Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Занпакто


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
22.11.2012 — 23.06.2013
Читателей:
26
Аннотация:
Фанфа по манге/аниме "Bleach". Не-канон. ГГ - женщина (новый персонаж). МС. Присутствуют нецензурная лексика, сцены насилия и убийства, "взрослые отношения" (без глубокого уклона в детали), цинично-эгоистичные взгляды на мир и прочие прелести. 1-ая часть фанфы закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Трио бойцов в черной форме один за другим аккуратно приземлились на дальней стороне крыши и двинулись в сторону старших офицеров. Плечи одного из них украшала меховая накидка, а в руке Рэнджи сжимал конец костяного хвоста громадного змея, который сейчас замер над крышей, как часовой. Но не банкай лейтенанта Абараи привлек к себе все внимание Шунсуя и Джуширо, а высокий брюнет, шагающий первым и радостно улыбавшийся им во все тридцать два зуба.

— Кайен? — удивление от подобного зрелища заставило Укитакэ на время позабыть о собственных ранах и боли. — Лейтенант Шиба!

— С вашего разрешения возвращаюсь к исполнению своих обязанностей, капитан, — не столько спросил, сколько констатировал воскресший из мертвых шинигами. — Кёраку-сан, я смотрю, вы в мое отсутствие очень небрежно обращаетесь с командиром вверенного мне отряда. Как же так? Уж на кого, а на вас-то я искренне полагался!

— Ты же знаешь, я редкостный лентяй, — пожал плечами Шунсуй. — Но в этот раз ты как никогда вовремя, Кайен-кун.

— Я всегда вовремя, — кивнул капитану Шиба.

Тем временем, в прояснившемся небе вновь стала заметна фигура Эспады.

— Рукия, Рэнджи, займемся нашим новым другом?

Ответом на предложение Кайена стали два быстрых утвердительных отклика. Но прежде чем шинигами успели что-либо сделать, уровень духовной энергии Улькиорры внезапно начал расти, с лихвой перекрывая свой предыдущий предел.


* * *

Удар великана Тэнкэна рухнул отвесно вниз, подобно небу, обвалившемуся на голову. Но у самой земли титанический меч врезался в непреодолимое препятствие в виде простого иззубренного лезвия. Реяцу, выплеснувшаяся вместе с атакой занпакто, раскрошила и вмяла в землю асфальт дороги и булыжные плиты тротуаров. Почва под ногами у Кенпачи просела на добрую четверть метра, но сам шинигами даже не дрогнул, продолжая по-прежнему радостно улыбаться. Издав гортанный рык, капитан одиннадцатого отряда с силой отбросил тесак Тэнкэна вверх, и бронированная туша покачнулась, невольно отступив на полшага назад.

— Давай уже по-настоящему! — пригнувшись и выставив плечи вперед, Зараки сорвался с места, бросившись навстречу массивной фигуре Камамуры, замершей в почтительном отдалении. — Ну же! На полную силу!

Меч Тэнкэна, двигавшегося слишком быстро для существа такого размера, уже вновь понесся наперерез Кенпачи, только теперь не вертикально, а сбоку и под косым углом. Замахнувшись от уха, противник псоглавого капитана попытался отбить этот выпад точно так же, как и предыдущий, но в этот раз черный тесак буквально сбил с ног бегущего шинигами. Заодно, продолжая движение, клинок подрубил основание нескольких зданий, находившихся с той стороны улицы, куда отшвырнуло Зараки, и обрушив тому на голову настоящую лавину из железа и камня.

Прищурив глаза, Камамура внимательно вглядывался в облако серой пыли, полностью накрывшее собою место, где должен был быть сейчас погребен под грудой бетона бешеный монстр, с которым он дрался. Сандзин не лелеял мечту о легкой победе, и как оказалось, совсем не зря. Воздух еще не успел до конца очиститься, когда очередной чудовищный всплеск реяцу ясно засвидетельствовал тот несомненный факт, что Кенпачи пока и не думал заканчивать схватку.

Почти в самом центре завала несколько бетонных глыб с торчащими прутьями арматуры покрылись вязью из трещин и фактически взорвались, образуя широкий проход. Из-под обломков, стягивая с плеч уже безнадежно испорченные хаори и косодэ, появился Зараки. Из свежей раны, перечеркнувшей бок шинигами, сбегали вниз тяжелые кровавые капли. Но улыбка Кенпачи совершенно не изменилась.

Дожидаться ответных действий Зараки, Камамура не стал, и Тэнкэн снова взметнул свой тесак, чтоб раздавить уже, наконец, ополоумевшего капитана. Новый удар оказался еще сильнее, чем два предыдущих, вот только на этот раз, противник Сандзина не стал по-прежнему подставляться настолько открыто и прямолинейно. В последнюю секунду Кенпачи на диво резво метнулся в сторону и, петляя зигзагами, начал стремительно сокращать расстояние, отделявшее его от Камамуры. Псоглавый капитан отреагировал на такое мгновенно, и атаки Тэнкэна посыпались на голову Зараки настоящим градом, заодно окончательно равняя с землей все то, что осталось с левой стороны квартала.

В один из таких моментов, Кенпачи, преодолевший уже больше половины дистанции, резко перепрыгнул через меч великана, почти горизонтально проходивший тогда над землей, и, перекатившись через плечо, оказался у витрины магазина, находившегося в здании на противоположной стороне улицы. Реакция Сандзина и Тэнкэна была, как и прежде, стремительной, а черный тесак обрушил очередную постройку, срубив ее практически "под корень". Однако эта атака не только не зацепила Зараки, но еще и к тому Камамура успел заметить, как фигура противника с какой-то пугающей хищной грацией начала подниматься вверх, перепрыгивая с одного обломка падающего дома на следующий, что был повыше. Занпакто псоглавого еще попытался остановить Кенпачи и начал понимать свой меч, чтобы помешать "восхождению" командира отряда номер одиннадцать, но тот с откровенной наглостью запрыгнул на сам клинок.

Вихрем промчавшись по тупой грани чудовищной "сабли", Зараки, не переставая смеяться, перескочил на запястье Тэнкэна и мощно оттолкнулся от него обеими ногами. Взмыв высоко в воздух, Кенпачи успел нанести удар, прежде чем его смогла перехватить вторая рука занпакто. Невидимый обычному глазу желтый косой полукруг распорол тонкой гранью плечо великана. Стон боли занпакто и яростный рык Камамуры смешались в единый звук, а рука Тэнкэна, по-прежнему сжимавшая меч, беззвучно отделилась от тела, падая вниз.

Зараки приземлился на землю перед замершим капитаном седьмого отряда и поднялся в полный рост. Сандзин с ненавистью посмотрел на него, зажимая уцелевшей лапой пустой правый рукав, стремительно набухавший от крови, обильно оросившей землю вокруг.

— Признаться, я рассчитывал на нечто большее, — хмыкнул Зараки, уже явно начавший терять к противнику интерес. — Но в целом было довольно неплохо. Однако, с тобою пока на сегодня всё. Лучше теперь подыскать кого-то еще, но может быть в следующий раз...

— Следующего раза не будет, безумец, — едва не срываясь на рык, ответил ему Камамура. — На век Готея предателей уже хватает. И было бы непозволительной глупостью отпускать тебя после такого удара в спину.

— Хватит. Успокойся. Тебе эта драка была нужнее, чем мне. Но сейчас ты уже не сможешь сражаться со мною дальше, — лицо Кенпачи закаменело. — Не будь таким идиотом. Прими с благодарностью факт, что ты еще жив, ведь я сражался сейчас на полную, не собираясь тебя щадить.

— Тогда и от меня тебе не стоит ждать пощады...

— Остановись... Моя смерть не вернет его... и не изменит правды...

Левая рука Сандзина разжала края страшной раны, не заботясь больше о стремительно вытекающей крови. Пальцы капитана сложились в смутно знакомый Зараки жест.

Величественный пик разложения, — отчетливо зашептал Камамура, фокусируя взгляд налитых кровью глаз на Зараки, замершем в настороженном ожидании. - Сосуд, наполненный безумием. Отрекись от желаний, ошеломи и мерцай. Прерви сны. Ползучая царица железа. Грязная кукла саморазрушения. Объединитесь. Боритесь. Наполните...

Резкий свист и взмах иззубренной катаны так и не дали Сандзину закончить, развалив тело капитана седьмого отряда от плеча до самого пояса.

— Да, я вспомнил это кидо. Оно называется Курохитсуги, — произнес Кенпачи с некоторым неудовольствием в голосе. — Жаль. Мне казалось, ты можешь сражаться без этого... Но ты сам так решил.

Никакого ответа на свои слова Зараки, впрочем, не ждал. Один из двух наблюдателей, следивших за этим боем, покинул свою позицию, так и не выдав своего присутствия.


* * *

В этом месте в небе над городом-призраком шло, пожалуй, самое странное сражение из всех. Слишком уж сложным было оно, чтобы понять его суть с первого взгляда. Со стороны могло показаться, что стихия воды во всем своем буйстве и разнообразии пыталась биться сама с собой, то оборачиваясь яростными хлещущими потоками, то застывая ледяными иглами и колоннами.

Сегунда Эспада Тиа Халлибел и капитан десятого отряда Хицугая продолжали свой причудливый танец, не выказывая на текущий момент ни малейших признаков усталости. Схватка между лейтенантом Мацумото и арранкарами-фраксьонами, проходившая поблизости, тоже пока не выявила чьего-то явного преимущества. Но абсолютно ясным оставалось только одно — ни те, ни другие не намерены были отступать до последнего.

Ледяная спираль, в которую превратилась водная плеть Халлибел, рассыпалась холодной пылью, но выпад Тоширо вновь не достиг своей цели. Второй Номер Эспады также легко, как и прежде, разорвала дистанцию, не подпуская низкорослого капитана к себе слишком близко и сохраняя пространство для атак на средней дистанции. Впрочем, Хицугая, судя по всему, мало в чем уступал ей по схожему показателю. Тем не менее, это никак не могло сказаться на решимости арранкарки. Поединок уже готов был выйти на новый виток, как две капли воды похожий на предыдущие. Но в этот раз в события вмешался фактор, не принимать во внимание который не смог ни один из участников битвы.

Мощный резонанс от прокола сонидо обжег Тоширо и Тию своей неприкрытой и грубой силой. Рослая фигура в сером мундире и черной шинели возникла между бойцами лицом к офицеру Готея-13. Волосы у неизвестного были длинными, темно-каштанового цвета. Два пистолета в руках смотрели стволами в землю. Ощутить сущность пустого в поджарой вытянутой фигуре не составило для присутствовавших никакого труда.

— Прошу прощения, что вмешиваюсь...

Рангику и трио спутниц Сегунды, заметив появление нового участника событий, прервали выяснение отношений, переместившись за спины к Тоширо и Тии, соответственно.

— Кто ты та...

Не дослушав вполне предсказуемый вопрос Хицугаи, пустой просто "раскрылся". От того чудовищного давления чужой духовной энергии, что свинцовым молотом обрушилось на капитана, у Тоширо перехватило дыхание. Нечто подобное ему приходилось ощущать лишь однажды, и то, тогда это был лишь слабый отголосок истинной силы того, кто был его противником. Возможно даже, что это существо уступало Айзену, но все равно, уровень его духовных сил попросту ошеломлял. Рангику явно была на грани обморока. То же самое творилось сейчас и с арранкарками из свиты Тии. Сама Сегунда хоть и держалась куда более уверенно, но в зеленых глазах блондинки отчетливо читалась смесь страха и уважения.

— Мое имя Старрк, и я предпочел бы избежать лишнего кровопролития, — пояснил пустой, медленно возвращая свое духовное давление на первоначальный уровень. — Надеюсь, вы тоже. Я пришел сюда по приказу хозяйки черной пагоды. Полагаю, вы знаете, что мне нужно, Халлибел-сан?

Старрк задал свой вопрос, не оборачиваясь и по-прежнему не спуская глаз с Хицугаи.

— Это что же, обитатели старой башни сильны НАСТОЛЬКО?! — громко прозвучал вопрос Апачи, шокированной не меньше, чем остальные фраксьоны.

— Отчасти, да, — не стал вдаваться в подробности Старрк. — Халлибел-сан, насколько мне известно, доверенное лицо моей онее-сан вступило с вами в переговоры и озвучило наше предложение, а также обязательства обеих сторон в случае согласия. Вы попросили время на то, чтобы все обдумать. Однако боюсь, что нынешние обстоятельства требуют от меня просить немедленного ответа.

— Вы выбрали весьма удобный момент, — спокойно отозвалась Тиа, чье основное внимание сейчас было также приковано к подобравшемуся Тоширо. — Полагаю, в том случае, если я выберу положительное решение, мне дополнительно будет сразу же предложена еще и поддержка в моем текущем положении.

— Разумеется, — подтвердил арранкар. — Правда, куда более велика вероятность, что после вашего согласия, необходимость в этом сражении исчезнет сама собой. Хицугая-сан, вы ведь не в курсе того, что между высшим командованием Готей-13 и моим руководством существует своего рода союзнический договор?

— Неужели? — поджал губы Тоширо. — С чего бы мне верить? К тому же, если вы союзники Готея, то почему ты помогаешь ей, а не мне?

— Отданные мне приказы, к сожалению, не предполагают помощи вам, капитан. Хотя в них и есть указание, по возможности, оставить в живых вас и вашего лейтенанта.

— Это звучит почти как угроза, — лицо Хицугаи окончательно превратилось в неподвижную маску. — Особенно, с учетом того, что я понятия не имею ни о вас, ни о вашей старшей сестре, и ни о каких-то там башнях.

— Ваше незнание никак не отменяет факта моего здесь присутствия, — усмехнулся Старрк самым краешком губ. — И, тем не менее, я все-таки предлагаю вам дать мне возможность хотя бы услышать ответ Халлибел-сан. Ведь в том вполне вероятном случае, если она согласится, а вы не станете слишком сильно настаивать на продолжении боя — мы все сможем мирно разойтись в разные стороны. А после чего, заняться главной общей проблемой по имени Айзен. Подумайте над этим.

Имя, прозвучавшее последним, заставило Тоширо вздрогнуть. Во взгляде шинигами сразу появилась задумчивость и какая-то внутренняя борьба. Похоже, нечто довольно схожее сейчас происходило и внутри у Сегунды Эспада.

— Айзен-сама дал нам новые силы и цели к существованию, — сказала, наконец, Халлибел, сделав это медленно и осторожно, как будто подбирая каждое слово. — Он обещал нам новый мир, в котором будет возможно спокойное существование для пустых...

— Для создания такого мира Айзен не является неотъемлемым фактором и единственным возможным вариантом, — без особого пыла в голосе, просто констатируя факт, ответил на это Старрк. — Наша башня тому пример. Она появилась без его воли, и существует сама по себе, не нуждаясь в поддержке со стороны. Но парадокс заключается в том, что Айзен ради лучшего мира пожелал устроить войну против Сообщества Душ, а мы... мы просто смогли договориться. Без войн, без битв, почти без насилия. И именно поэтому онее-сан предлагает вам выбор, так же, как он был предложен каждому из нас, уже примкнувших к ней. Выбор ВСЕГДА за вами, но делать его нужно сейчас.

В сыром тяжелом воздухе, где еще отчетливо ощущались капли распыленной водяной взвеси, повисла звонкая тишина. Фраксьоны, притихнув, молча, ожидали решение своей хозяйки. Шинигами тоже ждали, хотя и не знали, какой же из вариантов окажется лучше лично для них.

— Вы можете подтвердить гарантии нашей защиты, Старрк-сан?

— Каждый из воинов башни будет защищать вас, невзирая на обстоятельства, и ожидая того же от вас в своем отношении, Халлибел-сан, — впервые с начала беседы арранкар перевел взгляд на Сегунду Эспада, покосившись через плечо. — Во всяком случае, я даю вам слово, что сам точно не отступлю от этого принципа.

— Этого пока будет вполне довольно, — кивнула Тиа самому сильному пустому, когда-либо виденному ей за всю свою жизнь. — Я принимаю предложение черной башни.

— Так значит, бой кончен? — хмуро уточнил Тоширо.

— Да, Хицугая-сан, — Койот повернулся обратно к юному шинигами. — Здесь у вас больше не осталось врагов.

123 ... 5657585960 ... 737475
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх