Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темные Волшебники. Часть первая. Триада


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.02.2012 — 22.02.2012
Читателей:
130
Аннотация:
фик от автора Chirsine (Aleera);первая часть была закончена но сама серия остановиласьна второй части. ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!!!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Держи. Сам прочтешь, — буркнул Драко, передавая ему принесенное Ракшасом послание.

— Что-то я совершенно ничего не понимаю, — наконец произнес Уизли. — Ты объясни сначала, что ты вчера отцу написал?

— Во-первых, про дневник, а во-вторых, попросил, чтобы он ко мне в Хогвартс на некоторое время Добби прислал.

— М-да.... мне особенно понравилась строчка про "немедленно от него избавьтесь". И с чего это он так взбеленился?

— Видимо, прекрасно знает, что это за дневник.

— Так почему тебе не объяснил?

— Мой отец, в отношении моего воспитания всю жизнь руководствуется одним-единственным принципом: многие знания — многие печали, — хмыкнул Малфой-младший.

— В общем, смыл этого письма, как я понимаю, такой: спихнуть дневник Риддла кому угодно, пусть даже гриффиндорцам, — подытожил Гарольд. — Кстати, а почему это Люциус спрашивает, писали ли мы в нем?

— Мерлин его знает. Меня вообще очень интересует один вопрос: как именно от него избавиться и зачем это делать?

— Тайна за семью печатями, — вздохнул Рон. — Вообще-то можно после уроков у самого Риддла на этот счет справиться. Я уверен, что после вчерашней "ночной переписки" он нам много всяких интерессностей рассказать может.

— Это-то конечно, идея дельная, но у нас сейчас должна быть трансфигурация. Опоздаем — станем демонстрационной моделью в исполнении очередных метаморфирующих чар, — пошутил Гарри. — Так что идем быстрее.

Первый урок трансфигурации мало чем отличался от предыдущих, по крайней мере, до половины. Потому что когда посреди урока перед преподавательским столом ни с того ни с сего возник домовой эльф, у Минервы МакГонагалл разве что сердечного приступа не произошло.

— Ч-чье это? — выдавила из себя преподаватель.

— Черт, — тихонько произнес Драко Малфой. — Профессор МакГонагалл, прошу прощения, это наш домашний эльф, я сейчас его уведу из кабинета...

— Позвольте узнать, мистер Малфой, зачем вам в школе понадобился личный домовой эльф? — белея от гнева, осведомилась декан Гриффиндора.

— Мэм, я не... — Малфой буквально примерз к скамье под взглядом преподавателя трансфигурации.

— Вы понимаете, что этой глупой выходкой нарушили дисциплину?

— Но профессор...

— Двадцать баллов со Слизерина, мистер Малфой и дисциплинарное взыскание на сегодняшний вечер в шесть часов. А теперь можете увести этого домового эльфа из кабинета, и не утруждайте себя возвращаться обратно.

— Э-эх, большую часть заработанных на травологии баллов как корова языком слизнула, — тоскливо вздохнул Рональд.

На его беду, это высказывание услышала МакГонагалл и сняла еще десять баллов. Бледный и страшно недовольный происходящим Драко Малфой, покидав учебники в сумку, молча вывел домовика из кабинета трансфигурации. Поттер, который опять сидел с Рональдом в виду того, что в нынешнем учебном году трансфигурация проходит с пуффендуйцами, не очень-то радостно глянул вслед товарищу.

Отправляться же на ЗоТИ Гарольду пришлось одному: Малфой куда-то делся вместе со своим домовым эльфом, а Рона задержала Минерва МакГонагалл, что-то ему собираясь высказать по-поводу успеваемости по ее предмету. Так что компанию ему у кабинета Локонса составили только несколько гриффиндорцев, среди которых, к счастью, не было Джереми Поттера, но была Гермиона Грэйнджер.

— Привет! — радостно улыбаясь, девочка буквально бегом кинулась к нему, но потом спохватилась и перешла на обычный шаг.

— Привет, — улыбка у Гермионы была слишком заразительной, а сам слизеринец такого явного проявления чувств удостаивался редко, так что слегка улыбнулся в ответ. — Как лето провела?

— Отлично. Ну, я еще и занималась.... Ты читал наш учебник по трансфигурации? Впрочем, о чем это я, конечно же, читал! Я у тебя кое-что спросить хотела по новой теме — у нас трансфигурация только через два урока, а ты только что с нее....

Минут за пять до звона колокола, означающего начало урока, когда Рональд, наконец, сумел вырваться из цепких когтистых лап профессора МакГонагалл, он имел честь лицезреть удивительную картину: у двери кабинета над одним из предпоследних параграфов очередного "тпт" (или талмуда по трансфигурации, — как их ласково обзывал Уизли) Гарри и Гермиона проводили очередной научный диспут, причем Рон, далеко в трансфигурации не сведущий, из их диалога не понял решительно ничего. А вот сами они, похоже, результатом своей словесной баталии были довольны, поскольку, когда ослепительно улыбающееся нечто в ярко-лиловой мантии с рюшами, наконец, пришло с журналом и запустило всех в кабинет, они сели вместе на первую парту. Уизли-младший, с явным ехидством на лице, прошел мимо и уселся прямо за Поттером с четким намерением не давать ему покоя весь урок.

Одновременно со звоном колокола в кабинет ввалился встрепанный Драко Малфой с таким видом, будто ему пришлось убегать сразу от десяти троллей. Мгновенно оценив обстановку, он буквально рухнул на скамью рядом с Роном Уизли.

— Конспиратор, Мерлин его подери, — пыхтел светловолосый слизеринец, вытаскивая из сумки книги Локонса. — И этот тоже хорош — все его чертовы графоманские книженции с собой носить приходится! Из-за них сумка вообще неподъемная!

Неодобрительный взгляд Гермионы Грэйнджер, которая, похоже, как и большинство девчонок в Локонсе души не чаяла, Малфоя мгновенно остудил.

— Добро пожаловать на ваш первый в этом учебном году урок Защиты от Темных Искусств, — произнес новоявленный преподаватель, ослепительно улыбаясь. — Итак, я, Златопуст Локонс, кавалер Ордена Мерлина третьей степени, почетный член Лиги защиты от Темных Искусств и пятикратный обладатель приза за самую очаровательную улыбку — ваш новый преподаватель.

Гарольд на это только тяжело вздохнул и уткнулся в девственно чистый пергамент, раздумывая, чем себя занять. Внезапно, откуда-то снизу на пергамент вползла, иначе не скажешь, надпись: "Меня сейчас от обилия пафоса в его голосе на изнанку вывернет! Рон". Удивленный подобным фокусом, Поттер повернулся назад и посмотрел на друга. Уизли заговорщицки приложил палец к губам.

Вслед за загогулинами имени Рональда Уизли на пергамент "вползла" новая строчка, на этот раз, судя по каллиграфически ровному почерку, принадлежавшая перу Малфоя: "Одерни свою подругу — она таким взглядом на это "недоразумение цвета детской неожиданности" смотрит, будто сейчас ему в любви признается!". Первые несколько секунд Гарри мучительно соображал, при чем тут "неожиданность" и кто, собственно такой, сие "недоразумение". Потом он уже собрался писать яростную отповедь обоим слизеринцам по-поводу того, что Гермиона, мол, ему никакая не подруга, но тут вмешался отвлекающий маневр в лице Джереми Поттера. Гриффиндорец стрелой влетел в кабинет, на ходу поправляя галстук и заправляя рубашку в брюки.

— Э-э-э... извините за опоздание, сэр, могу я войти? — Крыс вспомнил правила приличия, только добравшись до середины класса.

— Конечно, молодой человек, но впредь не опаздывайте! — Локонс шутливо пригрозил ему пальцем и углубился в дебри каких-то пространных рассуждений о своих книгах.

Однако Джереми, мельком оглядев класс, уткнулся взглядом в первую парту среднего ряда, за которой, собственно, и сидел его брат вместе с мисс Грэйнджер. Выражение его лица в ту секунду дешифровке не поддавалось вообще. Чего стоили только уползшие куда-то высоко на лоб брови и выпученные глаза. Гермиона на это ему мило улыбнулась и помахала рукой. Гриффиндорский Крыс, пребывая все в той же прострации, медленно прошел в конец класса и сел за одну из последних парт.

Малфой, наблюдавший всю эту немую сцену с веселым недоумением, тихо присвистнул.

"Ты это видел, а? Ну и номер!", — через несколько секунд на пергаменте Гарри появилась надпись.

"Сам диву даюсь!".

Тем временем, Златопуст Локонс, заметив, что большая часть класса давно уже его не слушает, решил устроить небольшую проверочную работу. Собственно, второкурсников, которые в прошлом году получили такой же "подарочек" от Снейпа, испугать этим не удалось. По крайней мере, до того момента, пока они не увидели вопросы этого небольшого теста.

— Ничего страшного в этой работе нет. Если вы читали мои книги, то непременно сможете ответить на все вопросы! — увещевал их Локонс. — В вашем распоряжении пол часа. Можете приступать.

На первый вопрос, который гласил: "Какой любимый цвет Златопуста Локонса?", Гарольд получил аж четыре варианта ответа: собственный, Рона, Драко и, конечно, Гермионы. Причем, он почему-то был уверен, что "озвученные", а точнее — написанные его друзьями варианты с реальностью совпадают мало.

В общем, худо-бедно на вопросы он ответил, иногда сверяясь с листочком сосредоточенно пишущей Гермионы, иногда изобретая собственные варианты, а иногда, не смея отказывать себе в таком удовольствии, вписывал ответы друзей. Ровно через пол часа Локонс собрал листочки с ответами и решил их быстренько проглядеть. Лучше бы он этого не делал, потому что с каждым новым пергаментом он краснел все сильнее, а глаза у него открывались все шире.

— М-да... хм-м... ну, то есть... — преподаватель совершенно не знал, что сказать.

Уизли и Малфой заржали в пол голоса, потому что Локонс добрался именно до их работ.

— В общем, хочу сказать, что с работой на отлично справилась только мисс Гермиона Грэйнджер, — "кавалер ордена Мерлина третьей степени" наконец обрел дар речи. — Просто молодец! Где мисс Грэйнджер?

Бледная от волнения Гермиона вскинула руку.

— Браво, мисс, десять баллов Гриффиндору. А так же поздравляю мистера Поттера, который тоже очень неплохо справился с этим небольшим тестом. Мистер Поттер... о, это вы?

Джереми утвердительно кивнул, правда, весь его вид говорил об отсутствии дикого восторга.

— Еще пять баллов Гриффиндору.... Э-мм, постойте, вы мистер Джереми Поттер?

Крыс снова кивнул. Судя по лицу, ему это уже начало надоедать.

— Но здесь стоят другие инициалы, — Локонс, похоже, совершенно запутался.

— Наверное, потому, сэр, что эту работу писал я, — повысив голос, произнес Гарольд. — Я тоже Поттер, только меня зовут Гарри.

— А! Ну, тогда все ясно, — облегченно произнес преподаватель. — А вы... тогда пять баллов... Слизерину. А теперь перейдем ко второй части сегодняшнего занятия. Я решил, что вам будет очень интересно поближе познакомиться с этими созданиями...

Локонс взмахом палочки левитировал на свой стол огромную клетку, накрытую отрезом какой-то ткани.

— Уверяю, пока я здесь, с вами ничего страшного не случиться. Но в реальной обстановке эти существа могут нанести очень большой вред, — с этими словами он сдернул с клетки покрывало.

В клетке, высовывая из-за прутьев свои мордочки, бесновались маленькие крылатые синекожие существа.

— Корнуэльские пикси, — констатировал Гарри. — И что в них такого опасного?

— Вы зря сомневаетесь, мистер Поттер, их забавы могут быть очень опасны для неподготовленного мага, — Локонс покачал головой. — Вот, скажем, что вы будете делать, если я их выпущу?

Поттер уже собирался по пунктам расписать своему преподавателю, что же именно он сделает, как Златопуст действительно открыл клетку. Слизеринец только тяжело вздохнул, оглядывая, во что превратился класс за несколько секунд. Похоже, пикси решили повеселиться: они рвали книги, разбивали чернильницы, били стекла, поднимали в воздух студентов, чтобы потом их сбросить вниз или повесить на какой-нибудь крюк.

Локонс стоял посреди всего этого безобразия все с той же спокойной улыбкой в тридцать два жемчужно-белых зуба.

— Так что же вы испугались? Это всего лишь пикси! Загоните их в клетку, и все! — воскликнул он.

Не дождавшись поддержки со стороны учеников, он взмахнул палочкой и что-то быстро произнес. Однако заклинание не подействовало и не усмирило не на шутку разбушевавшихся пикси. Даже, наоборот, они разъярились еще сильнее и дернули Локонса за мантию, оторвав от нее изрядный кусок ткани.

— Сэр, вы уверены, что вам не нужна помощь? — поинтересовался Гарольд, единственный, которого пикси не трогали, наблюдавший за тем, как палочка профессора отправляется в дальний полет через окно вместе с одним из этих юрких синих чертят.

— Очень, очень нужна, мистер... э-э.. Поттер, так? Будьте любезны, загоните их обратно, а я пока подожду в коридоре, — сам Златопуст ползком добрался до двери, через которую убегали последние зазевавшиеся студенты, и захлопнул ее с другой стороны.

— Отлично, Поттер, кто тебя за язык тянул? — Драко Малфой, как самый умный и расторопный, просто-напросто закрылся не пропускающим физические объекты щитом.

-А тебе-то что, твое высокоблагородие? Как сидел себе под щитом, так и сиди! — буркнул Рон, вычерчивающий палочкой какие-то сложные фигуры, от которых пикси засыпали прямо в воздухе и со стуком падали на пол. — Гарри, сделай полезное дело, отпусти Грэйнджер и объясни этим неугомонным гадам, что они должны сидеть в клетке!

Говоря "отпусти Гермиону", Уизли имел в виду совершенно иное: на самом деле гриффиндорка сама скукожилась и прижалась к плечу Поттера, что собственно, было мудрым шагом — та самая магия Поттера, позволявшая ему договориться почти с любым магическим существом, окутала и ее, так что девочка могла не опасаться каверз со стороны пикси.

Красный, как рак, Гарольд, вскочил со скамьи, попутно награждая зависшую над потолком кучку пикси таким пронзительным взглядом, что они чуть ли не строем отправились обратно в клетку.

— Ну, вот сразу бы так! — хмыкнул Рональд, помогавший Малфою, выбравшемуся-таки из под щита и решившему принять активное участие в борьбе, отбиваться одной из книжек незабвенного Локонса от толпы синих чертят.

В общем, трое слизеринцев и одна гриффиндорка едва-едва управились с оравой пикси до начала следующего урока и с максимально возможной скоростью разбежались по кабинетам: Гермиона отправилась на трансфигурацию, а "змеиное трио" — на Историю магии. Как выяснилось, Бинс их опоздания даже не заметил.

— Вот вам и "почетный член Лиги защиты от Темных сил", — фыркнул Драко, копируя интонацию Локонса.

— Ага! Совершенно не могу понять, если он даже пикси на нас свалил, то как тогда умудрился наскрести на Орден Мерлина третьей степени? Ведь это серьезная награда, и с бухты-барахты не дается! — Рон его полностью поддерживал.

— Ну, не иначе он в этих своих книжках все переврал напрочь!


* * *

После Истории магии и чар ребята, заглянув перед обедом в библиотеку, отправились в Большой Зал. У слизеринского стола их ожидал лопоухий домовой эльф, материализовавшийся как раз к приходу хозяина.

— Идем, Добби, — устало произнес Малфой-младший.

Пока трое слизеринцев вместе с домовиком проходили к своим местам, Добби постоянно шарахался от учеников. А, завидев Флинта, Мальсибьера и Лестранж, на лице бедняги отразился такой дикий ужас, что Драко его даже невольно пожалел.

— Так, Добби, давай ты нам еще раз подробно расскажешь, почему решил нас огородить от поездки в Хогвартс, — спокойно и как можно дружелюбнее произнес Малфой, когда мальчики уселись на скамью.

123 ... 5354555657 ... 808182
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх