Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Голубя тебе на грудь


Опубликован:
20.12.2010 — 01.04.2016
Аннотация:
"Голубя тебе на грудь" - проклятье, равноценное пожеланию смерти. Эта птица является эмблемой салумов - демонов, забирающих людей. Никто их не видел, никто не знает, как они выглядят, ими пугают детей, их боятся, в них не верят. К примеру, простой девушке, старающейся не говорить лишний раз, как ее зовут, нет до них никакого дела. У нее есть Цель - уничтожить самого популярного барда последнего десятилетия. А вообще, девочки, помните: опасно обижать маленьких слабых мальчиков. Они могут вырасти, прославиться и на всю страну опозорить ваше светлое имя в какой-нибудь мерзкой песенке. 1я часть
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Несколько секунд он задумчиво молчал, представляя себе бой, которого никогда не было.

— Предположим, ему удалось выбить у меня меч, — оружейник небрежно отбросил клинок в сторону.

Тот скользнул по земле, оставив за собой едва заметный кровавый след.

— Лучше отойдите, — посоветовал Кеане, мельком глянув на спутников. Наклонился, крепко ухватил труп за грудки и рывком его посадил.

Айрел с Тришей послушно отступили назад, ничего не спрашивая.

— Более того, он сумел встать, — сквозь зубы проговорил оружейник, с явным усилием ставя мертвеца на ноги.

Салум перевел дух, выждал мгновение, вдруг отпустил одежду противника, схватил его за затылок и, придав падающему телу дополнительное ускорение, изо всех сил приложил лицом о землю.

Триша вздрогнула и отвернулась. Непроизвольно вцепилась в рукав Айрела. Ей стало дурно.

— Я был безоружен, но здоров, — Кеане отряхнул ладони. — Он — вооружен, зато травмирован. Так что подобный исход вполне возможен. Думаю, при таких повреждениях головы, кровотечение из носа никого не удивит, — явно довольный собой мужчина вопросительно глянул на спутников.

По выражениям их лиц понял, что тех его действия в восторг не привели.

— У вас были идеи получше?


* * *

Утром, как и договаривались, зашел Лайдли. Бодрый, цветущий и благоухающий.

— Вы знаете, зачем я здесь, — заявил он с порога.

Не дожидаясь приглашения, прошел в комнату и вольготно, совсем не аристократично развалился на стуле. Стянул перчатки и шлепнул их на стол. Обратил внимание на присутствующих.

— Похоже, у вас была веселая ночка, — заметил он, разглядывая мрачные лица и синяки под глазами. — Или вы так перевозбудились на приеме, что не смогли заснуть?

Айрел молча кинул дворянину кошель с деньгами — настроение не располагало к участию в пустых беседах. Господин Вьятель поймал кожаный мешочек, развязал стягивавший его шнурок, заглянул внутрь и улыбнулся. Высыпал содержимое на стол и прихлопнул ладонью чуть не раскатившиеся монетки. Небрежно провел по ним пальцами. Принялся подсчитывать.

Кеане сидел на подоконнике, выгуливая хомяка у себя на плече. Тот за последнюю пару месяцев сильно разжирел и двигался с явной неохотой. Триша, всё еще немного бледная, причесывалась возле зеркала. После ночных событий она боялась оставаться одна, потому, едва проснувшись, явилась в комнату своих спутников, сочтя, что вполне может навести утренний марафет и при них.

— Так и будем молчать? — осведомился Лайдли, с тихим скрежетом двигая монеты по полированной столешнице. — Как-то невесело.

Айрел, надеявшийся, что утренний гость уйдет, получив свою плату, едва сдержал раздраженный вздох.

— Кстати, возможно, с вами захочет повидаться лорд Дайтон Валфрид, — светским тоном продолжил дворянин. — Он интересовался местом вашего пребывания.

— Когда? — Триша отложила гребень и обернулась к дворянину.

— Захочет увидеться или спрашивал? — уточнил тот, лениво складывая монеты в ровный столбик. — Если первое — то кто ж его знает? Если второе — то вскоре после вашего ухода.

— А от графа Фауэла что-нибудь слышно? — поинтересовался Айрел.

— Не знаю, — пожал плечами Лайдли. — Не прислушивался.

Дворянин посидел еще немного, бессмысленно перебирая деньги, затем, убедившись, что оживленной беседы не последует, смахнул их обратно в кошель, взял перчатки и ушел. Выглядел он при этом слегка разочарованным.

Триша вогнала в прическу последнюю шпильку, придирчиво оглядела свое отражение и отошла от зеркала. Схватила освободившийся стул и подтащила его к кровати, на которой валялся бард.

— А теперь рассказывайте, — велела она, присаживаясь. — Что это было?

Мужчины нехотя переглянулись. Кеане пожал плечами и снова отвернулся к окну. Айрел вздохнул. Выставил вперед правую руку. Через секунду в ней возникла черная лютня. Девушка удивленно моргнула и в растерянности уставилась на музыкальный инструмент.

— Причина, по которой я нахожусь в розыске, — представил бард окимму. — Оружие, убивающее всё живое в радиусе шестидесяти трех шагов. У того парня было такое же.

— Гораздо хуже, — немного раздраженно поправил оружейник. Слова музыканта ущемляли его профессиональную гордость. — Не сравнивай пятилетку и первую.

— Их производство и распространение находятся под строгим контролем, и я не имею права ей владеть, — лютня исчезла. — Потому тот факт, что она у меня есть — большой секрет.

Заметив, что Триша недоуменно его разглядывала, пытаясь сообразить, откуда собеседник мог достать инструмент и куда потом его дел, Айрел похлопал себя по плечу.

— Здесь, — пояснил он. — Эта штука внедрена в мое тело. Избавиться от нее можно, лишь отрезав мне руку.

— Ну и зачем тебе это было нужно? — судя по взгляду и голосу, девушке с большим трудом удавалось заставить себя поверить в услышанное.

— Так сложились обстоятельства, — бард помрачнел. — Под угрозой была моя жизнь, я не знал о последствиях и всё такое.

— Можно посмотреть? — Триша протянула к музыканту раскрытую руку.

Чуть поколебавшись, тот снова активировал окимму. Передал ее девушке.

— А другой человек может ей воспользоваться? — поинтересовалась та, осторожно разглядывая лютню.

— Нет, — Айрел уже как-то думал над этим и приставал к салуму с расспросами. — В чужих руках не работает. К тому же, попробуй отойти к стене.

Девушка послушно встала и сделала несколько шагов. Уже на шестом инструмент рассыпался песком и растворился в воздухе. Триша испуганно обернулась. Лютня снова была в руках у барда.

— Невозможно украсть или потерять, — пояснил он. — Не существует уже на таком расстоянии от меня, сразу возвращается назад.

— Ого, — мошенница поймала себя на мысли, что почти перестала удивляться. Села обратно.

— Знаете, что сейчас важно? — вдруг вклинился в разговор Кеане. — Граф Фауэл только что лишился своей единственной окиммы. Для него это значит, во-первых, потерю больших денег, во-вторых, необходимость неизвестно сколько ждать, прежде чем ему дадут новую. Что-то мне подсказывает, он нас истово возненавидит, когда узнает о случившемся.

Айрел нахмурился. Поймав себя на том, что едва не начал в задумчивости перебирать струны, убрал лютню от греха подальше. Зарылся пальцами в волосы.

Триша хоть и не совсем понимала, что к чему, уловила общую суть и тоже помрачнела. Только графа во врагах им не хватало.

— Слушай, — окликнул бард оружейника. — За какие-то заслуги перед королем его же могут наградить вне очереди, да? Например, за увеличение территории страны.

— Ну, — отозвался тот, чуть помолчав. — В теории, конечно, да. Однако фактически это полностью зависит от его величества. Как уж тому захочется.

— Во всяком случае, вероятность подобного велика?

— Безусловно.

— Чудно, — разом расслабился Айрел. Заложил руки за голову. — Теперь осталось как-то донести до графа мысль, что моя коронация в его кровных интересах. Пусть ненавидит, сколько хочет — главное, чтоб помогал или хотя бы не мешался.

Спустя пару часов настойчивых расспросов, Триша знала об окиммах примерно столько же, сколько и бард. Она выяснила, что лютню создал Кеане, что в ближайшее время повторить содеянное он не сможет, что знаком с описаниями чуть ли не всех существующих оружий и осведомлен, кому оные принадлежат. Единственное, что мужчина предпочел утаить, так это то, как и из чего они изготавливались. Также не было названо слово "салум". Айрел счел, что, возможно, спутника огорчила реакция девушки на его манипуляции с трупом, и он не хотел пугать ее еще больше — после ночных событий та явно старалась держаться от него на расстоянии.

Ближе к полудню явился слуга виконта Гармангахиса, сообщивший, что его господин желает отобедать с "его высочеством".

Дайтон Валфрид выбрал старейший ресторан Вельбры, по легенде основанный чуть ли не одновременно с самим городом. Когда Айрел с Кеане подошли к назначенному времени, он уже был на месте, неспешно заканчивал мясной салат.

— Здесь прекрасная кухня, — сказал он вместо приветствия, когда мужчин провели в небольшую комнатку, рассчитанную на один стол и обставленную с особой роскошью. — Советую попробовать дичь под ягодным соусом.

Бард тоже решил не утруждать себя хорошими манерами — княжич он или кто? Невозмутимо прошествовал к столу, выдвинул резной антикварный стул с мягкой обивкой, небрежно сел и принялся сосредоточенно изучать меню. Салум со скучающим видом прислонился к стене у входа. Роль телохранителя начинала его утомлять.

— Сегодня вы без своей очаровательной спутницы, — заметил дворянин, утирая губы накрахмаленной салфеткой.

— Ваше приглашение ее не упоминало, потому я счел, что предназначалось оно мне одному, — музыкант бросил на собеседника короткий взгляд и снова углубился в изучение предлагаемых в заведении блюд.

— Что не помешало вам привести с собой телохранителя, — лорд Дайтон посмотрел на Кеане.

— Этой ночью на меня было совершено покушение, — будничным тоном сообщил Айрел, переворачивая страницу. — Потому я оправданно опасаюсь оставаться без охраны.

— Какой кошмар, — виконт даже не попытался изобразить сочувствие или удивление. — Надеюсь, вы не пострадали?

— Лишь небольшая царапина. Ничего серьезного.

— Ну, слава Давиане.

— Слава моему телохранителю, — отозвался бард, читая названия супов и закусок. — Я жив исключительно благодаря его расторопности.

Лорд Дайтон снова поглядел на Кеане, на этот раз с куда большим интересом.

— И как? Негодяя удалось повязать? — правитель Гармангахиса взял со стола небольшой колокольчик и позвонил.

— Негодяя удалось убить, — Айрел отложил меню в сторону.

Раскрылась дверь и вошла пара официантов. Пока один сервировал перед виконтом смену блюд, второй слушал заказ барда. Оба удалились.

— Я слышал, сегодня утром в складах был обнаружен труп, — дворянин продолжил разговор.

— Да, это он. Человек, на меня покушавшийся.

— Говорят, вся местность испещрена какими-то рытвинами, — словно между прочим заметил лорд, приступая к своей свинине с шампиньонами.

Айрел талантливо изобразил нервозное смятение. Неуклюже звякнул столовыми приборами, якобы случайно их задев, нахмурился. Испытующе поглядел на собеседника, словно гадая, стоит ли с ним обсуждать эту тему: они со спутниками решили придерживаться легенды, будто "княжичу" об окиммах не известно.

— Не знаю, что это было, — медленно проговорил он. Немного помолчал, делая вид, что собирается с мыслями. Отвернулся к окну. — У того человека был меч. Он им взмахивал, и получались эти взрывы. Там что-то летало. Практически невидимое. Понимаю, звучит глупо, и вы вправе мне не верить... — бард снова перевел взгляд на виконта, словно выискивая на его лице признаки сомнений в его правдивости или психическом здоровье.

— Звучит, и впрямь, невероятно, — вежливо улыбнулся тот. Убедившись, что Айрел не собирался продолжать тему, заговорил снова. — Не надумали отказаться от своей затеи? С учетом последних событий.

— Зачем же? — музыкант с деланным равнодушием пожал плечами. — Это не первое покушение на мою жизнь. Наверняка и не последнее. Я знал, на что иду.

Барду принесли закуски. Тот мысленно вздохнул с облегчением: чувствовал себя глупо, сидя перед пустой тарелкой, в то время как его собеседник трапезничал с видом легкого превосходства.

— Можете не волноваться — вы не понесете ответственности за убийство. Стража замнет дело, — сообщил виконт, когда официант, налив Айрелу вина, снова удалился.

— Полагаю, я должен благодарить за это вас? — музыкант постелил на колени салфетку. — Крайне признателен, — вежливо улыбнулся он, получив от собеседника подтверждение. — Ваша помощь избавила меня от ряда весьма неприятных проблем.

— Кстати о помощи, — виконт отодвинул от себя тарелку с недоеденным блюдом. — Я обдумал ваше вчерашнее предложение. Пожалуй, я склонен на него согласиться.

— О, — Айрел постарался ничем не выдать охватившего его нервного возбуждения. Выпил вина. — Я рад, что вы приняли такое решение. А лорды Аливьер и Эверет?

— Давайте дождемся их ответа, — правитель Гармангахиса тоже взялся за бокал. — Виконту не пристало говорить за графов. Тем более, основываясь лишь на своих предположениях. Однако посмею заметить, что вам не стоит особо рассчитывать на графа Фауэла.

— Хммм... — задумчиво протянул бард. — Ну, раз он не заинтересован в увеличении территории Кендрии — ничего не поделаешь. Полагаю, лорд Эверет — человек и без того богатый и успешный, дополнительная благодарность короля ему без надобности. И всё же я последую вашему совету и предпочту дождаться его ответа.

— М? — вопросительно изогнул бровь Дайтон Валфрид. Слова собеседника его насторожили.

Айрел сделал вид, что не имел в виду ничего особенного и вообще полностью поглощен трапезой. Правитель Гармангахиса снова расслабился.

— Здесь неподалеку расположено моё поместье, — сказал он позже, после того, как подали десерт. — Полагаю, нам обоим будет удобней, если вы со своими спутниками туда переедете. К тому же, оно охраняется куда лучше какой-то гостиницы.


* * *

Посовещавшись с Тришей, Айрел принял предложение Дайтона Валфрида. Уже через четыре часа после их разговора карета въезжала в ворота имения. Приезд "княжича" прошел почти незаметно: встретивший их дворецкий велел молодому слуге отнести вещи гостей в приготовленные для них комнаты, а их самих попросил следовать за ним. Экипаж отогнали на каретный двор, а кучер, так же нанятый в ордене Фалкиона, отправился в город пешком. Хозяина поместья дома не было — виконт разбирался с делами какого-то совета в Вельбре.

Триша распаковала свой саквояж. Повесила одежду в шкаф, разложила щетки и гребни на прикроватной тумбочке. Посидела у окна, нетерпеливо барабаня пальцами по подоконнику. Ее спутников поселили в соседних покоях: Айрела — в комнате напротив, Кеане — чуть левее по коридору. Стоило, конечно, их навестить, посмотреть, как устроились, но это могло подождать. Девушка хотела закончить с личными делами до того, как вернется к "княжеским". Решив, что с момента приезда прошло уже достаточно времени, она медленно встала и вышла в коридор.

Отец и дед лорда Дайтона были фанатичными коллекционерами книг, потому их библиотека слыла чуть ли не кладезем редких изданий и манускриптов.

Триша жадно скользила глазами по корешкам и обложкам. Философия, история, снова философия, сборники стихов, собрание сочинений Гийома Кардийского... Всё не то. Мошенница шла вдоль полок и стеллажей, бегло проглядывая названия.

— Интересуетесь литературой?

Девушка вздрогнула и резко обернулась. В дверях библиотеки стоял ее незаметно вернувшийся хозяин. Триша виновато улыбнулась.

— Не то, чтобы очень, — она чуть было по привычке не повела кокетливо плечом. Вовремя вспомнила, что играла другой типаж. — Простите, что вошла сюда без разрешения, — мошенница подхватила юбку и сделала реверанс, скромно опустив глаза. — Мне сказали, что вы не станете возражать.

123 ... 4950515253 ... 575859
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх