Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ну всё,— военный отступил назад.— Теперь можешь лететь к своей хозяйке. Сейчас всё зависит от неё.
Шантор по вертикали взвился в воздух, так, что Серова обдало ветром, а люди у машины обернулись. И вдруг командир почувствовал, как огромные зубы цапнули его сзади за бронежилет, а потом земля резким рывком ушла из-под ног.
— Ой! Ай! Ты что делаешь?! Я ж тебе помог!
Внизу поднялся шум, и тут же стих вдали. Крылатый зверь, набирая высоту, помчался над дорогой, неся в зубах человека.
Когда первый страх немного прошёл, Серов перестал дёргаться и заметил, что Мухтар несёт его очень осторожно, держа за жилет. И при этом летит в нужном направлении, не удаляясь от шоссе. Через несколько минут впереди показалась мчащаяся на полной скорости машина командира, за рулём которой сидел, несомненно, Брик. Он и предполагать не мог, что Серов нагонит его таким необычным образом.
— Эй, а я, кажется, знаю, куда они едут.
Брик остался позади.
— Точно. На пункт переработки металлолома. Как я о нём раньше не подумал? Там тоже работы ведутся нечасто. Не удивлюсь, если Крафт там.
На шоссе появился трейлер, тоже несущийся во весь опор, без намёков на какие-нибудь правила движения, а за ним — маленькое пятнышко мотоцикла, старающегося не отстать. Мухтар пошёл на снижение.
— Послушай,— решился обратиться к своему небывалому носильщику командир,— если я всё правильно понял, и ты хочешь нам всем помочь, то не лучше ли вместо того, чтобы нападать сейчас, успеть на этот пункт раньше Кастакади? Если Крафт действительно там, и мы его найдём, то он наверняка придумает что-нибудь новое.
И Мухтар, похоже, понял. Мощным взмахом он снова набрал высоту и понёсся вперёд с удвоенной скоростью. Ни опытный водитель археологов на мотоцикле, ни безумный монстр за рулём трейлера не могли состязаться с летучим посланцем Дайрона. Вскоре и тот и другой остались позади. Только ветер свистел в ушах, да мелькали внизу придорожные столбы.
— У-ух ты! Ой-ой-ой! И как она такое выносит?!
Стив не отставал от трейлера, стараясь не приближаться. Машина вихляла из стороны в сторону, не придерживаясь ни правой, ни левой полосы, но вообще Кастакади оказался не таким уж плохим водителем для первого раза. Паре встречных легковушек он позволил разминуться с собой, да и против мотоцикла ничего не предпринимал. То ли боялся потерять управление, то ли у него был какой-то план. То, что демон бежит от двух человек, было маловероятным.
— Почему Кастакади убегает от нас? — обратился американец к пассажирке.
— Кажется, я произвела на него впечатление. Он спешит в своё логово, чтобы принять бой там. Здесь я могла бы его победить.
— Так почему бы нам не напасть сейчас?
— Нет. Пусть покажет, где он держит папу. Кроме того, моё оружие действует только в бою один на один. Если я пущу его в эту машину, не знаю, что будет.
— Думаю, стоит попробовать.
— Ты не понял? Тут открытое место. Кастакади застрелит тебя, потом убежит. Без Мухтара я его не догоню.
Стив умолк. Рина, как всегда, права. Из них двоих он был наиболее беспомощным против демона, и это его совсем не радовало. Американец глянул в боковое зеркало и мимоходом заметил на ноге девушки большую ссадину.
— Эй, да ты тоже не в лучшей форме.
Охотница глянула на своё ранение и, словно смутившись, прикрыла его рукой.
— Это ерунда.
— Нет, не ерунда. Такой удар мог запросто сломать тебе ногу.
— Вот когда сломает, тогда я, может, и буду не в лучшей форме.
Райдер понял, что этой воительнице неприятно осознавать своё увечье или слабость. Он опять посмотрел в зеркало и увидел, что их постепенно нагоняет машина Серова. Но радость сменилась беспокойством, когда за рулём, вместо военного, он различил Брика. И выражение лица того не сулило ничего хорошего. Не хватало ещё сейчас столкнуться со службой безопасности.
— За нами хвост!
— Не поняла,— Рина попыталась собрать свои волосы, вьющиеся за мотоциклом, подобно золотистому знамени.
— Да не твой,— улыбнулся Стив.— Брик нас догоняет.
Брик действительно догонял. Наметанным глазом водителя американец подметил, что тот гонит на полной скорости, забыв об опасности. К тому же с ним в машине не было никого. Что он вообще собирается делать?
Охотница наконец справилась со своей причёской, закрывающей обзор, и оглянулась:
— Ах вот что за хвост. Ничего, сейчас я от него избавлюсь,— и она вытащила кинжал.
— Эй, ты что надумала?
Кинжал, вращаясь, описал белую дугу и небрежно чиркнул по переднему колесу преследователя. Машину занесло на встречную полосу, закрутило, Брик нажал на тормоз и остановился в каких-то сантиметрах от кювета. Девушка же спокойно поймала своё оружие и сунула обратно за пояс. Судьба работника службы безопасности вмиг перестала её интересовать.
— Эй,— толкнула она Стива, тоже оглянувшегося,— смотри вперёд, не отвлекайся.
— Послушай, а может и Кастакади такое устроить?
— Я же тебе говорила — тут не место для боя.
— Знаю-знаю. Но если такая махина, да на такой скорости потеряет управление, то я тебе как водитель говорю — не всякий демон переживёт такую аварию.
Вдруг трейлер резко затормозил и, визжа колёсами, свернул с шоссе на боковую дорогу. В её конце виднелось одноэтажное здание с маленькими окошками под самой крышей.
— Это логово, там он держит папу! Быстрее!
Стив дал газу. А трейлер снёс ограду и, остановившись, загородил боком вход в здание. Мотоцикл въехал в тот же пролом и тормознул рядом. Охотница спрыгнула с седла и первым делом заглянула под машину. Потом, прихрамывая, стала обходить её.
Из какой-то будки выскочил перепуганный сторож:
— Что здесь, мать вашу, творится?!! — заорал он, на всякий случай направляя на американца ружьё.
— Вы бы не могли изъясняться на всеобщем? — вежливо ответил тот, тоже слезая с мотоцикла.
— Я тебе щас изъяснюсь! — сторож перешёл на всеобщий язык, не сбавляя, однако, тона и не опуская оружия.— А ну пошли отсюда все!
— Простите, но мы преследуем... В общем, у нас важное дело,— Стив с опаской направился вслед за девушкой.
— Я сейчас милицию вызову!
— Прекрасно, вызывайте. И не забудьте сказать, что у нас тут московский маньяк.
Услышав о маньяке, сторож моментально исчез, а Райдер, прошмыгнув между машиной и стеной, заглянул в выбитую дверь. Большую часть здания занимал один большой зал, битком набитый металлоломом и всевозможной техникой для его переработки. Несколько больших дверей вели, видимо, в дополнительные цеха. Через всю длину зала по потолку шёл рельс мостового крана. И не было видно ни Охотницы, ни Кастакади. Стив и сам не знал, зачем он влез сюда. Он огляделся, посмотрел на потолок над собой, и тут чья-то рука схватила его, зажав рот, и уволокла за огромный пресс для автомобилей, стоящий возле самого входа.
— Тихо,— раздался над ухом голос Крафта, и в тот же миг захват ослаб.
Американец повернулся и увидел всех троих: Охотницу, Серова и Крафта, стоящих в узкой щели между громадой пресса и стеной. Стив не стал тратить времени на глупые вопросы и перешёл сразу к делу:
— Где Кастакади? — шёпотом спросил он.
— Пошёл меня искать,— так же шёпотом ответил Крафт. Ох и туго нам сейчас придётся — здесь железа до фига.
За одной из дверей послышался грохот и недовольное ворчание. Кастакади обнаружил пропажу заложника.
— Мистер Серов, вы говорили что-то про магнитные мины. Нет ли у вас их с собой?
— Кажется, была одна. Только какой от неё толк?
— Если прилепить ему магнит, он не сможет управлять металлом.
Охотница тем временем спокойно обрабатывала ссадину уже знакомой Стиву хвойной мазью, но последние слова её заинтересовали.
— Я прилеплю,— сказала она.
Командир вытащил из-за полы жилета небольшую коробочку с окошком таймера и несколькими кнопками.
— Я поставлю на пять минут.
В двери бокового цеха появился Кастакади. Осмотревшись по сторонам, он уверенно двинулся к укрытию людей. Охотница взяла мину в одну руку, кинжал в другую и, прислушиваясь, отодвинула "соседей", освобождая место для манёвра. Тяжёлые гремящие шаги монстра приблизились и остановились по ту сторону, когда девушка невероятным прыжком выскочила из узкой щели, перелетела через пресс и Кастакади, пришлёпнув мину в самый центр его панциря. Она едва успела коснуться пола, когда великан обернулся и взмахнул в воздухе кинжалами. Рина отскочила, удар не достиг цели, но одно из лезвий задело ожерелье на её шее. Необычное оружие, перелетев через всю ширину зала, упало в кучу металлолома у стены.
Стив, Крафт и Серов снова переглянулись.
— Нужно действовать,— сказал лесовик.
Командир высунулся из-за пресса и оглядел помещение.
— Нужно-то нужно, только что мы можем?.. Ага! — его взгляд остановился на крюке мостового крана, с которого свисал большой электромагнит.
Кастакади тем временем почувствовал магнитный дискомфорт и попытался сорвать с себя его источник. Но всем известно, как трудно дотянуться до этой точки между лопаток. А жёсткий панцирь и массивные суставы делали это просто невозможным. Тогда монстр, забыв про все "демонические приёмы", схватил с пола двухметровый рельс и, как дубиной, замахнулся им на маленького, но весьма юркого врага.
— Займите его как-нибудь! — крикнул Серов и, выскочив из укрытия, кинулся в противоположный конец зала, к кабине управления краном.
Американец понял его замысел и метнулся позади пресса к рычагам, приводящим агрегат в движение.
Брик вылез из машины и со злобой пнул спущенное колесо. Потом вышел на дорогу и осмотрелся. Но трасса была пустынна. Тогда охотник на демонов решительно повернулся и зашагал вперёд пешком.
Однако вскоре его догнал знакомый микроавтобус с помятым боком. Брик подскочил к остановившейся машине. За рулём сидел один из его людей, а в салоне разместилась остальная группа.
— Всё-таки хорошо быть службой безопасности,— улыбнулся водитель, открывая дверцу начальнику.— Хотя иногда для нейтрализации конкурентов приходится использовать электрошок.
— Скорее, пока они его не убили! — Брик залез в кабину.
Серов запустил механизмы крана, Райдер открыл дверцы пресса, а Охотница не успела увернуться от удара Кастакади. Тяжёлый рельс, которым монстр размахивал, как тростинкой, отбросил её к стене.
— Что, кореш, не лучший денёк выдался? — чёрный великан двинулся к девушке, приготовив кинжалы.
Военный включил магнит, но Кастакади был слишком далеко от линии его движения. Стив рванулся было с места, но Крафт его опередил. Выскочив между чудовищем и Риной, он заорал на демона:
— Слышишь ты, любитель честного боя! Ты на кого рельсу поднял, рыло чугунное?! Щас этой же рельсой по этому же рылу схватишь, понял?!
В ответ последовал новый взмах дубины. Но Крафт ловко шмыгнул за какую-то арматуру. Рельс, громко звякнув, отскочил от неё и вылетел из рук. Похоже, магнит не только лишил Кастакади власти над металлом, но и каким-то образом нарушил координацию.
— Прекрати! Он убьёт тебя! — крикнула Охотница, с трудом поднимаясь с пола.
— Кто-нибудь, подведите его под магнит! — кричал Серов из своей кабинки. — Бомба сейчас взорвётся!
Лезвия ударили в стену перед самым носом Крафта.
— Это что, вилка?
Лесовик откатился в сторону, избегая очередного удара, и выскочил на середину зала. Кастакади повернулся следом, когда минуты, отмеренные командиром, истекли. Чудовище толкнуло вперёд взрывной волной, Крафт опять прыгнул, чтобы бронированная туша не придавила его, а Серов заработал рычагами, приводя в действие подъёмный кран. Магнит поехал под потолком и остановился прямо над Кастакади. Тот уже поднимался на ноги, быстро приходя в себя после взрыва, когда вдруг замахал руками и взмыл вверх, прилепившись спиной к диску электромагнита.
Все на секунду замерли, глядя, как чудовище дёргается и извивается, словно от электрического удара. Потом Стив крикнул, указывая на пресс:
— Сюда его, сюда!
Серов потянул за рычаг, и магнит с добычей поехал навстречу открытым дверцам агрегата.
— Ёлки-моталки! И почему этот прикол всегда так лихо срабатывает?! — демон рухнул в контейнер вместе с магнитом, дверцы закрылись, и механизмы пресса мощно загудели.
Тем временем Охотница подошла к куче металлолома и, покопавшись в ней, извлекла своё ожерелье. И тут гул пресса сменился скрежетом — Кастакади раздвигал обратно стенки, способные сплющить автомобиль. Потом по дверцам изнутри что-то ударило. Все подошли и уставились на аппарат, не зная, что делать дальше. Но Рина знала. Она оторвала от ожерелья очередной шарик и сжала его в кулаке.
Раздался ещё один удар, и дверцы слегка раздвинулись. А девушка, размахнувшись, бросила сгусток энергии в образовавшуюся щель. Крафт и Серов отскочили, Стив подставил Рине плечо, а пресс сначала задрожал, потом затрясся. Из всех щелей брызнули полосы ярко-розового света, вокруг агрегата закружился вихрь, поднимая с пола клубы пыли, сами стенки контейнера как будто засветились. Потом послышался гул и скрип, во все стороны полетели заклёпки, светящиеся стенки вздулись, и всё погасло.
Охотница подошла ближе и отстегнула свою шкатулочку. Из щели вылетело что-то, что все сначала приняли за облачко дыма. Но девушка открыла шкатулочку ему навстречу, и в её свете облачко приняло знакомые, хотя и не совсем чёткие очертания, а потом втянулось под деревянную крышку.
— Вот теперь моя работа действительно закончена.
Микроавтобус затормозил рядом с трейлером, когда из-за того выходила "интернациональная" четвёрка. Брик первым выскочил им навстречу:
— Где Кастакади?!
— Здесь,— улыбнулась Охотница, поднимая шкатулочку.
— Всё-таки вы его убили!
— А что нам, нянькаться с ним прикажешь? — подбоченился Крафт.
— Всё время вы нам мешали, а теперь... Вы осознаёте, что натворили?!
— Мы устранили угрозу глобального масштаба,— спокойно ответил Серов.
— Вы уничтожили уникальный живой организм, который мог бы продвинуть далеко вперёд многие отрасли науки! В том числе историю. Это существо своими глазами видело Дираон две с половиной тысячи лет назад.
— Ага. Так бы он с вами и базарил про дела давно минувших дней,— Крафт покрутил пальцем у виска.
— А-а,— махнул рукой Брик,— что я с ними разговариваю? А ну-ка, арестуйте этих нарушителей.
Его группа дружно шагнула вперёд, приготовив, в качестве оружия, электрошоки. Крафт и Стив переглянулись, Серов собрался что-то сказать, но Охотница опередила его, шагнув вперёд и смерив противников взглядом:
— Вы ищете драки?
Те сначала невольно остановились, потом переглянулись, а потом один шагнул навстречу с ехидной улыбочкой:
— Эй, красавица, давай лучше дружить,— подмигнул он.
— Отошли...— втянул голову в плечи Крафт.
А нахал уже отлетел далеко назад, отброшенный ударом ноги. Потом с трудом поднялся, со злобой глядя на девушку:
— Хватайте её!
— Попробуйте,— усмехнулась та и, словно забыв о своих увечьях, знакомым прыжком выскочила на крышу трейлера.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |