых, всё окружающее воспринималось, как сон. Заговорить же с его персонажем — значит признать реальность окружающих событий, а это было ох как нелегко. Во-вторых, увидеть выходца из иного мира — это одно, а общаться с ним — совсем другое. Холодная и нелюдимая Охотница игнорировала с трудом поспевающих за ней военных, словно их и не было. Казалось, она вполне способна в одиночку одолеть Кастакади, а их терпит, только пока ей не мешают. Бывалый командир чувствовал себя школьником, впервые познакомившимся со строгой учительницей. И хотя ему шёл четвёртый десяток лет, а ей на вид не больше семнадцати, это ничего не меняло.

— Как думаешь, мы его нагоним? — наконец решился он.

— Да,— как всегда суховато ответила Охотница, не сбавляя ходу и не поворачивая головы.— След свежий. Сейчас Кастакади слаб, он не может прыгать по деревьям. Но не думайте, что с ним легко совладать.

— Намёк понял. На этот раз мы его встретим, как положено.

Вдруг Мухтар, бежавший впереди, резко остановился и, подняв морду, зарычал. Люди тоже подняли головы и увидели сидящего на дереве Кастакади. Тот прыгнул вниз, но опоздал. Шантор выдал его, и теперь все, отскочив в разные стороны и не тратя времени на бесполезное оружие, взялись за с молу. Липкие снаряды полетели в монстра отовсюду. Тот пытался содрать их с себя, но только размазывал пахучую смесь по своей броне. Первая выпущенная им игла застряла в жилете одного из военных, вторая, пролетев метра два, упала на землю. Иглы вылетали из-под щитков на запястьях. Только теперь сила этого оружия таяла на глазах. Был ли тому виной ядовитый для чудовища хвойный запах дайронской ели, или некие магические её свойства (как чеснок для вампира), но теория Крафта полностью оправдалась.

Рина тем временем вытащила из-за пояса кинжал и теперь ждала удобного момента, чтобы пустить его в ход. А Кастакади, видя, что дело дрянь, выдвинул свои лезвия и кинулся напролом. Он протянул руку, чтобы смести с дороги человеческую преграду, а Охотница только этого и ждала. Она метнула коготь, и тот, ловко пролетев между людьми, вонзился в вытянутую руку монстра. Прямо в незащищённый внутренний изгиб локтя.

Были ли у Кастакади кости, или только наружный скелет, но кинжал проткнул сустав насквозь, встряв туда на всю длину. Его кончик высунулся с другой стороны, выбив бронированный налокотник. Демон издал такой вопль, какого от него прежде не слышали и, схватившись за торчащую рукоятку, попытался выдернуть кинжал. Тот выходил медленно, словно не желая расставаться с добычей. Один из военных — тот самый, которого только что хотели отбросить с пути, схватил в каждую руку по пакетику, подскочил к Кастакади сбоку и залепил всю смоляную смесь прямо в глаза чудовища. Но в этот момент тому удалось, наконец, вытащить из себя оружие Охотницы, и раненая рука, двигаясь по инерции, ударила храбреца в грудь. Тот отлетел метра на полтора и шарахнулся об дерево.

Кастакади отбросил коготь, и до него только теперь дошло, что он ослеп. Попытка здоровой рукой выцарапать из глаз смолу ничего не дала. Тогда монстр наклонил голову и с жутким скрежетом помчался вперёд не разбирая дороги.

— Не туда! — под ноги ему упала динамитная шашка. Взрыв заставил Кастакади сменить направление. Теперь он сам был в панике, и его страшный облик уже никого не пугал.

Рина протянула руку, и коготь вернулся к ней.

— Берегись!

Все пригнулись. Кинжал просвистел в воздухе и угодил прямиком в раненый локоть Кастакади. Раздался хруст, и огромная металлохитиновая лапища упала на землю, брызгая жёлто-зелёной кровью.

В это время Серов подскочил к пострадавшему:

— Ты как?

— До свадьбы заживёт. Я вас тут подожду. Добивайте эту тварь, а потом вернётесь.

— Обязательно вернёмся.

Кастакади бежал по лесу. Его охватила паника, и он мчался не разбирая дороги. Глаза его были залеплены смолой, которая почти физически жгла, даже сквозь броню. Позади слышались шаги преследователей. Теперь охотник сам превратился в жертву. От глаз толку не было, и приходилось полагаться на ослабевшее магнитное поле, которое, подобно лучу радара, ощупывало дорогу впереди. Но в поле его "зрения" были только нечёткие тени деревьев, и ни одной металлической искорки, от которой можно было бы почерпнуть сил. Прямо как в родном лесу. Там тоже жилось невесело, пока не пришли люди. Но там его все боялись и уважали. А здесь? Здесь он потерял хватку. Прежние лёгки победы сделали его беспечным и самоуверенным. Но эта группа быстро раскусила противника. Дираонцы сбросили Кастакади в огромный чан со смолой. Проклятая смола, проклятые ёлки! Откуда эти про них узнали? И куда они его гонят? Хорошо бы выбраться к той разбитой машине, там бы он показал, кто здесь настоящий воин. И потеря руки не сказалась бы на боевых качествах. Нужен только металл. Дираонцы убрали его весь, и Кастакади неоткуда было набраться энергии. Если эти устроят ему такую же ловушку, то это конец.

И вдруг "радар" засёк металл. Невидимые пальцы тут же вцепились в него. Похоже, это была стальная пасть вроде тех, что ставились не так давно. Так вот какую ловушку приготовили эти глупцы. Наверное, они думают, что ослабленный смолой, без руки, Кастакади не сможет снова обратить эту ловушку против её же хозяев. Или они тоже припасли чан той жуткой дряни, отбирающей силы? Ничего у них не выйдет, пока рядом есть такой источник. Магнитные поля ещё крепче сжали капкан и подняли его вверх. Тот был прикреплён чем-то неметаллическим, кажется верёвкой. Долой её! Кастакади выдвинул кинжалы на уцелевшей руке и кинулся вперёд.

Крафт сидел в траншее, держа в руках верёвку. Сейчас ему стало хуже. Недавняя беготня дала себя знать. Дышать было тяжело, наверное, чёртова игла что-то там серьёзно повредила. Стив сидел рядом и беспокойно поглядывал на товарища. Хорошенькая засада, ничего не скажешь. А что они будут делать, если Кастакади действительно придёт? Да он их в два счёта прикончит и в этой же яме закопает прежде, чем остальные успеют чем-то помочь. Кстати, что они там сейчас делают? Удалось ли им догнать чудовище, и чем это обернулось? Да, Кастакади сбежал с поля боя, но как он поведёт себя, когда люди сами догонят его. Особенно Стив переживал за Рину — он видел, как отчаянно та кидается в бой. У неё ведь даже бронежилета нормального нет, а Кастакади наверняка догадался, кто его главный противник.

Вдруг Крафт поднял голову:

— О, кажись, кто-то несётся. Будь готов. И погаси фонарь!

Райдер поспешно выключил фонарик, который держал в руке, и прислушался. Из-за деревьев действительно доносились какие-то звуки, а вдалеке, кажется, мелькнул свет. И тут на тёмную поляну, сопровождаемая треском веток, выскочила высокая мощная фигура, легко узнаваемая даже в этом мраке. Навстречу ей поднялся в воздух капкан, поставленный для приманки.

Топот и свет фонариков приближались. Кастакади обернулся, раздался характерный щелчок выдвигаемых лезвий, и гигант двинулся вперёд. Между ним и рвущимся с привязи капканом была замаскирована яма. Демон ещё раз обернулся, и...легко через неё перемахнул. Один взмах, и капкан на свободе.

— Вот чёрт!

— Ёлкин дрын!

И тут из-за деревьев высыпала группа Серова, осветив чудовище фонариками. Выглядел Кастакади не лучшим образом — весь в смоле, одной руки нет. Кто-то неплохо постарался, оттяпав ему руку по локоть. Великан обернулся к людям, и Стив, выглянув, увидел, что его ноги стоят на самом краю ловушки.

Из толпы солдат вышла Рина с кинжалом в руке. Кастакади повернул голову, ища её невидящим взглядом.

— Где ты, проклятая тварь? — раздался из-под забрала гул.

— Сейчас посмотрим, кто из нас тварь!

Девушка схватила свободной рукой шарик на своём ожерелье, но сорвать его не успела. Кастакади бросил капкан и метнул в неё иглу. Реакция Охотницы была ещё быстрее — она просто взмахнула кинжалом у себя перед лицом. Что-то громко звякнуло, и маленькая стрела унеслась вверх. Коготь шахгура отразил её. Но удивляться не было времени. Брошенный капкан не упал на землю, а тоже с немалой скоростью понёсся к группе, вы-ставив вперёд раскрытую пасть.

Но в тот же миг из траншеи, совсем рядом с Кастакади, выскочил Стив. Пользуясь тем, что чудовище повернулось к нему чуть ли не спиной, он изо всех сил толкнул его вперёд. Гигант оступился, его чёрный "сапог" провалился вниз. Демон взмахнул обрубком руки в воздухе и полетел в яму. А вслед за ним, от собственного толчка, рухнул и американец. Так бы они и разделили братскую могилу, если бы не Крафт. Как только бронированная туша громко шарахнулась в ящик, он дёрнул за верёвку, и крышка захлопнулась. И тут же на неё сверху свалился Стив.

— Задвигай засов! — крикнул лесовик, натягивая верёвку.

Американец быстро сообразил, что к чему, нажал на рычаг, прижимающий крышку и передвинул большой деревянный засов. И в ту же секунду изнутри раздался страшный удар. Послышался треск, но доски выдержали. Вся группа подскочила к яме. Кто-то протянул Стиву руку, помогая выбраться, и все уставились на трясущийся и подпрыгивающий ящик. Вот в одной из досок появилась трещина, вот от другой отскочила длинная щепка.

— Сейчас вырвется,— сказал Серов.

— Капкан! — раздалось из траншеи.— Кто-нибудь, уберите этот долбаный капкан к чертям собачьим отсюда!

Когда Кастакади свалился в ловушку, капкан, летевший по воздуху, упал на землю и захлопнулся. Сейчас же он медленно тащился к яме. Один из группы с опаской взял его за обрывок верёвки и, преодолев слабое сопротивление, оттащил за деревья. Тут же удары стали слабее, доски перестали трещать, а через несколько минут всё стихло. Люди расступились, пропуская Охотницу. Та уверенной походкой подошла к яме, внимательно присмотрелась к неподвижному ящику и отстегнула от пояса маленькую плоскую шкатулочку. Все застыли в напряжённом молчании, ожидая, что теперь будет. Девушка подняла шкатулочку перед собой на вытянутой руке, крышка открылась, и изнутри показалось лёгкое свечение всё того же невиданного оттенка оранжевого, на сей раз более мягкого. А поверхность крышки ящика словно окутало чёрным туманом. В свете фонариков этот туман сгустился и небольшим облачком отделился от досок. Облачко поднялось вверх, сопровождаемое со всех сторон десятком лучей и, на секунду приняв форму могучёй тёмной фигуры, втянулось в шкатулочку Рины. Девушка захлопнула крышку. Свечение пропало.

— Моя работа окончена.

Охотница отошла от ямы навстречу уже ждущему её шантору. Потрепав зверя за ухом, она вскочила ему на шею. Гигант расправил крылья и в вертикальном прыжке стартовал через узкий просвет между древесных крон. Все невольно пригнулись, а когда подняли головы, то небывалая союзница уже растворилась в ночном небе. На некоторое время под деревьями воцарилась гробовая тишина.

— Эй вы там, может кто-нибудь вытащит меня из этой вонючей дыры? Я же, блин, контуженый, если вы забыли!

Крафта и второго раненого осторожно переправили к машинам. Их уложили на скамейках в фургоне. Троих добровольцев Серов оставил стеречь Кастакади, остальные разместились в кузове грузовика.

— Всё,— сказал командир, заводя машину,— увольняюсь в запас. Если в Москве начнутся такие дела, мне в армии делать нечего.

— Ни фига,— ответил Крафт со своего места.— Если в Москве начнутся такие дела, то для их расследования понадобятся именно такие смышлёные начальники. Вот Брик, например, весь свой ГРОБ угробил, и что? А у тебя только двое раненых, но Кастакади в могилу загнал. А всё потому, что действовал не по армейскому уставу, а по такому, как надо.

— Тебе легко говорить. Ты выздоровеешь, и домой, в Ираптинск. А мне ведь рапортовать надо. А что я им скажу? Что на пару с Охотницей за душами ловил демона по лесу?

— Да. Это проблема.

Утром в больницу (ту самую, где неудачно лечились предыдущие жертвы Кастакади) прибыли два новых пациента. Один с колотой раной под лопатку, второй с травмой грудной клетки. Командир Серов заверил медперсонал, что это последние, кто пострадал от рук маньяка, и больше тот за ними не вернётся, а потом ушёл обдумывать рапорт. Стив кое-как убедил Крафта, что московским больницам доверять можно, и вернулся в гостиницу.

Там он, по примеру лесовика, рухнул на неразобранную постель и проспал до вечера. Снился ему Дираон. Потом, проснувшись, Райдер подумал, что Дираон не мог быть таким, но во сне древний город представился ему нагромождением высоких остроконечных чёрных скал. На их вершинах стояли мрачного вида храмы и святилища безымянных богов. В глубоких пещерах грызли кости крылатые родственники Мухтара, а старики-маги готовили какие-то колдовские снадобья. Тёмные норы у подножий скал, ведущие, казалось, прямо в преисподнюю, кишели неведомыми тварями и монстрами. Всё это освещалось огромной полной луной. Запомнилась Стиву одна часовенка на крутой неприступной вершине. Посреди неё, на алтаре, стоял большой семиугольный "аквариум", наполненный розовато-оранжевым светом, внутри которого носились туда-сюда чёрные тени.

Разбудил Стива громкий стук в дверь. Райдер встал и мимоходом глянул в окно — солнце уже садилось. У американца не было привычки спрашивать "кто там?", и он в ту же секунду пожалел об этом, когда в дверь шагнула высокая фигура в плаще с капюшоном. Стив шарахнулся назад, по привычке хватаясь за пояс. Но там ничего не было — военную экипировку, вместе с остатками смолы, он сдал командиру.

— Ты что, Стив, меня за Кастакади принял?

— Рина?!

— А ты кого ждал? — девушка закрыла за собой дверь и откинула капюшон.

— Так и напугать можно,— Райдер отлепился от стены.— Что это ты напялила на себя? — он только сейчас рассмотрел, что плащ, хоть и похожего покроя, но короче, чем у Кастакади и вдобавок расшит замысловатыми узорами.

— Что было, то и напялила,— Рина сняла плащ. Под ним оказался её обычный спортивный костюм.— Мне ведь теперь показываться нельзя. Узнают — хана. А так хотелось папу проведать. Как он там?

— Нормально. Доктора сказали — рана не опасна. Два-три дня, и будет, как новенький. А с твоим лекарством, наверно, ещё быстрее.

— Всё равно, хотелось бы к нему зайти. Только, конечно, не в таком виде. Стив, поможешь мне замаскироваться?

— Замаскироваться?

— Сменить прикид, как мой папа говорит. Чтоб меня не узнали.

— А, купить тебе новую одежду?

— Да, а то у меня только это, и ещё охотничий костюм. А в современной моде я мало что смыслю.

— Ну, это можно. Думаю, здесь где-нибудь найдётся подходящий магазин.

Небольшой магазинчик одежды оказался неподалёку. Стив опасался, что такой странный покупатель — тип в чёрном плаще, выбирающий женские платья — привлечёт внимание продавцов. Но те, к счастью, попались не слишком исполнительные, внимания клиентам уделяли мало, предпочитая болтать друг с другом, так что Стив и Рина смогли спокойно выбрать сами. Девушка сначала крутила носом и удивлялась, как в таком вообще можно ходить. Но потом смирилась и, в конце концов, остановила свой выбор на зелёном платье с длинным рукавом.

123 ... 1011121314 ... 161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх