Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время вспять


Автор:
Опубликован:
14.04.2008 — 27.02.2014
Аннотация:
В романе представлен некий абстрактный мир, перенесший вселенскую катастрофу. Все достижения и технологии Предшественников оказались утрачены. А на смену самим Предшественникам пришла новая цивилизация людей и мутантов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Берсерк отобрал под свое начало дюжину викингов, взял несколько брусков подаренного Филином пластида, и ушел на восток, оставив колонию на попечение Карли и Глорха. Буквально на следующий день после его ухода дозорные заметили немалое войско пещерников идущее с запада. Глорх повелел колонистам грузиться на галеры, что стояли в удобной бухте, неподалеку. Отослал пару смышленых мальчишек на поиски Тролля. Сам же, остался встречать непрошеных гостей.

И когда, чуть ли не две сотни, закованных в стальные латы ландскнехтов подошли к реке, колония уже обезлюдела, лишь одинокий жрец стоял у недостроенной водяной мельницы, спокойно наблюдая, как легион пещерников рассыпается во все стороны, производя разведку близлежащей местности.

Среди ратных и обозных людей Глорх заметил своего визави Егория, растерянно оглядывающегося по сторонам. Старик держался облаченного в дорогие доспехи, уже не молодого, воина, весь вид коего указывал на его высокое положение. Предводитель пещерников тоже заметил Глорха и перебрался к нему по плавающему мостику в сопровождении свиты.

— Добрый день фон Швенцель! — приветствовал подошедшего соплеменника Глорх на родном языке. — Надеюсь, вы уже заплатили тридцать серебряников этому Иуде.

Кивок головы в сторону Егория заставил барона обернуться и с презрением посмотреть на бывшего жреца поморов.

— Нет, фон Гильденберг! Или кто вы там сейчас. Это ничтожество в обмен на свои услуги запросило головы некого Филина.

— Должен вас расстроить барон: вышеназванная персона в данный момент отсутствует и появиться в этих краях не скоро, если вообще появиться.

— Мне глубоко плевать на этого Филина, — заявил фон Швенцель. — Вы ведь не глупец барон и прекрасно понимаете настоящую цель моего визита в этот опасный для здоровья край.

— Несомненно, понимаю. Вам нужен артефакт, что зовется Волшебной Глиной, о ней вам поведал беглый раб Егорий.

— Вы весьма проницательны, — усмехнулся фон Швенцель. — И надеюсь, понимаете, что ваша дальнейшая жизнь зависит от, того получу я этот артефакт или нет.

— Перестаньте барон,— произнес Глорх. — Моя жизнь не стоит того, чтобы давать в руки Инквизитора оружие для истребления еретиков.

— Я не представляю здесь Инквизитора, с которым у вас, насколько известно, давние разногласия: это оружие нужно мне лично.

— Тем паче вы его не дождетесь! — заявил Глорх. — Можете смело меня убивать.

— А не хотите ли все же поторговаться перед смертью? — лукаво спросил фон Швенцель, осматриваясь вокруг, тем самым, обращая внимание своего собеседника, как в поселке хозяйничают легионеры, переворачивая все вверх дном. — Вы ведь умный человек и прекрасно понимаете, что так или иначе, а до артефакта я доберусь. Но во что это выльется для вас, для ваших новых прихожан, для этого поселения которое еще и не достроено до конца.

— Мне с трудом вериться, в благородство человека который избрал своей тактикой — тактику выжженной земли, — в глазах Глорха блеснула надежда на спасение колонии. — Но я склонен предположить, что мы можем заключить некую сделку, если вы дадите слово не причинять колонистам вреда.

— Я даю слово чести, барон, что если вы обеспечите меня достаточным количеством взрывчатки, то никто не пострадает.

— Хотелось бы уточнить, что вы подразумеваете под достаточным количеством? — С тревогой спросил Глорх, надевшийся откупиться тем небольшим мешком с Волшебной Глиной, что забрал с собой Карли ушедший на галерах в море вместе с остальными колонистами.

— Под достаточным количеством я подразумеваю очень много взрывчатки. То есть вам придется отправиться с моими людьми в подземный город и указать место хранения артефакта.

— Я не был в подземном городе и не знаю где храниться артефакт! — воскликнул в отчаянии жрец, подозрительно глядя на легионера докладывающему в пол голоса своему предводителю о замеченных с берега галерах с беженцами.

— Долго они интересно там смогут продержаться? — спросил фон Швенцель, обращаясь к Глорху. — Насколько мне известно, проход через мертвое море завален. И если вы не найдете пути к артефакту колонистам грозит голодная смерть. Нельзя забывать еще и о погоде: на дворе зима и в открытом море весьма прохладно, а там ведь женщины и дети.

— Вы не оставляете мне выбора, — промолвил Глорх. — Я попробую привести ваших людей к взрывчатке, но для этого мне надо будет зайти в Поющий Лес, возможно, там живет человек, который сможет мне в этом помочь.

— Делайте, что хотите, но вам стоит поторопиться, жизнь скандинавов в ваших руках, — удовлетворенно произнес фон Швенцель.

— Я отправлюсь прямо сейчас.

Барон довольно ухмыльнулся, повелев ближнему легионеру найти центуриона Байера, которому приказал взять из обоза рабов и вместе со своей центурией отправляться к подземному городу, где разбить лагерь и наладить доставку взрывчатки.

— Я и сам бы с вами пошел, — сказал фон Швенцель, прощаясь с Глорхом. — Но те места на пользу здоровью не идут.

— Здоровье тебе вскоре не понадобиться, — проворчал Глорх.

— Надеюсь это шутка! — улыбнулся фон Швенцель.

На сборы много времени не понадобилось и вскоре вся экспедиция, насчитывающая более полусотни человек, включая рабов, покинула колонию и ведомая Глорхом направилась в сторону подземного города, где на погибель колонистам Стрига обнаружил треклятую Волшебную Глину. Шли без привалов и задержек. Жрец частенько ловил на себе любопытные взгляды бывших соплеменников, не решающихся заговорить первыми из-за чрезмерного чувства превосходства перед опустившимся до самых низов беглым предателем. Но через пару дней пути скука и любопытство возобладали.

— Не понимаю барон, что вас заставило отступиться от истинной веры и пойти служить богам язычников? — спросил жреца центурион Байер, когда вся экспедиция широкой поступью следовала вдоль Поющему Лесу.

— Что в вашем понимании есть истинная вера? — Глорх пристально взглянул на собеседника. — Прежде чем спрашивать об истине вы должны уяснить себе, что всякая истина относительна, нет, и не может быть в этом мире абсолютной истины.

— Бросьте философствовать Гильденберг, вы прекрасно понимаете подтекст вопроса. Если хотите можно спросить иначе. Что побудило вас усомниться в правильности нашего вероисповедания?

— Погрязший в разврате и крови Бароны, посылающие на костры инквизиции лучшие умы нашей нации. Вас такой ответ устроит, центурион.

— Можно подумать Сигурд, к которому вы переметнулись, агнец божий.

— В то время он имел малую толику благородства. И, что не маловажно, был ярым врагом Инквизитора, равный ему по силе и влиянию. Тем не менее, я с ним тоже не ужился и пустился в путешествия — стал этаким Странником, пока не побывал в рабстве у поморов. Потом бежал и оказался на Тромсе, где на долгие годы обрел покой среди бесхитростных скандинавов. — Глорх прервал свой рассказ и неожиданно попросил у Байера свисток, чем вызвал немалое удивление последнего. Тем не менее, сигнальная дудка центуриона перекочевала в руки жреца, который направился прямиком в лес, велев остальным дожидаться его близ опушки и держаться от чащобы подальше.

Надежда найти Головастика в лесу была ни чем не оправдана, но Глорху все же казалось, что упрямый Сталкер, должен ошиваться близ найденного Джошуа объекта Предшественников, который сейчас издавал еле различимый звук из самого сердца Поющего Леса. Жрец шел на этот сигнал среди вековых сосен и елей, не прекращая дуть в свисток, всеми клетками тела ощущая, что за ним неотрывно наблюдали лесовики сидящие повсюду, на деревьях.

Ни хоженой дороги, ни тропинки не видать, сплошная непроглядная чащоба. Спотыкаясь на каждом шагу, Глорх продирался через буреломы, падал в неприметные овраги. Рвал свой длинный балахон и царапал до крови лицо в непролазных зарослях. Брел по болотам, проваливаясь, порой, в трясину по самую грудь. Как долго все это продолжалось, сказать было трудно, ибо чудилось, что время попросту остановилось. Вечерние сумерки уже стали сгущаться, когда, наконец, показалась заветная поляна, на которой возлежал лесной бог эльфов. Вокруг него, непрестанно щебеча, сновали ушастые низкорослые мутанты, сплошь покрытые щетиной или волосами, длина которых обуславливала пол и возраст лесовика. Стричь волосы, видимо, здесь было не принято, наоборот — самые обросшие твари имели посохи и головные уборы, сплетенные из веток неизвестного кустарника, что говорило об их весьма высоко занимаемом положении в первобытной иерархии эльфов. Помимо всего, на этих волосачах можно было заметить и вещи Головастика, разделенные почти по-братски. Бинокль, часы, кулоны, и другие безделушки Предшественников, каким-то образом перекочевали к лесовикам и теперь красовались на самых уважаемых в своем племени мутантах. Ну, а Вождю, по всему видать, уступили пластиковый шлем Головастика. Теперь оставалось узнать — где же сам хозяин вещей. Жрец, окруженный достаточно воинственно настроенными эльфами, внимательно осматривал поляну, не прекращая свистеть в свисток, пока не увидел лысую голову Стриги выглядывающую из блестящей утробы лесного божества.

Головастик грубо прикрикнул на тут же расступившихся эльфов, приветливо помахал рукой, приглашая Глорха пролезть в иллюминатор космической станции Предшественников, который был варварски разбит еще самим Джошуа.

Очутившись внутри модуля, Глорх впал в первобытный трепет от увиденного убранства и уже, казалось, забыл об основной цели своего визита. Станция состояла из трех небольших отсеков. Первый служил местом отдыха и имел две диковинные кровати, которые могли перемещаться во всех плоскостях при помощи целой системы рычагов, так, что захоти обитатель станции отдыхать вниз головой, проблем бы не возникло, только следовало понадежнее пристегнуться, специально предусмотренными для этих целей лямками. Отсек, что находился посредине, был снабжен большим круглым иллюминатором и вмещал в себя много научного оборудования, о предназначении коего Глорх понятия не имел. Третий отсек, по всему видать, считался грузовым, в нем, кроме нагромождения пластиковых и металлических коробок, угадывались два скафандра облачающие почерневшие мумии прежних обитателей станции.

Пока жрец растерянно крутил головой, Сталкер разжег лучину, дабы его гость мог в полной мере насладиться окружающей обстановкой, и самодовольно произнес:

— Вот, живу здесь вдали от людской суеты, и сам поверить не могу, что несколько тысяч лет назад, быть может, вот в этом самом кресле сидел какой-нибудь Предшественник и пялился в то круглое окошко. Представляешь, каково это ощущать?!

— Что ощущать? — Глорх, наконец, пришел в себя и опасливо посматривал в иллюминатор, где торчали с дюжину любопытных голов эльфов.

— Трепет! Экстаз, как сказал бы наш друг Инженер!

— Извини — сейчас не до экстаза, — жрец почти умоляюще взглянул на Стригу. — Мне нужна карта подземного города, где лежит взрывчатка.

— У вас она уже закончилась, что ли? — удивился Головастик.

Глорх вкратце поведал Стриге о событиях последних двух дней, произошедших в поселении викингов, отчего Сталкер пришел в ярость, проклиная почем зря предателя Егория.

— Ну, я им задам перцу! — не с того ни с сего Головастик начал источать угрозы в адрес неизвестно кого. — Я им покажу Волшебную Глину в действии. Надолго запомнят сей артефакт.

— Ты чего задумал? — Глорха сильно встревожила реакция собеседника на известие о появлении легионеров собирающихся добраться до взрывчатки. Кабы чего не натворил этот непредсказуемый Сталкер, который существует совсем другими, никому не понятными жизненными ценностями.

— Ты старик иди себе в подземный город, а я уж о пещерниках как-нибудь позабочусь, — Головастик прошел в грузовой отсек, недолго порылся в своем мешке, вернулся уже с берестяным свитком. — Вот карта, держи.

Глорх принялся расспрашивать о нюансах и возможных трудностях опасного путешествия, но на все вопросы получал уклончивые ответы, и было по всему видать, что ушедший в свои мысли Головастик не заинтересован в сотрудничестве. Оставалось довольствоваться полученной картой маршрута, которая не претерпела изменений после первого рейда в город Предшественников, разве, что поистрепалась малость.

Не смотря на позднее время, Глорх покинул утробу божества и заспешил из леса в компании нескольких волосатых мутантов, коим Стрига приказал сопроводить жреца. Каким образом Головастик заимел столь высокое влияние на эльфов, было не ведомо, но сей факт, в данный момент, мало интересовал Глорха поглощенного заботой о дальнейшей судьбе колонистов. Хотя, если пораскинуть мозгами, напрашивался вариант устрашения при помощи все той же злосчастной глины

К утру, жрец присоединился к экспедиции Байера, который просто кипел от злости вызванной долгим отсутствием проводника. После короткой словесной перепалки, позволившей раздраженному центуриону выплеснуть на Глорха всю накопившуюся желчь, отряд пещерников снова двинулся в путь и через два дня достиг заветной пустоши без особых задержек. Лагерь разбили на старом месте и сразу начали готовить снаряжение для рейда в подземелье. Глорх валился с ног от усталости и уже забыл, когда последний раз спал. Все его мысли в тот момент сводились к необходимости подыскать укромное место, где отдохнуть перед неизбежной дорогой в Ядовитую Пустошь и дальше под землю. Он свалился у толстого зачахшего дуба и мгновенно провалился в небытие тяжелого сна. Проснулся рано по утру, обнаружив, рядом с собой Байера, внимательно изучающего карту. Центурион вежливо поздоровался и принялся расспрашивать жреца о возможных опасностях ожидающих поисковиков на пути к цели. Глорх толком ничего сказать не мог и уже в сотый раз повторил, что сам в подземном городе не был.

— Придется побывать, — заявил центурион. — Две дюжины ландскнехтов и десяток рабов будут сопровождать вас барон. Дорога, судя по всему, предстоит не легкая, насыщенная постоянными стычками с подземными тварями. В удобных местах разбейте промежуточные перевалочные пункты, где останутся легионеры, дабы обеспечить транспортировку взрывчатки. Когда доберетесь до цели и наладите поставку глины наверх, я отпущу вас в поселок, вы доложите фон Швенцелю о выполненной миссии.

Глорх рассеяно слушал Байера, силясь собраться с мыслями и сложить воедино все обрывки скудной информации о городе Предшественников.

— Должен быть короткий путь в склад, — сообщил он центуриону. — Но я не знаю, где он находиться и что из себя представляет.

— Короткий путь — говорите! — Байер еще раз внимательно изучил план. — Но на карте он не указан.

— На карте его нет, только в прошлый раз Сталкеры вернулись по какому-то лазу, о котором я тогда даже не расспросил.

— Любопытство ни всегда является проявлением невоспитанности, — нравоучительно произнес Байер. — Поиск короткого пути может затянуться. К тому же долго разгуливать среди Ядовитой Пустоши смерти подобно. Посему, поступим следующим образом. Экспедиция дабы не терять попусту время, уйдет без вас, и будет держаться уже известного маршрута. А вы отправитесь на розыск лаза и встретите моих людей на складе, откуда препроводите на поверхность, но уже коротким путем.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх