Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Занпакто


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
22.11.2012 — 23.06.2013
Читателей:
26
Аннотация:
Фанфа по манге/аниме "Bleach". Не-канон. ГГ - женщина (новый персонаж). МС. Присутствуют нецензурная лексика, сцены насилия и убийства, "взрослые отношения" (без глубокого уклона в детали), цинично-эгоистичные взгляды на мир и прочие прелести. 1-ая часть фанфы закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Зачем мне это было нужно? — хмыкнула я, затягиваясь дымом из кальяна. — На самом деле, все за тем же. Сегодня у нас по-прежнему есть общая проблема, которую лучше решать всем вместе, а не по отдельности.

— Айзен.

— Он самый. Пока ему, похоже, нравится играть с моим анклавом, но в какой-то момент эта башня из развеселой забавы может превратиться в бельмо на глазу. А методы у вашего бывшего товарища в решении проблем весьма радикальные.

— Да уж, сука он еще та, — буркнул вполголоса вастер-лорд.

— Пока что Айзен не видит с нашей стороны какой-либо серьезной угрозы. И к тому же он уже придумал пару способов, как использовать нас в своих меркантильных целях. Например, как отстойник для вероятных предателей и проверку адекватности будущих членов Эспады. Но я не хочу, чтобы он больше так утруждался. Мы сами дадим ему веские причины для нашего дальнейшего существования. И предложим те варианты, которые будут наиболее выгодны для Лас Ночес.

— Ты хочешь создать искусственную ситуацию, при которой у Айзена не будет выбора?

Наблюдать за тем, как Сабуро пытается понять, к чему я веду, было забавно.

— Почти. Я хочу сделать так, чтобы моя башня, оставаясь самостоятельной и независимой, казалась ему более выгодной, чем уничтоженной или аннексированной.

— И как же мы этого добьемся?

— Очень просто. Мы спровоцируем на себя атаку Готея-13.

От моих последних слов, Лоренцо подавился любимым кьянти, закашлялся и выплюнул половину бокала на стену. Танака оказался более сдержан, медленно дожевал щупальце осьминога и, обдумав за это время прозвучавшую мысль, решил уточнить:

— Нападение, разумеется, будет отбито, а потери с обеих сторон окажутся невелики?

— Это по большому счету, зависит лишь от того, не увлекутся ли актеры предложенной пьесой, — я улыбнулась Сабуро в ответ, подчеркивая интонацией слово "актеры".

Вастер-лорд, тем временем, успокоился и налил себе новый бокал.

— Ты так больше не шути, у меня сердце слабое.

— Получается, — вернул беседу в деловое русло Сабуро, — что факт нашего сотрудничества придется раскрыть? Возможностей одной только пятой дивизии здесь будет недостаточно. А создавать реальную провокацию против Сейретея будет чревато, да и не факт, что я и мои люди вообще согласимся на такое.

— Именно из-за последнего факта, я и не рассматривала такой вариант в принципе. Но да, ты прав, нам нужно будет напрямую выйти на твое руководство. Для организации этого представления нам понадобится привлечь как минимум боевые силы второго отряда, а также получить одобрение командующего Ямамото.

— И заняться этим придется мне, — не спросил, а констатировал глава ритейтай.

— Ну, посылать Лоренцо для этого, мне что-то не хочется. А идти самой... знаешь, у меня без того будет, чем заниматься.

— Суть этой провокации мне понятна, — кивнул Сабуро после некоторого раздумья. — Если мы продемонстрируем Айзену, что обитатели этого места находятся в такой же жесткой конфронтации с действующими шинигами, как и Лас Ночес, для него и дальше будет выгодно поддерживать такой порядок вещей. Пока часть сил Готея, в его представлении, будет неизбежно брошена на противостояние башне, это равновесно ослабляет давление, направленное на него. При таком раскладе, именно сохранение вас как отдельной группы, которая в любом случае не перейдет на сторону врага, будет для него полезнее, чем даже полное объединение. Но как мне убедить капитанов Сой Фон и Ямамото в том, что такой план будет выгоден уже для них?

Если честно, то внутренне я была на грани шока. Хоть мы с Сабуро и узнали друг друга немного за это время, встречаясь сегодня не в первый раз, но выдержка этого шинигами поражала. Большинство на его месте, не раздумывая, пошли бы в отказ, начали бы вопить что-то на тему "Как мне объяснить начальству свою роль во всем этом?" или попытались бы прекратить сотрудничество на корню. Но командир пятой дивизии...

Он уже, наверняка, просчитал все варианты. Соскочить с нашей сделки ритейтай никак не могли — самого ее факта, удостоверенного мною, было бы достаточно, чтобы с головой похоронить всех контрразведчиков, если они попытаются слиться. Предложить мне что-то равноценное взамен озвученного плана Танака не мог. Как и отговорить каким-то иным образом. Шантаж был актуален только, если Сабуро вдруг решит сдать меня Айзену, но это не нужно ни нам, ни ему. И выход у него был только один — подать свое "почти предательство" как достижение и плоды долгой упорной работы.

Не представляю себе, какими словами Сабуро будет объясняться с начальством, чем станет все это аргументировать и на что упирать, но, судя по его спокойной реакции, он сам прекрасно знал, что нужно делать, и не видел непреодолимых трудностей. И это было хорошо, потому, как ясно означало, что Сабуро вполне дозрел до моего следующего предложения. Но это уже чуть позже.

— В чем будет выгода для Готея? — стиснув костяной мундштук зубами, я втянула в себя очередное облачко дыма. — Ну, как бы им уже самим выбирать. Или мы тут все ляжем под Айзена, значительно увеличив его силы. Или они помогают нам отстоять независимость, и Айзен остается при своих. Только при первом варианте, у Готея, кроме всего остального, уже не будет ни возможности получить вдруг неожиданную поддержку со стороны, ни воспользоваться такой удобной тайной базой на территории Уэко Мундо, которую выбил для них для всех пятый офицер второго отряда.

Танака слегка кивнул, показывая, что уловил мой намек на еще один аргумент в разговоре со старшими по званию.

— То есть, фактически это будет ультиматум. А если они решат не мучиться, и атаковать башню по-настоящему?

— Тогда будем отбиваться, — я в ответ лишь пожала плечами, при такой ситуации выбора у нас и вправду не оставалось. — Но это вряд ли случится. Людям, с которыми тебе придется общаться, итак известно обо мне. И потому они скорее пойдут на контакт, чем попробуют решить дело силой, к тому же пока у них под боком такая проблема, как Айзен.

— Понятно, главное — правильно все это подать, — заключил Сабуро. — И ограничиться на первое время лишь капитанами первого и второго отряда.

— Если они в свою очередь не укажут на кого-то еще.

— Это-то ясно. Как скоро ты хочешь все это устроить?

— Чем быстрее, тем лучше.

— Тогда мне придется немного пересмотреть свой график и провести несколько встреч пораньше, чем ожидалось. Думаю, обустройство перевалочной точки нам лучше будет завершить до начала торгов с моим руководством, а значит надо навестить умельцев уже сегодня или завтра.

— Об этом можешь не беспокоиться, — Танака одарил меня подозрительным взглядом. — Да нет, я не отказываюсь. Наоборот. Я помогу с этой частью нашего договора, и сама навещу магазин Урахары. Гигай, который ты достал у него, в прекрасном состоянии, так что ничто не мешает мне прогуляться по миру живых.

— Когда они начали бы тут работать, это раскрыло бы наше с тобой сотрудничество в любом случае, — не стал спорить Сабуро. — Ну а в свете всего, что ты рассказала, не вижу здесь никакой проблемы. После того, как я выложу все командующему, бояться, что информация каким-то образом просочится от беглых шинигами, уже будет глупо.

— К тому же, разве после предательства Айзена и похищения Хоугиоку, не должен был Ямамото как-то связаться и с Урахарой? Ты ведь говорил, что это он слепил эту штуку?

— Да, он, — мрачно кивнул Танака.

Глава ритейтай не знал точного ответа на этот вопрос, а я не стала упускать возможность подкинуть еще пару поленьев в его костер растущего недовольства в отношении Ямамото. Пусть даже вот так, по чуть-чуть, легкими намеками и случайно брошенными фразами, но я вымою остатки фундамента из-под дома, что носит имя "преданность Танаки Сабуро".

— Тогда, мы оба знаем, что делать. Подождите, пока я соберусь в дорогу. А то попасть в мир живых самостоятельно у меня пока вряд ли получится.

— Я жду внизу полчаса, — сухо ответил шинигами, поднимаясь из-за стола.

С тех пор, как я закончила первый подземный туннель, ритейтай начали попадать в подвалы башни уже беспрепятственно. Хотя бдительности мы не ослабляли. Алакран и остальные арранкары под жестким руководством Лоренцо установили над прилегающей территорией довольно жесткий контроль. Я же в свою очередь предпочитала не лезть в работу вастер-лорда, оставляя подобные вопросы на его полное усмотрение. Гостей с товарами Сальваторе встречал и провожал тоже самостоятельно, а они тем временем уже начали приводить в порядок несколько помещений под свои будущие нужды.

Когда Танака скрылся за занавесью, Лоренцо возложил ноги на стол и, поигрывая темной жидкостью в прозрачном бокале, посмотрел на меня.

— Слушай, а к чему вообще все это? — вопрос вастер-лорда застал меня немного врасплох.

— В смысле? Ты уже не в состоянии уловить суть наших бесед?

— Нет, я не об этом. К чему мы идем в конечном итоге? К чему идешь ты? Мне-то по барабану, как я уже сказал, и скажу еще тысячу раз, если понадобится. Но какова твоя цель? К чему вообще все эти "качели" с Айзеном и прочими шинигами?

— Даже так сразу и не скажу, — усмехнулась я. — Пока что я просто жду, когда они, наконец, схлестнутся между собой, и станет понятно, на чью сторону будет лучше перебежать. А потом потребуем у победителя какую-нибудь мелочь в качестве награды за помощь. Например, в случае успеха Готей-13 — пару-тройку самых зачуханных районов Руконгая под мое единоличное управление. И место в Совете Сорока Шести.

— Хэх, эти заседания такая тягомотина, ты и часа не выдержишь, — хмыкнул Лоренцо.

— Уверен? Ну, в таком случае, сделаю тебя своим полномочным представителем, и будешь сидеть там сам, — мой ответ прозвучал с наигранной угрозой.

— А вот эта шутка тоже была несмешной, — вастер-лорд изобразил на лице испуг, но глаза, залитые красным светом, откровенно смеялись.

— Вот и не доводи меня. Лучше подумай пока над другим. Когда мы разыграем перед Айзеном пьеску, то он в любом случае пошлет к нам кого-нибудь. Если и не сагитировать нас опять за себя, то хотя бы по-добрососедски спросить "Не надо ли чего?"

— А свои люди нам нужны не только в Готей-13, — закончил за меня мысль Сальваторе. — Я понял тебя, подготовимся в лучшем виде.

Спускаясь вниз по крутым ступеням винтовой лестницы, я не могла отделаться от мысли, что вопрос Сальваторе зацепил все-таки что-то в моей душе. Действительно, а была ли какая-то цель во всем том, что я сейчас совершала?

Когда мне удалось, наконец-то, вырваться из Бездны, я сразу же оказалась в заточении на положении духовного раба. В тот момент моей целью сразу же стало освобождение, тогда и с этим не возникало ни одного вопроса. Но вот я освободилась. Передо мной открылись тысячи дверей... или это была лишь иллюзия?

Я любила свою старую жизнь за то, что сумела пробиться в ней достаточно высоко, чтобы не жертвовать личной свободой. Обстоятельства, законы, люди вокруг — все это никогда не даст человеку быть абсолютно свободным. Однако мне вполне хватало права самой намечать курс своего корабля и планировать, где и когда пополнить карманы блестящим серебром. Что изменилось сейчас? Да, я могла просто уйти от этого всего, сбежать на край света, спрятаться, затаиться и ждать развязки. Но это было как-то слишком... трусливо. И, в конце концов, влиять на обстоятельства и самой создавать их — намного веселее, чем просто плыть по течению.

Судьба дала мне шанс получить мощь и возможности, о самом существовании которых я прежде и не подозревала, а потому не стоило бросаться такими подарками. Эта мощь мне была нужна для того, чтобы, как и прежде, никто не смог бы меня ограничивать, или заставлять действовать против собственной воли. С этой мощью вполне могла прийти еще и власть, но это было на самом деле не так интересно, как кажется на первый взгляд. Мне вполне хватало той толики власти, что требовалось для комфортного существования, а мечты об управлении странами, народами и мирами так и остались для меня уделом маниакальных шизофреников.

И сегодня на моем пути к этой мощи, заодно ограничивая еще и мою свободу, стояли Айзен с Эспадой и Готей-13, с их функциями в поддержании баланса. Нет, против баланса я ничего не имела, но эти две группировки сжимали меня с двух сторон, как мельничные жернова, заставляя плясать на отточенном лезвии интриг и "противовесов". Может быть, я сама виновата в том, что загнала себя в подобную ситуацию, но это ничего не меняло.

Лоренцо спросил, есть ли у меня цель. И она у меня была. Я должна была переломать эти "жернова". Раз и навсегда. Так, чтобы они никогда уже не могли повлиять на меня столь сильно. Так, чтобы они уже больше не могли мне помешать делать то, что я захочу, и брать то, что мне понравиться. Нагло и эгоистично? Ну, так что поделать? По-другому я просто и не умею. А вот о том, КАК притворить все это в жизнь, у меня уже было пару довольно забавных идей.

Глава 8

Солнце медленно доползло до середины небосвода и зависло там, похоже, не собираясь никуда больше уходить. Рабочий день был в самом разгаре, и немноголюдных улицах Каракуры было пустынно и скучно. Совершая медитативные движения метлой вдоль стены магазина, Дзинта периодически подавлял зевки и пытался окончательно не заснуть. Унылость атмосферы убивала.

Негромкие шаги, раздавшиеся в переулке, заставили мальчишку встрепенуться. Похоже, к ним целенаправленно пожаловал посетитель. Какое-никакое, а все ж таки развлечение. Опершись на метлу, Дзинта прищурил глаза, рассматривая приближающийся силуэт.

По проходу между домами неспешно шла девушка, на вид где-то лет двадцати-двадцати пяти, и довольно высокого роста. Ее темные волосы длиной до середины спины были сплетены в простую косу и переброшены через плечо. Одежда незнакомки состояла из свободных штанов с множеством карманов и распахнутой ветровки. И брюки, и куртка были покрашены в расцветку серого "городского" камуфляжа. Под ветровку была одета красная безрукавка. На ногах — мягкие теннисные туфли на тонкой подошве.

Дзинта лишь презрительно хмыкнул себе под нос, решив пока не озвучивать собственных мыслей. Духовной энергией от посетительницы не фонило совершенно, так что опасности вроде бы не было, и поднимать тревогу явно не стоило.

Остановившись за пару шагов до деревянного помоста, девушка извлекла из кармана прямоугольную пачку и выдернула из нее зубами торчащую сигарету.

— Магазин Урахары? — уточнила гостья спокойным уверенным голосом.

— Тебе что-то нужно, старуха? — Дзинте почему-то очень захотелось согнать с лица у этой девчонки ее демонстративное чувство собственного превосходства.

— Ты, мелкий, не борзей не по делу, — под ноги мальчишке точно в небольшую кучку пыли полетела сгоревшая спичка.

— А то что?

— А то вот то, — хмыкнула посетительница, выдохнула идеально ровное колечко дыма и продемонстрировала Дзинте свободной рукой хрустящую купюру номиналом в пять тысяч йен. — Останется эта бумажка в моем кармане. А могла бы оказаться в твоем.

123 ... 2829303132 ... 737475
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх