Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Призрак янтарной могилы


Статус:
Закончен
Опубликован:
01.06.2009 — 01.06.2009
Аннотация:
И снова люди, жаждущие могущества, выпускают из векового заточения древнюю силу в солнечный мир. И снова тайна замшелых камней грозит страшной бедой. И снова бессильны все ухищрения, техника и оружие Новой эры. Как же разгадать секрет того, что было забыто?..
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ладно, пока его нет, давайте приготовимся,— скомандовал главный.

Все вытряхнули содержимое своих сумок и принялись готовить ловушки.

А в это самое время тип в чёрном плаще подошёл к четырёхэтажному зданию больницы. Оглядевшись по сторонам, он легко перемахнул ограду. На первом этаже часть окон светилась, но остальные три были погружены во тьму. Приблизившись к стене, не освещённой фонарями, он исчез в тени дерева. Потом в темноте послышался шелест и царапанье — неизвестный карабкался на стену.

Стив всю ночь проспал в кресле зала ожидания, и не видел, как Крафт часа на три куда-то уходил. Вернулся он перед самым рассветом, сел в соседнее кресло и тоже уснул.

Американец, как по будильнику, проснулся в шесть утра. Через пятнадцать минут самолёт должен был вылетать. Стив встал и потянулся. Крафт тоже поднял голову, открыл глаза и вдруг вскочил:

— Стив! До меня допёрло! Блин, только сейчас, представляешь, во сне!

— Что там до тебя допёрло?

— Я знаю, с кем мы имеем дело.

— И ты вспомнил это за пятнадцать минут до вылета?

— Кастакади! — не слушал его Крафт.— Это ж Кастакади! Там было написано: "последняя глава истории Дираона". А знаешь, какой была эта глава? Ёлы-палы, я всё думал, какой же такой дираонский демон эдакие вещи может вытворять, а среди врагов дираоновых глянуть не догадался.

— А его что, погубил какой-то другой демон?

— Типа того. Долгие века дираонцы уважали лес — понимали, гады, что там покруче ихних богов силы стоят. Но под конец решили, что человек — царь природы, ну и... В общем, финал разборкам положили Кастакади.

— Это такие страшные чудовища?

— Да как тебе сказать... В летописях их обрисовали, как воинов в чёрных доспехах, которых не берут ни стрелы, ни мечи, ни огонь, ни даже проклятия чародейские. Силы у них немерено, а металл, якобы, подчиняется ихней воле. Их оружие — метательные иглы — пронзают человека насквозь. Я должен был сразу допетрить, когда услышал про маньяка с нечеловеческой силой, такими вот иглами и тягой к хозтоварам.

— Почему же бывший дираонский противник сам пользуется их методами устрашения?

— Дык ведь с кем поведёшься.

— Объявляется посадка на рейс Ираптинск — Москва,— затрещал репродуктор.

— Ладно, я побежал.

— Беги. Но я бы на твоём месте в драку с Кастакади не лез.

— Там видно будет.

Утро в одной из московских больниц началось с переполоха. Во-первых, умер искалеченный водитель — жертва "слепой змеи". Окно в палате было разбито, но посторонних следов не обнаружилось. Врачи выяснили, что смерть наступила от разрыва сердца. А во-вторых, ещё более ужасная участь постигла второго тяжелораненого. Это был последний из группы захвата, ловившей маньяка в магазине, до сих пор пребывавший в коме. Но убийца нашёл его и здесь. Он непостижимым образом забрался по стене на четвёртый этаж, проник в палату через окно и обезглавил свою жертву, как четырёх остальных. Голову так и не нашли — маньяк забрал её с собой. Весть о новом преступлении быстро облетела Москву, стали исчезать с улиц праздношатающиеся, прохожие с подозрением смотрели друг на друга. Приметная фигура в чёрном сразу вызвала бы недоверие, но она почему-то тоже куда-то делась.

Группа Љ2 сидела в засаде около упавшего вертолёта. Повсюду были замаскированы капканы, петли, сети, колья и прочие ловушки, словно здесь шла охота на крупного зверя, а не на маньяка. Вторая группа явно знала больше о том, на кого охотилась.

Наступило утро. Солнце поднялось над вершинами деревьев, осветило лежащий вертолёт, логово Кастакади и густой кустарник, скрывающий охотников. Те уже начали выражать нетерпение: смотрели на часы, перешушукивались и по десятому разу проверяли своё оружие — бронебойные автоматические винтовки, каких в армии не выдают.

— Только смотрите, в кого стреляете,— шепнул главный.— Мне не нужно, чтобы вы разнесли какого-нибудь грибника.

Но жители деревни не спешили забираться так далеко в лес, как и не спешил возвращаться домой Кастакади.

Он исследовал разные пути между Кадями и Москвой. Сейчас его привлёк загородный железнодорожный вокзал. Человек (или не человек) в чёрном плаще стоял на небольшом малолюдном полустаночке и смотрел на поезда.

Самолёт пошёл на посадку, и Стив затаил дыхание. Это была та самая старая развалина, что год назад отвезла его в Нью-Йорк. Взлетела она с опозданием в полтора часа, и при взлёте Райдеру казалось, что самолёт вот-вот споткнётся и рухнет на полосу. В воздухе же он так трясся, что американец благодарил судьбу за отсутствие в салоне стюардесс. Одно напоминание о еде вызвало бы неминуемый приступ морской болезни.

Дребезжа всеми деталями, самолёт ударился колёсами о взлётную полосу, несколько раз подпрыгнул и, наконец, с угрожающим скрежетом остановился. Пассажиры, теснясь, поспешили на твёрдую землю.

Если в Ираптинске внешность Стива была приемлемой, то здесь его американская аккуратность заставляла испытывать неловкость. Костюм был новым, но ещё видимые синяки и ссадины на лице и руках делали Райдера похожим на типичного ираптинца после доброй пьяной драки. А когда ему вернут потрёпанный рюкзак, это впечатление ещё усилится.

На таможне его ждал сюрприз. Если пропажа багажа — в принципе не такая уж редкость, то теперь случилось наоборот: помимо рюкзака американцу всучили огромный деревянный ящик.

— Это не моё!

— Ваше-ваше, мистер Райдер. На нём ваша фамилия.

— Но у меня не было ящика!

— Не знаю. Ошибки быть не могло. Если хотите — решайте с начальником таможни. Но там нет никакой контрабанды, так что забирайте его спокойно.

Стив спешил, и разбирательство с начальником таможни его не прельщало.

— А что там?

— Вам лучше знать. Хотя...— таможенник повернул ящик и прочитал: — Сто килограммов очищенной еловой смолы. Что ж, успехов вам в труде. Следующий.

Стив взял ящик, благо у того имелись колёсики, поставил на него рюкзак и покатил к выходу.

"И что мне теперь с ним делать? Не выбросить же? А с таким багажом ни в одно такси не сядешь. И ещё, как быть с Бреттом? Где его искать, и откуда он мог взяться? Если он ни на кого не работает, и не вызывал вертолёта из аэропорта, то откуда такая большая и подготовленная группа? Да и грузовые вертолёты не у каждого автолюбителя в гараже стоят. Если бы "Эпоху" не прикрыли, я бы сказал, что это её работа"

Задумавшись, Стив шёл по тротуару, пиная впереди себя злосчастный ящик. Но вот тот попал колесом в выбоину и стал. Рюкзак свалился на землю. Райдер поднял его и снова толкнул громоздкий багаж, потом дёрнул — ни с места.

— Может, тут его оставить? Сто килограммов смолы кому-нибудь, да пригодятся.

И вдруг в ящике что-то шевельнулось. Одна широкая доска крышки вздрогнула от удара изнутри. Стив отскочил. Доска вылетела, и из дыры появился...Крафт:

— Не угадали они насчёт контрабанды.

— Крафт?! Что ты здесь делаешь?!

— Ф-фу! Никогда больше не буду летать первым классом,— россиянин выбрался наружу и принялся отдирать от одежды пластины смолы.— Уже сочувствую Кастакади.

— Как ты это сделал?! — Стив всё не мог прийти в себя.

— Ага, так я тебе и признаюсь,— усмехнулся Крафт.— А если честно, то мне Колян немного помог. Личный Минтранс мой.

— Но почему ты меня не предупредил? Может, нашли бы лучший способ?

— А ты бы за меня волновался. К тому же так интересней. Видел бы ты сейчас свою физиономию,— Крафт сунул руку обратно в ящик и вытащил свою сумку.

— Ладно, раз уж ты тут, знаток демонов, давай думать, что дальше делать.

Кастакади шёл по лесу. Он приближался к своему логову, держа в руке череп последней жертвы, и вдруг остановился. Ничего подозрительного вокруг не было, но чёрный капюшон почему-то огляделся по сторонам, потом посмотрел вниз. Листва на земле зашевелилась, и из неё, как собака из конуры, натягивая цепь, показался капкан. Это было огромное зубастое страшилище со сложным запирающим механизмом, какие не ставят даже на медведей.

— Наверно, он нас почуял и решил не приходить,— сказал один из сидящих в засаде.

— Непохоже,— тихо ответил главный.— Не в его правилах бежать от опасности.

И тут, в подтверждение его слов, невдалеке раздался щелчок капкана.

— Кажется, кто-то попался. Вы, двое, пойдите проверьте. Только будьте осторожны, и не забывайте, что он нам нужен живым.

Двое надели каски, проверили стальные нагрудники под комбинезонами, и пошли. Обойдя вертолёт, они осторожно приблизились к капкану, стараясь не попасть в собственную ловушку. Раздвинув кусты, охотники увидели капкан. Тот лежал в листве, его челюсти были сомкнуты, но в них никого не было, даже случайно упавшего сучка.

За спинами разведчиков с дерева мягко спрыгнула чёрная фигура. Люди обернулись. Кастакади вскинул рукав, в воздухе свистнула игла, и один из охотников рухнул, едва успев вскинуть руки к глазу. Второй выпустил по врагу очередь из автомата. Пули, мгновенно изменив траекторию, разлетелись в разные стороны. Кастакади выпрямился, его плащ оторвался от земли, а из рукавов высунулись руки, похожие на воронёные перчатки доспехов. Одна из них схватила ствол и согнула его кверху, вторая сжалась в кулак, поверх которого, щёлкнув, выдвинулись два кинжала. Те легко пробили и форменный костюм, и нагрудник, и тело человека. Кастакади сорвал с убитого винтовку и сунул за полу, потом, держа жертву в том же положении, выдвинул одно лезвие на свободной руке. Мощный взмах, и голова лежащего на земле человека покатилась в сторону. Кастакади подхватил её и прыгнул вверх.

Когда на выстрелы прибежала подмога, они увидели только закрытый капкан, одно обезглавленное тело, кровавую лужу и мелькнувшую в ветвях чёрную тень.

— А эта тварь умнее, чем я думал,— задумчиво сказал главный.

Кастакади бросил на землю тело охотника, отрубленную голову, и достал из-за полы винтовку. Он повертел оружие в руках, осматривая, потом вцепился в него металлическими пальцами и разломил корпус пополам. Внимательно и осторожно ощупал каждый механизм, патроны в магазине и отложил обломки в сторону. После этого взялся за убитого, так же тщательно исследуя его одежду и амуницию.

Крафт и Стив сидели на скамейке неподалёку от аэропорта.

— Перед тем, как начать разборки, — сказал россиянин,— давай, я тебе дорасскажу про Кастакади.

— Расскажи.

— Ну, для начала, это действительно последний эпизод дираонских летописей. Примерно за две тысячи лет до Новой эры город достиг высшей точки развития. Некоторые дираонские технологии получше современных были. Но их правительство начало зариться на своего соседа — Дайронский лес, тайны которого так людям и не давались. Тогда дираонцы приготовили армию, чтобы зайти в самую сердцевину леса, узнать, что за сила им управляет, как вызывает смерчи, влияет на погоду и живых существ. И они пошли! В летописях сказано: тысячи воинов шли вперёд, оставляя за собой широкую просеку. Тогда им навстречу вышли все лесные обитатели и выступили все природные силы. Пишут: тучи закрыли небо, день превратился в ночь, проливной дождь и ураган не прекращались ни на секунду. Это была настоящая война. Но отряды, вооружённые "божественной силой", тоже своё дело знали. Наверно ещё никто, ни до, ни после того случая, не заходил так далеко. Вот тут-то им навстречу и вышли воины леса — Кастакади. Их было немного, но они были хитрые, безжалостные и непобедимые. Это был смертоносный шедевр Дайрона, его последнее, самое сильное оружие. Вот на этом летописи Дираона, в принципе, и заканчиваются. Кастакади — последняя глава его истории.

— Так значит Кастакади — просто ещё один вид дайронского животного?

— Ну, я бы их так просто не назвал. Во-первых, они смекалистые, а во-вторых, у них тоже есть волшебная сила. Они могут управлять на расстоянии всем, что сделано из металла. А человеческая технология основана на металле. Дираонцы упоминают последнюю битву. Кастакади не лезли на глаза. Они устраивали засады, выслеживали людей поодиночке, проникали в их лагеря, а уж технику устрашения применяли — полный атас. Половину войска перебили, если не больше. Тут уж остальные назад-то и повернули. Так Кастакади их до полдороги гнали, пока не отстали. То ли они, как ёлка, не могли жить без дайронского духа, то ли просто хотели выдворить людей со своей территории. Так или иначе, Дираон после того не протянул долго. Как говорят бизнесмены: все вклады прогорели — фирма обанкротилась. А лес, видать, с тех пор людей и не любит.

— А откуда взялся этот, в куске янтаря?

— Не знаю. Может, типа, мина замедленного действия. А может, его живьём как-то взяли, а потом решили лучше похоронить от греха подальше.

— Но если Кастакади — защитник леса, то что ему нужно в Москве?

— Не забывай — он не сам в Москву притопал. Его сюда вертолётом притащили. И, вырвавшись на свободу, он взялся действовать по заданной программе: нейтрализовать всякую человеческую деятельность в зоне своего влияния. Не удивлюсь, если для него город — это одна огромная экспедиция в Дайрон. И он не успокоится, пока её не изведёт.

Охотники собрались возле упавшего вертолёта. Убитого они накрыли ветками и оставили на месте. Им решили заняться потом. Прежде всего нужно было поймать убийцу.

— Итак,— тихо говорил главный,— эта тварь умна, хитра и быстро передвигается по деревьям. А ещё она явно не прочь поиграть с нами в войну. Двое наших товарищей, несмотря на оружие и подготовку, не смогли её даже ранить, а сами погибли. Мы должны сменить стратегию. Судя по всему, оно захочет выследить нас и убить по одному. Значит, надо придумать ловушку похитрее...

Он не договорил. Сверху, ломая ветви, рухнул обезглавленный труп второго охотника. Все отскочили в разные стороны, и тело упало в центр круга, обрызгав кровью людей. В ветвях деревьев, прошелестев плащом, мелькнула чёрная тень.

— За ним! — крикнул главный, и все, подняв винтовки, помчались догонять Кастакади.

Тот, с необычной для таких размеров ловкостью и лёгкостью, прыгал с дерева на дерево, его одеяние, как живое, повторяло каждое движение, текуче обскальзывая ветви и сучья. Охотники бежали следом, стреляя на ходу. Впрочем, ни одна пуля, как обычно, не попала в цель.

— Уберите ружья, мазилы! Доставайте сети и электрошок!

Все послушно забросили оружие за спину. Двое отстегнули от пояса трубки с раздвоенной вилкой на конце, остальные приготовили сетемёты с самораскидывающимися нейлоновыми сетями.

Кастакади вдруг изменил направление. Он резко остановился и прыгнул обратно, промчавшись над головами людей. Игла звонко щёлкнула о чью-то каску, оставив в ней вмятинку, а монстр соскочил с дерева и побежал по земле в обратную сторону.

— Отлично! — крикнул главный.— Теперь ловушек ему не миновать!

Так и вышло. Кастакади подбежал было к вертолёту, когда кто-то запустил ему вслед сеть. Монстр отпрыгнул в сторону, и тут его ноги, вместе с плащом, захлестнула проволочная петля. Секунда — и чёрный великан болтается вниз головой в двух метрах от земли.

— Попался, голубчик! Скорее, хватайте его!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх