Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Другой Мир. Часть седьмая


Опубликован:
27.10.2021 — 23.10.2023
Читателей:
4
Аннотация:
"Гаммельнский крысолов", "Decapitator", "Гроза девушек", Предатель и злостный хентайщик... Нелицеприятные прозвища экзорциста Амакавы Юто и его Тёмного попутчика - "попаданца" всё множатся и имеет ли смысл отстаивать своё доброе имя и непричастность к многочисленным выдвинутым обвинениям, когда многие совершённые непристойные и нелицеприятные поступки действительно имели место в прошлом? Да и руки теперь уже по локоть в крови и, наверное, не все наши жертвы заслуживали свою участь. Так что пути назад нет и остаётся лишь идти вперёд дороге, которую выбрали - по тёмной и скользкой тропе охотника и убийцы...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Значит, хотели получше изучить того низкосракого изнутри с помощью компьютерной программы, с которой можно ещё и копии снимать — понимающее ухмыльнулся я, прислушиваясь к доносившейся до нас возне, стуками и скрежетам, производимым охотницами "Огненного дуэта". — Что ж, так конечно действительно удобнее, чем потрошить по старинке, пачкаясь кровищей и дерьмом. Зато...

Смотри, сестра, вон он!

Вижу. Похоже, между шкафов прячется.

— ...Зато при обычной разделке пресечь побег мяса с разделочного стола куда проще. Пара взмахов пилой или топором...

— Послушайте! — перебила меня гражданская, слегка покраснев — Простите, не расслышала вашего имени, но я — Тисато Мацуи, криптозоолог-приматолог. И глава семьи Дзингудзи меня наняла по контракту как специалиста по homo erectus, а не как мясника!

Хе, Боец, ты понял прикол?

— Простите, вы сказали — homo erectus? — уточнил я у специалистки, стараясь что бы мой голос звучал серьёзно. — Это переводится как "человек прямоходящий" или прямо намекает на злоебучесть этих "хоббитов"? Слышали истории об их интересе к..

Амакава, будь серьёзнее! Хотя, учитывая, что тебя можно с полным правом отнести к сохранившимся до наших дней представителям того вида... — Не удержалась от подколки вернувшаяся к нам близняшка и я от души загоготал, ни сколько не обидевшись на ведьмочку.

В общем, мы нашли беглеца, он забрался между шкафов. Помогите сдвинуть их.

— Яволь! Химари, пригляди за Мисато.

— Я Тисато, а не Мисато! — возмущённо поправила меня сотрудница, покраснев — И вообще, вы меня слушали?!

— Ага. И между прочим, я не шутил насчёт тех историй про похищения женщин. — Лаконично подтвердил я, подхватив дрель и скользнув взглядом по индикатору воздуха, показывавшего 35 минут, потопал по лаборатории, изучая здешние диковинки вроде автоматизированных цифровых мясорубок, большого металлического шкафа с множеством ячеек, видимо являвшегося трупохранилищем с индивидуальной расфасовкой кадавров, а так же холодильного оборудования за которым вдоль стены были установлены вертикальные кубы "аквариумов" с застывшими в них телами.

В первом я рассмотрел голого парня пятнадцати-семнадцати, причём поза последнего была такая, словно он застыл в крике, молотя кулаками по стеклу, что вместе с несколькими пузырьками воздуха над головой намекало что этот экземпляр был мгновенно заморожен живьём.

"Если так — то как они смогли добиться такой чистоты льда? Гляди, тут же полная прозрачность и никаких трещин".

И правда... Но рассматривать экспонат не было времени, близняшка поманила меня за собой, вынуждая пройти мимо нескольких замороженных мелких йети или просто обезьян. Однако, когда миновав пластиковый контейнер для отходов и оказавшись рядом с железным столом, на котором был установлен очищенный от мяса скелет существа похожего на крысу-мутанта из одноимённой трилогии Джеймса Херберта, я невольно притормозил и скользнув взглядом по стоящему под столом пустому, запачканному краской ведру и упаковочному материалу, в котором видимо доставляли последние очищенные от плоти костяшки экспоната, я ещё раз пригляделся к останкам громадной твари.

"Не знаю, что за монстры были в тех книгах, но как по мне — слишком крупный этот скелет для крысы, не находишь?"

Да уж... С молодого медведя грызун вымахал, причём, глядя на резцы, что торчат у него из челюстей, эту тварь ещё и можно назвать "саблезубой".

"Гляди, а дальше уже настоящая головешка заморожена, тело обожжено так, что и не понять толком — это кто вообще?" — Заинтересовался двойник, глядя на следующий жутковатый экспонат и я отметил на скорчившемся закопчённом теле множественные рваные раны, вероятно имеющие огнестрельный характер. Но затем, заметив на макушке черепа небольшие костяные выросты, похожие на зачатки рогов, я невольно отшатнулся, вспомнил одну кровавую и изрядно взбесившую меня в прошлом анимэху.

— Вот же с-срань...

Неужели там и правда копчёный диклониус? Бля, эти же твари совсем из другой серии! Хотя, учитывая намёки ведьмочек про территории.... Брр, вот уж с кем я бы не хотел встретиться и хорошо что на ту опасную паразитку кто-то не пожалел не только свинца, но и тепло поприветствовал её огнемётом.

Разглядывать остальные экземпляры мне резко расхотелось и я поравнялся с терпеливо ждущей меня близняшкой и уже не отставая от неё ни на шаг пока не подошёл к её сестре, держащей на прицеле дробовика проём между шкафами, куда неловко втиснулось и застыло, толи окончательно издохшее, а может лишь прикидывающее мертвым тяжелораненное существо, вдобавок лишившееся на ступнях солидного шматка мягких тканей.

— Простите за задержку, отвлёкся на экспонаты. Как с этим "рулоном обоев" поступим — попробуем сдвинуть шкафы и выдернем его или не будем рисковать? — Полюбопытствовал я, по удобнее перехватывая дрель и прикидывая — получится ли достать нечисть насадкой — "миксером".

Или. — Решилась близняшка и, переведя свой пистолет-пулемёт на одиночные, прицелившись в "хоббита", выстрелила, проверяя реакцию.

Раздавшийся в ответ нечеловеческий крик, полный ярости и боли дернувшегося от попадания пули существа показал, что тварь лишь притворялась мертвой.

Лучше ещё раз в голову, для гарантии — хладнокровно посоветовала вторая воительница "Огненного Дуэта".

А от костей черепа рикошета не будет? — заколебалась близняшка, повернувшись к сестре. — Может лучше твоим 12 калибром?

— Это же не ог... Берегись! — Крикнул я, поскольку издыхающая тварь, уловив пусть призрачный, но все же шанс, с рычанием выпрыгнула на отвлекшуюся воительницу, вложив остаток сил в последний немыслимый рывок, вынуждая ведьму из боязни зацепить выстрелом содержимое шкафа, отмахнуться своим дробовиком как дубиной, отбрасывая живучую нечисть на пол передо мною, чем я и воспользовался, просто и от души пнув "хоббита" в и без того повреждённую свинцом морду, после чего, не давая твари подняться и ускользнуть, наступил ей на ближайшую лапу, дробя кости бронированным ботинком, попутно вдавив кнопку пуска электродрели.

Отлично, держи его! Но помни про... — Донёслись до меня предупреждающие крики охотниц, целящихся в тварь, попытавшуюся укусить меня за ногу, но я позволил им сэкономить боекомплект, ткнув раскрутившимся стальным винтом "хоббиту" в морду, одновременно наваливаясь своим весом на инструмент, но в итоге не попав в глазницу и размочалив кожу и хрящи, "миксер" скользнул нечисти в пасть, кроша зубы и всё вышло ещё кровавей чем в треш-хорроре про маньяка-дантиста. Во всяком случае, мясистый хруст крошащихся челюстей и раздираемой ротовой полости был ощутим даже сквозь трескучий вой электродвигателя, а разлетающиеся багровые брызги и осколки костей быстро уделали не только инструмент и сжимавшие его мои защитные перчатки, но скафандр на груди, а так же стекло так пригодившегося защитного шлема.

Ты только глянь, Боец, сколько ж в этом уёбке ещё осталось крови! — Кровожадно усмехнулся я, пытаясь выдернуть нашу "соковыжималку", но пробившийся в черепушку винт застрял, вынуждая нас рывком приподнять загудевшей дрелью труп целиком.

Амакава! Достаточно, слышишь меня? Прекрати, хватит уже! — Настойчиво затеребили меня обступившие напарницы и наконец резко выдернув "миксер" из кровавого месива в развороченной башке, не успев заглушить движок я невольно заляпал сорвавшимися с освобождённого винта бурыми брызгами не только "Дуэт", но и подбежавшую к нам Химари.

"Упс!"

Кья! Амакава, ты совсем что ли...?! Прямо в лицо мне попал!

Вот блиин! И что же можно сказать в такой ситуации?

1. Извиниться.

2. И такое бывает.

3. Ты привыкнешь.

— Привыкай, химэ — хладнокровно озвучил я самый рисковый вариант — Ведь теперь ты настоящая экзорцистка.

В смысле? Амакава, ты, на что это намекаешь? — настороженно уточнили близняшки, но если одна из них в этот момент возмущенно глядела на меня, то вторая, стерев перчаткой кровавые брызги со стекла шлема, задорно блеснула взглядом сквозь кровавые разводы — Думаю, на то что мы прошли первое настоящее задание.

Чего? Но мы же уже проходили практические занятия! Хотя... Пожалуй, ты права. Теперь Коуме точно обзавидуется!

— О чём это вы? — Уточнила мечница, да и я, взглянув на индикатор воздуха, показывавший ещё целых 20 минут, навострил уши.

О том, что мы выполнили первое настоящее задание не с кем-то из старших сестёр, а вместе с тобой и Амакавой. Только не фантазируй на этот счёт, это просто было лёгкое совместное задание и всё! И на счёт Коуме не облизывайся, она хоть и твоя фанатка, но скорее уведет у тебя одну из подруг, чем позволит сделать с собой то-то непристойное! — Наперебой затараторили близняшки, отходя от стресса, после чего, отойдя от изувеченной тушки "хоббитта" к наблюдавшей за нами с безопасного расстояния бледной Мисато, уточнили:

У вас здесь чистящих салфеток нет, случаем? А то Decapitator своим устрашающим орудием нас забрызгал.

— Ня уж!

"Пожалуйста, скажите это ещё раз!" — Едва не ляпнул Юто, глядя на приходящих в себя после своего первого боевого опыта ведьмочек, но затем, я почувствовал, что двойник переменил решение, посчитав, что с этой парочки пока достаточно.

Правильно, Боец. У них будет ещё возможность попривыкнуть к нашему геройско-злодейскому стилю и привычкам. Включая и те, что могут показаться непосвящённым очень непристойными...хе-хе.

Глава 1.

Охота на человека... Вроде бы, небезызвестный Эрнест Хемингуэй говаривал, что тот, кто хоть раз охотился на двуногую дичь, уже не захочет преследовать что-то иное. Однако нам это едва ли грозит, да и дичь у нас отличается большим разнообразием. — Беззвучно усмехнулся я, наблюдая вместе с Химари, Тайзо и все ещё смущающейся при воспоминаниях о нашем первом шабаше Линой за тем, как Якуин методично просматривала через библиотечный комп Фумики базу данных населения страны, ища информацию об интересующей нас учащейся из города Мизобы по имени Акира Суназука, но пока что безрезультатно. Впрочем, время поискать клыкастую у нас ещё было, поскольку вопреки прогнозам Мерухи, остальным её родственницам, не считая близняшек Дуэта и их коллег пока что было не до нас с Масаки, а Ринко и Юби, как выяснилось после устроенного Куэс сеанса связи, хоть и понервничали в результате недавних толчков, но у них дома, да и в Такамии тоже, в целом обошлось без новых серьёзных разрушений и жертв. Не считая, конечно, главного полицейского управления изрядно порушенного ещё до толчков.

"Интересно, что это за группировка такая — "Какусей"? — задумался двойник. — "Вдруг и нас из-за Масаки в число тех террористов запишут, а мы практически ничего о тех ребятах и не знаем".

Ничего, рубашка с кровью Сёуно снова на нас, так что чуть позже можем попробовать связаться с инспекторшей и если получится — думаю, Ику нас на тему терроризма обязательно просветит. Если конечно сразу же не прервёт ментальный контакт, предварительно пообещав пристрелить серебряной пулей при первой же встрече. И дело даже не в том, что копы очень не любят подозреваемых в убийстве своих коллег, возможно, все ещё серьёзнее. Вдруг в том здании кто-то из друзей Сёуно погиб или её муж там работал? — невесело предположил я. — Впрочем, список жертв теракта мы скоро так или иначе узнаем, а вот что же сейчас происходило на Корейском полуострове — пока что узнать не было возможности. Приходилось довольствоваться новостям по оконной панели в кафетерии, повторяющей кадры с уходящим на дно южнокорейским военным кораблём и роликами с жертвами обстрела на полуострове. Новости со стороны Пхеньяна поглядеть возможности не было, но в целом складывалось впечатление, что противоборствующие стороны пока больше не запускали друг по другу ракет, ограничившись взаимными угрозами новых сокрушительных ударов. Обстановка была тревожной и давала мало поводов для оптимизма, впрочем, как по мне — лучше уж такое шаткое балансирование между войной и миром чем получить подтверждение, что полноценная война действительно началась и вновь слышать экстренные оповещения о запущенных ракетах, тревожась за оставшихся в городе подруг.

Тихо отступив от Якуин и окинув лукавым взглядом вновь предательски покрасневшую Ли, я повернулся к избавившейся от скафандра и переодевшейся книжнице, закончившей своё вынужденное дежурство у Врат и поначалу крайне неохотно пустившей нас на своё рабочее место, но убедившись, что мы с Тайзо не покушаемся на тексты её переводов и файлы отсканированных книг, а так же не стали использовать подключённый к компу ксерокс для известных жопных приколов, Фумика расслабилась и теперь вместе с Куэс терпеливо ждала окончания поисков таинственной школьницы, усевшись в кресло неподалёку от принарядившейся Селесты, погрузившейся в чтение взятой с полки книги.

"Не знаю, что она чувствовала, вновь вернувшись в библиотеку, где недавно едва не задохнулась почти на этом самом месте" — мысленно отметил двойник, наблюдая за подопечной ведьмой, углубившейся в чтение массивного тома, озаглавленного Fulcanelli "Le Mystere des Cathedrales". — "Но сейчас Селеста выглядит так же, как и в тот дождливый вечер, когда грубо вмешалась в наши с драконшей планы".

Угу. И платье на ней похожее... Однако сложившиеся теперь обстоятельства таковы, что несмотря на наше с ней первое знакомство, произошедшее при далеко не лучших обстоятельствах, сейчас мы добровольно взялись её охранять и защищать, но делая это не как слуга, а скорее как молодой наследник, заступившийся за провинившуюся прислугу.

"Да уж! Жизнь полна сюрпризов... Вспомни, как властно и надменно она поначалу себя вела при встрече с нами и как потом дрожала, перед разгневанной младшей сестрой, сидя босиком на обледеневшем асфальте под ледяным ветром, раздуваемом винтами вертолёта". — Припомнил двойник, мысленно возвращаясь в более позитивный эпизод прошлого, когда Селеста сидела обнажённая перед нами и нашими подругами, смущенно прикрываясь руками. — "По законам хентайных анимэх в тот момент нам полагалось бы как минимум злорадствовать над аристократкой, ставшей нашей служанкой или же сполна насладиться своей властью над ней, но... Всё сложилось совсем иначе. Даже свою кровь за неё пришлось пролить".

Что ж поделать, жизнь полна сюрпризов. Вот и в нашем случае — несмотря на, казалось бы, прочно укоренившейся образ извращуги и отморозка, вынужденно став телохранителями, мы умудрились спасти Селесте жизнь, что вдобавок, было истолковано её родственницами как пусть и грубое, но подобие помолвки. В итоге, старшая сестра нашей ведьмочки теперь сама же старается нам понравиться, причём вспоминая недавнюю сцену в баре — должен признать, у неё это неплохо получается!

Тут почувствовав взгляд Амакавы, Селеста прикрыла фолиант, положив его на массивный подлокотник из тёмного полированного дерева и улыбнувшись, непринуждённо потянулась в кресле, позволив своему платью чуть задраться, и дозволяя нам полюбоваться её стройными ногами в тёмных колготках.

12345 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх