Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Занпакто


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
22.11.2012 — 23.06.2013
Читателей:
26
Аннотация:
Фанфа по манге/аниме "Bleach". Не-канон. ГГ - женщина (новый персонаж). МС. Присутствуют нецензурная лексика, сцены насилия и убийства, "взрослые отношения" (без глубокого уклона в детали), цинично-эгоистичные взгляды на мир и прочие прелести. 1-ая часть фанфы закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 


* * *

— Как?! Нет! Невозможно!!!

Куски с костяной потрескавшейся маски один за другим осыпались вниз, не долетая до земли и еще в полете распадаясь серым пеплом. Таким же, в который уже превратились броские вытянутые "крылья-наросты" с оскаленными головами и гипертрофированные мышцы нового тела так и не родившегося божества. Три дыры уже закрылись, возвращая отступнику куда более привычные человеческие черты.

— Почему?!

Взгляд Айзена был потрясенным, а лицо выражало совершеннейшее непонимание. Но у Ичиго, стоявшего перед ним, не было ответов на эти вопросы. У него были сейчас только лишь свои. Уровень реяцу бывшего капитана стремительно падал, однако привычного увеличения собственной духовной энергии Куросаки тоже не ощущал.

— Это... Это не конец! — снова выкрикнул Айзен, будто бы пытаясь убедить самого себя. — Нет! Совсем не конец! Хоугиоку... Да!!! Я чувствую его, оно еще во мне! Я смогу восстановить силы с его помощью.

Рука Ичиго, ладонь которой сжимала рукоять меча, непроизвольно напряглась. Но прежде чем рыжий шинигами успел что-либо сделать, горло его врага пронзил красный сияющий крест. А вслед за ним появился еще десяток таких же, истыкавших собой Айзену все плечи и основание шеи.

— Что это?! — вновь ошарашено воскликнул Соске. — Что это такое?!

Легкий порыв ветра и перестук деревянных сандалий принесли ответы на этот раз.

— Это особое кидо, которое запечатает силу Хоугиоку у вас внутри, — взгляд Урахары из-под козырька полосатой панамки был почти безразличным и даже, похоже, сочувственным.

— Ты! — просипел Айзен, а вокруг его ног уже начала сворачиваться магическая спираль.

— Да, я наложил на вас это кидо во время нашего боя, — подтвердил Киске. — Нужно было лишь время и фактор для его активации.

— Меня уже не получится так просто убить!

— Верно, Айзен-сан. Судя по моим расчетам, слияние с Хоугиоку зашло так далеко, что вы и вправду получили бессмертие. И поэтому убить вас не получится. Но связать — вполне. И, кстати, благодарю за прекрасную работу, Куросаки-сан.

Ичиго хмуро покосился на торговца.

— Вы рассчитывали именно на это?

— Не совсем. Большой урон, нанесенный телу Айзена, должен был задействовать слишком много его собственной реяцу для восстановления. Если бы ее осталось недопустимо мало, то Хоугиоку, поскольку оно обладает собственной волей, попросту бы отказалась подчиняться столь слабому существу. Это и было активирующим фактором для кидо. Я знал, что вы не отступите, Куросаки-сан, но признаться, не ожидал, что вы проделаете все подобным образом.

— Тогда, ответь мне лишь на один вопрос Урахара, — спираль уже затянула Соске по пояс. — Почему? Почему такой человек как ты, Урахара Киске, подчиняешься ЭТОЙ штуке?!!

— Под "этой штукой", вы, наверное, имеете в виду Короля Душ, Айзен-сан? К сожалению, без него Сообщество Душ развалится. Есть вещи, которые способен выполнять только он, и если эту опору убрать, то привычный мир попросту рухнет.

— И тебя это устраивает? — и хотя последний вопрос был задан практически шепотом, оба шинигами его прекрасно услышали.

Склонив чуть голову, Киске окончательно укрыл лицо в тени, так и не озвучив ответа. Каменная конструкция с множеством заостренных концов, возникшая на том месте, где только что стоял не родившийся бог, вызвала у Ичиго странные ощущения. Грусть, печаль, жалость... Но по-прежнему среди них не было ненависти, и не было ожидаемой радости и триумфа от тяжелой победы...

— Вероятно, вы еще не раз задумаетесь, о том, что увидели и услышали, Куросаки-сан, — голос бакалейщика вывел Ичиго из состояния странной задумчивости. — Если пожелаете, то я с радостью поделюсь с вами знанием...

— Уж точно не сейчас, Урахара-сан, — отрезал парень и посмотрел на бывшего капитана двенадцатого отряда куда внимательнее. — У меня есть проблема и посерьезней.

— Что именно? — встрепенулся торговец.

— Цуруги... Я больше не ощущаю ее...


* * *

Сознание возвращалось ко мне весьма неохотно. Мышцы и суставы болели так, как будто на меня уронили, по меньшей мере, мою собственную пагоду. Первоначальное чувство невесомости быстро нашло объяснения, едва я приоткрыла глаза. Рукотворный бассейн, по поверхности воды в котором плавало мое тело, располагался у входа в громадное здание из стекла и бетона. Спустя некоторое время мне удалось понять, что я нахожусь в фонтане у подножия одного из знакомых мне небоскребов. Странно, что я вернулась сюда, а не обратно к себе в беседку. Но я была жива, и это само по себе уже радовало, а насчет остального... Имелись странности и похуже.

Смутные образы и обрывки воспоминаний, крутившиеся в моей голове, были похожи на те искаженные картинки, что обычно начинают роиться в сознании, когда ты пытаешься, переборов похмелье, вспомнить, что же творилось вчерашней ночью. Передо мною одна за другой проходили знакомые "иллюстрации", от некоторых из которых все чувства мигом стягивались в узелок липкого страха. Вот мой последний бой с Кьёка Суйгетсу, мне удалось прорваться к сфере Хоугиоку, затем боль и темнота... Нет, не темнота. Знакомая бездна раззявила передо мною свою зловещую пасть, и с каким-то радостным скрежетом распахнулись далеко внизу те самые створы врат, которые я надеялась никогда уже не увидеть. Вопящая огненная пропасть потянула меня в свои недра, но в последний момент что-то случилось. Что-то ускользающее от моего понимания.

Мне вспоминалась какое-то место, совсем иное, чем то, в котором я только что побывала. Много света и неба, яркие краски, знакомая архитектура. Почему-то на ум упорно лезли слова "суд" и "приговор". Кто-то говорил о "недостойных нарушениях", кто-то, кажется, вторил ему, а кто-то наоборот защищал... Меня?!

Но последняя картинка была особенно яркой, намертво отпечатываясь в сознании. Высокая фигура со смутными очертаниями, парящая над полом. Лица не разглядеть, но глаза... Странные необычные зрачки и невероятное ощущение могучей силы, таящейся где-то в их глубине. И последняя фраза, брошенная с холодным спокойствием.

"Оставить все как есть..."

Мои ноги уткнулись в каменный бортик фонтана, и, полежав на водной глади еще немного, я с неохотой выбралась на бетонные плиты перед высокой лестницей, ведущей к стеклянным дверям. Духовный мир Куросаки с готовностью откликнулся на первую же мою попытку ощутить его. Кажется, он стал еще гибче и упорядочение чем раньше...

"Цуруги?!"

"Не ори, Ичи. Голова и без тебя трещит".

"Я... я не чувствовал тебя... я..."

"И ты волновался за меня? Да ладно, Ичи-кун, я сейчас расплачусь от умиления".

"Хм... Стерва..."

"Но все-таки ты рад, что я вернулась..."

"Наверное, так".

"Вот только взаимного чувства не жди, малыш".

"Даже и не надеялся..."

Опустившись обратно на бордюр, я переложила цзянь на колени и, зачерпнув рукой воды из фонтана, ополоснула лицо. Интересный выдался сегодня денек. Потерять все и убить бога — не каждый может таким похвастаться. Хотя нет, Айзен жив, это точно. Знания ли это Ичиго или мои собственные, не так уж и важно. Он жив, но больше не опасен. Ни для моих людей, ни для кого-либо вообще. План этого ублюдка Урахары сработал, сработал до конца, включая, видимо, и мое новое заточение. Вот только для Ичи в этом не будет ничего хорошего.

"Эй, Цуру-тян?!"

"Чего тебе, балбес?"

"Наша сделка, насчет боя с Айзеном..."

"Битва окончена".

"Но Айзен пока еще жив".

Серый камень под моею рукой разлетелся серой пылью от сжавшихся пальцев.

"Сучёнок!"

"Ты сама озвучила условия сделки. И мы оба их приняли. "Мы просто деремся вместе против этой твари, пока она окончательно уже не сдохнет". А он не сдох..."

"И возможно не сдохнет уже никогда... А ты и вправду поумнел, недоносок".

"У меня был хороший учитель".

"Иди ты на хер, Ичи-бой".

Действительно, дерьмовый день. А теперь думай, Цуруги. Отдыхай и думай... Выход есть из любой ситуации, надо лишь как следует постараться...


* * *

Куросаки и Урахара успели к месту событий вовремя. Люди, шинигами и пустые, уже разделились на несколько неравных групп и замерли в самом центре бывшего полевого госпиталя друг напротив друга. С одной стороны были уцелевшие офицеры Готея с уже вставшими на ноги Кёраку и Хицугаей, с другой — бойцы Цуруги, которых сейчас возглавлял Лоренцо в остатках разорванного мундира. На равном удалении от всех замерли вайзарды, еще одной сбившейся кучкой стояли одноклассники Куросаки, включая Тацуки, Исиду, Садо и Орихиме. Не все участники случившихся событий были в состоянии принять участие в происходящим, но и тех, кто был, вполне хватало для разгорающегося конфликта.

— Убийство командующего Ямамото будет довольно сложно списать со счетов как мелкое недоразумение, — Кёраку уперся тяжелым взглядом в Сальваторе, но вастер-лорд смотрел в ответ без всякого волнения.

— Это не было упомянуто в том якобы предложении, что вы нам сделали, — Тоширо угрюмо поддержал предыдущего оратора. — Вы подставили нас, фактически, под предательство.

— А Ямамото собирался убить нас всех сразу после того, как будет покончено с Айзеном, — холодно возразил Лоренцо.

— Это лишь ваши слова, — заметил Кёраку.

— И это правда, — сухо бросила командующая онмицукидо, стоявшая как бы чуть в стороне от всех остальных. Так же, как Ичимару или Зараки.

— Сой Фон, ты... — рука Уноханы легла на плечо Шунсую, не давая ему договорить.

— Может быть, вы видите какой-то разумный выход из этой ситуации, Сальваторе-сан? — тихо спросила капитан четвертого отряда, бросив короткий взгляд на Киске и Ичиго, появившихся рядом.

— Вижу, — не стал отрицать вастер-лорд и тяжело вздохнул, оглядываясь на своих. — Здесь и сейчас у нас только два варианта. Первый — устроить еще одно побоище и кардинально уменьшить число тех, кто в большинстве своем и так выжил лишь чудом. Второй — просто разойтись в разные стороны.

— Разойтись? — вскинулся Хицугая. — После того, что вы сделали?!

— Да, разойтись! — не менее жестко припечатал Лоренцо. — Те трое, кто был в этом всем главными игроками и организаторами, мертвы. Они все проиграли сегодня. И разве кто-то хочет продолжить эту партию, уже оставшуюся без победителей?

— Забыть взаимные обиды и сделать вид, что ничего не случилось? — уточнил Кёраку.

— Вряд ли такое возможно, — не стал скрывать Сальваторе. — Но мы можем просто начать все с чистого листа. Черная Пагода ничего не должна Готею-13, Готей-13 ничем не обязан Черной Пагоде. Все остаются при том, что у них осталось. Полный взаиморасчет.

— Сейчас это, и вправду, выглядит наиболее разумным, — счел нужным заметить Урахара, обращая на себя всеобщее внимание. — Продолжение этой битвы будет куда как более бессмысленным и губительным для всех сторон-участниц.

Томительное ожидание затянулось на несколько минут. Пустые, похоже, во всем целиком и полностью полагались на Лоренцо. Только Старрк за его спиной продолжал держаться наготове, да в глазах фраксьонов Халлибел сверкали искры недоверия. В рядах шинигами произошел быстрый обмен взглядами и короткими кивками, после которого слово вновь взял Кёраку.

— Похоже, нам действительно лучше всего будет поступить так, как вы предлагаете.

— Я рад, что мы пришли к такому решению, — кивнул головой Лоренцо. — Тогда, мы просто уходим... Все, кто захочет уйти.

Черный разрыв гарганты со скрежетом разошелся в тридцати шагах позади вастер-лорда. Мэнис, Этерна, Апачи и остальные пустые сразу же потащили в ту сторону раненых.

— Старрк, проверь ту сторону, — попросил Лоренцо, и высокий арранкар, хмуро кивнув, первым исчез в разрыве пространства.

Звук шагов, заставил Хирако обернуться.

— Кэнсэй? Айкава? Родзюро?

Бывшие капитаны замерли один за другим на середине пути, оборачиваясь через плечо к своему предводителю. Куно и Хати, которого девушка поддерживала под руку, тоже обернулись в ту сторону. Рядом с Хирако остались только Хиёри и Ядомару.

— Вы...

— Мы уходим, — подтвердил Мугурума. — Там, — он мотнул головой в сторону гарганты, — для нас будет место.

— Вы могли бы вернуться в Готей вместе с нами, — вмешался Кёраку, подходя к говорившим ближе. — Уверен после всего, что случилось, нам удастся убедить Совет Сорока Шести...

— Спасибо, конечно, но нет, — покачал головой Кэнсэй. — А вот вам и вправду будет лучше вернуться, — блондин вновь посмотрел на Хирако и оставшихся девушек. — Для вас там есть то, зачем возвращаться. Но нам... Готей отказался от нас тогда, и в нем не осталось того, что дорого нам сейчас. А потому, мы лучше попробуем на новом месте, где нас уже знают и ждут. Спасибо, Шинджи, за все. Однако сегодня наши пути расходятся.

Глядя вслед веренице вайзардов, исчезающих в гарганте, Хирако лишь тяжело вздохнул, понимая, что не знает слов, которые помогли бы ему вернуть обратно тех, кто за последнюю сотню лет стал для него практически родной семьей. Но в чем-то Кэнсэй был прав, и вероятно так действительно было лучше для всех.

Удивленный голос Уноханы, раздавшийся позади, остановил ее, когда капитан, уже развернувшись, направилась прямиком в сторону черного разрыва гарганты.

— Сой Фон.

Замерев на мгновение, девушка все-таки посмотрела на окликнувшую ее женщину и поправила без всякой былой дрожи в голосе.

— Шаолинь Фон, Унохана-сама, — и, видя слегка вопросительный взгляд, пояснила. — Это имя, данное мне при рождении. Мое имя. Имя "Сой Фон" своими деяниями и поступками прославила другая женщина, и оно никогда не принадлежало мне по праву. Но свое имя я сделаю известным сама, и сама буду совершать то, что пожелаю. Мне жаль, но в Сообществе Душ для меня больше не будет места. Не после того, что я увидела и узнала за последние полгода. Не после того, чему мне пришлось научиться.

Не дожидаясь ответа, бывшая капитан второго отряда Готей-13 резко повернулась и, взмахнув в воздухе косами, решительно зашагала дальше. Навстречу первому своему по-настоящему собственному решению.

— Помнится, мне обещали защиту и поддержку...

Ичимару, замерший плечом к плечу с Лоренцо, только лицом в другую сторону, растянул губы в своей привычной змеиной ухмылке.

— Я лишь знаю, что онее-сан готова была тебе предложить. Сверх этого ничего обещать не буду, — ответно оскалился вастер-лорд.

— Как жаль, как жаль, — вздохнул былой соратник Айзена. — А я-то уже хотел вытребовать себе по прибытии всякие дополнительные условия, которые мы с ней оговорили. Ну да ладно, не стоит жадничать в такой ситуации, верно?

— Не в этот раз, — подтвердил Сальваторе.

— Ладно, соглашусь и не это.

— Учти, я буду присматривать за тобой...

Сделав свою улыбку еще чуть шире, хотя это и казалось практически невозможным, Ичимару быстро кивнул и неспешно двинулся следом за последними представителями башни, покидавшими поле боя.

— Гин!!!

Гневный окрик лейтенанта десятого отряда нагнал его уже почти у самой гарганты.

123 ... 7172737475
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх