Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Другой Мир. Часть седьмая


Опубликован:
27.10.2021 — 23.10.2023
Читателей:
4
Аннотация:
"Гаммельнский крысолов", "Decapitator", "Гроза девушек", Предатель и злостный хентайщик... Нелицеприятные прозвища экзорциста Амакавы Юто и его Тёмного попутчика - "попаданца" всё множатся и имеет ли смысл отстаивать своё доброе имя и непричастность к многочисленным выдвинутым обвинениям, когда многие совершённые непристойные и нелицеприятные поступки действительно имели место в прошлом? Да и руки теперь уже по локоть в крови и, наверное, не все наши жертвы заслуживали свою участь. Так что пути назад нет и остаётся лишь идти вперёд дороге, которую выбрали - по тёмной и скользкой тропе охотника и убийцы...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Амакава?!!

Верно! — Неподдельно обрадовался я, наконец-то уловив гневный отклик инспекторши и постарался и дальше удерживать в воображении её сохранившейся в памяти образ — Надеюсь, у тебя есть возможность уделить мне немного своего времени? Никто из твоих коллег не отследит мой "звонок".

Как ты это делаешь?! Опять колдовские трюки? — Мысленно воскликнула полицейская.

Типа того... Если не веришь — можешь обернуться и даже окрестности осмотреть, меня все равно не засечёшь, я ведь не какой-то там человек-невидимка. Так что не нервничай, достань телефон и сделай вид, что тебе позвонили. Так будет проще, если рядом находятся посторонние и ты что-нибудь произнесёшь вслух, но если задумала попробовать записать мой голос на диктофон — ничего не получится.

Смотрю, наглости у тебя не занимать... Неужели мало того, что уже успел натворить?

Хмм... И что же преступного я успел сегодня совершить? — Мысленно поинтересовался я, радуясь, что инспекторша "остаётся на линии". — Серьёзно, в чём меня подозревают или обвиняют на этот раз? Снова в терроризме или опять сотрудничество с Тамамой-Но-Маэ припомнили?

Про организацию террористического нападения, в которой тебя подозревают, ты мне лучше сам мне расскажи! Или станешь отрицать свою причастность? — Уловил я гневные мысли инспекторши.

Да нет... Ведь защитив одноклассника, я же автоматически взял на себя ответственность и за организацию его кровавого побега, получается — мысленно отметил я. — А что там ещё идёт по списку?

Такаваши Нагиса, которую ты не только вынудил уйти из дома, но и заставил в своей штаб-квартире носить унизительный развратный наряд с ошейником.

Штаб-квартире?! А, ты про наш дом, милый дом и всех кто в нём... — Беззвучно усмехнулся я, немного жалея, что переодевание школьницы в эро-косплейный набор эльфийки-пленницы прошло без нашего с Химари участия. — Хочешь верь, хочешь — не верь, но я не принуждал Нагису к примерке фентезийного наряда. Хотя, ещё недавно надеть на Наги ошейник и прицепить к нему короткий поводок, чтобы притянуть её к себе поближе, а затем нежно, осторожно, но уверенно и безкомпромисно запустив пальцы под ошейник, прижать Наги к себе и стиснув в объятьях, крепко держать её, нашёптывая на ушко разные глупости, заставляющие школьницу возмущённо или смущённо краснеть, отвлекаясь от дурных мыслей — действительно стоило бы! Но, увы, я хоть и супергерой — но не вездесущ. Так что, не спеши с выводами, иногда всё обстоит не так, как тебе кажется. И повторяю, не дави на Такаваши, веля вернуться домой и не запугивай её россказнями о том, какие мы мерзавцы, поскольку иначе Наги снова рискует остаться одна со своими проблемами и это может для неё плохо закончиться.

Вот как? Знаешь, мне уже приходилось наблюдать в ходе службы в полиции как сломленные жертвы насилия становятся лёгкой добычей манипуляторов и шантажистов — мысленно заметила инспекторша. — И если ты просто воспользовался моментом и страхом или угрозами решил принудить ту девушку подчиняться...

То я получаю дополнительный балл по шкале злодейств? Увы, тут я вынужден тебя разочаровать, поскольку шантаж в отношении красоток я ещё ни разу не пробовал. Хотя, если подумать... — сделав требуемую моментом краткую паузу, я мысленно продолжил. — Интересно, можно ли считать шантажом и манипуляцией неоднократно высказанные, пусть и в полушутливой форме, угрозы сильно отшлёпать школьницу по заднице за попытки гробить здоровье никотином? Или подобные внушения подпадает под простую угрозу применения физического насилия? Кстати, Икуко, Нагиса ведь при тебе не курила? Ты не чувствовала исходящего от неё запаха сигарет?

Значит, ты считаешь, что с подругами так заботитесь об Такаваши? — Уточнила полицейская, проигнорировав мой шутливый вопрос. — Это всё как-то связано с тем, что та девушка прячет от чужих взглядов свои руки?

"Наблюдательная". — Прокомментировал двойник, в то время как я решил не разбалтывать про подлинную подоплёку проблем новенькой, но при этом дать Сёуно небольшие подсказки, чтобы подумала и может быть, сама сообразила, что к чему: — Знаешь, у многих есть темные страницы прошлого. Думаю, ты тоже стараешься не показывать посторонним небольшой шрам на своей спине... Не так ли, моя ведьма?

Я не твоя! — С явственной злостью отозвалась полицейская. — И я не ведьма!

Да помню я, что ты замужем, но это не отменяет того, что став нашей сообщницей, ты узнала некоторые опасные тайны этого мира, скрытые от обывателей. То есть ты уже ведаешь об этом. Поняла теперь? Ведьма — означает ведающая, то есть знающая. Или ты уже позабыла всё, во что я тебя посветил, раскрывшись перед тобою как колдун-охотник и раскрыв своих сверхъестественных помощниц? Это ведь куда серьёзней, чем если бы я просто с тебя трусики в твоём служебном кабинете приспустил, околдовав поцелуем в твои нижние губы... Ой, я что об этом помыслил вслух?!

Слушай, ты..! И не стыдно тебе, Амакава?! — С укором подумала Сёуно, справилась с чувствами. — Сказать такую непристойность порядочной замужней женщине...

Во-первых, не сказал — а просто подумал, позволив себе быть честным с тобою, поскольку никто посторонний это все равно не услышит. А во-вторых, у нас уже были необычные совместные приключения, а это несколько сближает, даже несмотря на то, что ты офицер полиции, а я, согласно твоим взглядам, вероятно, выгляжу почти эталонным малолетним социопатом-убийцей, которого надлежит изолировать от общества в тюремной камере. Поэтому хоть ты до сих пор и терпела моё нахождение на свободе, тем не менее, из-за моих криминальных наклонностей и прочих многочисленных недостатков, а так же твоего обручального кольца — на традиционный поцелуй с тобою мне рассчитывать не приходится. Вот и приходят на ум, так сказать, альтернативные варианты. Ведь твои нижние губы едва ли лежат в области интересов твоего супруга, наверное, даже интимную стрижку там сделать за все годы брака он тебя ни разу не попросил, не то чтобы страстно поцеловать. Угадал?

Нет! И вообще тебя это не касается! — Поспешно заявила инспекторша и хотя я не видел в тот момент её лица, теперь я был уверен в том что Икуку покраснела.

Значит и правда не просил... — не удержался от лукавой мысли я — Ладно, закончим пока с твоими интимными секретами, расскажи что-нибудь менее смущающее. Так понимаю, недавнее нападение на полицейское управление, за которое я формально взял на себя ответственность — тебя не затронуло?

Благодаря мысленному предупреждению, так понимаю исходящего от кого-то из твоих ведьм или демониц... Поэтому не могу сказать что я в восторге от того, что ты опять воздействуешь на меня магией, но не буду лгать, я... Ценю, что оставил меня в живых. Поэтому за пошлости, что ты мне сейчас наговорил... прощ... Ками, что я несу?!

Просто продолжай и будь честна, Ику... — Искушающее напутствовал я инспекторшу.

Забудь! И я уже не раз просила тебя не называть меня так! — Спохватилась полицейская, сопротивляясь моим нашёптываниям.

Как скажете, офицер Сёуно. — С притворной покорностью согласился я, сожалея о невозможности прямо сейчас унести строптивую сообщницу в наше подземелье.

Ты утверждаешь, что защищая друга, вынужденно взял на себя ответственность за нападение. Если всё так, как ты говоришь... Может скажешь, где ты и Масаки Тайзо сейчас находитесь и просто мне сдадитесь? — Подумала инспекторша, сделав попытку вернуть наш разговор в конструктивное русло.

Звучит искушающее, офицер Сёуно. А взамен ты согласишься ещё раз принять душ вместе со мной и Химари, а так же на новый урок пайзури? — Не удержался я, нагло пользуясь тем, что полицейская не может просто "положить трубку".

Ещё раз?! Слушай, ты, малолетний хентайщик... — Возмутилась женщина и я представил как на её лице отразилась гамма эмоций — То, что тогда было в Ноихаре — произошло только один раз, да и то я всего лишь воспользовалась вашей ванной комнатой и потом помогла тебе с мытьём подруги. Так что даже не фантазируй о продолжении!

Что, неужели даже и помечтать нельзя...

Нет! — Мысленно отрезала инспекторша.

....о том, как ты снова окажешься с нами в ванной и потрёшь мне и неко-химэ спину не только руками, но и используя свою грудь вместо мочалки — развязно продолжил я, представляя себе эту пошлую сцен и чувствуя смешок подслушивавшего Юто. — А потом уже мы с Химари тщательно и обстоятельно позаботимся о тебе как о как своей сообщнице.

Значит, мечтаешь принять со мною душ, но при этом ты добровольно сдаваться не намерен... — мысленно отметила полицейская. — Амакава, ты понимаешь, что другого шанса у тебя может не быть? И я сейчас не про твои фантазии склонить меня сначала к супружеской измене, а потом и изменить своему служебному долгу, я про твою дальнейшую жизнь после преступления, в организации которого тебя подозревают. Причём подозревают с твоей же собственной подачи! Тебя же могут просто застрелить вместе с кошкой и в отличие от меня, перед этим тебе не предложат сдаться. Ты это понимаешь?

Да чего уж тут непонятного? Ясно, что врагов, желающих смерти мне и моим подругам — теперь прибавилось. И помимо экзорцистов Евроордена, наёмницы, работающей на арабского колдуна-террориста из "Стражей полумесяца", ещё и некоторые из твоих коллег могут попытаться свести счёты со мной или Куэс по наводке Клана Тсучимикадо. Собственно, они с самого начала свой план так и строили, планируя подвести ведьму под пули полицейских...

Погоди, а причём тут Клан Тсучимикадо? Я думала, что ты с Ноихарой и Куэс Дзингудзи находитесь в состоянии войны лишь с экзорцистами европейского Ордена?

Выходит, Кабураги про тот фронт тайной войны тебе не рассказал? Что ж, может оно и к лучшему... Как говорится: меньше знаешь — крепче спишь.

О чём ты сейчас говоришь, Амакава? Хоть намекни, я хочу разобраться и понять некоторые моменты.

Вроде того, почему школьного хулигана, пусть и задержанного за драку и причинение тяжких телесных повреждений, в здании управления охранял спецотряд полиции? — Мысленно предположил я, уловив слабый ментальный отклик, словно женщина, находившаяся от меня на расстоянии пары сотен километров, кивнула.

Ладно, Ику... Все подробности объяснять займёт много времени, жаль в нашу прошлую встречу его тоже было мало, тем более что ты порывалась как можно скорее покинуть наш лагерь, вот я и не рассказал тебе о том, что на самом деле произошло в Такамии и кто виновен в том, что власти объявили "природным бедствием с выбросом газа". Так вот, тогда множество гражданских погибло вовсе не от выброса углекислоты, а потому что наши враги, мстя нам за сорванный план ослабить Дзингудзи, вызвав эскалацию их конфликта с Евроорденом, нанесли удар по нам прямо в центре города, изолировав часть территории и применив аналог оружия массового поражения. Наверное десятки мертвецов по сей день так и лежат там где погибли, но мы выстояли и смогли победить. А потом, в ходе проведения спасательных работ, объединившись с помощницей Тамамы-Но-Маэ, и подоспевшей с подкреплением Куэс, мы не только сумели выскользнуть из ловушки, но и спасли часть пострадавших, вернув их живыми. Может, слышала про парнишку, едва не опоздавшего на собственные похороны?

Я слышала в своём отделе про ребёнка, обнаружившегося живым во время прощания родственников с, как считалось, с его же собственными останками. Он ещё странные вещи рассказывал, когда его семья несколько раз приходила, пыталась отыскать и поблагодарить двух патрульных, привезших его домой. — Припомнила инспекторша и я понадеялся что мелкий больше запомнил мой пересказ документального фильма про клонирование, чем валяющиеся на асфальте трупы и пытающуюся схватить его Маоё.

Так... Амакава, ты что, пытаешься мне намекнуть что "одноглазый братик", застреливший со слов мальчика "страшную тетеньку ползающую по окнам и пытавшуюся его поймать" — это ты?

Ику, открою тебе тайну — "одноглазый братик" у меня в брюках, но он вовсе не злой, даже когда стреляет...хе-хе! А если серьёзно, не только тот мальчишка увидел и пережил несколько страшных дней, доставившие его домой патрульные Уэхара Микки, Юка Иногучи и ещё с десяток выживших свидетелей могли бы рассказать тебе гораздо больше, но не уверен, что они захотят. Главное, что мы смогли их вытащить живыми.

Тебя послушать, так ты прямо герой... А страж Кабураги Хейго в курсе твоей версии произошедшего в Такамии?

Я рассказал ему всё, включая и про инцидент в Мизобе, поскольку он отважился остаться с нами после того, как ты и Нагиса эвакуировались из лагеря на вертолете Дзингудзи. А уж поверил ли он мне и Химари или посчитал, что не поверить будет проще и безопаснее — не знаю.... Кстати, а что ты ему потом сказала по поводу своего присутствия в нашем горном лагере?

Правду! — с вызовом отозвалась инспекторша. — Конечно, я не стала ничего говорить о том, что из-за ваших колдовских проделок мне ранее снились то кровавые убийства, совершаемые тобой и твоими подругами, то промискуитет с твоим участием.

"Проми...Чего?" — Не въехал двойник.

Половые акты с беспорядочной сменой партнёрш! — Тут же уловил я мысленный ответ Сёуно, причём с отчётливо чувствующимся возмущением, что должен признать, вместе с воспоминаниями о кавайном шабаше в автобусе подняло мне настроение и не только его, поскольку наш "одноглазый братик" тоже пробудился от спячки. — Но я рассказала про то, что вы устроили после. Это же надо было додуматься — похитить меня для разговора прямо из замершей в пробке машины! Мог ведь просто на мобильный мне позвонить!

Хочешь верь — хочешь не верь, но я твоё похищение заранее не планировал... Впрочем, не удивлюсь, если Хейго, впечатлявшийся твоим рассказом снова предложил тебе вступить в Организацию Стражей, обещая выдать пистолет с серебряными пулями для защиты от новых посягательств нашей банды.

Он и не предлагал, я вызвалась добровольцем после того что случилось в управлении. С учётом твоего кодового статуса и сопровождающей тебя Ноихары, страж помог получить перевод на другое место службы и теперь я патрулирую твой квартал вместо завербованного стражами полицейского, что приглядывал за тобой и твоими подругами раньше, но после полученных ранений вышел в отставку. Между прочим, я и сейчас неподалёку от твоего дома... Может, все же передумаешь и перестанешь прятаться?

Обещаю подумать об этом. Но все же, удивляюсь я на тебя... Променять своё рабочее место на полную опасностей охрану улицы и учениц нашей бывшей школы от самых опасных хулиганов из твоей полицейской практики... — Не удержался от прикола я. — Что ж, Ику, честно скажу, я польщён. Надеюсь, тебе хоть зарплату за вредность прибавили?

Не зазнавайся, считая себя и своих сообщниц самыми опасными преступниками из тех, с кем я имела дело по службе. — Словно бы вздохнула полицейская, проигнорировав, что я снова позволил себе сократить её имя. — Но и поблажек от меня кроме этого разговора больше не жди.

123 ... 89101112 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх