А Гарольд Поттер, тем временем, уже выходил из камина в гостиной Малфой-Мэнора. Благо после трех лет дружбы с Драко, Гарри у Малфоев был желанным гостем и мог к ним заявляться в любое время дня и ночи. Чем он, собственно, и воспользовался.
Глава 7. Будни и праздники.
Прибывшего Гарри Поттера встретила миссис Малфой. Привыкшая к причудам своего сына и его друзей, она без лишних расспросов приказала домашним эльфам приготовить мальчику комнату.
— Миссис Малфой, я хотел у вас погостить до первого сентября...
— Конечно, ты можешь остаться. Я уверена, Драко и Люциус будут очень рады. Кстати, Гарри, ты завтракал?
Мальчик, поморщившись от неприятных воспоминаний о прерванном завтраке и последующих событиях, отрицательно мотнул головой.
— Тогда отдай вещи эльфам, а сам иди в столовую. Я прикажу подать завтрак, а пока пойду и разбужу сына... двенадцатый час как-никак.
Довольный Поттер, вручив сумку домашним эльфам, отправился вместе с Нарциссой на второй этаж.
— В Хогвартсе ему придется поменять свой график, — заметил Гарольд, удивившись поведению друга. — Занятия ведь начинаются в восемь...
— Да, — Нарцисса Малфой мечтательно улыбнулась, наверно мысленно вернувшись во времена своего обучения в Школе Чародейства и Волшебства. — В последнее время мой бедный Драко просто сам не свой — а все из-за этой помолвки, которую Люциус решил устроить послезавтра!
Судя по интонациям в голосе женщины, ей очень хотелось высказать свое мнение по поводу действий мужа, который даже слушать ее не стал.
— Вполне можно было подождать до конца августа, — продолжила миссис Малфой. — И устроить бедному ребенку нормальный день рождения, а не делать все в один день!
Гарри, услышав про "бедного ребенка", тихо хмыкнул, представив реакцию Малфоя-младшего на эти слова.
— И бедная девочка так мучается! — Нарцисса распалялась все сильнее. — Это же такие нервы! Их даже не познакомили до сих пор!
— Я с вами согласен, это очень большой стресс, особенно учитывая, что они друг друга совсем не знают, — поддакнул Поттер, стараясь слегка отстать от волшебницы и не попасться под горячую руку.
Судя по напряженному шагу миссис Малфой, ее сыну крупно не повезло, какой бы не была причина его излишне длительного сна.
Гарольд, тем временем, свернул в коридор, ведущий к столовой комнате, а точнее — столовому залу. Он прекрасно помнил свои впечатления, когда впервые там оказался — единственная комната, в которой ему не резало глаза от обилия серебра и зелени. Тут всего было в меру. В столовой мальчику снова показалось, что он стоит на лесной поляне. Если представить, что шелест листьев доносится не снаружи, а просто откуда-то сверху, то стены в миг становились стволами гигантских деревьев, уходящих куда-то ввысь. Ковер с высоким ворсом преображался в лесную траву, а окна становились просветами между древесных исполинов, сквозь которые пробивался солнечный свет и дул ветер...
— Поттер, хватит мечтать! — рявкнул над ухом знакомый голос.
Гарри недовольно открыл глаза и невольно вздрогнул — комната действительно превратилась в лесную поляну! А за его спиной, скрестив руки на груди, стоял Драко Малфой.
— Это просто хорошая иллюзия, — ответил блондин на безмолвный вопрос друга. — А у тебя очень сильная воля, раз сумел заставить дом ее создать. Садись завтракать.
Так ничего толком и не понявший Гарри Поттер покорно уселся на ближайший стул. На столе перед ним мгновенно возник стакан апельсинового сока и бифштекс. Поскольку мальчик был не против того, чтобы плотно позавтракать и не имел никаких предрассудков по-поводу жареного утром, он с удовольствием принялся на еду.
"После каждой стычки с отцом я есть хочу, как неделю не кормленная мантикора. Интересно, может Джеймс Поттер — энергетический вампир?".
Драко сидел, уронив голову на руки. Похоже, он успел задремать. Что, в свою очередь, совершенно не устраивало Гарольда. И стоило ему только подумать о том, как бы ненавязчиво намекнуть другу, что пора бы уже проснуться, как Малфой-младший мгновенно вскочил, будто облитый ледяной водой.
Недоуменно оглянувшись, он со стоном рухнул обратно на стул.
— Спелись, — глухо пробормотал Драко, медленно взяв свой стакан с соком.
— Что, прости? — переспросил Гарри, отрываясь от тарелки.
— Спелись, говорю. Вы с домом.
— Малфой, объясни толком, что ты имеешь в виду?
— О, Мерлин! Ну почему ты так туго соображаешь?
— Поправка — это ты утром не в состоянии двух слов связать. Хотя нет, я ошибся — уже не утро.
— Поттер, избавь меня от своих комментариев! Ты умудрился договориться с особняком, что для не принадлежащего к семье Малфоев невозможно в принципе.
— Так ты же сам говорил, что все семьи в Магическом Мире — родственники...
— Я имею в виду, не принадлежащего к прямой ветви нашего семейства. А теперь изволь заткнуться... хотя, погоди-ка! Ты что это в Малфой-Мэноре делаешь? Опять из дому выкинули? Папаша-параноик очередную лекцию прочел? Неужели он тебя головой об угол приложить забыл для пущего эффекта?
— Гениально, Малфой, — холодно улыбнулся Поттер. — Все именно так. И не хочется огорчать тебя, но я собираюсь у вас остаться до первого сентября.
Драко изобразил на лице дикий ужас.
— Я повешусь, — хмыкнул он.
— Тогда рекомендую сделать это прямо послезавтра, на глазах семьи и гостей. Уверен, твоя будущая невеста будет просто счастлива!
Малфой поморщился и замолк, сверля взглядом столешницу.
— Я бы с удовольствием, — наконец тихо произнес он, так и не подняв голову.
Всю злость у Гарольда как ветром сдуло.
— Я тут уже который месяц по дому мечусь — не знаю, куда себя деть, — словно извиняясь, продолжил Драко. — Я, конечно, понимаю, что все это со стороны глупо выглядит, но ничего поделать с собой не могу. У меня такое ощущение, будто меня к казни приговорили и послезавтра поведут на плаху.
— Я понимаю...
— Эх, Мерлинова борода! Сказал бы, что ни черта не понимаешь, Поттер, но язык не поворачивается. Я все эти три года не ушами хлопал! Думаешь, мы с Рыжим не видели, с каким лицом ты домой после наших совместных прогулок возвращаешься? Так что давай не будем друг другу на больные места давить. Предлагаю начать сначала. Что там у вас такого случилось, что даже у тебя не хватило терпения?
— Ты сам все сказал.
— Поттер, я ведь объяснил, что у меня тут тоже не очень весело. Извиниться надо? Ладно, извини.
— Я не это имел в виду. Просто ты действительно был прав. Ну, почти. Отец меня чуть из Рода не изгнал.
Малфой едва не выронил стакан с соком.
— Магия Кровных Уз, насколько я помню, относится к темному колдовству. Его это не смутило? — поинтересовался он.
— Ничуть. Там, знаешь ли, не до того было.
— М-да, после такого невольно задумываешься, кому хуже живется?
Гарри в ответ только усмехнулся.
— Слушай, а с чего это ты сегодня так припозднился? Ты же, вроде, обычно часов в десять уже на ногах?
— Да вчера зачитался. Залез в нашу библиотеку и просидел там до четырех утра. Ладно, что хоть меня эльфы спать отправили, а то бы до сих пор в книгах копался бы...
— Ага, а потом на сутки отключился бы. Что хоть за книги-то? Опять защитные чары?
— Поменьше иронии. Я там такое нашел... О, кстати! Сейчас я доем и пойду кое-что дочитаю.
— Нет-нет, никаких книжек сегодня. У меня одна идея появилась, так что давай Рона дождемся. Он, вроде, собирался к вам в гости?
— Собирался, но не "к вам", а "к нам". Поттер, ты теперь тоже в Малфой-Мэноре обитаешь, пусть даже и временно. Так что ты там придумал?
— Говорю — давай Рыжего дождемся. Ты, наконец, позавтракал?
— Да, пошли.
Оба мальчика спустились в гостиную, где на их глазах Нарцисса Малфой, бросив в камин горсть летучего пороха, шагнула в зеленое пламя.
— Ну, вот опять! — фыркнул Драко. — Материнский долг в лице побудки сына исполнили, и можно отправляться к подругам.
— Знаешь, я бы на твоем месте не жаловался — бывает и хуже.
— Да ладно, — отмахнулся Малфой. — Давай, пока Уизли не пришел, сыграем в шахматы. С ним я играть не могу — гордость не позволяет каждый раз проигрывать, а с тобой хоть какая-то иллюзия поединка сохраняется.
— Докатились... в шахматы играем. Ладно, неси.
— Вот еще! Accio, магические шахматы!
Где-то наверху раздался грохот и звон стекла. Малфой-младший инстинктивно вжал голову в плечи.
— Черт! Они же лежали у отца в кабинете...
— А что там звенело-то?
— Видимо, шахматная коробка снесла по дороге стеклянную дверцу шкафа или еще какую-нибудь ерунду... Надо будет посмотреть, что там все-таки разбилось. Потом разберемся, — произнес Драко. — Какими играешь?
— Черными.
— Ладно. Так, а вы все — на доску, — приказал он шахматным фигуркам.
И те послушно встали на нужные клетки. Только тут Гарри Поттер получил возможность подробнее рассмотреть шахматы. Сама доска была составлена из отдельных ячеек мрамора белого и черного цветов. Буквы и цифры были сделаны из малахита в виде маленьких змеек. Сами же фигуры были не менее интересны — белые, вырезанные из слоновой кости, с причудливой вязью, выполненной серебром, и черные, сделанные из обсидиана, были украшены золотым узором, похожим на зигзаги молнии. Вырезаны были они с удивительной точностью, так, что можно было разглядеть мельчайшие сегменты кольчуги у Офицера или горностаевую шерсть на мантии Короля. Шахматные фигурки, выстроившись на доске, замерли в ожидании приказов.
— Ничего себе, — пробормотал Гарольд. — С шахматами Сорвина не сравнишь!
— Это подарок отцу от какого-то знакомого, — усмехнулся Драко.
— Что же это за знакомый, который дарит такие подарки?
— Ты не то спрашиваешь. Правильно будет — за что дарятся такие подарки?
— Да уж. Давай играть. Кстати, им приказы как отдавать — голосом?
— Не-а, можно и мысленно.
И в подтверждение его слов, вперед на две клетки выдвинулась центральная белая пешка.
Примерно через час, когда у обоих игроков осталось равное количество фигур, а сами мальчики, напряженно склонившись над шахматной доской, размышляли над своим следующим ходом, над ними раздался веселый голос:
— Патовая ситуация, господа! Можете пожать друг другу руки и расходиться.
Им радостно улыбался Рон Уизли.
— И долго ты тут стоишь? — осведомился Гарри.
— Последние четыре хода. У вас такие серьезные лица были, будто тут судьба мира решалась... Вот решил и не отрывать вас.
— А мы как раз тебя ждали, Рыжик. У Поттера тут какая-то гениальная идея родилась. Но высказывать ее без тебя он отказался. Ну, самый главный элемент здесь. Выкладывай, Потти!
— Сперва пара вопросов — у вас иллюзии генерируются по всему дому?
— Нет, только в гостиной, в отцовском кабинете, в столовой и в подземельях.
— Ага, в подземельях? Тогда нам туда.
— В подземелья? Ты с ума сошел?
— Вовсе нет. Слушай, если все получится, то нам будет, чем заняться. Так что давай, пошли, и не забудь отнести в кабинет отца шахматы.
— Да ну их, из коробки они никуда не денутся, а отец вернется только поздно вечером. Успею еще их отнести, идемте, — отмахнулся Драко. — Я покажу, где Комната Иллюзий. В каждом замке, использовавшемся, как военная крепость, есть такая комната. Обычно она располагается в подземельях рядом с аналитическим штабом — в ней можно создать объемную карту территории.
— Я знаю о таких комнатах. Там в центре должна быть квадратная плита со стороной шесть-семь футов. Это нам на руку, — пробурчал Поттер. — А ты не знаешь, иллюзии создает сам дом или какой-то артефакт?
— Насчет артефакта не знаю, но это точно не дом. Может, какое-нибудь заклятие иллюзии. Уизел, ты у нас эксперт по всяким там "древностям", как думаешь?
— Я не знаю таких иллюзорных заклинаний, которые могут держаться несколько веков. Так что — сомневаюсь. Малфой, куда мы идем?
— К портрету — за ним ход в подземелья.
— Ну, и сколько мы будем идти?
— Минут пятнадцать. В принципе, к Комнате Иллюзий есть и короткая дорога, но ее отец мне не показывал, а самим туда соваться — чистой воды самоубийство.
— Из-за обилия ходов? — со знанием дела переспросил Гарри.
— Под домом находится целый лабиринт — фундамент уходит футов на сто сорок под землю. Конечно, если учесть, что часть ходов давно завалило, то не все так страшно, но я все равно предпочитаю здесь особенно часто не появляться.
— А дом подземелья контролирует?
— Ага, причем все подземелья.
Уизли нервно усмехнулся.
— М-да, все же не очень приятно, особенно когда над тобой еще и четырехэтажная громадина стоит, а не только футы земли.
Гарри Поттер, который все это время мало участвовал в разговоре и больше смотрел по сторонам, произнес:
— Все это, конечно, хорошо, но я тут смотрю, у вас подземелья в идеальном порядке содержатся. А когда мы мимо камер проходили, я вообще удивился — чистота и ожидание новых пленников.
— Еще бы, — косо ухмыльнулся Малфой-младший. — Во время первой войны с Волан-де-Мортом наш особняк использовался как его штаб. Естественно, всех пленников держали именно в этих подземельях.
— А я слышал, что штабом Темного Лорда был замок Грин-де-Вальда, — влез Рональд.
— Наивный, уши развесил... жди, тебе еще не такой лапши навешают. Если Волан-де-Морт и нашел тот самый замок , то обжиться в нем он явно не успел. Кстати говоря, именно благодаря твоему братцу, Поттер, — съехидничал Драко.
— Мне вот интересно, пускай это и немного не в тему, — поморщившись от реплики Драко, произнес Гарольд. — Ты все жалуешься, что в вашем кругу Малфоев терпеть не могут, а все равно почему-то за тебя чью-то дочку отдают, причем, похоже, неплохо обеспеченную.
Теперь пришла очередь Малфоя недовольно морщиться.
— Ну, я же просил...
— А я предупреждал.
— Ладно. Просто Малфои выкрутятся из любой ситуации. Знаешь, сколько арестов последовало после смерти Темного Лорда? А мой отец отвертелся, благодаря деньгам, естественно. Быть близким родственником Малфоев очень полезно — в мирное время из-за денег, во время войны — из-за поддержки очередного Темного Лорда. И не надо на меня так смотреть! Всем давно известно, что Малфои служат исключительно Темным Лордам! Для нас не важно — возродится ли Волан-де-Морт, займет ли его место кто-либо другой — мы все равно предложим свои услуги и добьемся высокого положения. Повторяю, быть Малфоем — выгодно.
— Так кажется только со стороны, не так ли? — тихо поинтересовался Поттер.
— Давайте-ка философствовать не будем, — напряженно отозвался Рон. — Меня от ваших рассуждений дрожь берет. Мы скоро придем?
— Уже, — произнес Малфой, замирая перед небольшой деревянной дверцей. — Заходите, здесь нет защитных чар.
Мальчики, недоверчиво посмотрев на Драко, вошли внутрь. Действительно, Комната Иллюзий была такой, какой ее и описали Драко и Гарри — каменные пол и стены, а в центре — гигантская плита высотой по пояс.
— Ну, и что ты собираешься делать, Поттер? — спросил Малфой-младший.