Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Призрак янтарной могилы


Статус:
Закончен
Опубликован:
01.06.2009 — 01.06.2009
Аннотация:
И снова люди, жаждущие могущества, выпускают из векового заточения древнюю силу в солнечный мир. И снова тайна замшелых камней грозит страшной бедой. И снова бессильны все ухищрения, техника и оружие Новой эры. Как же разгадать секрет того, что было забыто?..
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Деревня Кади была погружена в сон. Только редкая собака решалась тявкнуть вслед проехавшей машине. Большинство же из них прятались в конуру, едва заметив чудовищного родича.

Возле опушки леса, рядом со служебной машиной, стоял большой грузовик-трейлер. Серов тормознул рядом. Охотница приземлилась тут же. Оба осмотрели грузовик.

— Похоже, ты права. Кто-то действительно приехал за Кастакади.

— Но они его не забрали. Кастакади на свободе.

— Господи, что же с моими ребятами?!

Серов кинулся в лес, вытаскивая из кармана фонарик. Рина и Мухтар поспешили следом. А через несколько минут со стороны деревни показался мотоцикл и припарковался на той же "стоянке".

Ужасная картина предстала Серову на месте ловушки-могилы. Куски ящика и ветки были разбросаны вокруг, на лиственном ковре и стволах деревьев виднелись ещё довольно свежие пятна крови, а на куче земли и мусора лежали три обезглавленных тела. Сама же могила выглядела так, словно в неё угодила бомба. В одном Рина ошиблась — никто не выпускал чудовище на свободу. Оно вырвалось само.

Командир остановился, молча уставившись на это зрелище. Охотница подошла было поближе, когда из-за деревьев позади показалась чья-то фигура. Заметила ли её девушка боковым зрением, или услышала тихие шаги, но её реакция была, как всегда, молниеносной — кинжал мелькнул в воздухе и...встрял в дерево рядом с человеком на уровне головы.

— Эй, а если бы в глаз?! — Крафт запоздало шарахнулся в сторону.

— Не надо было подкрадываться,— Охотница протянула руку, и кинжал вернулся к ней.

— Что здесь было?! — лесовик приблизился, тоже включая фонарик.

— Да уж известно, что! — обернулся к нему Серов.— Отлежался Кастакади в твоей ловушке, отдохнул, и вот! — командир кивнул на изуродованные тела.

— Эй-эй, не может такого быть. Во-первых, успокойся, начальник, это не из твоей братвы покойники.

— Что?

— Наши все были в бронежилетах и форме. А тут ни того, ни другого и близко не видно.

Серов ещё раз осветил убитых и понял, что Крафт прав. А тот, вместе с Охотницей, уже подошёл к яме:

— Ага, вот оно что. Эй, мужики, вылезайте. Харэ в прятки играть.

И, к радости командира, из опустевшей могилы вылезли все три сторожа. Они были бледными и изрядно помятыми, а один держался за плечо.

— Братва, что тут без нас стряслось? — Крафт помог вылезти раненому.

— Кастакади вырвался.

— Это мы уже поняли. А кто тут ещё был? — он кивнул на трупы.

— Брик вернулся, с подмогой. Хотел Кастакади забрать. Он, оказывается, работает на службу безопасности.

— У-у, серьёзный товарищ. Кгм, был.

— И зачем же ему Кастакади, интересно? — подошёл Серов.

— Говорил, надо перевезти его в спецлабораторию службы безопасности.

— В лабораторию, значит? — прищурился командир.— Ну а вы что?

— Мы не хотели его отдавать. Брик нам арестом угрожал. Короче, назревал конфликт. А тварь словно почувствовала это. Словно наша ссора ей сил придала.

— Всё может быть,— кивнул Крафт.

— А что с Сергеем?

— Кастакади выстрелил в него. Видать, целился в сердце, но не учёл бронежилет. Мы тогда обкидали его смолой, а Брик со своими стрелять начали. Но у них-то пули обычные. А нам ничего не оставалось, как спрятаться. Надеялись, обратно в могилу он не полезет, там столько еловых досок.

— Не помогли всё-таки еловые доски.

— Как так не помогли? — в голосе Крафта чувствовалась обида. Он присел на корточки и принялся осматривать обломки.

— Сергей, как ты? — спросил командир.

— Жить буду.

— Хорошо. Вы двое в порядке?

— Да, готовы к работе.

— К какой работе?! Отвезёте Сергея в больницу, и по домам.

Тем временем Охотница сорвала с дерева лист и намазала его хвойной мазью.

— Возьми. Если приложить к ране, то заживёт быстрей.

— Спасибо.

Двое других, поддерживая раненого под руки, направились к машине. Серов повернулся к Крафту:

— И что ты надеешься там найти?

— Не может быть,— отозвался тот,— чтоб этот гроб его не угробил. Ёлка дайронская, ведь так?

Лесовичка кивнула.

— Тогда какого хре...— Крафт вытащил из какой-то доски длинный шиферный гвоздь. Несколько секунд смотрел на него, словно не веря своим глазам, потом встал и медленно повернулся к командиру:

— Кто делал ящик?

— Деревообрабатывающая фабрика,— теперь уже тот растерялся.— По моему заказу, из дайронской ели.

Крафт поднял глаза к небу, сложил руки вместе с гвоздём в молитвенной позе и заговорил неестественно спокойным голосом:

— В детстве я был хорошим маленьким мальчиком — пугал нянечек в детдоме волчьим воем по ночам, бил стёкла и лампочки, красивыми каллиграфическими буквами писал на стенах нехорошие слова. Так за какие ж грехи достались такие идиоты на мою голову?! — он перешёл на свой обычный тон, бросая "улику" за спину.— Я же говорил, блин, никакого железа! А этот долбаный ящик был весь гвоздями сколочен! И я тоже хорош, специалист еловый! Надо было лучше всё проверять.

— Но ты же сказал, что еловый запах его убьёт.

— Не запах, а дух. Энергия еловая, сколько можно повторять? Она у Кастакади силы забирает. А металл придаёт. Вот ни фига и не вышло. Он расклепал стенки и вылез. И вторично на такой прикол уже вряд ли попадётся.

— Я убью его,— подала голос Рина.— В прошлый раз я допустила ошибку, но теперь я медлить не стану.

— Сначала надо его найти.

Стив не пошёл с Крафтом в лес. Его заинтересовала стоящая здесь машина Брика. Кастакади, судя по всему, направился обратно в Москву, и опасности не было. Райдер подошёл к машине. Это был большой трейлер. В такой поместился бы и еловый "гроб", и янтарная глыба, и ещё бы место осталось. Интересно, куда она должна была доставить груз?

Из леса вышли люди Серова, поддерживая раненого.

— Значит, Кастакади вырвался,— оглянулся на них американец.

— Ага.

— Я рад, что вы живы.

— Спасибо, мы тоже.

— А вы не знаете, чья это машина?

— Наверное, Брика. Это на ней он, значит, хотел увезти Кастакади.

— Увезти Кастакади? Зачем?

— А кто его знает? Он, оказывается, из службы безопасности. Приехал сюда с помощниками, хотел забрать эту нечисть. Но тут она вырвалась и сама их погнала. Троих убила, остальных — неизвестно. А нам повезло.

— Как же он мог ожить?

— Понятия не имею,— пожал плечами солдат.— Мы с Бриком повздорили, а он будто сил от этого набрался. Точно Крафт говорил — демон. Ну, пока, нам ещё в больницу надо.

Они забрались в свою машину и уехали, а Стив остался. Значит, служба безопасности. Если Брик работал на правительство, то почему он сразу об этом не сказал? И зачем им мёртвый демон? Но самым главным оставался вопрос — как Кастакади мог ожить? И что делать теперь?

Райдер стоял и в задумчивости смотрел на трейлер, когда из-за деревьев вышли Охотница и Мухтар. За ними с убитым видом плёлся Серов. Потом показался Крафт. Он остановился под деревьями, потирая больное место.

— Дела идут неважно...— начал он, когда из темноты позади вдруг возникла огромная тёмная фигура.

Стив ошеломлённо уставился туда, но крикнуть ничего не успел. Небольшая, ещё до конца не сформировавшаяся новая рука Кастакади схватила Крафта за шиворот. Тот успел только выругаться и, вместе с чудовищем, исчез в ветвях.

Девушка выхватила кинжал и, не проронив ни слова, кинулась вдогонку. Мухтар за ней. Американец с командиром переглянулись и побежали следом. Но на этот раз им не удалось угнаться за Охотницей. Её волосы пару раз сверкнули впереди золотистой вспышкой и исчезли. Но остановились Райдер с военным, только выскочив к упавшему вертолёту и споткнувшись о поваленное дерево.

— Вам не кажется,— спросил Стив, отдышавшись,— что мы выглядим, как пара неудачников, ввязавшихся в дело, которое им не по силам?

— Кажется,— кивнул Серов.— Это ведь я виноват, что Кастакади вырвался. Тот ящик был сбит гвоздями. Железными гвоздями, а я не проверил. Вот оно и ожило.

— И что же нам теперь делать?

— Понятия не имею.

Вскоре в воздухе послышался шум крыльев, и рядом с вертолётом приземлилась Охотница.

— Мы потеряли след,— коротко бросила она. Голос её был спокоен, как всегда. А лёгкий намёк в нём на расстройство, казалось, был вызван скорее неудачной охотой, чем потерей близкого. Даже теперь Стив удивился хладнокровию лесовички. Впрочем, оно тут же получило частичное объяснение:

— Кастакади не убил его.

— Ты уверена?! — в один голос спросила Райдер и Серов.

— Кастакади убивает человека на месте, а тело далеко не несёт. Но сейчас он решил взять пленника.

— Значит, мы должны искать его новое логово,— сказал командир, повернулся и пошёл обратно. Стив тоже. Охотница секунду подумала и присоединилась к ним.

— А зачем ему пленник? — спросил по дороге военный.

— Он учится,— ответила девушка.— Ему интересны не только ваши машины, но и ваши чувства. Кастакади ищет слабые места людей во всём.

— Понятно. Он изучает нашу психологию. И теперь взял заложника, чтобы проверить нас. И опять, хитрый чёрт, провёл всех! Думали, он в Москву пойдёт, а он дождался, пока мы сами к нему придём.

Выйдя из леса, Серов забрался в свою машину, Стив вскочил в седло мотоцикла, а Охотница — на плечи шантора. Через минуту опушка была пуста, только трейлер службы безопасности одиноко стоял на своём месте, словно всё ещё надеясь принять необычный груз.

Дорожный инспектор перешёл на другую сторону трассы, и теперь останавливал машины, идущие в Москву. Вдруг из-за поворота показалась уже знакомая легковушка. Теперь она неслась в обратном направлении на той же недопустимой скорости. Инспектор подумал, что теперь-то уж не упустит её. Вместо прежнего крылатого сопровождения рядом с ней мчался обычный мотоцикл. Но прежде чем останавливать нарушителей, инспектор вытащил фонарик и обследовал воздушное пространство над собой. Однако привычный взмах жезла не дал результата. И машина, и мотоцикл пронеслись мимо, даже не сбавив скорости. Это было уже серьёзным нарушением. Инспектор кинулся было к собственной машине, чтобы догнать беглецов, но тут что-то, мягко, но мощно, толкнуло его в спину. Это был порыв ветра такой силы, что сбил человека с ног. Но теперь фонарик был под рукой, и его луч осветил существо чудовищных очертаний, стремительно летящее вслед за нарушителями. И "хозяин дороги" мог бы поклясться, что различил на его спине седока.

Он поднялся с земли, напялил на голову фуражку и решительно пересёк дорогу. Там он сунулся в кусты, извлёк из них бутылку и, отвинтив крышку, приложился к горлышку.

Командир отложил рацию. Он обзвонил все поисковые группы города. Никто не обнаружил никаких следов Кастакади. Чудовище затаилось и больше не проявляло себя. Во всех местах его предыдущих налётов тоже ничего нового не произошло. Искать его логово было делом весьма нелёгким.

Машина уже подъезжала к городу, когда Райдер на мотоцикле подрулил к окошку водителя:

— Каковы наши дальнейшие действия?

— Я поговорил со своими людьми, вызвал их на выездной пост. Там вместе и подумаем, где искать это логово.

Развернув карту Москвы, все трое сидели у того самого поста.

— Есть в вашем городе место, где может поселиться Кастакади? — спросила Рина.

— Да навалом.

— Поэтому он выберет самое лучшее.

— И какое ж ему лучшее?

— Там должно быть много металла, но мало людей. И укрытие, хотя простор он тоже любит. Если мы найдём такое место, мы найдём Кастакади.

Серов задумался. Эти данные могли сильно сузить круг поисков. Канализация? Нет, слишком тесно. Металлургический завод? Нет, слишком людно. Заброшенный дом? Стройка? Пожалуй, металла маловато, можно найти и побольше.

— Стоп. Есть такое место,— он указал на карте точку за чертой города.— Свалка старых машин и металлолома.

— Их там много?

— Хватает.

— Эта свалка под крышей?

— Нет.

— Там бывают люди?

— Официально её охраняют, но вынести оттуда нечего. Мелкий металлолом весь на другом пункте, так что охраны обычно нет.

— Такие места ещё есть?

— Вообще-то были подобные пункты, но только на другом конце города, далеко,— он указал ещё пару точек.— А этот — рядом.

— Значит, пленник там. Кастакади хочет, чтоб мы за ним пришли.

— Боюсь, именно так нам и придётся сделать. Выбор у нас небольшой,— командир посмотрел на часы.— Скоро рассвет. Будем надеяться на лучшее.

— Но я предупреждаю — там Кастакади станет намного сильнее.

— Не сомневаюсь,— он свернул карту и глянул на Стива.— Ты с нами?

— Конечно.

Тут рядом с их легковушкой остановился микроавтобус. В нём сидели оставшиеся бойцы из группы Серова. Командир подошёл ближе:

— Значит так, едем к загородной свалке возле тридцать пятого шоссе. Что у нас за оружие?

— Всё то же,— ответил водитель.— Остатки смолы, сети, динамитные шашки и несколько магнитных мин.

— Магнитных?

— Есть надежда, что магнит прилипнет к его панцирю.

— Он же сам магнитный. Но не будем терять времени,— командир вернулся к своей легковушке.— М-да, оружие что надо,— хмыкнул он, садясь за руль.

— Теперь я сражусь с Кастакади,— откликнулась Охотница.— Моё оружие его убьёт.

Свалка занимала небольшой пустырь между лесопосадкой и загородным шоссе. Она была огорожена сетчатым забором, за которым высились ржавые остовы машин, сложенные один на другой. Лесовичка брезгливо поморщилась при виде этого зрелища, но ничего не сказала.

Обе машины и мотоцикл остановились рядом, все вылезли наружу и, внимательно осмотревшись, приготовили своё вооружение. На военных были надеты бронежилеты и каски. Нашлись они и для командира с американцем. Но Охотница отказалась от подобной экипировки, и первой шмыгнула сквозь дыру в ограде.

Пяти-шестиметровые "стопки" машин представляли собой небольшой, но довольно запутанный лабиринт. Пока военные продвигались по нему, заглядывая во все щели и прислушиваясь, девушка просто осмотрелась и сказала:

— Ищите пленника, а я займусь Кастакади.

Не дожидаясь ответа, она одним прыжком вылетела на ближайшую стопку, с неё перескочила на другую, самую высокую, и что-то крикнула на незнакомом языке. Её фигура на фоне предрассветного неба смотрелась очень эффектно, но в то же время являла собой прекрасную мишень для чудовища.

— Что она делает? — спросил кто-то.

— По-моему, вызывает эту тварь на бой,— ответил Серов.— Насколько я понял, Кастакади не против честного поединка. Пошли, это наш шанс. Наш, и Крафта.

И никто: ни военные, ни Охотница, ни даже Кастакади, с интересом наблюдавший за людьми из укрытия, не заметили ещё одного человека, подъехавшего к свалке на совсем уж неподходящем транспорте — на инвалидном кресле-каталке, правда, с мотором.

Пока группа военных разыскивала по свалке Крафта, в то же время стараясь не попасть в засаду, Стив, быстро оглядевшись по сторонам, юркнул в одну из ржавых машин.

"Да какой же это честный бой? Эти двое явно в разных весовых категориях. И хотя она средневековый странствующий маг, охотник на демонов и всё такое, но помощь ей может пригодиться" — думал американец, следя за происходящим из своего укрытия и держа наготове последнее, что у него было — несколько оставшихся пакетиков со смолой. Не ахти какое оружие, но если отвлечь демона в решающий момент, то у Рины может появиться шанс.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх