Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Листик. Секретная миссия.


Опубликован:
08.09.2012 — 10.10.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Четвёртая книга о приключениях маленького дракончика и его друзей.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не об этом речь, — перебила Тайшу Рамана, — дело в том, что Листик провела этот обряд не правильно, не знаю почему, скорее всего, просто сама не знала как.

— Интересно, получается, что она открыла новый способ инициации? Выходит, что любого разумного можно инициировать подобным образом? Или только хумана? Рамана, а ты пыталась выяснить, что же Листик сотворила на самом деле?

— Я спрашивала у Листика, как она это сделала, спрашивала три раза, и все три раза получила разный ответ. Я проанализировала все три варианта, ни один не должен был дать такого результата. Понимаешь ни один! Они не просто кровные сёстры, они как бы одно целое, при этом остаются разными... Гм, существами. Но ты же сама видела, как Милисента, чувствуя, что Листик в опасности или просто испытывает боль бросается к ней на помощь. О Листике можно сказать то же самое!

Притихшие сёстры, обнявшись, сидели в кресле за большим столом Тайши, сама мэтр их разглядывала, слегка склонив голову набок, словно прикидывая с кого из них начинать свои исследования. Рамана, после паузы, добавила:

— Я в тупике, остаётся объяснить произошедшее только божественным вмешательством!

— Рамана, не уподобляйся хуманам, это они, если не могут что-то объяснить ссылаются на божественное вмешательство и сразу успокаиваются — что ж тут думать, если боги так сделали. — Тайша укоризненно посмотрела на Раману, потом перевела взгляд на мужчину, — Усимт, а что ты думаешь?

— Думаю, что это очень нам поможет, — спокойно тот ответил.

— В каком смысле? — Не поняла Тайша, Рамана тоже вопросительно подняла бровь, а сёстры одновремённо заулыбались. Тайша подозрительно на них посмотрела и спросила: — Вы-то чего смеётесь? Или что-то уже задумали?

— Они догадались, что я хочу предложить, — тоже усмехнулся Усимт. — Нам всё равно придётся провести глубокую разведку Муллиана. Пойду я и...

— И мы! — одновремённо заявили сёстры, мужчина покачал головой:

— Нет, со мной пойдёт Листик. Милисента останется здесь. Мы не сможем поддерживать постоянную связь, поэтому если что-то случиться, то Милисента почувствует и, как более сильная, придёт на помощь, вернее вы все придёте на помощь. Наша задача как можно больше узнать, не просто узнать, а сохранить полученную информацию. Я постараюсь пройти тихо и так же незаметно уйти, но в случае возникновения нештатной ситуации, потребуется экстренная эвакуация. Поэтому вы выдёргиваете Листика, со всей собранной информацией.

— А ты? — Спросила Тайша.

— Думаю, если возникнет ситуация, когда надо будет срочно уходить, то те, кто нам противостоит, этому будут препятствовать всеми возможными способами, а как мы предполагаем сил у них много, поэтому способы будут самые действенные. Нужен отвлекающий манёвр, куда они свои силы и направят...

— Усимт, ты хочешь сказать, что...

— Я вас прикрою, — спокойно ответил мужчина, — пока будут гоняться за мной, забираете Листика и уходите.

— Но тогда... — Начала Тайша, широко раскрыв глаза, но Усимт её прервал:

— Я же говорю это на экстренный случай, а если всё будет нормально, то всё и будет нормально. Я думаю, что нам с Листиком следует притвориться путешественниками, купцами вряд ли получиться, для этого требуется наличие хоть какого-то товара, а это будет связывать нашу манёвренность.

— Ага, дядя Усимт, — кивнула Листик.

— Не путешественниками, путешествующий с девочкой мужчина, надолго замаскировать Листика под мальчика не получится, так вот, у такого путешественника должна быть какая-то цель, а вам надо побывать как можно в большем количестве мест и как можно больше увидеть. — Вмешалась Милисента, Усимт кивнул:

— Что ты предлагаешь?

— Наёмник, наёмник с племянницей, скажем, дочерью любимой сестры или погибшего товарища, которому дал клятву, позаботится о девочке. Отца и дочь у вас изображать не получится.

— Но, Милисента, наёмник должен искать найм, в чьей-то дружине или армии, а с ребёнком на руках, это как-то... — Возразила Рамана.

— Я не ребёнок! — В свою очередь возразила Листик.

— Наемник, насобиравший какую-то сумму и собирающийся выйти на покой, подыскивающий для этого подходящее место.

— Это объясняет повышенный интерес к тем местам, где они будут проходить. И не вызовет подозрений то, что они это место покинули, удовлетворив своё любопытство — ну, не подошло, там — ветер сильный, лес не густой, крыши слишком острые, — кивнула Рамана.

— Но если наёмник с деньгами, то не возникнет ли желания у некоторых, этого богатого наёмника ограбить? — Обеспокоилась Тайша.

— Денег надо не очень много, столько, чтоб не возникало желания ради такой суммы связываться с опытным воином, — усмехнулась Милисента, — кстати, это тоже может быть одной из причин переборчивости нашего наёмника — ищет, где подешевле. А девочка — огненная ведьма, Листик не сможет скрыть свои способности, что-то да вылезет. В данном случае ей лучше всего прикинуться огненной ведьмой или магом недоучкой, таким вот очень не обученным самородком. Во-первых — любовь Листика к огненным заклинаниям, во-вторых — Листик занималась с огненными ведьмами и видела, как они себя ведут, можно сказать — изучила их манеру поведения. А то, что многое умеет, так уже инициированная. Осталось только на мага выучиться.

— Это может пройти, — кивнула Рамана, — надо эту легенду продумать.

— Согласен, — кивнул Усимт, — такая легенда хорошо объясняет, почему этот наёмник проходит из мира в мир, жить ему всё равно где, главное чтоб было дёшево и удобно, да и девочку обучать надо. Вот он и ищет — и чтоб место было хорошее, и соответствующее учебное заведение было.

— Ага! — Высказала своё одобрение Листик.

— Листик, а ты помни, что не только огнём можешь бросаться, но и холодом. Пусть это будет сюрпризом для тех кто на тебя, как на огненную ведьму, нападёт. Огнём не всегда можно достичь желаемого результата. — Милисента погладила сестру по голове.

— Ага! — Согласилась Листик.

— Ну что ж, если решение принято, то давайте продумаем некоторые детали, — предложила Рамана, остальные согласно закивали.

Шестая глава. Обитатели пустыни мира Айдара.

В зале с низким закопчённым потолком сидели два грустных человека в одежде наиболее приспособленной к путешествиям по пустыни, но жителями пустыни они не являлись. Почтенный Закр Абудархайн и не менее почтенный, а может и более, если судить по объёму живота, Харыз Вазимархайн. Хотя почтенность определялась не только этим, Вазимархайн был купцом, хозяином торгового каравана, а Абудархайн был караванщиком — старшим каравана, проводником и начальником охраны. Караван не то что бы был большим, он был миропроходящим, то есть он шёл из мира в мир, проходя через межмировые порталы. Только вот чтоб попасть от портала к порталу, надо было пройти значительное расстояние между ними по тому миру, где эти порталы находились. А мир Айдара представлял собой полупустыню, местами — самую настоящую пустыню. И вот выйдя из одного портала и направляясь к другому караван Вазимархайна, по его же настоянию, пошёл не по общей тропе, а пытаясь сократить путь по малоизвестному пустынному участку. В этом был определённый риск, но в случае удачи время пути сокращалось вдвое. Но надежда не оправдалась, удача отвернулась, а риск показал, что он может быть не только теоретическим, а вполне реальным. Караван попал в песчаную бурю, а потом подвергся нападению разбойников. Но охранники были умелыми и отважными, они отбились от разбойников, но при этом почти все полегли в неравной схватке. Осталось всего тринадцать, вместе с Абудархайном. А, как известно, тринадцать очень несчастливое число, а караванщики не менее, может и более, суеверные, чем моряки. И вот теперь в этой корчме, в забытом всеми богами селении сидели почтенные Вазимархайн и Абудархайн и думали, что делать дальше. Идти вперёд — очень опасно, в пустыне водились мырымаки, а без мага обнаружить их засады было, практически, невозможно. Возвращаться назад? Но мырымаки были и там, там ещё были разбойники, которые с радостью встретили бы отбившийся от них караван. Сюда тоже шли по пустыне, но тогда в караване был маг, пусть слабенький, но засады мырымаков он распознавал на безопасном расстоянии и караван их обходил. Но маг погиб в схватке с разбойниками и теперь караван остался, можно сказать, без глаз.

— Надо искать мага, и хотя бы ещё одного человека в охрану, — нарушил молчание Абудархайн, тринадцать очень не счастливое число!

Вазимархайн ни чего не ответил, он сам понимал что надо, но где ж здесь найдёшь мага? Если человека в охрану ещё можно было найти, да и то не факт, что этот человек будет не из разбойников и не наведёт своих товарищей на ослабленный караван. Купец тяжело вздохнул, в караване была одна повозка, особо ему дорогая. В ней ехала Зульрин, его дочь. Она упросила своего отца взять её в этот поход. Харыз не смог отказать своей единственной дочери и наследнице. После смерти жены, вся любовь купца была направлена на дочь, да и ему самому взять её в этот поход тогда показалось хорошей идеей. Ведь Зульрин унаследует дело отца, а ей надо будет знать тонкости межмировой торговли. Купец тяжело вздохнул, положение было безвыходным.

— Хозяин! — Зычный оклик сопровождался громким щелчком пальцев. Обладатель такого мощного голоса имел бы самую заурядную внешность, если бы не шрам, пересекавший его лицо, да и рост у этого человека был обычный, не маленький, но и не богатырский — средний. Но было что-то в этом человеке, заставлявшее относится к нему с уважением. Нарочито медленные, плавные движения тигра, готового в любой момент броситься в стремительную атаку, указывали на большой опыт и врождённые способности великолепного бойца. Потёртая одежда бывалого путешественника ни о чём не говорила, а вот оружие... Меч, лежащий рядом с этим человеком и два больших, широких ножа висящие на поясе, перевязь с ножами поменьше, явно метательными, выдавали в нём наёмника. Простые путешественники так не вооружаются. Хозяин таверны, видно, впечатлился, потому как заказ он принёс почти мгновенно. Среди заказанного на подносе были сладкие ватрушки, что ни как не вязалось с суровой внешностью человека. Когда хозяин сгрузил принесенное на стол перед этим суровым наёмником, немногочисленные посетители таверны увидели ребёнка, сидевшего так, чтоб наёмник закрывал его от остальных. Маленькая ручка потянулась к пивной кружке и её обладатель сделал несколько больших глотков. Когда ребёнок отнял кружку ото рта, то стали заметны белые молочные усы. Ребёнок, хотя его ребёнком уже было трудно назвать, но подростком тоже, их слизнул и ухватил сладкую ватрушку.

Купец и караванщик переглянулись и одновременно поднявшись, подошли к столику этого мужчины. Мужчина смотрел на приближающихся краем глаза, так обычно смотрят, когда хотят нанести внезапный удар, а вот его малолетний спутник глядел широко распахнутыми зелёными глазами. Харыз Вазимархайн не доходя двух шагов до столика, поклонился и представился, после чего попросил разрешения присесть за стол. Наемник, молча, кивнул, ребёнок перестал жевать ватрушку и с интересом уставился на купца и караванщика. Во взгляде этого ребёнка было что-то такое, что заставило поежиться купца и начальника его охраны. Затянувшуюся паузу, купец хотел начать разговор, но взгляд этого малолетки вышиб у него все мысли, прервал именно этот странный малыш:

— Это повозки вашего каравана, там, на улице, да?

Купец кивнул, не зная как реагировать, мужчина молчал, только едва заметная ухмылка сделала его лицо ещё более жутким, а его маленький спутник продолжил:

— Неважно дела идут, да?

— Эээ... Почему вы так решили? — Ответил Абудархайн, ответил, обращаясь к мужчине.

— Ваши люди готовят себе еду на костре, а не пошли сюда. Значит, экономят, да и вы заказали не еду, а только пиво. И стоит ваш караван тут уже третий день. Выходит, по какой-то причине вы не можете двигаться дальше. Так? — Странный ребёнок высказал свои догадки.

— Я так понял, у вас есть к нам предложение? — Пророкотал наёмник.

Купец, и караванщик переглянулись, они отметили, что этот наёмник сказал "к нам", а не "ко мне", это говорило о том, что он не отделяет себя от своего маленького спутника. Но вряд ли они равноправные партнёры, скорее родственники и довольно близкие.

— Рассказывайте, — кивнул малыш, хотя какой малыш, просто рост маленький, а так лет одиннадцать — двенадцать. Купец, как и положено купцу обстоятельно, но, не вдаваясь в подробности, описал свои крайне незначительные затруднения. И сделал этому наёмнику весьма выгодное предложение — присоединиться к своему каравану.

— Вляпались, — сделал вывод из рассказа купца этот странный ребёнок, — как же вы собираетесь идти по пустыни без мага? А?

— Мы думаем, нанять кого-нибудь из местных жителей. Они же ходят по пустыне. Без магов ходят, значит, они как-то умеют распознавать, где мырымаки устраивают свои засады, — ответил купец, продолжая удивляться тому, что разговор ведёт этот малыш, а наёмник больше молчит.

— Плохо распознают, в основном ходят с караванами. — Усмехнулся наёмник.

— А разбойники? Они же ходят по пустыне и не боятся! — Не выдержал Абудархайн.

— Мырымаки не роют свои ямы посреди пустыни, они делают засады на тропах, по которым ходит их добыча, торговые караваны в том числе. А у разбойников в каждой банде есть маг. Даже не один. — Снова ответил ребёнок, а наёмник добавил:

— Самонадеянность губит отдельных путников и целые караваны. Мы тоже хотели сократить путь и потеряли лошадей.

— Вы шли вдвоём через пустыню? — Изумился караванщик, — но как вам это удалось? Вы могли угодить в яму мырымака!

— Лионелла — ведьма, очень сильная ведьма, — наёмник кивнул на своего спутника, и имя и колдовская принадлежность явно указывала на то, что у мужчины спутница, а не спутник. Наемник, заметив реакцию своих собеседников, скучающим голосом пояснил: — Лионелла, моя племянница. Меня зовут Усим. Если вы хотите чтоб мы шли с вами, то и оплата должна быть соответствующая, мне полуторная ставка и Лионелле — ставка мага.

— Ставка мага маленькой девочке?! — Возмутился Вазимархайн.

— Я не настаиваю, — пожал плечами Усим.

— Но вы же потеряли своих лошадей! Как вы думаете отсюда выбираться?

— Купим вромов, они намного выносливей лошадей и прекрасно ходят по пустыне. Да, они не такие быстрые, но и запас еды для себя они, в отличие от лошадей, могут взять в качестве дополнительного груза. Ямы мырымаков Лионелла видит, а разбойники?.. Думаю, что нападать на двоих путников они не станут, слишком маленькая добыча при слишком больших потерях, — опять усмехнулся мужчина своей жуткой ухмылкой. А девочка, казалось, утратила к своим собеседникам всякий интерес и занялась ватрушками с молоком.

— Но как нам убедиться, что ваша племянница волшеб... — Начал Вазимархайн и прикусил язык, девочка подняла голову, несмотря на царящий в корчме полумрак и купец, и караванщик увидели что волосы у девочки ярко-рыжие, а глаза... На людей смотрели большие зелёные, чуть светящиеся глаза, с вертикальными зрачками!

123 ... 1213141516 ... 585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх